MT 40 - Grasenschneider AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MT 40 AL-KO als PDF.
| Produkttyp | Rasentrimmer (Multitool-Basiseinheit) |
| Marke | AL-KO |
| Modell | MT 40 |
| Verwendungszweck | Haushalt, Hobbygärtnerei |
| Stromversorgung | Herausnehmbarer Lithium-Ionen-Akku (4 Ah oder 5 Ah) |
| Kompatible Zubehörteile | Kantentrimmer GTA 4030, Heckenschere HTA 4045, Astsäge CSA 4020, Freischneider BCA 4030 |
| Motor | Bürstenloser Elektromotor (brushless) |
| Sicherheitsschalter | Entriegelungstaste + Ein-/Ausschalter |
| Verstellbarer Griff | Ja, einstellbare Position für Komfort |
| Tragegurt | Inklusive, verstellbar |
| Akku-Ladeanzeige | LED am Akku (grün/rot) |
| Garantierter Schallleistungspegel | Bis zu 96 dB(A) je nach Zubehör |
| Vibrationspegel | Variabel, vibrationsdämpfende Griffe verwenden |
| Wartung und Reinigung | Mit trockenem Tuch reinigen, nicht eintauchen |
| Lagerung | Trockener Ort, frostfrei, außerhalb der Reichweite von Kindern |
| Ersatzteile | Ausschließlich Original-AL-KO-Teile verwenden |
| Garantie | Gesetzliche Garantie gegen Materialfehler (Dauer je nach Land) |
| Angewandte Normen | EN 60335-1, EN 50636-2-91, usw. |
Häufig gestellte Fragen - MT 40 AL-KO
Benutzerfragen zu MT 40 AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MT 40 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MT 40 von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MT 40 AL-KO
B05-3640 Art.-Nr. 113280

B05-3650 Art.-Nr. 113524

36 V (40 V max.) 36 V (40 V max.)

4 Ah 5 Ah

144 Wh 180 Wh

+5^-+40^+5^-+40^

0^ C - + 25^ C 0^ C - + 25^ C

(180 × 105 × 80) mm (180 × 105 × 80) mm

1,4 kg 1,4 kg


C05-4230 Art.-Nr. 113281

100 V – 240 V AC 50/60 Hz; 140 W


C05-4230 Art.-Nr. 113281

42 V DC

3A

ca. 1,5 h (Modell B05-3640) ca. 2,0 h (Modell B05-3650)

+5 °C - +40 °C

(210 × 150 × 100) mm

800 g

150 cm
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung 7
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter 7
2 Produktbeschreibung....7
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 7
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 7
2.3 Symbole am Gerät 7
2.4 Produktübersicht 8
3 Sicherheitshinweise 8
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 8
3.1.1 Elektrische Sicherheit.... 8
3.1.2 Sicherheit von Personen 9
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.... 10
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit 11
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 12
3.1.6 Service 12
3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten 13
3.2.1 Vibrationsbelastung.... 13
3.2.2 Lärmbelastung.... 15
3.3 Sicherheitshinweise zur Bedienung 15
3.3.1 Sicherheitshinweise zum Akku.... 15
3.3.2 Sicherheitshinweise zum Ladegerät.... 17
4 Montage und Inbetriebnahme 18
4.1 Akku laden (01) 18
4.2 Akku einsetzen und herausziehen (02).... 18
4.3 Handgriff montieren (03, 04) 18
4.4 Anbau- und Basisgerät zusammenstecken/trennen (05) 19
4.5 Tragegurt am Basisgerät anbringen (06) 19
5 Bedienung.... 19
5.1 Gerät ein- und ausschalten (07).... 19
5.2 Ladezustand des Akkus prüfen (08).... 19
6 Wartung und Pflege 20
7 Transport 20
8 Lagerung.... 20
9 Entsorgung 21
10 Hilfe bei Störungen 22
11 Garantie 23
12 EG-Konformitätserklärung 23
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
■ Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.

HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Multitool MT 40 Basisgerät sind folgende Anbaugeräte betreibbar:
Hochentasteraufsatz CSA 4020
■ Heckenscherenaufsatz HTA 4045
Rasentrimmeraufsatz GTA 4030
■ Sensenaufsatz BCA 4030
Die Anbaugeräte sind in separaten Betriebsanleitungen beschrieben.
Das Basisgerät sowie die Anbaugeräte sind ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Verfall der Gewährleistung, sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft konzipiert.
Besondere Vorsicht bei der Handhabung!

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!
Symbol Bedeutung

Nicht bei Regen benutzen! Vor Nässe schützen!
2.4 Produktübersicht

1 Kupplung für Verlängerungsrohr bzw. Anbaugerät
2 Vorderer Griff
3 Öse für Tragegurt
4 Entsperrknopf für Ein/Aus-Schalter
5 Ein/Aus-Schalter
6 Hinterer Griff
7 Akkuhalterung mit Akkuschacht
3 SICHERHEITSHINWEISE
3.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
■ Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
3.1.1 Elektrische Sicherheit
■ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
■ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3.1.2 Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
■ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
■ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
■ Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
■ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
■ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine wei- te Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- genden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
■ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk-
zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Ersatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
■ Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
■ Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
■ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
■ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
■ Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit
■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
■ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuf-lüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränder- ten Akku. Beschädige oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
3.1.6 Service
■ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
■ Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können.
Das Gerät nur für diejenigen Arbeiten benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nicht-be-stimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.
■ Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
3.2.1 Vibrationsbelastung

WARNUNG! Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers ab- weichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benut- zung folgende Einflussfak- toren:
■ Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
■ Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschnitten bzw. verarbeitet?
■ Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
■ Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug eingebaut?
■ Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?
■ Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die jeweilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Lärm und Vibrationen zu verringern.
■ Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibrationen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Verwendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.
Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislaufprobleme ("weißer Finger") verursachen. Um dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort
einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Symptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Temperaturen erhöht sich die Gefahr.
■ Legen Sie während Ihres Arbeitstages längere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere Tage verteilt wird.
■ Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.
■ Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
■ Falls das Gerät häufig verwendet wird, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z. B. Griffe) zu erwerben.
■ Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Temperaturen von unter 10 °C zu arbeiten. Le-gen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelas-tung begrenzt werden kann.
3.2.2 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
3.3 Sicherheitshinweise zur Bedienung

WARNUNG!
Gefahr durch elektromagnetisches Feld
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen.
■ Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
3.3.1 Sicherheitshinweise zum Akku
Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Sicherheits- und Warnhinweise, die bei der Benutzung des Akkus zu beachten sind. Lesen Sie diese Hinweise!
■ Akku nur bestimmungsgemäß nutzen, d. h. für akkubetriebene Geräte der Firma AL-KO.
Akku nur mit dem vorgesehenen AL-KO Ladegerät aufladen.
■ Neuen Akku erst aus der Originalverpackung auspacken, wenn er verwendet werden soll.
■ Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen und dafür stets das angegebene Ladegerät verwenden. Die Angaben in dieser Betriebsanleitung zum Aufladen des Akkus einhalten.
■ Betreiben Sie den Akku nicht in explosions- und brandgefährdeten Umgebungen.
■ Setzen Sie den Akku beim Betreiben mit dem Gerät nicht Nässe und Feuchtigkeit aus.
■ Den Akku vor Hitze, Öl und Feuer schützen, damit er nicht beschädigt wird und keine Dämpfe und Elektrolytflüssigkeiten austreten können.
■ Den Akku nicht stoßen oder werfen.
■ Den Akku nicht verschmutzt oder nass benutzen. Vor Verwendung den Akku mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen und trocknen.
- Akku nicht öffnen, zerlegen oder zerkleinern. Es besteht Stromschlag- und Kurz-schlussgefahr.
■ Dieser Akku darf nicht von unbefugten Personen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie der Akku zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z. B.:
■ Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
■ Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über den Akku besitzen.
- Kinder müssen beaufsichtigt und unterwiesen werden, damit sie nicht mit dem Akku spielen.
■ Den Akku nicht auf Dauer im Ladegerät belassen. Akku zur längeren Aufbewahrung aus dem Ladegerät entfernen.
■ Den Akku aus den betriebenen Geräten entfernen, wenn diese nicht benutzt werden.
■ Den unbenutzten Akku trocken und an einem abgeschlossenen Ort lagern. Vor
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. Unbefugte Personen und Kinder dürfen keinen Zugriff auf den Akku haben.
3.3.2 Sicherheitshinweise zum Ladegerät
Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Sicherheits- und Warnhinweise, die bei der Benutzung des Ladegerätes zu beachten sind. Lesen Sie diese Hinweise!
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, d. h. zum Laden des vorgesehenen Akkus. Nur Original Akkus von AL-KO mit dem Ladgegerät laden.
■ Vor jeder Nutzung das gesamte Gerät sowie insbesondere das Netzkabel und den Akkuschacht auf Beschädigungen prüfen. Das Gerät nur in einwandfreiem Zustand be-nutzen.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in explosions- und brandgefährdeten Umgebungen.
■ Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es nicht Nässe und Feuchtigkeit aus.
Das Ladegerät immer auf eine gut belüftete und nicht brennbare Fläche stellen, weil es sich beim Ladevorgang erwärmt. Die Lüftungsschlitze freihalten und das Gerät nicht abdecken.
■ Vor dem Anschließen des La-degerätes in Erfahrung bringen, ob die in den technischen Daten genannte Netz-spannung verfügbar ist.
Das Netzkabel nur zum An- schließen des Ladegerätes verwenden, nicht zweckent- fremden. Ladegerät nicht am Netzkabel tragen, und den Netzstecker nicht durch Zie- hen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen, damit es nicht beschädigt wird.
Ladegerät und Akku nicht verschmutzt oder nass benutzen. Vor Verwendung das Gerät und den Akku reinigen und trocknen.
Ladegerät und Akku nicht öffnen. Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr.
■ Lassen Sie Ihr Gerät zu Ihrer Sicherheit nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen reparieren.
■ Dieses Gerät darf nicht von unbefugten Personen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z. B.:
■ Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
■ Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über das Gerät besitzen.
- Kinder müssen beaufsichtigt und unterwiesen werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Unbenutzte Geräte trocken und an einem abgeschlossenen Ort lagern. Unbefugte Personen und Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät haben.
4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
4.1 Akku laden (01)
Der Akku ist teilgeladen. Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jedem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.

HINWEIS
Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät.
4.2 Akku einsetzen und herausziehen (02)
Akku einsetzen (02/a)
- Akku (02/1) in den Akkuschacht (02/2) einschieben, bis er einrastet.
Akku herausziehen (02/b)
- Entriegelungstaste (02/3) am Akku (02/1) drücken und gedrückt halten.
- Akku (02/1) herausziehen.
4.3 Handgriff montieren (03, 04)
Falls zu Ihrem Anbaugerät ein Handgriff gehört:
- Wenn angesteckt: Anbaugerät entfernen (siehe Kapitel 4.4 "Anbau- und Basisgerät zusammenstecken/trennen (05)", Seite 19).
- Drehknopf (03/1) bzw. Abstandshalter (03/2) am Handgriff lockern.
- Die Handgriffhalterung (03/3) bzw. der Handgriff können wahlweise am Basisgerät befestigt werden:
■ für größere Personen mit längeren Armen (03/a)
■ für kleinere Personen mit kürzeren Armen (03/b)

HINWEIS
Bitte probieren Sie aus, mit welcher der beiden Befestigungsmöglichkeiten des Handgriffs Sie bequemer arbeiten können.
- Handgriff mit der Handgriffhalterung (04/1) an der dafür vorgesehenen Stelle zwischen den beiden Gummierungen (04/2) auf das Basisgerät aufstecken.
-
Handgriff (04/1) so ausrichten, dass die Rippe innen in der Handgriffhalterung (03/3) genau in die Vertiefung an der Stange des Basisgeräts einrastet.
-
Handgriff (04/1) in Richtung Kupplung (04/3) oder Akkuhalterung (04/4) so verstellen (04/a), dass Sie das Basisgerät bequem halten können. Der Handgriff rastet in der gewählten Stellung ein.
- Drehknopf (03/1) bzw. Abstandshalter (03/2) festdrehen.
4.4 Anbau- und Basisgerät zusammenstecken/trennen (05)
Geräte und evtl. Verlängerungsrohr zusammenstecken
- Kupplung (05/1) und Kupplungsgegenstück (05/2) so zueinander ausrichten, dass sich die beiden Pfeile (05/3, 05/4) gegenüberstehen.
- Kupplung (05/1) und Kupplungsgegenstück (05/2) bis zum Anschlag ineinanderschieben (05/a).
- Griffstück (05/5) bis zum Anschlag über das Kupplungsgegenstück (05/2) schieben.
- Griffstück bis zum Anschlag in Richtung des geschlossenen Schlosses (05/6) drehen (05/c).
Geräte und evtl. Verlängerungsrohr voneinander trennen
- Griffstück (05/5) in Richtung des offenen Schlosses (05/7) drehen (05/d) und dann wegschieben.
- Kupplung (05/1) und Kupplungsgegenstück (05/2) auseinanderziehen (05/b).
4.5 Tragegurt am Basisgerät anbringen (06)
Der mitgelieferte Tragegurt Ihres Anbaugeräts überträgt die Last von Anbaugerät, Verlängerungsrohr und Basisgerät auf Ihren Oberkörper.
- Tragegurt (06/1) über die Schulter hängen.
- Karabinerhaken (06/2) des Tragegurts (06/1) in die Öse (06/3) am Basisgerät einhängen.
-
Durch Verschieben der Schnalle (06/4) am Tragegurt (06/1) die Länge des Tragegurts so anpassen, dass Sie das Gesamtgerät bequem tragen können.
-
Einige Arbeitsbewegungen mit ausgeschaltetem Gerät ausführen, um die Länge des Tragegurts zu testen. Länge des Tragegurts anpassen, falls nötig.
5 BEDIENUNG
5.1 Gerät ein- und ausschalten (07)
Gerät einschalten
- Gerät in Arbeitsposition bringen.
- Entsperrknopf (07/1) am Basisgerät drücken und gedrückt halten.
- Ein/Aus-Schalter (07/2) drücken und gedrückt halten.
- Entsperrknopf (07/1) loslassen. Es ist nicht nötig, den Entsperrknopf nach dem Start des Geräts gedrückt zu halten. Der Entsperrknopf soll ein versehentliches Starten des Geräts verhindern.
Gerät ausschalten
- Ein/Aus-Schalter (07/2) loslassen.
5.2 Ladezustand des Akkus prüfen (08)
Auf der Vorderseite des Akkus befindet sich ein Bedienfeld mit einem Drucktaster (08/1) und LED-Ladezustandsanzeigen (08/2 bis 08/5).
-
Drücken Sie den Drucktaster (08/1). Die Ladezustandsanzeigen leuchten in Abhängigkeit vom Ladezustand des Akkus.
-
Lesen Sie den Ladezustand ab:
Ladezustandsanzeigen am Akku
LEDs Anzeigen
| Grün (08/2) Akku ist voll geladen, d. h. zu 100 %. |
| Grün (08/3) Akku ist zu über 50 % geladen. |
| Grün (08/4) Akku ist zu weniger als 50 % geladen. |
| Rot (08/5) Akku ist komplett entladen oder Akku wurde überhitzt/unterkühlt. |
6 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Gefahr von Schnittverletzungen
Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.
■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku!
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
- Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen und dabei keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden.
Elektrische Kontakte auf Korrosion prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und dann mit einem Kontaktspray einsprühen.
7 TRANSPORT
Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:
- Gerät ausschalten.
- Akku aus dem Basisgerät entfernen.
- Basisgerät, Verlängerungsrohr (falls vorhanden) und Anbaugerät voneinander trennen.

HINWEIS
Die Nennenergie des Akkus beträgt mehr als 100 Wh! Deshalb die nachfolgenden Transporthinweise beachten!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:
Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern dieser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchführen (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfachung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
Lithium-Ionen-Akkus nur im unbeschädigtem Zustand transportieren bzw. versenden!
Zum Transport des Akkus ausschließlich den Original-Karton oder einen geeigneten Gefahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100 Wh Nennenergie) verwenden.
■ Offene Akkukontakte abkleben, um einen Kurzschluss zu verhindern.
■ Den Akku innerhalb der Verpackung vor Verrutschen sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.
■ Die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.
Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem gewählten Dienstleister möglich ist, und die Sendung anzeigen.
Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften beachten.
8 LAGERUNG
Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
9 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
■ Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

- Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:
■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
10 HILFE BEI STÖRUNGEN
Störung Ursache Beseitigung
| Motor des Anbauge-räts läuft nicht. | Akku ist leer. | Akku laden. |
| Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig. | Akku richtig ein-setzen. | |
| Stromversor-gung ist un-terbrochen. | 1. Akku entfer-nen.2. Steckkontakte des Basisge-räts, des Ver-längerungs-rohrs sowie des Anbauge-räts reinigen.3. Akku wieder einsetzen. | |
| Motor des Anbauge-räts läuft mit Unter-brechun-gen. | Ein/Aus-Schalter ist defekt. | AL-KO Service-stelle aufsuchen. |
| Akku-Be-triebszeit fällt deutlich ab. | Lebensdau-er des Akkus ist abgelau-fen. | Akku ersetzen.Nur Original-Zu-behör vom Her-steller verwenden. |
| Akku lässt sich nicht laden. | Akkukontak-te sind ver-schmutzt. | AL-KO Service-stelle aufsuchen. |
| Akku oder Ladegerät sind defekt. | Ersatzteile nach Ersatzteilkarte be-stellen. | |
| Akku ist zu heiß. | Akku abkühlen lassen. |

HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
11 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
12 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Erst nach dem Anbau eines zugelassenen Anbaugeräts an das Multitool MT 40 Basisgerät erfüllt die Gesamtheit die Merkmale einer Maschine im Sinne der unten aufgeführten EU-Richtlinien.
Wir, die AL-KO Geräte GmbH, Ichenhauserstr. 14, D-89359 Kötz, erklären, dass die Gesamtmaschine in der zugelassenen Ausführung den Vorschriften folgender EU-Richtlinien entspricht:
| 2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EU | |||||||
| Bez.: Basisgerät Multitool | |||||||
| Typ: MT 40 | |||||||
| Ser.-Nr.: G1093012 | |||||||
| Art.-Nr: 113611 | |||||||
| ab Bau-jahr: | 2017 | ||||||
| Bezeichnung des Anbaugeräts: | |||||||
| Rasentrimmer-aufsatz | Heckenscheren-aufsatz | Hochentaster-aufsatz | Sensen-aufsatz | Akku, 4 Ah,Li-lon, | Akku, 5 Ah,Li-lon, | Akkulade-gerät | |
| Typ: | GTA 4030 HTA 4045 CSA 4020 BCA 4030 B150 Li B200 Li C130 Li | ||||||
| Modell | --- -- | -- | B05-3640 B05-3650 C05-4230 | ||||
| Art.-Nr. | 113614 | 113613 | 113612 | 113615 | 113280 | 113524 | 113281 |
| ab Bau-jahr: | 2017 | 2017 | 2017 | 2017 | 2017 | 2017 | 2017 |
| Bezeichnung der Maschine: | |||||||
| Rasentrimmer | Stabheckenschere | Hochentaster Motorsense | — | — | — | ||
| Ser.-Nr.: | G1083012 | G2033012 | G4990012 | G1990012 | G1991995 | G1951955 | G1951955 |
| 2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EU | |||||||
| Ange-wandte Normen: | EN 60335-1EN 50636-2-91EN 60745-1EN 55014-1EN 55014-2 | EN 60745-1EN 60745-2-15EN 10517EN 55014-1EN 55014-2 | EN 11680-1EN 60745-1EN 55014-1EN 55014-2 | EN 11806-1EN 60745-1EN 55014-1EN 55014-2 | EN 62133UN 38.3 | EN 62133UN 38.3 | EN 60335-1EN60335-2-29 |
| Schallleistungspegel LwA [dB(A)], gemessen: | |||||||
| 92,8 92,3 | 92,3 93,1 - - - | ||||||
| Schallleistungspegel LwA [dB(A)], garantiert: | |||||||
| 96 94 93 | 96 - - - | ||||||
| Schalldruckpegel LpA [dB(A)], gemessen: | |||||||
| 81 81 73 | 81,7 - - - | ||||||
| Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EG: | |||||||
| Anhang VI Anhang V Anhang V | Anhang V | - - - | |||||
Benannte Stelle
Seriennummer und Baujahr des Anbaugeräts: siehe Typenschild des Anbaugeräts
Seriennummer und Baujahr des Multitool MT 40 Basisgeräts: siehe Typenschild auf dem Basisgerät
Die Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, sobald auch nur eine Komponente der Gesamtmaschine ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird.
Kötz, 01.09.2017

AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Pełnomocnik
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Meghatalmazott
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Kingdom 0395, Reg.-Nr.
359
Tillverkare
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz, Tyskland
Auktoriserad representant
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz,
Tyskland