AL-KO GT 2025 - Fűkasza

GT 2025 - Fűkasza AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GT 2025 AL-KO PDF formátumban.

📄 476 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO GT 2025 - page 268
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : GT 2025

Kategória : Fűkasza

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GT 2025 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GT 2025 márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GT 2025 AL-KO

2.6.2 Elforgatható és állítható vágófej ............................................................................ 270

2.6.3 Tipp automatika..................................................................................................... 270 3 Biztonság ...................................................................................................................................... 270

3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója.................................................... 270

3.2 Elektromos biztonság .......................................................................................................... 270

3.3 Az elektromos szerszámok használata és kezelése ........................................................... 271

3.4 Munkahelyi biztonság.......................................................................................................... 272

3.5 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése ................................................................. 272

  • 3.6 Személyek biztonsága p. 273
  • 3.7 Szerviz p. 274
  • 3.8 Biztonsági utasítások fűszegély-nyírókhoz p. 274
  • 3.8.1 Rezgésterhelés p. 274
  • 3.8.2 Zajterhelés p. 276

3.9 A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások .................................................................. 276

3.9.1 Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz ............................................................. 277

3.9.2 Biztonsági utasítások a töltőkészülékhez.............................................................. 278

  • 4 Összeszerelés p. 280
  • 4.1 Védőpajzs felszerelése (02) p. 280
  • 4.2 Kiegészítő fogantyú felszerelése (03) p. 280
  • 5 Üzembe helyezés p. 281
  • 5.1 Akkumulátor feltöltése p. 281
  • 5.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele (14) p. 281
  • 5.3 A szállevágó szállításvédőjének eltávolítása p. 281
  • 6 Kezelés p. 282
  • 6.1 A teleszkópos nyél beállítása (04) p. 282
  • 6.2 A vágófej elforgatása (05, 06) p. 282
  • 6.3 A vágófej megdöntése (07) 42183_a 267 Az eredeti kezelési útmutató fordítása p. 2824

6.4 A vágószál hosszabbítása működés közben ...................................................................... 282

A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.

Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a za- varmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.

Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.

1.1 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem ke- rülik el – halálos vagy sú- lyos sérüléseket eredmé- nyez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halá- los vagy súlyos sérülése- ket eredményezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen sú- lyos sérüléseket eredmé- nyezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredmé- nyezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.

Ez az üzemeltetést útmutató a kézi akkumuláto- ros szegélynyírót ismerteti.

2.1 Szállítmány tartalma

Az akkumulátoros szegélynyíró a B50 Li típusú akkumulátorral (cikksz.: 113559) történő haszná- latra készült. Az akkut és a töltőberendezést a szállítmány nem tartalmazza. Az akkumulátoros szegélynyíró, az akkumulátor és a töltőkészülék egy készletben rendelhető meg (cikksz.: 113633). FIGYELEM! A készülék és az akku- mulátor károsodásának veszélye Ha a készüléket nem meg- felelő akkumulátorral üze- meltetik, akkor a készülék és az akkumulátor káro- sodhat.

A készüléket kizárólag csak az előírás szerinti akkumulátorral használ- ja. Az akku feltöltéséhez a C30 Li (cikksz.: 113560) vagy TC30 Li (cikksz.:113561) típusú töltőkészü- lék szükséges.442183_a 269 Termékleírás TUDNIVALÓ További információk a következő kezelé- si útmutatókban találhatók:

„C30 Li / TC30 Li töltőkészülék B50 Li akkumulátorhoz” (dok.-sz.: 442230)

2.2 Rendeltetésszerű használat

Ez a gép fűnyírásra szolgál, és magáncélú hasz- nálatra készült.

2.3 Lehetséges előre látható hibás

használat A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű hasz- nálatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem.

2.4 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély A sérült és kiiktatott bizton- sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz- hatnak.

A sérült biztonsági és védőberendezéseket ja- víttassa meg.

A biztonsági és védőbe- rendezéseket soha ne iktassa ki.

2.4.1 Gyermekzár (13)

A motorvédő kapcsolón lévő furat (5mm) egy la- kat* (13/1) számára készült. A lakat megakadá- lyozza a készülék akaratlan bekapcsolását.

  • Nem része a szállítmánynak.

Védi a kezelőt a forgó vágószáltól és a szerteszét repülő tárgyaktól.

Védi a növényeket és más személyeket a forgó vágószáltól. Ezenkívül falaknál történő használat esetén a vágószálat kíméli a túlzott kopástól.

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót! A kirepülő tárgyak okozta veszély! Harmadik személyeket tartson távol a veszélyzónától! A készülék és illetéktelen szemé- lyek között a használó körüli bizton- sági távolságnak legalább 15 m-nek kell lennie. A készüléket óvja az esőtől és a nedvességtől! Viseljen szem- és hallásvédőt! Az akkumulátort vegye ki, mielőtt a készüléken beállítást vagy tisztítási munkát végez, vagy ha a készülé- ket hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.

2.6 Termékáttekintés (01)

A termékösszefoglaló (01) áttekintést ad a készü- lékről. Sz. Alkatrész 1 Felső fogantyúHU 270 GT 2025 Biztonság Sz. Alkatrész 2 Biztonsági gomb 3 Kapcsoló gyermekzárral 4 Akkureteszelés 5 Kiegészítő fogantyú billenő emel- tyűvel 6 Tartó tartalék szálorsóval 7 Felső vezetőhüvely 8 Alsó vezetőhüvely 9 Teleszkópos kar 10 A vágófej rögzítőgombja 11 Vágófej motorral 12 Növényvédő kengyel 13 Vezetőkerék 14 Védőpajzs szálvágóval 15 Damilfej 16 Akkumulátor* 17 Töltőkészülék hálózati csatlakozó- val*

  • Nem része a szállítmánynak, de a teljes készlet tartalmazza (cikksz.: 113633)

2.6.1 Állítható teleszkópos kar

A szegélynyíróhoz állítható teleszkópos kar tarto- zik. Ennek segítségével a készülék beállítható az egyéni testmagasságokhoz, és a motorfej elfor- gatható.

2.6.2 Elforgatható és állítható vágófej

A szegélynyíró egy elforgatható és dönthető állá- sú vágófejjel rendelkezik.

2.6.3 Tipp automatika

A damilfejbe érintőautomatika van beépítve, amelynek segítségével a damil járó motor mellett meghosszabbítható. 3 BIZTONSÁG

3.1 Elektromos szerszámok

általános biztonsági útmutatója FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az ehhez az elektromos eszközhöz tartozó összes biztonsá- gi utasítást, illusztrációt és műszaki adatot. A következő útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások elektromos áramütést, tü- zet, illetve súlyos sérülése- ket okozhatnak.

Őrizzen meg a jövőre minden biztonsági út- mutatást és utasítást. A biztonsági útmutatásokban al- kalmazott „elektromos szer- szám” fogalom hálózati üzemel- tetésű (hálózati vezetékkel ren- delkező) és akkumulátoros (há- lózati vezeték nélküli) elektro- mos szerszámokra vonatkozik.

3.2 Elektromos biztonság

Kerülje a testi érintkezést földelt felületekkel, mint pél- dául csövekkel, fűtőtestek- kel, tűzhelyekkel és hűtő- szekrényekkel. Fokozott az áramütés veszélye, ha a teste földelve van.442183_a 271 Biztonság

Az elektromos szerszámo- kat tartsa távol az esőtől és a nedvességtől. Víz behato- lása a az elektromos szer- számba növeli az áramütés kockázatát.

szerszámok használata és kezelése

Ne terhelje túl az elektro- mos készüléket. A munká- hoz az arra szolgáló elektro- mos szerszámot alkalmaz- za. A megfelelő elektromos szerszámmal a megadott tel- jesítménytartományban job- ban és biztonságosan dolgoz- hat.

Ne használjon olyan elekt- romos szerszámot, amely- nek kapcsolója hibás. Olyan elektromos szerszám, ame- lyet nem lehet be- vagy kikap- csolni, veszélyes, és javításra szorul.

Húzza ki a dugót a csatlako- zóaljzatból és/vagy távolítsa el a kivehető akkumulátort, mielőtt a készüléken beállí- tásokat végez, tartozékokat cserél vagy az elektromos készüléket elrakja. Ezek az óvintézkedések meggátolják az elektromos szerszám vé- letlenszerű elindítását.

A használaton kívüli elekt- romos szerszámokat ne tá- rolja gyermeke által elérhe- tő helyen. Ne engedje, hogy az elektromos készüléket olyan személyek használ- ják, akik a készüléket nem ismerik vagy a jelen útmuta- tásokat nem olvasták. Az elektromos szerszámok ta- pasztalatlan személyek kezé- ben veszélyesek.

Az elektromos készülékeket és használati eszközöket gondosan kezelje. Ellenőriz- ze, hogy a forgó részek kifo- gástalanul működnek-e és nem akadnak meg, hogy az alkatrészek törtek-e el vagy oly mértékben sérültek-e, hogy az elektromos szer- szám működését befolyá- solják. A sérült részeket az elektromos készülék hasz- nálata előtt javíttassa meg. A helytelenül karbantartott elektromos szerszámok sok balesetet okoznak.

A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondo- san ápolt, éles vágóélű vágó- szerszámok kevésbé szorul- nak, és könnyebben irányítha- tók.HU 272 GT 2025 Biztonság

Használjon a jelen útmuta- tásoknak megfelelő elektro- mos szerszámot, használati eszközöket és betétszerszá- mokat. Ennek során vegye figyelembe a munkafeltéte- leket és a végzendő tevé- kenységet. Az elektromos szerszámok rendeltetéselle- nes használata veszélyes helyzetekhez vezethet.

A markolatok és a markolat- felületek mindig legyenek szárazak, tiszták, olaj- és zsírmentesek. A csúszós fo- gantyúk és fogantyúfelületek váratlan helyzetekben nem te- szik lehetővé az elektromos eszköz biztonságos kezelését és irányítását.

3.4 Munkahelyi biztonság

A munkaterületét tartsa tisz- tán és jól megvilágítva. A rendetlenség vagy a megvilá- gítatlan munkaterületek bal- esetekhez vezethetnek.

Az elektromos szerszámot ne használja robbanásve- szélyes környezetben, amelyben gyúlékony folya- dékok, gázok vagy porok ta- lálhatók. Az elektromos szer- számok szikrát keltenek, ame- lyek a port vagy a gőzöket fel- gyújthatják.

Az elektromos szerszám használata közben a gyer- mekeket és más személye- ket tartsa távol. Mással való foglalkozás esetén elveszíthe- ti az elektromos készülék fö- lötti ellenőrzést.

3.5 Elektromos szerszám

alkalmazása és kezelése

Az akkumulátorokat csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Tűz- veszélyt okoz, ha egy adott akkumulátorfajtához alkalmas töltőkészüléket más akkumu- látorokhoz használják.

Az elektromos szerszámok- ban csak az azokhoz való akkumulátorokat alkalmaz- za. Másfajta akkumulátorok alkalmazása sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.

A használaton kívüli akku- mulátort tartsa távol az irat- kapcsoktól, érméktől, kul- csoktól, tűktől, csavaroktól vagy más fémtárgyaktól, amelyek az érintkezők áthi- dalását okozhatják. Az akku- mulátorok érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülésekhez vagy tűzhöz vezethet.

Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék tá- vozhat. Kerülje a folyadék-442183_a 273 Biztonság kal való érintkezést. Vélet- len érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szembe kerül, kérjen orvosi segítséget is. Az akkumulá- torból kikerülő folyadék a bőr ingerléséhez vagy égési sérü- lésekhez is vezethet.

Sérült vagy megváltoztatott akkumulátort ne használjon. A sérült vagy megváltoztatott akkumulátorok váratlanul vi- selkedhetnek és tüzet, robba- nást vagy sérülésveszélyt okozhatnak.

Az akkumulátort ne tegye ki nyílt láng vagy magas hő- mérsékletek hatásának. A tűz vagy a 130°C feletti hő- mérséklet robbanást okozhat.

Kövesse a töltésre vonatko- zó összes utasítást, és az akkumulátort vagy az akku- mulátoros szerszámot soha ne töltse az üzemeltetési út- mutatóban megadott hő- mérsékleti tartományon kí- vül. Nem megfelelő töltés vagy a megengedett hőmér- sékleti tartományon kívül tör- ténő töltés károsíthatja az ak- kumulátort és fokozza a tűz- veszélyt.

3.6 Személyek biztonsága

Legyen óvatos, ügyeljen ar- ra, amit tesz, és dolgozzon figyelmesen az elektromos szerszámmal. Ne használ- jon elektromos szerszámot, ha fáradt, kábítószer, alko- hol vagy gyógyszerek hatá- sa alatt áll. Egy pillanatnyi fi- gyelmetlenség az elektromos szerszám használatakor ko- moly sérülésekhez vezethet.

Viseljen személyi védőfel- szerelést és mindenkor vé- dőszemüveget. A személyi védőfelszerelés, mint például a pormaszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, munkavédel- mi sisak vagy hallásvédő, az elektromos szerszám fejtájától és alkalmazásától függően csökkenti a sérülések kocká- zatát.

Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést. Győződ- jön meg, hogy a villamos szerszám ki van kapcsolva, mielőtt a hálózatba és/vagy az akkumulátorhoz csatla- koztatja, felveszi vagy tartja. Ha szállítás közben az ujját az elektromos szerszám kapcso- lóján tartja, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja a hálózatra, ez balesetekhez vezethet.HU 274 GT 2025 Biztonság

Mielőtt az elektromos szer- számot bekapcsolja, távolít- sa el a beállító szerszámo- kat és a csavarkulcsot. Egy forgó készülékrészben lévő szerszám vagy kulcs sérülé- sekhez vezethet.

Kerülje el a rendellenes testtartást. Gondoskodjon biztonságos állásról, és mindig legyen egyensúly- ban. Ezáltal váratlan helyze- tekben az elektromos szer- számot jobban tudja ellenőr- zés alatt tartani.

Viseljen megfelelő ruháza- tot. Ne hordjon bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa a haját, a ruháját és a kesztyűjét tá- vol a mozgó alkatrészektől. A bő ruhát, ékszert vagy hosszú hajat elkaphatja a szerszám valamelyik mozgó része.

Elektromos szerszámát csak szakképzett személy- zettel és eredeti pótalkatré- szek felhasználásával javít- tassa. Ez biztosítja az elektro- mos szerszám biztonságos használatának megőrzését.

Sérült akkumulátoron soha ne végezzen karbantartást. Az akkumulátor minden kar- bantartására csak a gyártó vagy az arra feljogosított ügy- félszolgálati helyek jogosultak.

3.8 Biztonsági utasítások

3.8.1 Rezgésterhelés

FIGYELMEZTETÉS! Veszély rezgés miatt A készülék használata közben a tényleges rez- géskibocsátási érték a gyártó által megadott ér- téktől eltérhet. Használat előtt, ill. közben vegye fi- gyelembe a következő be- folyásoló tényezőket:

A készüléket rendelte- tésszerűen használják?

Az anyag vágása, ill. előkészítése a megfele- lő módon és formában történik?

A készülék a szokásos üzemi állapotban talál- ható?

A vágószerszám megfele- lően meg van élezve, ill. a megfelelő vágószerszám van beszerelve?

A tartófogantyú és az op- cionális vibrációs fogantyú fel van szerelve és ezek szilárdan vannak a készü- lékre erősítve?442183_a 275 Biztonság

A készüléket csak az adott munka elvégzéséhez szüksé- ges fordulatszámmal működ- tesse. Kerülje a maximális for- dulatszámot a zaj és a rezgé- sek csökkentése érdekében.

Szakszerűtlen használat és karbantartás miatt a készülék által kibocsátott zaj és a rez- gés fokozódhat. Ez egészség- károsodást okoz. Ilyen eset- ben azonnal kapcsolja ki a ké- szüléket, majd egy hivatalos szervizben javíttassa meg.

A rezgés miatti terhelés mér- téke az elvégzendő munkától, ill. a készülék használatától függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel je- lentősen csökkethető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke.

A készülék tartós használata esetén a kezelő rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési problémákhoz (az ujjak elfe- héredéséhez) vezethet. En- nek a kockázatnak az elkerü- léséhez viseljen kesztyűt és tartsa melegen a kezét. Ha az ujjak elfehéredése tapasztal- ható, azonnal forduljon orvos- hoz. A tünetekhez tartoznak: érzéketlenség, az érzékelőké- pesség elvesztése, bizsergés, viszketés, fájdalom, elgyengü- lés, a bőr színének vagy álla- potának megváltozása. Nor- mál esetben ezek a tünetek az ujjakat, a kezeket vagy a pulzust érintik. Alacsonyabb hőmérsékleten a veszély fo- kozódik.

Iktasson be a munkanapba hosszabb szüneteket, hogy a zajtól és a rezgésektől való regenerálódás lehetséges le- gyen. A munkát úgy tervezze meg, hogy az erős rezgést keltő készülékek használata több napra legyen elosztva.

Ha a készülék használata közben a kezeinél kellemetlen érzése lenne vagy a bőre el- színeződne, akkor azonnal szakítsa meg a munkavég- zést. Iktasson be megfelelő pihenőket. Megfelelő hosszú- ságú pihenő nélkül kéz-kar- rezgésszindrómát tapasztal- hat.

Minimalizálja a rezgésekből adódó kockázatot. A készülé- ket a kezelési útmutatóban ta- lálható utasítások szerint gon- dozza.

Ha a készüléket gyakran használják, lépjen kapcsolat- ba a szakkereskedővel anti-HU 276 GT 2025 Biztonság vibrációs tartozékok (pl. fo- gantyúk) beszerzése érdeké- ben.

Kerülje el a készülékkel 10°C alatti hőmérsékleteken történő munkavégzést. Egy munka- tervben határozza meg, hogy hogyan korlátozható a rezgés okozta terhelés.

A készülék használata közben bizonyos mértékű zajterhelés el- kerülhetetlen. Nagy zajjal járó munkákat csak az engedélyezett és erre a célra meghatározott időpontokban végezzen. Tartson zajmentes szüneteket és a mun- ka időtartamát csak a legszüksé- gesebb mértékre korlátozza. Sa- ját személyes védelme és a kö- zelben tartózkodók védelme ér- dekében megfelelő hallásvédőt kell viselni.

3.9 A kezelésre vonatkozó

biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Veszély elektromágne- ses mező miatt Ez az elektromos szer- szám a működés során elektromágneses mezőt gerjeszt. Ez a mező bizo- nyos körülmények esetén károsan hathat ki az aktív és passzív orvosi implan- tátumokra.

A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében, az orvosi implantátu- mokkal rendelkező sze- mélyek számára azt ja- vasoljuk, hogy az elekt- romos szerszám hasz- nálata előtt kérdezze meg az orvosát és az orvosi implantátum gyártóját.

A készüléket mindig kétkeze- sen működtesse.

A kezét és lábát mindig, de különösen a motor bekapcso- lása után tartsa távol a vágó- berendezéstől.

Várja meg, amíg a motor ki- kapcsolása után a vágóberen- dezés teljesen leáll.442183_a 277 Biztonság

A vágási törmeléket csak ak- kor távolítsa el, ha a motor és a vágóberendezés teljesen le- állt.

A szálvágót a vágási sérülé- sek veszélye miatt ne érintse meg csupasz kézzel.

Új szál kihúzása után a ké- szüléket mindig tartsa a szo- kásos munkahelyzetben, mi- előtt bekapcsolja.

Ne használjon fémes vágó- szálakat!

A védőpajzsot, a vágóberen- dezés és a motort mindig tart- sa tisztán a nyírási maradvá- nyoktól.

Azok, akik a készülék haszná- latában nem jártasak, a keze- lését először kikapcsolt motor- ral gyakorolják.

Emelkedőkön végzett munka során:

Sohase dolgozzon csúszós dombon vagy lejtőn.

Mindig nyírjon a lejtőnek keresztbe, soha ne le-föl.

Mindig a vágóberendezés alatt álljon.

Idegen testtel való érintkezés után:

a motort kapcsolja ki,

a készüléket vizsgálja meg, hogy nem sérült-e meg.

3.9.1 Biztonsági utasítások az

akkumulátorhoz Ez a rész azokat az alapvető biztonsági tudnivalókat és figyel- meztetéseket ismerteti, amelye- ket az akku használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudnivalókat!

Az akkumulátort csak rendel- tetésszerűen használja, vagy- is az AL-KO cég akkumuláto- ros készülékeihez. Az akku- mulátort csak megfelelő AL- KO töltőkészülékkel töltse fel.

Az új akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti csomago- lásból, ha azt használni kíván- ja.

Az akkumulátort az első hasz- nálat előtt teljesen fel kell töl- teni, és ezt mindig a hozzá tartozó töltőkészülékkel kell végezni. Mindig tartsa be az útmutatónak az akkumulátor feltöltésére vonatkozó utasítá- sait.

Ne üzemeltesse az akkumulá- tort robbanás- és tűzveszé- lyes környezetben.

A készülékben való használat közben ne tegye ki az akku- mulátort nyirkosság és ned- vesség hatásának.HU 278 GT 2025 Biztonság

Az akkumulátort hőtől, olajtól és tűztől óvni kell, hogy ne ká- rosodhasson és ne távozhas- sanak belőle gőzök és folyé- kony elektrolitok.

Ne ütögesse és ne dobálja az akkumulátort.

Ne használja az akkumulátort, ha szennyezett vagy nedves. Az akkumulátort használat előtt száraz, tiszta ruhával tisztítsa meg és szárítsa meg.

Az akkumulátort nem szabad kinyitni, szétszedni vagy ösz- szenyomni. Áramütés és rö- vidzárlat veszélye áll fenn.

Ezt az akkumulátort illetékte- len személyek nem használ- hatják, kivéve, ha ezeknek a személyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lé- vő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak az akkumulátor használatára vonatkozóan. Illetéktelen sze- mélyek például:

olyan személyek (a gyere- keket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzé- kelő vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznek

olyan személyek, akik sem- milyen tapasztalattal és/ vagy ismerettel nem ren- delkeznek az akkumulátor- ral kapcsolatban.

Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak az akkumulá- torral.

Az akkumulátort ne tartsa hosszú ideig a töltőkészülék- ben. Hosszabb tároláshoz az akkumulátort vegye ki a töltő- készülékből.

Az akkumulátort a működte- tett készülékből vegye ki, ha a készülék nincs használatban.

A nem használt akkumulátort száraz és zárt helyen kell tá- rolni. Az akkumulátort óvja a forróságtól és a közvetlen napsugárzástól. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá az akku- mulátorhoz.

3.9.2 Biztonsági utasítások a

töltőkészülékhez Ez a rész azokat az alapvető biztonsági tudnivalókat és figyel- meztetéseket ismerteti, amelye- ket a töltőkészülék használata közben be kell tartani. Olvassa el ezeket a tudnivalókat!

A készüléket csak rendelte- tésszerűen használja, azaz a szóban forgó akkumulátor töl- tésére. Csak az AL-KO erede- ti akkumulátorait töltse a töltő- készülékkel.442183_a 279 Biztonság

Használat előtt az egész ké- szüléket, de különösen a há- lózati kábelt és az akkumulá- tornyílást ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajtuk sérülés. A ké- szüléket csak kifogástalan ál- lapotban szabad használni.

Ne üzemeltesse a készüléket robbanás- és tűzveszélyes környezetben.

A készüléket csak zárt helyi- ségben használja, és ne te- gye ki nyirkosságnak vagy nedvességnek.

A töltőkészüléket mindig jól szellőztetett és nem gyúlé- kony felületen helyezze el, mert a töltési folyamat közben felmelegszik. A szellőzőnyílá- sokat szabadon kell tartani és a készüléket nem szabad le- takarni.

A töltőkészülék csatlakoztatá- sa előtt ellenőrizze, hogy a műszaki adatokban megadott hálózati feszültség rendelke- zésre áll-e.

A hálózati kábelt csak a töltő- készülék csatlakoztatására használja, ne használja más célra. A töltőkészüléket ne húzza a hálózati kábelnál fog- va, és a hálózati csatlakozót se húzza ki az aljzatból a há- lózati kábelnél fogva.

A hálózati kábelt hőtől, olajtól és éles szélektől óvni kell, mert megsérülhet.

Ne használja a töltőkészülé- ket, ha szennyezett vagy ned- ves. Használat előtt a készü- léket és az akkumulátort tisz- títsa meg és szárítsa meg.

Ne nyissa ki a töltőkészüléket és az akkumulátort. Áramütés és rövidzárlat veszélye áll fenn.

Saját biztonsága érdekében a készüléket csak képzett szak- emberekkel és eredeti pótal- katrészek felhasználásával ja- víttassa.

Ezt a készüléket illetéktelen személyek nem használhat- ják, kivéve, ha ezeknek a sze- mélyeknek a biztonságát egy másik, állandóan jelen lévő személy felügyeli, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak a készülék használatára vo- natkozóan. Illetéktelen sze- mélyek például:

olyan személyek (a gyere- keket is beleértve), akik megváltozott fizikai, érzé- kelő vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznekHU 280 GT 2025 Összeszerelés

olyan személyek, akik sem- milyen tapasztalattal és/ vagy ismerettel nem ren- delkeznek a készülékkel kapcsolatban.

Figyelni kell a gyerekekre és meg kell tanítani nekik, hogy ne játsszanak a készülékkel.

A nem használt készülékeket száraz és zárt helyen kell tá- rolni. Illetéktelen személyek és gyerekek ne férhessenek hozzá a készülékhez. 4 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! Egy nem teljesen össze- szerelt gép üzemeltetése súlyos sérülésekhez vezet- het.

A gépet csak teljesen összeszerelt állapotban üzemeltesse!

Az akkut csak akkor te- gye be a gépbe, ha a gépet teljesen össze- szerelték.

Bekapcsolás előtt ellen- őrizze, hogy az összes biztonsági és védőbe- rendezés rendelkezésre áll-e és működőképes-

4.1 Védőpajzs felszerelése (02)

1. A védőpajzsot (02/1) tegye fel a vágófejre

(02/2). Ügyeljen arra, hogy a szál (02/3) sza- badon legyen.

2. A védőpajzsot a vele szállított csavarokkal

(02/4) csavarozza fel a vágófejre.

3. A vezetőkereket (02/5) tegye fel a védőpajzs-

ra és csavarokkal rögzítse.

4.2 Kiegészítő fogantyú felszerelése (03)

A kiegészítő fogantyú (01/5) tartója (01/6) a tele- szkópos karra van felszerelve. A tartozék pót- szálorsó a tartóban van elhelyezve. A kiegészítő fogantyúban lévő billenő emeltyűvel a fogantyú dőlése egyénileg beállítható.

1. Tolja rá a tartót (03/1) a teleszkópos fogan-

2. A kiegészítő fogantyú (03/2) fogantyúkengye-

lét kissé húzza szét (03/a).

3. A kiegészítő fogantyút tolja a tartóra (03/b). A

kiegészítő fogantyúnak a fogazásba kell kat- tannia.

4. A billenő emeltyűt (03/3) a csavaros tartóval

helyezze rá a feszítőcsavarra (03/4).

5. A feszítőcsavart oly módon csavarja be, hogy

a billenő emeltyűt csekély erőkifejtéssel le- hessen mozgatni.442183_a 281 Üzembe helyezés

5.1 Akkumulátor feltöltése

TUDNIVALÓ Részletes információkért olvassa el az akkuhoz és a töltőkészülékhez tartozó külön üzemeltetési útmutatókat. VIGYÁZAT! Tűzveszély töltés köz- ben! A töltőkészülék felmelege- dése miatt tűzveszély áll fenn, ha a töltőkészüléket gyúlékony felületre helye- zik, és nem megfelelő a szellőztetés.

A töltőkészüléket mindig nem gyúlékony felüle- ten, ill. nem gyúlékony környezetben használja.

Ha vannak: A szellőző- réseket hagyja szaba- don. TUDNIVALÓ Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármi- lyen töltöttségi állapotban tölthető. A töl- tés megszakítása nem károsítja az ak- kumulátort. TUDNIVALÓ Az akkumulátor feltöltés közben a töltési szint automatikus észlelése miatt a túl- töltés ellen védett, és ezért egy ideig, azonban nem tartósan, a töltőkészülék- kel összekötve maradhat. Az akkumulátortöltés idején a környezeti hőmér- sékletnek 5°C és +45°C között kell lennie. A töl- tési idő teljes feltöltés esetén legfeljebb 50perc. Ha a teljes feltöltés ellenére is lényegesen csök- ken az akkumulátor üzemideje, akkor az akkumu- látor elhasználódott, és ki kell cserélni egy új, eredeti akkumulátorra.

1. A töltőkészüléket (01/17) akkumulátor (01/16)

nélkül csatlakoztassa az elektromos hálózat- hoz.

2. Az akkumulátort helyezze be a töltőkészülék-

A dugaszos hálózati tápegységen a LED pirosan világít; a feltöltési folyamat meg- kezdődik.

A töltési folyamat akkor ér véget, ha a hálózati tápegység LED-je zölden világít. Az akkumulátor teljesen fel van töltve.

3. A töltőkészüléket válasza le az elektromos

4. Az akkumulátort vegye ki a töltőkészülékből.

5.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele

(14) Akku behelyezése (14/a)

1. Az akkut (14/1) kattanásig tolja be az akku-

mulátornyílásba (14/2). Akku kivétele (14/b)

1. Az akkumulátoron (14/1) lévő kioldógombot

(14/3) nyomja meg és tartsa lenyomva.

2. Húzza ki az akkumulátort.

5.3 A szállevágó szállításvédőjének

eltávolítása A szálvágó szállításvédőjét az első használat előtt távolítsa el.HU 282 GT 2025 Kezelés 6 KEZELÉS FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély megla- zult alkatrészek miatt A működés közben megla- zuló alkatrészek súlyos sé- rüléseket okozhatnak.

A készülék bekapcsolá- sa előtt ellenőrizze, hogy az összes készü- lékrész csavarozása szoros-e.

Úgy rögzítse a vágó- szerszámokat, hogy működés közben ne la- zulhassanak meg.

6.1 A teleszkópos nyél beállítása (04)

1. Meglazításhoz a felső rögzítőhüvelyt (04/1)

kb. 180°-kal forgassa el (04/a) jobbra.

2. A teleszkópos nyelet (04/2) egyénileg állítsa

be a testmagassághoz. A teleszkópos nyél kb. 10cm-rel meghosszabbítható (04/b).

3. A rögzítőhüvelyt húzza meg (04/c).

6.2 A vágófej elforgatása (05, 06)

Például gyepszegély nyírásához a vágófej 180°- kal elforgatható (06).

1. Az alsó rögzítőhüvelyt (05/1) csavarja le (05/

3. A rögzítőhüvelyt rögzítse erősen (05/c).

6.3 A vágófej megdöntése (07)

A dőlésszög megváltoztatásával nehezen hozzá- férhető helyeken is végezhet fűnyírást, pl. padok, kiszögelések stb. alatt.

1. Nyomja meg és tartsa megnyomva (07/a) a

rögzítőgombot (07/1).

2. A vágófejet (07/2) a kívánt dőlésszögben kat-

3. A rögzítőgombot engedje el.

6.4 A vágószál hosszabbítása működés

közben Működés közben a vágószál lerövidül és szét- foszlik.

1. A damilfejet újra és újra érintse hozzá a fű-

höz. Ezzel egy kis darab új vágószál csévélő- dik le a szálorsóról és az elhasználódott szál- véget a szálvágó levágja.

6.5 A fűnyíró indítása (12)

2. A készüléket két kézzel tartsa. A vágófejet ne

3. Az egyik kezével a kiegészítő fogantyút

(01/5), a másik kezével a felső fogantyút (01/1) fogja meg.

4. A biztonsági gombot (12/1) a felső fogantyú-

5. A kapcsolót (12/2) a felső fogantyúban nyom-

ja meg és tartsa megnyomva. A készülék működik. A biztonsági gombot el lehet en- gedni.

6. A szegélynyírót néhány pillanatig üresjárat-

ban járassa. Eközben a gép a vágószálat a megfelelő hosszúságra vágja le.

7. Ha a kapcsolót elengedi, a készülék kikap-

csolódik. FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszé- lye A kikapcsolást követően a damilfej még néhány má- sodpercig forog. Benyúlás esetén vágási sérülések veszélye áll fenn.

Várjon, amíg a damilfej teljesen meg nem áll.

7 MUNKAMAGATARTÁS ÉS

A készüléket kapcsolja be, mielőtt a vágandó főhöz közelíti, és csak ezután engedje le a túlterhelés elkerülése érdekében.

A készüléket kissé döntse előre (kb. 30°), hogy a vágás a vágószál csúcsával történjen. Lassan haladjon előre (09).442183_a 283 Karbantartás és ápolás

Vágás közben a készüléket egyenletesen mozgassa jobbra és balra (09).

Hosszú füvet rétegenként kell nyírni. Mindig fentről lefelé haladjon(10).

A készülék nagyon nagy sebesség esetén végzi a vágást a legjobban. Ezért ne terhelje túl a készüléket magas fű nyírásával.

A készülék magas fűben való túlterhelése esetén a szál megszorul. A készüléket azon- nal emelje fel, hogy tehermentesítse. A motor tartósan károsodhat.

A készülékkel ne nyírjon közvetlenül kemény akadályokkal (pl. falakkal) szemben, hanem oldalról közelítsen. Ezzel kíméli a vágószálat (11).

A készüléket érzékeny növényektől tartsa tá- vol. A növényvédő kengyelt hajtsa vízszintes pozícióba.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszé- lye Vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz- gó készülék-alkatrészek közé, valamint a vágószer- számokba nyúlás esetén.

Karbantartási, gondozá- si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el az akkumulátort.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt. TUDNIVALÓ Javítási munkákat csak kompetens szaküzemek vagy a mi AL-KO szervize- ink végezhetnek.

A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagy nyirkosságnak. Vízzel ne fröcskölje le.

A burkolatot és a vágókést minden használat után kefével vagy kendővel megtisztítsa. Ne használjon vizet és/vagy agresszív tisztító-, ill. oldószert – korrózióveszély és a műanyag alkatrészek károsodása következhet be.

Az akkut minden használat után távolítsa el és ellenőrizze, hogy vannak-e sérülések a készüléken.

A készüléket sohase használja, ha a szálvá- gó pengéje hiányzik vagy sérült.

Védőpajzsot, szálfejet és motort mindig tartsa tisztán a nyírási maradványoktól.

Ellenőrizze az összes csavar szilárd rögzíté- sét.

Ellenőrizze a készülék érintkezőnek korrózió- ját, esetleg egy finom drótkefével tisztítsa meg, majd kontaktspray-vel permetezze be.

8.1 A szálorsó cseréje (08)

Tartalék szálorsó: GT 2025, cikksz.: 112969. Feltétel: A készüléket ki kell kapcsolni és az ak- kumulátort ki kell venni a készülékből. A szálorsó kivétele és behelyezése

1. A két kioldógombot (08/1) egyszerre nyomja

meg (08/a) és a burkolatot (08/2) vegye le.

2. Az üres szálorsót (08/3) vegye ki.

3. Az új szálorsót (08/4) tegye be (08/b). Köz-

ben ügyeljen rá, hogy a rugó (08/5) visszake- rüljön a helyére.

4. A vágószálat a damilfej nyílásán (08/6) ke-

5. Helyezze fel a burkolatot (08/2) és nyomja rá

annyira, hogy bekattanjon.

6. Helyezze be az akkumulátort a készülékbe.

A készüléket minden használat után alaposan tisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak. A készüléket száraz, zárható, gyer- mekek által nem elérhető helyen tárolja.

A szegélynyírót a fogantyújánál fogva akasz- sza fel. Ily módon a vágófejet nem terheli szükségtelenül.HU 284 GT 2025 Szállítás 30 napnál hosszabb üzemszünetek előtt a követ- kező munkákat végezze el:

A készüléket alaposan tisztítsa meg, és szá- raz helyiségben tárolja.

9.1 Az akkumulátor és a töltőkészülék

tárolása VESZÉLY! Robbanás- és tűzve- szély! Halálos vagy súlyos sérü- lés történhet, ha az akku- mulátort nyílt láng vagy hő- források közelében tárolja.

Az akkumulátort hűvös, száraz helyen, nyílt lángtól vagy hőforrások- tól távol kell tárolni. TUDNIVALÓ Az akkumulátor feltöltés közben a töltési szint automatikus észlelése miatt a túl- töltés ellen védett, és ezért egy ideig, azonban nem tartósan, a töltőkészülék- kel összekötve maradhat.

Az akkumulátort tárolja száraz, fagymentes helyen, 0°C és +35°C közötti környezeti hő- mérsékleten és kb. 40–60%-os feltöltöttség- gel.

Rövidzárlat veszélye miatt ne tárolja az akku- mulátort fémes vagy savakat tartalmazó tár- gyak közelében.

Kb. 6 hónap tárolás után kb. 1órán át töltse az akkumulátort.

Szállítás előtt tegye meg a következő intézkedé- seket:

1. Kapcsolja ki a készüléket.

2. Távolítsa el az akkumulátort a készülékből.

3. Az akkumulátort előírás szerint csomagolja

be (lásd alább). TUDNIVALÓ Az akkumulátor(ok) névleges energiája kevesebb mint 100Wh. Éppen ezért ügyeljen a következő szállítási előírások betartására! A készülékben használt Li-ion akkumulátorra a veszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható:

Magánfelhasználó a sértetlen akkumulátort további intézkedések nélkül az utcán szállít- hatja, amennyiben az szakszerűen becsoma- golt állapotban van és a szállítás személyes célokat szolgál. Az egyenként elküldött akku- mulátorok felső súlyhatárát figyelembe kell venni:

közúti, vasúti és vízi szállítás esetén cso- magonként max. 30kg lehet az összsúly

légi szállítás esetén nincs súlykorlátozás, de csomagonként csak 2 db küldhető

Ha feltételezhető, hogy az akkumulátor sérült (pl. a készülék leesése miatt), akkor a szállí- tás nem megengedett.

Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevé- kenységi köréhez kapcsolódva végzi (pl. al- kalmazási helyre/helyről bemutatókra/bemu- tatókról történő szállítás esetén), akkor ez a könnyítés igénybe vehető. Az előbb említett két esetben megfelelő előzetes intézkedéseket kell tenni annak megelőzésére, hogy a beltartalom a szabadba kerüljön. Egyéb esetekben a veszélyes árukra vonatkozó törvény betartása kötelező! Ennek elmulasztása esetén a feladót és adott esetben a szállítót büntetőjogi fe- lelősség terheli. További tudnivalók a szállításhoz és a kiküldéshez

Lítium-ion akkumulátorokat csak sértetlen ál- lapotban szállítson ki, ill. küldjön ki.

Biztosítsa a készüléket úgy, hogy szállítás közben ne fordulhasson elő a véletlen üzem- be helyezése.

Biztosítsa a készüléket erős külső csomago- lással (csomagolókarton). Lehetőleg a gyártó eredeti csomagolását használja.

Gondoskodjon a küldemény helyes megjelö- léséről és dokumentációjáról szállítás, ill. ki- küldés közben (pl. csomagküldő szolgálat vagy szállítmányozás igénybe vétele esetén:

Közúti, vasúti és vízi szállítás esetén a csomagoláson egy figyelmeztető címkét kell elhelyezni, ha az akkumulátor(ok) a442183_a 285 Ártalmatlanítás készülékhez van(nak) mellékelve. Ha az akkumulátor(oka)t a készülékbe van(nak) behelyezve, ill. beszerelve, nincs szük- ség figyelmeztető címkére, mert a külső csomagolás/eredeti csomagolás már megfelel a vonatkozó előírásoknak.

Légi szállítás esetén a csomagoláson minden esetben figyelmeztető címkét kell elhelyezni. A felső súlyhatárt a készülék- kel együtt küldött akkumulátor esetén be kell tartani: max. 5kg akkumulátorsúly csomagonként és max. 2darab csoma- gonként, ha az akkumulátor(ok) szállítá- sa a készülékhez mellékelve történik.

Előzetesen tájékozódjon arról, hogy lehetsé- ges-e a szállítás az Ön által választott szol- gáltatóval, és adja át neki a küldeményt. A kiküldés előkészítéséhez javasoljuk egy veszé- lyes áruk terén szakértőnek számító személy be- vonását. Kérjük, hogy ügyeljen a további nemzeti előírások betartására.

Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)

A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűj- tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

A régi elemeket vagy akkumulátorokat, amelyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, leadás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumuláto- rokra vonatkozó törvény szabályozza.

Az elektromos és elektronikus készülé- kek tulajdonosai, ill. használói kötele- sek a készülékeket használatuk befe- jeztével visszaszolgáltatni.

A végfelhasználó kizárólagos felelős- sége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készüléken lévő személyes jellegű adatait! Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus készülékek a kö- vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereske- dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani. Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér- vényesek, amelyeket az Európai Unió országai- ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar- toznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan. Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)

A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!

Az elektromos készülékekből szárma- zó elemek vagy akkumulátorok bizton- ságos kivételéhez és a típusra, ill. a ké- mia rendszerre vonatkozó információk a kezelési és szerelési útmutatóban ta- lálható további adatok között találha- tók.

Az elemek és akkumulátorok tulajdono- sai, ill. használói kötelesek a készülé- keket használatuk befejeztével vissza- szolgáltatni. A visszaadás a háztartás- ban előforduló mennyiségek átvételére vonatkozik. A használt elemek káros anyagokat vagy nehéz- fémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthatják a környezetet és az egészséget. A használt ele- mek értékesítése és a bennük megtalálható erő- források hasznosítása hozzájárul mind a környe- zet, mind az egészség védelméhez. Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla- nítani.HU 286 GT 2025 Ártalmatlanítás Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:

Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- talmaz

Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot tartalmaz

Pb: Az elem több mint 0,004% ólmot tartal- maz Az elemek és akkumulátorok a következő helye- ken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)

Elemeket és akkukat árusító helyeken

A készülékekhez használt régi elemek gyűj- tését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján

A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz- szavételi rendszer nem áll rendelkezésre) Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla- nítására vonatkozóan.442183_a 287 Hibaelhárítás

VIGYÁZAT! Sérülésveszély Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt! Hiba Ok Elhárítás Vágószál utánpótlása akad. A szálorsó üres. Cserélje ki a szálorsót. A motor nem jár. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor hiányzik vagy rosszul van elhelyezve. Helyezze be megfelelően az akkumu- látort. Az áramellátás megszakadt. 1. Az akkumulátort vegye ki.

2. Tisztítsa meg a készülék dugasz-

érintkezőit. A motorvédő kapcsoló túlter- helés miatt kikapcsolta a mo- tort. Várjon, amíg a motorvédő kapcsoló is- mét bekapcsolja a motort. A motor szakadozottan mű- ködik.

A be/ki kapcsoló hibás. Forduljon AL-KO szervizhez. A motor jár, de a vágókés nem mozdul. Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez. A készülék szokatlanul re- zeg. A szálorsó elszennyeződött. A szálorsót tisztítsa meg, szükség esetén cserélje ki. Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken. A fű túl magas vagy túl ned- ves.

A füvet nagyobb magasságban vágja le.

Hagyja megszáradni a füvet. A vágásmagasság túl ala- csony. A füvet nagyobb magasságban vágja le. Az akkumulátor élettartama végére ért. Cserélje ki az akkumulátort. Csak a gyártó eredeti tartozékait hasz- nálja. Az akkumulátor nem töltődik. Az akkumulátor érintkezői szennyezettek. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor vagy a töltő- készülék hibás. Rendeljen pótalkatrészeket. Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor túl meleg. Hagyja lehűlni az akkumulátort.HU 288 GT 2025 Ügyfélszolgálat/Szerviz TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani, forduljon vevőszolgálatunkhoz.

13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legkö- zelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalálja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts 14 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra,

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.442183_a 289 EK megfelelőségi nyilatkozat

15 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU irányelvek köve- telményeit, az EU biztonsági standardjait és a termékspecifikus standardokat. Termék Akkumulátoros szegélynyíró Sorozatszám G1082012 Gyártó AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz A dokumentációért felelős sze- mély Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Típus GT 2025 Hangteljesítményszint EN ISO 3744 mért / garantált 90dB(A) / 92dB(A) EU-irányelvek 2006/42/EK 2014/30/EU 2000/14/EK 2014/35/EU 2011/65/EU Megfelelőségi nyilatkozat 2000/14/EK, VI. melléklet Harmonizált szabványok EN 60745-1 EN 786 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Kijelölt tanúsító szervezet Société Nationale de Certification et d'Homologation Sz. 0499 Kötz, 2017.09.01. Wolfgang Hergeth Ügyvezető igazgatóDK 290 GT 2025 Oversættelse af den originale brugsanvisning