MT 40 - Fűkasza AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MT 40 AL-KO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MT 40 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MT 40 márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MT 40 AL-KO
3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója.................................................... 120
3.1.3 Az elektromos szerszámok használata és kezelése ............................................. 122
3.1.4 Munkahelyi biztonság............................................................................................ 123
3.1.5 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése ................................................... 123
3.1.6 Szerviz................................................................................................................... 124
3.2 Személyek, állatok és ingóságok biztonsága...................................................................... 124
3.2.1 Rezgésterhelés .....................................................................................................125 3.2.2 Zajterhelés............................................................................................................. 127
3.3 A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások .................................................................. 127
3.3.1 Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz ............................................................. 127
3.3.2 Biztonsági utasítások a töltőkészülékhez.............................................................. 129
- 4 Felszerelés és üzembe helyezés p. 130
- 4.1 Az akku feltöltése (01) p. 130
- 4.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele (02) p. 130
- 4.3 Fogantyú felszerelése (03, 04) p. 130
4.4 A felszerelhető készülék és az alapkészülék összeszerelése/szétválasztása (05) ............ 131
4.5 Hordheveder felhelyezése az alapkészülékre (06) ............................................................. 131
A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.
Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a za- varmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.
Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.
Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.
1.1 Jelmagyarázatok és jelzőszavak
VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem ke- rülik el – halálos vagy sú- lyos sérüléseket eredmé- nyez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halá- los vagy súlyos sérülése- ket eredményezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen sú- lyos sérüléseket eredmé- nyezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredmé- nyezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.
2.1 Rendeltetésszerű használat
A MT 40 multifunkciós alapkészülékkel a követ- kező felszerelhető készülékek üzemeltethetők:
Magassági ágnyeső toldat CSA 4020
Sövénynyíró feltét HTA 4045
Szegélynyíró feltét GTA 4030
Kaszafeltét BCA 4030 A felszerelhető készülékek ismertetése külön ke- zelési útmutatókban található. Az alapkészülék és a felszerelhető készülékek ki- zárólag magáncélú használatra készültek. Min- den más felhasználás, valamint az engedély nél- küli átépítés vagy hozzáépítés helytelen haszná- latnak minősül ami a jótállás megszűnését, vala- mint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) ér- vénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mentesül a felelősség alól.
2.2 Lehetséges előre látható hibás
használat A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű hasz- nálatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem.
2.3 A készüléken szereplő szimbólumok
Szimbó- lum Jelentés A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót!HU 120 MT 40 Biztonsági utasítások Szimbó- lum Jelentés Esőben ne használja! Nedvességtől óvni kell!
2.4 Termékáttekintés
Sz. Alkatrész 1 Csatlakozó hosszabbítócsőhöz, ill. fel- szerelhető készülékhez 2 Első markolat 3 A hordheveder füle 4 Kioldógomb a be-/kikapcsolóhoz 5 Ki-be kapcsológomb 6 Hátsó markolat 7 Akkumulátortartó akkumulátorrekesszel 3 BIZTONSÁGI
3.1 Elektromos szerszámok
általános biztonsági útmutatója FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az ehhez az elektromos eszközhöz tartozó összes biztonsá- gi utasítást, illusztrációt és műszaki adatot. A következő útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások elektromos áramütést, tü- zet, illetve súlyos sérülése- ket okozhatnak.
Őrizzen meg a jövőre minden biztonsági út- mutatást és utasítást. A biztonsági útmutatásokban al- kalmazott „elektromos szer- szám” fogalom hálózati üzemel- tetésű (hálózati vezetékkel ren- delkező) és akkumulátoros (há- lózati vezeték nélküli) elektro- mos szerszámokra vonatkozik.442335_a 121 Biztonsági utasítások
3.1.1 Elektromos biztonság
Kerülje a testi érintkezést földelt felületekkel, mint pél- dául csövekkel, fűtőtestek- kel, tűzhelyekkel és hűtő- szekrényekkel. Fokozott az áramütés veszélye, ha a teste földelve van.
Az elektromos szerszámo- kat tartsa távol az esőtől és a nedvességtől. Víz behato- lása a az elektromos szer- számba növeli az áramütés kockázatát.
3.1.2 Személyek biztonsága
Legyen óvatos, ügyeljen ar- ra, amit tesz, és dolgozzon figyelmesen az elektromos szerszámmal. Ne használ- jon elektromos szerszámot, ha fáradt, kábítószer, alko- hol vagy gyógyszerek hatá- sa alatt áll. Egy pillanatnyi fi- gyelmetlenség az elektromos szerszám használatakor ko- moly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfel- szerelést és mindenkor vé- dőszemüveget. A személyi védőfelszerelés, mint például a pormaszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, munkavédel- mi sisak vagy hallásvédő, az elektromos szerszám fejtájától és alkalmazásától függően csökkenti a sérülések kocká- zatát.
Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést. Győződ- jön meg, hogy a villamos szerszám ki van kapcsolva, mielőtt a hálózatba és/vagy az akkumulátorhoz csatla- koztatja, felveszi vagy tartja. Ha szállítás közben az ujját az elektromos szerszám kapcso- lóján tartja, vagy az elektro- mos készüléket bekapcsolva csatlakoztatja a hálózatra, ez balesetekhez vezethet.
Mielőtt az elektromos szer- számot bekapcsolja, távolít- sa el a beállító szerszámo- kat és a csavarkulcsot. Az elektromos készülék egyik for- gó készülékrészben található szerszám vagy kulcs sérülé- sekhez vezethet.
Kerülje el a rendellenes testtartást. Gondoskodjon biztonságos állásról, és mindig legyen egyensúly- ban. Ezáltal váratlan helyze- tekben az elektromos szer- számot jobban tudja ellenőr- zés alatt tartani.
Viseljen megfelelő ruháza- tot. Ne hordjon bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgóHU 122 MT 40 Biztonsági utasítások alkatrészektől. A bő ruhát, ékszert vagy hosszú hajat el- kaphatja a szerszám valame- lyik mozgó része.
Ha porelszívó és porgyűjtő berendezések felszerelése lehetséges, akkor azokat is használni kell a megfelelő módon. A porelszívás alkal- mazása a por által okozott ve- szélyeket is csökkentheti.
Ne ringassa magát a hamis biztonság képzetébe, és so- ha ne hagyja figyelmen kí- vül az elektromos szerszá- mok biztonsági szabályait még akkor sem, ha többszö- ri használat után kap megbí- zást az elektromos szer- szám használatára. A figyel- metlen kezelés a másodperc tört része alatt okozhat súlyos sérüléseket.
szerszámok használata és kezelése
Ne terhelje túl az elektro- mos készüléket. A munká- hoz az arra szolgáló elektro- mos szerszámot alkalmaz- za. A megfelelő elektromos szerszámmal a megadott tel- jesítménytartományban job- ban és biztonságosan dolgoz- hat.
Ne használjon olyan elekt- romos szerszámot, amely- nek kapcsolója hibás. Olyan elektromos szerszám, ame- lyet nem lehet be- vagy kikap- csolni, veszélyes, és javításra szorul.
Húzza ki a dugót a csatlako- zóaljzatból és/vagy távolítsa el a kivehető akkumulátort, mielőtt a készüléken beállí- tásokat végez, tartozékokat cserél vagy az elektromos készüléket elrakja. Ezek az óvintézkedések meggátolják az elektromos szerszám vé- letlenszerű elindítását.
A használaton kívüli elekt- romos szerszámokat ne tá- rolja gyermeke által elérhe- tő helyen. Ne engedje, hogy az elektromos készüléket olyan személyek használ- ják, akik a készüléket nem ismerik vagy a jelen útmuta- tásokat nem olvasták. Az elektromos szerszámok ta- pasztalatlan személyek kezé- ben veszélyesek.
Az elektromos készülékeket és használati eszközöket gondosan kezelje. Ellenőriz- ze, hogy a forgó részek kifo- gástalanul működnek-e és nem akadnak meg, hogy az alkatrészek törtek-e el vagy442335_a 123 Biztonsági utasítások oly mértékben sérültek-e, hogy az elektromos szer- szám működését befolyá- solják. A sérült részeket az elektromos készülék hasz- nálata előtt javíttassa meg. A helytelenül karbantartott elektromos szerszámok sok balesetet okoznak.
A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondo- san ápolt, éles vágóélű vágó- szerszámok kevésbé szorul- nak, és könnyebben irányítha- tók.
Használjon a jelen útmuta- tásoknak megfelelő elektro- mos szerszámot, használati eszközöket és betétszerszá- mokat. Ennek során vegye figyelembe a munkafeltéte- leket és a végzendő tevé- kenységet. Az elektromos szerszámok rendeltetéselle- nes használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
A markolatok és a markolat- felületek mindig legyenek szárazak, tiszták, olaj- és zsírmentesek. A csúszós fo- gantyúk és fogantyúfelületek váratlan helyzetekben nem te- szik lehetővé az elektromos eszköz biztonságos kezelését és irányítását.
3.1.4 Munkahelyi biztonság
A munkaterületét tartsa tisz- tán és jól megvilágítva. A rendetlenség vagy a megvilá- gítatlan munkaterületek bal- esetekhez vezethetnek.
Az elektromos szerszámot ne használja robbanásve- szélyes környezetben, amelyben gyúlékony folya- dékok, gázok vagy porok ta- lálhatók. Az elektromos szer- számok szikrát keltenek, ame- lyek a port vagy a gőzöket fel- gyújthatják.
Az elektromos szerszám használata közben a gyer- mekeket és más személye- ket tartsa távol. Mással való foglalkozás esetén elveszíthe- ti az elektromos készülék fö- lötti ellenőrzést.
3.1.5 Elektromos szerszám
alkalmazása és kezelése
Az akkumulátorokat csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Tűz- veszélyt okoz, ha egy adott akkumulátorfajtához alkalmas töltőkészüléket más akkumu- látorokhoz használják.
Az elektromos szerszámok- ban csak az azokhoz való akkumulátorokat alkalmaz-HU 124 MT 40 Biztonsági utasítások za. Másfajta akkumulátorok alkalmazása sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.
A használaton kívüli akku- mulátort tartsa távol az irat- kapcsoktól, érméktől, kul- csoktól, tűktől, csavaroktól vagy más fémtárgyaktól, amelyek az érintkezők áthi- dalását okozhatják. Az akku- mulátorok érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülésekhez vagy tűzhöz vezethet.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék tá- vozhat. Kerülje a folyadék- kal való érintkezést. Vélet- len érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szembe kerül, kérjen orvosi segítséget is. Az akkumulá- torból kikerülő folyadék a bőr ingerléséhez vagy égési sérü- lésekhez is vezethet.
Sérült vagy megváltoztatott akkumulátort ne használjon. A sérült vagy megváltoztatott akkumulátorok váratlanul vi- selkedhetnek és tüzet, robba- nást vagy sérülésveszélyt okozhatnak.
Az akkumulátort ne tegye ki nyílt láng vagy magas hő- mérsékletek hatásának. A tűz vagy a 130°C feletti hő- mérséklet robbanást okozhat.
Kövesse a töltésre vonatko- zó összes utasítást, és az akkumulátort vagy az akku- mulátoros szerszámot soha ne töltse az üzemeltetési út- mutatóban megadott hő- mérsékleti tartományon kí- vül. Nem megfelelő töltés vagy a megengedett hőmér- sékleti tartományon kívül tör- ténő töltés károsíthatja az ak- kumulátort és fokozza a tűz- veszélyt.
Elektromos szerszámát csak szakképzett személy- zettel és eredeti pótalkatré- szek felhasználásával javít- tassa. Ez biztosítja az elektro- mos szerszám biztonságos használatának megőrzését.
Sérült akkumulátoron soha ne végezzen karbantartást. Az akkumulátor minden kar- bantartására csak a gyártó vagy az arra feljogosított ügy- félszolgálati helyek jogosultak.
3.2 Személyek, állatok és
ingóságok biztonsága
Ügyeljen arra, hogy kezelő a felelős az olyan balesetekért és anyagi károkért, melyeket más személyeknek vagy azok tulajdonában okozhatnak.442335_a 125 Biztonsági utasítások
A készüléket csak olyan mun- kákra használja, amelyekre az szolgál. A nem rendeltetés- szerű használat sérüléseket, valamint anyagi károkat okoz- hat.
Csak akkor kapcsolja be a ké- szüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodnak más sze- mélyek vagy állatok.
A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolság- ban, illetve kapcsolja ki a ké- szüléket, ha emberek vagy ál- latok közelednek.
3.2.1 Rezgésterhelés
FIGYELMEZTETÉS! Veszély rezgés miatt A készülék használata közben a tényleges rez- géskibocsátási érték a gyártó által megadott ér- téktől eltérhet. Használat előtt, ill. közben vegye fi- gyelembe a következő be- folyásoló tényezőket:
A készüléket rendelte- tésszerűen használják?
Az anyag vágása, ill. előkészítése a megfele- lő módon és formában történik?
A készülék a szokásos üzemi állapotban talál- ható?
A vágószerszám megfe- lelően meg van élezve, ill. a megfelelő vágó- szerszám van beszerel- ve?
A tartófogantyú és az opcionális vibrációs fo- gantyú fel van szerelve és ezek szilárdan van- nak a készülékre erősít- ve?
A készüléket csak az adott munka elvégzéséhez szüksé- ges fordulatszámmal működ-HU 126 MT 40 Biztonsági utasítások tesse. Kerülje a maximális for- dulatszámot a zaj és a rezgé- sek csökkentése érdekében.
Szakszerűtlen használat és karbantartás miatt a készülék által kibocsátott zaj és a rez- gés fokozódhat. Ez egészség- károsodást okoz. Ilyen eset- ben azonnal kapcsolja ki a ké- szüléket, majd egy hivatalos szervizben javíttassa meg.
A rezgés miatti terhelés mér- téke az elvégzendő munkától, ill. a készülék használatától függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel je- lentősen csökkethető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke.
A készülék tartós használata esetén a kezelő rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési problémákhoz (az ujjak elfe- héredéséhez) vezethet. En- nek a kockázatnak az elkerü- léséhez viseljen kesztyűt és tartsa melegen a kezét. Ha az ujjak elfehéredése tapasztal- ható, azonnal forduljon orvos- hoz. A tünetekhez tartoznak: érzéketlenség, az érzékelőké- pesség elvesztése, bizsergés, viszketés, fájdalom, elgyengü- lés, a bőr színének vagy álla- potának megváltozása. Nor- mál esetben ezek a tünetek az ujjakat, a kezeket vagy a pulzust érintik. Alacsonyabb hőmérsékleten a veszély fo- kozódik.
Iktasson be a munkanapba hosszabb szüneteket, hogy a zajtól és a rezgésektől való regenerálódás lehetséges le- gyen. A munkát úgy tervezze meg, hogy az erős rezgést keltő készülékek használata több napra legyen elosztva.
Ha a készülék használata közben a kezeinél kellemetlen érzése lenne vagy a bőre el- színeződne, akkor azonnal szakítsa meg a munkavég- zést. Iktasson be megfelelő pihenőket. Megfelelő hosszú- ságú pihenő nélkül kéz-kar- rezgésszindrómát tapasztal- hat.
Minimalizálja a rezgésekből adódó kockázatot. A készülé- ket a kezelési útmutatóban ta- lálható utasítások szerint gon- dozza.
Ha a készüléket gyakran használják, lépjen kapcsolat- ba a szakkereskedővel anti- vibrációs tartozékok (pl. fo- gantyúk) beszerzése érdeké- ben.442335_a 127 Biztonsági utasítások
Kerülje el a készülékkel 10°C alatti hőmérsékleteken történő munkavégzést. Egy munka- tervben határozza meg, hogy hogyan korlátozható a rezgés okozta terhelés.
A készülék használata közben bizonyos mértékű zajterhelés el- kerülhetetlen. Nagy zajjal járó munkákat csak az engedélyezett és erre a célra meghatározott időpontokban végezzen. Tartson zajmentes szüneteket és a mun- ka időtartamát csak a legszüksé- gesebb mértékre korlátozza. Sa- ját személyes védelme és a kö- zelben tartózkodók védelme ér- dekében megfelelő hallásvédőt kell viselni.
3.3 A kezelésre vonatkozó
biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Veszély elektromágne- ses mező miatt Ez az elektromos szer- szám a működés során elektromágneses mezőt gerjeszt. Ez a mező bizo- nyos körülmények esetén károsan hathat ki az aktív és passzív orvosi implan- tátumokra.
A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében, az orvosi implantátu- mokkal rendelkező sze- mélyek számára azt ja- vasoljuk, hogy az elekt- romos szerszám hasz- nálata előtt kérdezze meg az orvosát és az orvosi implantátum gyártóját.
3.3.1 Biztonsági utasítások az
akkumulátorhoz Ez a rész azokat az alapvető biztonsági tudnivalókat és figyel- meztetéseket ismerteti, amelye- ket az akku használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudnivalókat!HU 128 MT 40 Biztonsági utasítások
Az akkumulátort csak rendel- tetésszerűen használja, vagy- is az AL-KO cég akkumuláto- ros készülékeihez. Az akku- mulátort csak megfelelő AL- KO töltőkészülékkel töltse fel.
Az új akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti csomago- lásból, ha azt használni kíván- ja.
Az akkumulátort az első hasz- nálat előtt teljesen fel kell töl- teni, és ezt mindig a hozzá tartozó töltőkészülékkel kell végezni. Mindig tartsa be az útmutatónak az akkumulátor feltöltésére vonatkozó utasítá- sait.
Ne üzemeltesse az akkumulá- tort robbanás- és tűzveszé- lyes környezetben.
A készülékben való használat közben ne tegye ki az akku- mulátort nyirkosság és ned- vesség hatásának.
Az akkumulátort hőtől, olajtól és tűztől óvni kell, hogy ne ká- rosodhasson és ne távozhas- sanak belőle gőzök és folyé- kony elektrolitok.
Ne ütögesse és ne dobálja az akkumulátort.
Ne használja az akkumulátort, ha szennyezett vagy nedves. Az akkumulátort használat előtt száraz, tiszta ruhával tisztítsa meg és szárítsa meg.
Az akkumulátort nem szabad kinyitni, szétszedni vagy ösz- szenyomni. Áramütés és rö- vidzárlat veszélye áll fenn.
Ezt az akkumulátort illetékte- len személyek nem használ- hatják, kivéve, ha ezeknek a személyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lé- vő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak az akkumulátor használatára vonatkozóan. Illetéktelen sze- mélyek például:
olyan személyek (a gyere- keket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzé- kelő vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznek
olyan személyek, akik sem- milyen tapasztalattal és/ vagy ismerettel nem ren- delkeznek az akkumulátor- ral kapcsolatban.
Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak az akkumulá- torral.442335_a 129 Biztonsági utasítások
Az akkumulátort ne tartsa hosszú ideig a töltőkészülék- ben. Hosszabb tároláshoz az akkumulátort vegye ki a töltő- készülékből.
Az akkumulátort a működte- tett készülékből vegye ki, ha a készülék nincs használatban.
A nem használt akkumulátort száraz és zárt helyen kell tá- rolni. Az akkumulátort óvja a forróságtól és a közvetlen napsugárzástól. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá az akku- mulátorhoz.
3.3.2 Biztonsági utasítások a
töltőkészülékhez Ez a rész azokat az alapvető biztonsági tudnivalókat és figyel- meztetéseket ismerteti, amelye- ket a töltőkészülék használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudnivalókat!
A készüléket csak rendelte- tésszerűen használja, azaz a szóban forgó akkumulátor töl- tésére. Csak az AL-KO erede- ti akkumulátorait töltse a töltő- készülékkel.
Használat előtt az egész ké- szüléket, de különösen a há- lózati kábelt és az akkumulá- tornyílást ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajtuk sérülés. A ké- szüléket csak kifogástalan ál- lapotban szabad használni.
Ne üzemeltesse a készüléket robbanás- és tűzveszélyes környezetben.
A készüléket csak zárt helyi- ségben használja, és ne te- gye ki nyirkosságnak vagy nedvességnek.
A töltőkészüléket mindig jól szellőztetett és nem gyúlé- kony felületen helyezze el, mert a töltési folyamat közben felmelegszik. A szellőzőnyílá- sokat szabadon kell tartani és a készüléket nem szabad le- takarni.
A töltőkészülék csatlakoztatá- sa előtt ellenőrizze, hogy a műszaki adatokban megadott hálózati feszültség rendelke- zésre áll-e.
A hálózati kábelt csak a töltő- készülék csatlakoztatására használja, ne használja más célra. A töltőkészüléket ne húzza a hálózati kábelnál fog- va, és a hálózati csatlakozót se húzza ki az aljzatból a há- lózati kábelnél fogva.
A hálózati kábelt hőtől, olajtól és éles szélektől óvni kell, mert megsérülhet.HU 130 MT 40 Felszerelés és üzembe helyezés
Ne használja a töltőkészülé- ket, ha szennyezett vagy ned- ves. Használat előtt a készü- léket és az akkumulátort tisz- títsa meg és szárítsa meg.
Ne nyissa ki a töltőkészüléket és az akkumulátort. Áramütés és rövidzárlat veszélye áll fenn.
Saját biztonsága érdekében a készüléket csak képzett szak- emberekkel és eredeti pótal- katrészek felhasználásával ja- víttassa.
Ezt a készüléket illetéktelen személyek nem használhat- ják, kivéve, ha ezeknek a sze- mélyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lévő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak a készülék használatára vo- natkozóan. Illetéktelen sze- mélyek például:
olyan személyek (a gyere- keket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzé- kelő vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznek
olyan személyek, akik sem- milyen tapasztalattal és/ vagy ismerettel nem ren- delkeznek a készülékkel kapcsolatban.
Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A nem használt készülékeket száraz és zárt helyen kell tá- rolni. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá a készülékhez.
4 FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBE
4.1 Az akku feltöltése (01)
Az akkumulátor részben fel van töltve. Az akku- mulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotban tölthető. A töltés megszakítása nem károsítja az akkumulátort. TUDNIVALÓ Részletes információkért olvassa el az akkuhoz és a töltőkészülékhez tartozó külön üzemeltetési útmutatókat.
4.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele
(02) Akku behelyezése (02/a)
1. Az akkut (02/1) kattanásig tolja be az akku-
mulátornyílásba (02/2). Akku kivétele (02/b)
1. Az akkumulátoron (02/1) lévő kioldógombot
(02/3) nyomja meg és tartsa lenyomva.
2. Húzza ki az akkut (02/1).
4.3 Fogantyú felszerelése (03, 04)
Ha a felszerelhető készülékhez egy fogantyú is tartozik:
1. Felszerelt állapotban: Távolítsa el a felszerel-
hető készüléket (lásd Fejezet 4.4 "A felsze- relhető készülék és az alapkészülék össze- szerelése/szétválasztása (05)", oldal131).
2. A forgógombot (03/1), ill. a távtartót (03/2) a
fogantyúnál lazítsa meg.442335_a 131 Kezelés
3. A fogantyútartó (03/3), ill. a fogantyú tetszés
szerint rögzíthető az alapkészüléken:
magasabb és hosszabb karú személyek számára (03/a)
alacsonyabb és rövidebb karú személyek számára (03/b) TUDNIVALÓ Kérjük, próbálja ki, hogy a fogantyú két rögzítési lehetősége közül melyik bizto- sít Önnek kényelmes munkavégzést.
4. A fogantyút a fogantyútartóval (04/1) helyez-
ze fel az erre a célra szolgáló helyre az alap- készüléken a két gumírozás (04/2) között.
5. A fogantyút (04/1) úgy igazítsa be, hogy a fo-
gantyútartó (03/3) belső bordázata pontosan bekattanjon az alapkészülék rúdján lévő mé- lyedésbe.
6. A fogantyút (04/1) a csatlakozó (04/3) vagy
az akkumulátortartó (04/4) irányában úgy ál- lítsa be (04/a), hogy az alapkészüléket ké- nyelmesen tudja tartani. A fogantyú bekattan a kívánt állásba.
4.4 A felszerelhető készülék és az
alapkészülék összeszerelése/ szétválasztása (05) A készülékek és az esetleges hosszabbítócső összeszerelése
1. A csatlakozót (05/1) és a csatlakozó-ellenda-
rabot (05/2) úgy kell egymáshoz igazítani, hogy a két nyíl (05/3, 05/4) egymással szem- ben legyen.
2. A csatlakozót (05/1) és a csatlakozó-ellenda-
rabot (05/2) ütközésig csavarja be egymásba (05/a).
3. A fogantyúelemet (05/5) ütközésig húzza rá a
csatlakozó-ellendarabra (05/2).
4. A fogantyúelemet a zárt retesz irányában
(05/6) ütközésig forgassa el (05/c). A készülékek és az esetleges hosszabbítócső szétszerelése
1. A fogantyúelemet (05/5) a nyitott retesz irá-
nyában (05/7) forgassa el (05/d), majd tolja el.
2. A csatlakozót (05/1) és a csatlakozó-ellenda-
rabot (05/2) húzza ki egymásból (05/b).
4.5 Hordheveder felhelyezése az
alapkészülékre (06) A felszerelhető készülék együtt szállított hordhe- vedere viszi át a felszerelhető készülék, a hosz- szabbítócső és az alapkészülék súlyát a haszná- ló felső testére.
1. A hordhevedert (06/1) akassza a vállára.
2. A hordheveder (06/1) karabinerkampóját
(06/2) akassza be az alapkészüléken lévő szembe (06/3).
3. A csatnak (06/4) a hordhevederen (06/1) tör-
ténő eltolásával állítsa be a hordheveder hosszát úgy, hogy az egész készüléket ké- nyelmesen tudja hordozni.
4. Végezzen el egyes munkamozgásokat a ké-
szülék kikapcsolt állapotában a hordheveder hosszának teszteléséhez. Állítsa be a hord- heveder hosszát, ha szükséges. 5 KEZELÉS
5.1 A készülék be- és kikapcsolása (07)
A készülék bekapcsolása
1. Helyezze a készüléket munkahelyzetbe.
2. Az alapkészüléken lévő kioldógombot (07/1)
nyomja meg és tartsa lenyomva.
3. A be/ki kapcsolót (07/2) nyomja meg és tart-
4. A kioldógombot (07/1) engedje el. A készülék
elindulása után a leállító gombot nem kell nyomva tartani. A leállító gomb feladata, hogy megakadályozza a készülék véletlen el- indítását. A készüléket kapcsolja ki
1. A be-ki kapcsolót (07/2) engedje el.
5.2 Az akku töltöttségi állapota (08)
Az akkumulátor elülső oldalán található egy keze- lőmező egy nyomógombbal (08/1) és egy állapot- jelző LED-ekkel (08/2 - 08/5).
1. Nyomja meg a nyomógombot (08/1). A töl-
töttségi állapotjelzők az akkumulátor feltöltött- ségétől függően világítanak.
2. Olvassa le a töltöttségi állapotot:
Az akkumulátor töltöttségjelzői LED-ek Kijelzések Zöld (08/2) Akkumulátor teljesen, vagyis 100%-ig feltöltve.HU 132 MT 40 Karbantartás és ápolás LED-ek Kijelzések Zöld (08/3) Az akkumulátor töltöttsége 50% feletti. Zöld (08/4) Az akkumulátor töltöttsége 50%- nál kevesebb. Piros (08/5) Az akkumulátor teljesen lemerült vagy az akku túlmelegedett/túlsá- gosan lehűlt.
6 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszé- lye Vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz- gó készülék-alkatrészek közé, valamint a vágószer- számokba nyúlás esetén.
Karbantartási, gondozá- si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el az akkumulátort!
Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!
A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagy nyirkosságnak.
A műanyag részeket egy kendővel tisztítsa meg tisztítószer vagy oldószer használata nélkül.
Ellenőrizze az érintkezők korrózióját, esetleg egy finom drótkefével tisztítsa meg, majd kontaktspray-vel permetezze be.
Szállítás előtt tegye meg a következő intézkedé- seket:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Távolítsa el az akkumulátort az alapkészülék-
3. Az alapkészüléket, a hosszabbítócsövet (ha
van) és a felszerelhető készüléket válassza szét egymástól. TUDNIVALÓ Az akkumulátor névleges fogyasztása több mint 100Wh! Ezért tartsa be a kö- vetkező szállítási utasításokat! A készülékben használt Li-ion akkumulátorra a veszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható:
Magánfelhasználó az akkumulátort további intézkedések nélkül az utcán szállíthatja, amennyiben az szakszerűen becsomagolt ál- lapotban van és a szállítás személyes célo- kat szolgál.
Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevé- kenységi köréhez kapcsolódva végzi (pl. al- kalmazási helyre/helyről bemutatókra/bemu- tatókról történő szállítás esetén), akkor ez a könnyítés igénybe vehető. Az előbb említett két esetben megfelelő előzetes intézkedéseket kell tenni annak megelőzésére, hogy a beltartalom a szabadba kerüljön. Egyéb esetekben a veszélyes árukra vonatkozó törvény betartása kötelező! Ennek elmulasztása esetén a feladót és adott esetben a szállítót büntetőjogi fe- lelősség terheli. További tudnivalók a szállításhoz és a kiküldéshez
A lítium-ion akkumulátorokat csak sértetlen állapotban szállítsa vagy továbbítsa!
Az akkumulátor szállításához kizárólag az eredeti kartoncsomagolást vagy egy veszé- lyes termékhez alkalmas kartoncsomagolást használjon (100Wh-nál kisebb teljesítményű akkumulátorok esetén ez szükségtelen).
A szabad akkumulátorérintkezőket a rövid- zárlat megelőzéséhez ragassza le.
Az akkumulátort a csomagoláson belül elcsú- szás ellen biztosítani kell az akkumulátor sé- rüléseinek elkerülésére.442335_a 133 Tárolás
Gondoskodjon a küldemény helyes megjelö- léséről és dokumentációjáról szállítás, ill. ki- küldés közben (pl. csomagküldő szolgálat vagy szállítmányozás igénybe vétele esetén).
Előzőleg tájékozódjon, hogy a kiválasztott szolgáltatóval lehetséges-e a szállítás, és küldjön értesítést. A kiküldés előkészítéséhez javasoljuk egy veszé- lyes áruk terén szakértőnek számító személy be- vonását. Tartsa be az esetleges további nemzeti előírásokat is.
A készüléket minden használat után alaposan tisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak. A készüléket száraz, zárható, gyer- mekek által nem elérhető helyen tárolja.
Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)
A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűj- tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!
A régi elemeket vagy akkumulátorokat, amelyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, leadás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumuláto- rokra vonatkozó törvény szabályozza.
Az elektromos és elektronikus készülé- kek tulajdonosai, ill. használói kötele- sek a készülékeket használatuk befe- jeztével visszaszolgáltatni.
A végfelhasználó kizárólagos felelős- sége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készüléken lévő személyes jellegű adatait! Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus készülékek a kö- vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:
Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereske- dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani. Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér- vényesek, amelyeket az Európai Unió országai- ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar- toznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan. Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)
A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!
Az elektromos készülékekből szárma- zó elemek vagy akkumulátorok bizton- ságos kivételéhez és a típusra, ill. a ké- mia rendszerre vonatkozó információk a kezelési és szerelési útmutatóban ta- lálható további adatok között találha- tók.
Az elemek és akkumulátorok tulajdono- sai, ill. használói kötelesek a készülé- keket használatuk befejeztével vissza- szolgáltatni. A visszaadás a háztartás- ban előforduló mennyiségek átvételére vonatkozik. A használt elemek káros anyagokat vagy nehéz- fémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthatják a környezetet és az egészséget. A használt ele- mek értékesítése és a bennük megtalálható erő- források hasznosítása hozzájárul mind a környe- zet, mind az egészség védelméhez. Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla- nítani. Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:
Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- talmaz
Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot tartalmaz
Pb: Az elem több mint 0,004% ólmot tartal- maz Az elemek és akkumulátorok a következő helye- ken díjtalanul leadhatók:
Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elemeket és akkukat árusító helyekenHU 134 MT 40 Hibaelhárítás
A készülékekhez használt régi elemek gyűj- tését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján
A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz- szavételi rendszer nem áll rendelkezésre) Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla- nítására vonatkozóan.
Hiba Ok Elhárítás A felszerel- hető készü- lék motorja nem műkö- dik. Az akkumu- látor leme- rült. Töltse fel az akku- mulátort. Az akkumu- látor hiányzik vagy rosszul van elhe- lyezve. Helyezze be meg- felelően az akku- mulátort. Az áramellá- tás megsza- kadt.
az alapkészü- lék, a hosz- szabbítócső, valamint a fel- szerelhető ké- szülék du- gaszérintke- zőit.
az akkumulá- tort. A felszerel- hető készü- lék motorja szakaszo- san műkö- dik. A be-/kikap- csoló gomb hibás. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumu- látor üzem- ideje jelen- tősen csök- ken. Az akkumu- látor élettar- tama végére ért. Cserélje ki az ak- kumulátort. Csak a gyártó eredeti tartozékait hasz- nálja. Hiba Ok Elhárítás Az akkumu- látor nem töltődik. Az akkumu- látor érintke- zői szennye- zettek. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumu- látor vagy a töltőkészülék hibás. Rendelje meg a pótalkatrészeket a pótalkatrész-kata- lógusból. Az akkumu- látor túl me- leg. Hagyja lehűlni az akkumulátort. TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban vagy saját maga nem tudja kijavítani, fordul- jon vevőszolgálatunkhoz.442335_a 135 Garancia 11 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:
betartják ezt az üzemeltetési utasítást
szakszerűen használják a berendezést
csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes
önhatalmú javítási próbálkozás
önhatalmú műszaki módosítások
nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:
a használatból eredő festékhibákra,
a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.
12 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Csak egy engedélyezett felszerelhető készüléknek a Multitool MT 40-hez történő hozzászerelése után mutatja a teljes egység egy gép jellegzetességeit az alább felsorolt EU-irányelvek szellemében. Mi, az AL-KO Geräte GmbH, Ichenhauserstr. 14, D-89359 Kötz, kijelentjük, hogy a teljes gép az enge- délyezett kivitelezési formában megfelel a következő EU-irányelvek előírásainak: 2006/42/EK 2014/30/EU 2000/14/EK 2011/65/EU Megjelö- lés: Multifunkciós alapkészülék Típus: MT 40 Gy.sz.: G1093012 Cikksz.: 113611 ettől a gyártási évtől:
A felszerelhető készülék megnevezése: Szegélynyíró feltét Sövénynyíró fel- tét Magassági ágnyeső tol- dat Kaszafeltét Akkumulátor, 4Ah, Li-ion, Akkumulátor, 5Ah, Li-ion, Akkumulá- tortöltő ké- szülék Típus: GTA 4030 HTA 4045 CSA 4020 BCA 4030 B150Li B200Li C130Li Modell -- -- -- -- B05-3640 B05-3650 C05-4230 Cikk- szám
ettől a gyártási évtől:
A gép megnevezése:HU 136 MT 40 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/42/EK 2014/30/EU 2000/14/EK 2011/65/EU Szegélynyíró Hosszú sövény- nyíró Magassági ágnyeső Motoros fű- kasza
60335-2-29 Hangteljesítmény-szint LwA [dB(A)], mért: 92,8 92,3 92,3 93,1 – – – Hangteljesítmény-szint LwA [dB(A)], garantált: 96 94 93 96 – – – Hangnyomásszint LpA [dB(A)], mért: 81 81 73 81,7 – – – Megfelelőség-értékelési eljárás a 2000/14/EK irányelv szerint
VI. függelék V. függelék V. függelék V. függelék
Kijelölt tanúsító szerve- zet (2000/14/EK, VI. függe- lék) Intertek Testing&Certifica- tion Academy Place, 1-9 Brook Street Brentwood, CM14 5NQ, Egyesült Ki- rályság 0395, reg. sz. 359 Gyártó AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Meghatalmazott Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz A felszerelhető készülék gyártási száma és gyártási éve: lásd a felsze- relhető készülék típustábláját A Multitool MT 40 alapkészülék gyártási száma és gyártási éve: lásd az alapkészülék típustábláját A megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti, ha a teljes gépnek akár csak egyetlen komponensét is egyeztetés nélkül átalakítják vagy meg- változtatják. Kötz, 2017.09.01. Wolfgang Hergeth Ügyvezető igazgató442335_a 137 Oversættelse af den originale brugsanvisning
Notice-Facile