GT 2025 - Tagliaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT 2025 AL-KO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT 2025 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT 2025 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE GT 2025 AL-KO
3.9.2 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria .......................................................... 139
- 4 Montaggio p. 141
- 4.1 Montare lo schermo protettivo (02) p. 141
- 4.2 Montaggio della maniglia aggiuntiva (03) p. 141
- 5 Messa in funzione p. 141
- 5.1 Caricare la batteria p. 141
- 5.2 Inserire ed estrarre la batteria (14) p. 142
5.3 Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili. ................................................ 142
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.
Prima della messa in funzione, leggere atten- tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre- supposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Descrizione dei simboli e parole
segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pe- ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, po- trebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il presente libretto di istruzioni descrive un trim- mer manuale a batteria.
Il trimmer a batteria è progettato per il funziona- mento con la batteria B50 Li (cod. art. 113559). La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione. Il trimmer a batteria, la batteria e il caricabatterie possono essere acquistati come set completo (cod. art. 113633). ATTENZIONE! Pericolo di danni all'ap- parecchio e alla batteria Se l'apparecchio viene uti- lizzato con una batteria non idonea, l'apparecchio e la batteria potrebbero es- sere danneggiati.
Utilizzare l'apparecchio soltanto con la batteria prescritta. Per caricare la batteria è necessario il caricabat- terie C30 Li (cod. art. 113560) oppure TC30 Li (cod. art. 113561).IT 130 GT 2025 Descrizione del prodotto AVVISO Nei manuali di istruzioni seguenti sono presenti ulteriori informazioni:
"Batteria agli ioni di litio B50 Li" (n. doc. 442228)
"Caricabatteria agli ioni di litio C30 Li / TC30 Li per batteria B50 Li" (n. doc. 442230)
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato a rifinire una su- perficie erbosa in ambiente privato.
2.3 Possibile uso errato prevedibile
L’apparecchio non è progettato per uso commer- ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di infortunio! Difetti e dispositivi di prote- zione e di sicurezza disatti- vati possono causare le- sioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di prote- zione difettosi.
Non disattivare mai i di- spositivi di sicurezza e di protezione.
2.4.1 Sicura bambini (13)
Il foro (5mm) sull'interruttore salvamotore è pre- visto per un lucchetto* (13/1). Il lucchetto previe- ne un avvio indesiderato dell'apparecchio.
2.4.2 Schermo protettivo
Protegge l'operatore dal filo di taglio rotante e og- getti lanciati.
2.4.3 Fasce protettive
Protegge le piante e le altre persone dal filo di ta- glio rotante. Inoltre, il filo di taglio viene risparmia- to da eccessiva usura durante il taglio lungo muri.
2.5 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Prima di mettere in funzione legge- re il libretto di istruzioni! Pericolo da oggetti vaganti! Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo! La distanza tra il dispositivo e le persone non coinvolte deve essere di almeno 15 m in tutta la circonfe- renza intorno all'utente. Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità! Indossare una protezione per occhi e udito. Rimuovere la batteria prima di ese- guire qualsiasi regolazione o pulizia dell'apparecchio o lasciare l'unità in- custodita per un periodo di tempo.
2.6 Panoramica prodotto (01)
La panoramica prodotto (01) offre uno sguardo d'insieme sull'apparecchio. N. Componente 1 Maniglia superiore 2 Pulsante di sicurezza 3 Interruttore con sicura bambini 4 Blocco batteria 5 Maniglia aggiuntiva con leva a squadra442183_a 131 Sicurezza N. Componente 6 Fermo con bobina aggiuntiva 7 Manicotto-guida superiore 8 Manicotto-guida inferiore 9 Barra telescopica 10 Pulsante di arresto per testina 11 Testina con motore 12 Staffa di protezione piante 13 Ruota di guida 14 Scudo con forbice tagliafili 15 Bobina di filo 16 Batteria* 17 Caricabatterie con connettore*
- Non in dotazione, tuttavia componenti del set completo (cod. art. 113633)
2.6.1 Manico telescopico regolabile
Il trimmer è dotato di un manico telescopico rego- labile. In questo modo l'apparecchio può essere regolato in base alla statura del singolo e la testi- na può essere orientata.
2.6.2 Testina orientabile e regolabile
Il trimmer è dotato di una testina orientabile e con inclinazione regolabile.
Nella testina è integrato un dispositivo Batti e vai in modo che a motore in moto è possibile allun- gare il filo. 3 SICUREZZA
3.1 Indicazioni di sicurezza
generali per attrezzi elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzio- ni di sicurezza, le istru- zioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui que- sto utensile è montato. Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti posso- no causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le indi- cazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro rife- rimento. Il termine utilizzato nelle indica- zioni di sicurezza "Attrezzo elet- trico" si riferisce ad attrezzi elet- trici collegati alla rete di alimen- tazione (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).
3.2 Sicurezza elettrica
Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è col- legato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.IT 132 GT 2025 Sicurezza
Tenere gli apparecchi elet- trici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di folgora- zione.
3.3 Utilizzo e manipolazione
di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrez- zo elettrico. Per lavorare uti- lizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazio- ni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interrut- tore guasto. Un attrezzo elet- trico che non è più possibile accendere o spegnere è peri- coloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la bat- teria prima di effettuare im- postazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori op- pure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura pre- cauzionale previene l'avvio in- volontario dell'attrezzo elettri- co.
Conservare gli attrezzi elet- trici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrez- zo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobi- li funzionano correttamente e non si bloccano, se ci so- no parti rotte o danneggiate che compromettono il fun- zionamento dell'apparec- chio elettrico. Prima di uti- lizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggia- te. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elet- trici sottoposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sot- toposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si in- ceppano meno e sono più fa- cili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considera- zione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi di-442183_a 133 Sicurezza versi dalle applicazioni previ- ste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le mani- glie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consen- tono il funzionamento e il con- trollo sicuri dell'attrezzo elettri- co in situazioni impreviste.
3.4 Sicurezza sul posto di
Mantenere pulita e ben illu- minata la propria zona di la- voro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illumina- te possono causare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a ri- schio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli at- trezzi elettrici generano scintil- le che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bam- bini e le altre persone lonta- no dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può per- dere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.5 Utilizzo e manipolazione
dell'attrezzo a batteria
Caricare le batterie solo con caricatori che vengono con- sigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con al- tre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utiliz- zare solo le batterie specifi- camente previste. L'uso di altre batterie può causare il ri- schio di infortuni e di incendio.
Tenere la batteria non utiliz- zata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chio- di, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può ave- re come conseguenza ustioni oppure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il con- tatto. In caso di contatto ca- suale risciacquare con ac- qua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, ri- chiedere anche l'intervento di un medico. Il liquido fuo- riuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.IT 134 GT 2025 Sicurezza
Non utilizzare batterie dan- neggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modifi- cate possono essere impreve- dibili e causare incendi, esplo- sioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperatu- re. Fuoco o temperature su- periori ai 130 °C possono cau- sare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricari- care mai la batteria o l'at- trezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la bat- teria e aumentare il rischio di incendio.
3.6 Sicurezza di persone
Quando si lavora con un at- trezzo elettrico si racco- manda di procedere con cautela, attenzione e giudi- zio. Non utilizzare un attrez- zo elettrico se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un mo- mento di disattenzione duran- te l'uso dell'apparecchio elet- trico può avere come conse- guenza infortuni gravi.
Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali pro- tettivi. Indossare un equipag- giamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivo- lo, caschetto o protezione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, ri- duce il rischio di lesioni.
Evitare di mettere in funzio- ne l'apparecchio involonta- riamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/ o alla batteria, di imbrac- ciarlo o di trasportarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'in- terruttore oppure si collega l'apparecchio acceso all'ali- mentazione di corrente posso- no verificarsi degli incidenti.
Prima di accendere l'attrez- zo elettrico rimuovere gli at- trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'appa- recchio possono portare a in- fortuni.
Evitare una postura anoma- la. Assicurarsi una posizio- ne stabile e mantenere442183_a 135 Sicurezza l'equilibrio in qualsiasi mo- mento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gio- ielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gio- ielli o capelli lunghi possono rimanere catturati dalle parti in movimento.
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ri- cambi originali. In questo modo si garantisce che la si- curezza dell'apparecchio elet- trico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manu- tenzione delle batterie dan- neggiate. Tutta la manuten- zione della batteria deve es- sere eseguita solo dal produt- tore o dai centri di assistenza autorizzati.
3.8 Istruzioni di sicurezza per
3.8.1 Carico delle vibrazioni
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a vibra- zioni Il valore effettivo di emis- sione di vibrazioni durante l'uso del dispositivo può deviare dal valore dichiara- to dal costruttore. Osser- vare i seguenti fattori di in- fluenza prima o durante l'uso:
L’apparecchio viene uti- lizzato come previsto?
Il materiale viene taglia- to e lavorato nel modo giusto?
L’apparecchio è in uno stato normale di utiliz- zo?
L’utensile di taglio è affi- lato correttamente ed è installato l'utensile di ta- glio corretto?
Sono montati i corrima- no e le eventuali mani- glie di vibrazioni opzio- nali e questi sono colle- gati all’apparecchio?IT 136 GT 2025 Sicurezza
Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore ne- cessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridur- re il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manuten- zione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò pro- voca danni alla salute. In que- sto caso spegnere subito l'ap- parecchio e farlo riparare da un centro di assistenza auto- rizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da esegui- re o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Que- sto riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L’uso prolungato dell'apparec- chio espone l’operatore a vi- brazioni e può causare la ma- lattia “del dito bianco”. Per ri- durre questo rischio, indossa- re dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bianco”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, per- dita della sensibilità, formico- lio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vi- brazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di attrezzi che producono molte vibrazio- ni.
Se si prova una qualche disa- gio o la decolorazione della pelle durante l'uso dell’appa- recchio sulla mano, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficien- ti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.
Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene- re l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nel manua- le.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolger- si al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
Evitare di lavorare con l’appa- recchio a temperature inferiori a 10°C. Stabilire in un piano442183_a 137 Sicurezza di lavoro come può essere li- mitato il carico delle vibrazio- ni.
3.8.2 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e li- mitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza perso- nale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una prote- zione dell'udito adeguata.
3.9 Indicazioni di sicurezza
per l'uso ATTENZIONE! Pericolo a causa del campo elettromagnetico Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può com- promettere impianti medi- cali attivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle perso- ne con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzare l'at- trezzo elettrico.
Utilizzare sempre l'apparec- chio con entrambe le mani.
Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di ta- glio, soprattutto quando si ac- cende il motore.
Attendere l’arresto del dispo- sitivo di taglio dopo l'arresto del motore.
Rimuovere solo il materiale tagliato mentre il motore e il dispositivo di taglio sono fer- mi.IT 138 GT 2025 Sicurezza
Non toccare il troncafilo per evitare il rischio di tagli alla mano non protetta.
Dopo aver sfilato un nuovo filo tenere sempre l’apparecchio nella normale posizione di la- voro prima di accenderlo.
Non utilizzare fili di taglio me- tallici!
Tenere lo schermo protettivo, il dispositivo di taglio e il mo- tore sempre liberi da residui della falciatura.
Le persone che non hanno di- mestichezza con l’apparec- chio dovrebbero provare pri- ma a maneggiarlo a motore spento.
In caso di lavori in pendenza:
Non lavorare mai su pen- denze lisce e scivolose.
Tagliare l'erba sempre in senso trasversale alla pen- denza, mai in salita o in di- scesa.
Stare sempre al di sotto del dispositivo di taglio.
Dopo il contatto con un corpo estraneo:
Verificare che l'apparecchio non presenti danni.
3.9.1 Indicazioni di sicurezza
per la batteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazio- ne durante l'uso della batteria. Leggere le presenti avvertenze!
Utilizzare la batteria solo con- formemente alla sua destina- zione d'uso, vale a dire per apparecchi a batteria della dit- ta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il carica- batteria previsto AL-KO.
Estrarre la batteria nuova dal- la confezione originale solo in caso di imminente utilizzo.
Prima del primo utilizzo, cari- care completamente la batte- ria e utilizzare a tale fine sem- pre il caricabatteria indicato. Rispettare le indicazioni con- tenute nelle presenti istruzioni d'uso per il caricamento della batteria.
Non fare funzionare la batteria in ambienti a rischio di esplo- sione o di incendio.
Durante l'uso dell'apparec- chio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.
Proteggere la batteria da calo- re, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga442183_a 139 Sicurezza danneggiato e che non possa- no fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici.
Non usare la batteria sporca o bagnata. Prima dell'utilizzo, pulire la batteria con un panno asciutto e pulito ed asciugarla.
Non aprire, disassemblare né triturare la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
Questa batteria non deve ve- nire utilizzata da persone non autorizzate, ma ciò non si ap- plica se esse vengono super- visionate da una persona ad- detta alla sicurezza o se han- no ottenuto istruzioni su come utilizzare la batteria. Con per- sone non autorizzate si inten- dono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali limitate
Persone che non possiedo- no esperienza e/o cono- scenze sulla batteria.
Avvertenze di sicurezza.
Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliore conservazio- ne, rimuovere la batteria dal caricabatteria.
Rimuovere la batteria dagli apparecchi utilizzati, se essi non vengono utilizzati.
Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Pro- teggere dal calore e dall'irrag- giamento diretto del sole. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso alla batteria.
3.9.2 Indicazioni di sicurezza
per il caricabatteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazio- ne durante l'uso del caricabatte- ria. Leggere le presenti avver- tenze!
Utilizzare l'apparecchio solo secondo la destinazione d'uso, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire nel caricabatteria esclusiva- mente batterie originali AL- KO.
Prima di ogni utilizzo, verifica- re che l'intero apparecchio ed in particolare il cavo di alimen- tazione e il pozzetto batteria non presentino danni. Usare l'apparecchio solo in perfetto stato di funzionamento.IT 140 GT 2025 Sicurezza
Non fare funzionare l'apparec- chio in ambienti a rischio di esplosione o di incendio.
Fare funzionare l'apparecchio esclusivamente in locali chiusi e non esporlo ad acqua o ad umidità.
Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non infiammabile, in quanto duran- te la procedura di ricarica es- so si riscalda. Lasciare libere le fessure di ventilazione e non coprire l'apparecchio.
Prima di collegare l'apparec- chio, verificare che sia dispo- nibile la tensione di rete indi- cata nei dati tecnici.
Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del carica- batteria, non usarlo per un al- tro scopo. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di alimentazione, e non estrarre la spina di rete dalla presa ti- rando per il cavo di rete.
Proteggere il cavo di rete da calore, olio e bordi affilati, in maniera che non venga dan- neggiato.
Non usare il caricabatteria se sporco o bagnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare l'apparecchio e la batteria.
Non aprire né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di fol- gorazione e di cortocircuito.
Per la propria sicurezza far ri- parare l'apparecchio solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali.
Questo apparecchio non deve venire utilizzato da persone non autorizzate, ma ciò non si applica se esse vengono su- pervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali limitate
Persone che non possiedo- no esperienza e/o cono- scenze sull'apparecchio.
I bambini devono essere su- pervisionati e devono essere informati di non giocare con la batteria.
Quando non viene utilizzato, l'apparecchio va conservato asciutto in un luogo chiuso. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso all'apparecchio.442183_a 141 Montaggio 4 MONTAGGIO ATTENZIONE! Pericolo dovuto a mon- taggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completa- mente può causare lesioni gravi.
Far funzionare l'appa- recchio quando è com- pletamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltan- to quando è completa- mente montato.
Prima dell'accensione verificare che tutti i di- spositivi di sicurezza e di protezione siano pre- senti e funzionanti!
4.1 Montare lo schermo protettivo (02)
1. Inserire (02/1) lo schermo protettivo (02/2)
sulla testina. Prestare attenzione al filo sco- perto (02/3).
2. Avvitare lo schermo protettivo con le viti in
dotazione (02/4) sulla testina.
3. Applicare la ruota di guida (02/5) sullo scher-
mo protettivo e serrare le viti.
4.2 Montaggio della maniglia aggiuntiva (03)
Il supporto della maniglia (01/6) supplementare (01/5) è montato sul manico telescopico. La bobi- na di ricambio inclusa in dotazione è integrata nel supporto. Con la leva a squadra nella maniglia supplemen- tare è possibile adattare individualmente l'inclina- zione della maniglia.
1. Spingere (03/1) il supporto sul manico tele-
2. Estrarre leggermente la staffa della maniglia
porto (03/b). Far scattare la maniglia supple- mentare nell'ingranamento.
4. Inserire la leva a squadra (03/3) con supporto
sul bullone di serraggio (03/4).
5. Avvitare saldamente i bulloni di serraggio in
modo che la leva a squadra possa essere mossa con un minimo impiego di forza.
5.1 Caricare la batteria
AVVISO Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul cari- cabatterie. CAUTELA! Pericolo di incendio du- rante la ricarica! Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatu- ra del caricabatteria, se viene appoggiato su su- perfici facilmente infiam- mabili e non ventilato ade- guatamente.
Far funzionare il carica- batteria sempre e solo su una superficie di ap- poggio non infiammabile e in un ambiente non esposto a pericolo di in- cendio.
Se presenti: tenere libe- re le fessure di aerazio- ne.IT 142 GT 2025 Utilizzo AVVISO Caricare completamente la batteria pri- ma del primo utilizzo. La batteria può es- sere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria. AVVISO A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua. L'intervallo di temperatura per la modalità di cari- ca deve trovarsi tra 5°C e +45°C. La ricarica completa avviene in 50 minuti max. Se il tempo di utilizzo della macchina diminuisce in modo so- stanziale, anche se la batteria è completamente carica, significa che è esaurita e deve essere so- stituita con una nuova batteria originale.
1. Collegare il caricabatteria (01/17) senza bat-
teria (01/16) alla rete elettrica.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria.
Il LED sull'alimentatore del connettore si accende di rosso; il processo di carica ha inizio.
Il processo di carica è terminato, quando il LED dell'alimentatore a connettore si accende di verde. La batteria è completa- mente carica.
3. Sfilare il caricabatteria dalla rete elettrica.
4. Rimuovere la batteria dal caricabatteria.
5.2 Inserire ed estrarre la batteria (14)
Inserire la batteria (14/a)
1. Inserire la batteria (14/1) nel pozzetto batteria
(14/2) finché non si blocca. Estrarre la batteria (14/b)
1. Premere l'interruttore di sblocco (14/3) sulla
batteria (14/1) e tenerlo premuto.
2. Estrarre la batteria.
5.3 Rimuovere la protezione di trasporto
sulla forbice tagliafili. Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili prima della prima messa in funzione. 6 UTILIZZO ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causa- ti da pezzi dell'apparec- chio che si staccano I pezzi che si allentano du- rante il funzionamento possono causare gravi le- sioni.
Prima di accendere l’ap- parecchio, verificare se tutti i componenti sono ben serrati.
Fissare gli utensili da ta- glio in modo che non possano allentarsi du- rante il funzionamento.
6.1 Regolazione del manico telescopico (04)
1. Per disimpegnare il manicotto di arresto su-
periore (04/1), ruotare di circa 180° in direzio- ne della freccia (04/a).
2. Regolare il manico telescopico (04/2) sulla
statura individuale. Il manico telescopico ora può essere prolungato di circa 10cm (04/b).
3. Serrare il manicotto di arresto (04/c).
6.2 Orientare la testina (05, 06)
Ad es. per rifinire i bordi del prato, è possibile orientare la testina di 180° (06).
1. Svitare (05/1) il manicotto di arresto (05/a).
2. Ruotare (05/b) il manico telescopico di 180°
3. Serrare il manicotto di arresto (05/c).442183_a 143
Comportamento e tecnica di lavoro (09 - 11)
6.3 Inclinare la testina (07)
Con angolo di inclinazione modificato è possibile rifinire anche punti non accessibili, ad es. sotto panchine, prominenze ecc.
1. Premere il pulsante di arresto (07/1) e tenerlo
2. Far scattare la testina (07/2) all'inclinazione
3. Rilasciare il pulsante di arresto.
6.4 Allungare il filo di taglio durante il
funzionamento Il filo di taglio si accorcia durante il funzionamen- to e si aggroviglia.
1. Continuare a battere l'erba con la testina. In
questo modo viene snodato un pezzo del nuovo filo dalla bobina e viene tagliata l'estremità del filo usato dalla forbice tagliafi- li .
6.5 Avviare il trimmer (12)
1. Assumere una posizione stabile.
2. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani.
Nel far questo non appoggiare la testina sul pavimento.
4. Premere il tasto di sicurezza (12/1) nella ma-
5. Premere e bloccare l'interruttore (12/2) nella
maniglia superiore. L'apparecchio è in funzio- ne. Il tasto di sicurezza può essere sfilato.
6. Lasciar funzionare il trimmer per alcuni mo-
menti a vuoto. Durante questa operazione il filo viene tagliato alla giusta lunghezza.
7. Una volta rilasciato l'interruttore l'apparecchio
si spegne. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio Dopo aver spento l'appa- recchio, la testina gira an- cora per alcuni secondi. Esiste il rischio di lesioni da taglio.
Attendere fino a quando la testina è completa- mente ferma.
Avviare l'apparecchio prima di tagliare l'erba e quindi abbassarlo per evitare il sovraccari- co.
Piegare l’apparecchio leggermente in avanti (ca. 30°) per falciare con la punta del filo. Procedere lentamente (09).
Durante la falciatura girare l’apparecchio in modo uniforme a sinistra e a destra (09).
L'erba alta deve essere tagliata per strati. Procedere sempre dall'alto verso il basso (10).
L’apparecchio funziona in modo ottimale a velocità molto elevata. Pertanto, non sovrac- caricare l’apparecchio tagliando l'erba alta.
In caso sovraccarico dell’apparecchio in erba molto alta il filo viene bloccato. Sollevare su- bito l’apparecchio per scaricarlo. Diversa- mente possono verificarsi danni permanenti al motore.
Non indirizzare l'apparecchio direttamente contro gli ostacoli duri (ad es. muri) ma late- ralmente. In tal modo si risparmia il filo (11).
Mantenere l’apparecchio lontano da piante sensibili. Piegare la staffa di protezione pian- te in posizione orizzontale.IT 144 GT 2025 Manutenzione e cura
8 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e uten- sili da taglio.
Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l’appa- recchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di ma- nutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi. AVVISO Gli interventi di riparazione devono es- sere eseguiti solo da aziende specializ- zate o dai nostri centri di assistenza AL- KO.
Non esporre l'apparecchio a umidità o ba- gnato. Non esporre a spruzzi d'acqua!
Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama ta- gliente con una spazzola o un panno. Non usare acqua e/o detergenti o solventi aggres- sivi, c'è rischio di corrosione e danneggia- mento delle parti in plastica.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
Non utilizzare l'apparecchio se la lama della forbice tagliafili manca oppure è danneggiata.
Tenere lo schermo protettivo, la testina e il motore sempre liberi da residui della falciatu- ra.
Controllare che tutte le viti siano serrate.
Verificare la presenza di corrosione nei con- tatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se ne- cessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.
8.1 Sostituire la bobina (08)
Bobina di ricambio: GT 2025 cod. art. 112969. Presupposti: L’apparecchio deve essere spento e la batteria deve essere rimossa dall’apparecchio. Estrarre e rimontare la bobina
1. Allo stesso tempo, premere i due pulsanti di
3. Inserire la bobina nuova (08/4) (08/b). Assi-
curarsi che la molla (08/5) venga reinserita.
4. Infilare il filo attraverso l'apertura (08/6) della
5. Riposizionare il coperchio (08/2) e premere
finché non si blocca.
6. Inserire la batteria nell’apparecchio.
9 CONSERVAZIONE Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di prote- zione. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della por- tata dei bambini.
Sospendere il trimmer per la maniglia. In questo modo la testina non viene caricata inutilmente. Prima delle pause che superano 30 giorni ese- guire i lavori seguenti:
Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.442183_a 145 Trasporto
9.1 Conservazione della batteria e del
caricabatteria PERICOLO! Pericolo di esplosione e di incendio! Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libere o di fonti di calore, è possibile che del- le persone vengano uccise o seriamente ferite.
Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiam- me libere o a fonti di ca- lore. AVVISO A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.
Conservare la batteria in un luogo asciutto e senza gelo, a una temperatura di immagazzi- namento compresa tra 0°C e 35°C e con uno stato di carica di circa 40 – 60%.
Non immagazzinare la batteria nelle vicinan- ze di oggetti metallici o contenenti acido - pe- ricolo di cortocircuito!
Dopo ca. 6 mesi di immagazzinamento, rica- ricare la batteria per ca. 1 ora. 10 TRASPORTO Prima del trasporto osservare le misure seguenti:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.
3. Imballare la batteria come prescritto (vedi
sotto). AVVISO L'energia nominale della batteria/delle batterie è inferiore a 100 Wh. Attenersi quindi alle direttive di trasporto che se- guono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:
La batteria può essere trasportata dall'utente privato sulle strade pubbliche senza ulteriori obblighi se è imballata per la vendita al detta- glio e il trasporto è utilizzato a fini privati. De- vono essere osservati i limiti di peso per le batterie inviate individualmente:
max. 30 kg di peso totale per confezione per trasporto su strada, rotaia e acqua
Nessun limite massimo per il trasporto aereo ma max. 2 pezzi per confezione
Se si sospettano danni alla batteria (ad es., in seguito a caduta dell’apparecchio), il tra- sporto non è consentito.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni
Eseguire il trasporto o la spedizione di batte- rie agli ioni di litio solo in condizioni integre.
Fissare il dispositivo in modo da impedire il funzionamento accidentale durante il traspor- to.
Fissare il dispositivo con un imballaggio esterno solido (cartone per spedizione). Uti- lizzare se possibile accessori originali del produttore.
Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).
Per il trasporto su strada, rotaia e acqua, sull'imballaggio deve essere apposto un adesivo di avvertimento se la batteria/leIT 146 GT 2025 Smaltimento batterie sono collegate all'apparecchio. Se la batteria/le batterie sono installate o installate nell'apparecchio, non è neces- sario alcun adesivo di avvertimento poi- ché l'imballaggio esterno/l'imballaggio originale deve già rispettare determinate norme.
In caso di trasporto aereo, l'adesivo deve essere sempre apposto sull'imballaggio. Devono essere osservati i limiti massimi di peso per le batterie inviate insieme all'apparecchio: max. 5 kg di peso della batteria per confezione e max. 2 pezzi per confezione, se la batteria/le batterie sono collegate al dispositivo.
Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio che avete scelto e mostrare la spedi- zione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Si prega di osservare anche eventuali ulteriori direttive nazionali. 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)
Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non so- no installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regola- to dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparec- chiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale can- cellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)
Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informa- zioni sul tipo o sul sistema chimici, te- nere presenti le informazioni supple- mentari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio
Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piombo442183_a 147 Smaltimento Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi
punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.IT 148 GT 2025 Supporto in caso di anomalie
12 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi. Anomalia Causa Eliminazione Il filo non viene trasportato di continuo. La bobina è vuota. Sostituire la bobina. Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Batteria assente o batteria non correttamente montata. Montare correttamente la batteria. Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.
2. Pulire i contatti dell'apparecchio.
L'interruttore salvamotore ha spento il motore a causa di un sovraccarico. Attendere fino a che l'interruttore sal- vamotore riaccende il motore. Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso.
Interruttore ON/OFF di- fettoso. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Il motore funziona ma lama di taglio non si muove. Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. L’apparecchio vibra in modo anomalo. La bobina è sporca. Pulire la bobina, se necessario sosti- tuirla. Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. La durata della batteria cala in modo evidente. Erba troppo alta o umida.
Tagliare l'erba a un’altezza più al- ta.
Lasciare asciugare il prato. Altezza di taglio insufficiente. Tagliare l'erba a un’altezza più alta. La vita operativa della batte- ria è terminata. Inserire la batteria. Utilizzare solo accessori originali del costruttore. Non si riesce a caricare la batteria. I contatti della batteria sono sporchi. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Batteria o caricabatteria gua- sti. Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria.442183_a 149 Servizio clienti/Assistenza AVVISO In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts 14 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da ricondurre alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.IT 150 GT 2025 Dichiarazione di conformità CE
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati. Prodotto Trimmer a batteria Numero seriale G1082012 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Rappresentante autorizzato della documentazione Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Tipo GT 2025 Rumorosità EN ISO 3744 misurata / garantita 90dB(A) / 92dB(A) Direttive UE 2006/42/CE 2014/30/UE 2000/14/CE 2014/35/UE 2011/65/UE Dichiarazione di conformità 2000/14/CE appendice VI Norme armonizzate EN 60745-1 EN 786 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Centro nominato Société Nationale de Certification et d'Homologation n. 0499 Kötz, 01/09/2017 Wolfgang Hergeth Managing Director442183_a 151 Prevod originalnih navodil
Notice-Facile