AL-KO GT 2025 - Tagliaerba

GT 2025 - Tagliaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT 2025 AL-KO in formato PDF.

📄 476 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice AL-KO GT 2025 - page 129
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliaerba a batteria (decespugliatore a filo)
Modello AL-KO GT 2025
Alimentazione Batteria agli ioni di litio B50 Li (rif. 113559), caricabatterie C30 Li o TC30 Li (rif. 113560/113561) – batteria e caricabatterie non inclusi (kit completo rif. 113633)
Lunghezza del manico telescopico Regolabile, estensione max. 10 cm
Orientamento della testa di taglio Rotante a 180°, inclinazione regolabile
Sistema di taglio Filo di taglio in nylon, bobina con sistema di avanzamento automatico
Dispositivi di sicurezza Schermo di protezione, staffa di protezione delle piante, sicurezza bambini (lucchetto), pulsante di sicurezza, arresto motore automatico
Impugnature Impugnatura superiore con interruttore e sicurezza bambini, impugnatura supplementare con leva basculante e supporto per bobina di ricambio
Rotella di guida Integrata nello schermo di protezione
Livello sonoro Inevitabile, protezione dell'udito raccomandata
Vibrazioni Ridurre con pause e manutenzione, indossare guanti
Manutenzione e pulizia Rimuovere la batteria prima di qualsiasi intervento; pulire alloggiamento e lama con una spazzola, non spruzzare acqua; sostituire la bobina (rif. 112969)
Batteria Li-ion B50 Li, tempo di ricarica max. 50 min, temperatura di ricarica 5-45°C, stoccaggio al 40-60% di carica tra 0-35°C
Garanzia Legale, parti soggette a usura escluse, ricambi originali richiesti
Numero di pagine del manuale 476 pagine (multilingue)

Domande frequenti - GT 2025 AL-KO

Come avviare il tagliaerba GT 2025?
Assicurarsi che la batteria sia inserita e carica. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani, premere il pulsante di sicurezza situato sull'impugnatura superiore, quindi premere l'interruttore per avviare. Rilasciare il pulsante di sicurezza dopo l'avvio. Per arrestare, rilasciare l'interruttore.
Come sostituire la bobina di filo?
Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. Premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco del coperchio, rimuovere il coperchio e la bobina vuota. Inserire una nuova bobina (rif. 112969) assicurandosi che la molla sia in posizione. Infilare il filo nell'apertura, richiudere il coperchio fino a quando non scatta.
Quale batteria utilizzare con il GT 2025?
Utilizzare esclusivamente la batteria agli ioni di litio B50 Li (rif. 113559). La batteria e il caricabatterie non sono inclusi nella consegna standard, ma sono disponibili in kit completo (rif. 113633). Il caricabatterie compatibile è il C30 Li (rif. 113560) o TC30 Li (rif. 113561).
Come regolare il manico telescopico?
Sbloccare il manicotto di regolazione superiore ruotandolo di circa 180°, regolare la lunghezza del manico (estensione max. 10 cm), quindi riavvitare il manicotto. È possibile anche ruotare il manico di 180° svitando il manicotto inferiore.
Come inclinare la testa di taglio?
Premere il pulsante di regolazione situato sulla testa di taglio e tenerlo premuto. Inclinare la testa all'angolo desiderato, quindi rilasciare il pulsante. La testa può ruotare di 180° per il taglio dei bordi.
Quali sono i dispositivi di sicurezza?
L'apparecchio è dotato di schermo di protezione, staffa di protezione delle piante, sicurezza bambini (foro per lucchetto), pulsante di sicurezza e arresto motore automatico. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza nel manuale.
Come effettuare la manutenzione del tagliaerba?
Dopo ogni utilizzo, pulire l'alloggiamento e la lama con una spazzola o un panno asciutto – non usare mai acqua. Rimuovere la batteria prima di qualsiasi pulizia. Controllare regolarmente le viti e i contatti elettrici. Sostituire la bobina se necessario.
Come conservare l'apparecchio e la batteria?
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Appenderlo per l'impugnatura per evitare di sollecitare la testa di taglio. La batteria deve essere conservata al 40-60% di carica, tra 0 e 35 °C, al riparo dal gelo e da oggetti metallici.
Cosa fare se il filo di taglio non avanza?
Verificare se la bobina di filo è vuota: sostituirla se necessario (rif. 112969). Se il problema persiste, pulire la bobina. Se il motore non gira, controllare la carica della batteria e i contatti.
Qual è il contenuto della confezione?
Il kit base contiene il tagliaerba, lo schermo di protezione, l'impugnatura supplementare con supporto, la bobina di filo di ricambio e il manuale. La batteria e il caricabatterie sono venduti separatamente o in kit completo (rif. 113633).

Domande degli utenti su GT 2025 AL-KO

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come sostituire la testa del filo sul decespugliatore AL-KO GT 2025?
Domande Frequenti - 23/04/2026
Risposta Notice-Facile

La sostituzione della testa del filo sul decespugliatore AL-KO GT 2025 è un'operazione semplice che aiuta a mantenere l'efficienza del tuo strumento. Ecco i passaggi da seguire:

1. Preparazione

Assicurati che il decespugliatore sia spento e scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione per evitare rischi di incidenti.

2. Rimozione della vecchia testa del filo

  • Individua il sistema di bloccaggio della testa del filo, solitamente situato sotto la testa.
  • Premi il pulsante o il meccanismo di sblocco e ruota la testa in senso antiorario per svitarla.
  • Rimuovi con cautela la testa usurata.

3. Preparazione della nuova testa

  • Verifica che la nuova testa sia compatibile con il modello GT 2025.
  • Se necessario, infila la bobina di filo nella nuova testa secondo le istruzioni specifiche del produttore.

4. Installazione della nuova testa

  • Posiziona la nuova testa sull'asse.
  • Ruotala in senso orario fino a quando non è ben fissata.
  • Assicurati che la testa sia bloccata saldamente.

5. Controllo finale

Prima di riaccendere il dispositivo, verifica che la testa sia installata correttamente e che il filo sia ben posizionato e libero di muoversi.

Seguendo questi passaggi, garantisci una sostituzione sicura ed efficace della testa del filo sul tuo decespugliatore AL-KO GT 2025.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT 2025 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT 2025 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE GT 2025 AL-KO

1 Istruzioni per l'uso 129

1.1 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche 129

2 Descrizione del prodotto 129

2.1 Dotazione 129
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione 130
2.3 Possible uso errato prevedibile 130
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione 130

2.4.1 Sicura bambini (13) 130
2.4.2 Schermo protettivo 130
2.4.3 Fasce protettive 130

2.5 Simboli sull'apparecchio 130
2.6 Panorama可供tto (01) 130

2.6.1 Manico telescopico regolabile 131
2.6.2 Testina orientabile e regolabile 131
2.6.3 Batti vai. 131

3 Sicurezza 131

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici 131
3.2 Sicurezza elettrica 131
3.3 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico 132
3.4 Sicurezza sulippo di lavoro 133
3.5 Utilizzo e manipolazione dell'attezzo a batteria 133
3.6 Sicurezza di persona 134
3.7 Service 135
3.8 Istruzioni di sicurezza per trimmer 135

3.8.1 Carico delle vibrazioni 135
3.8.2 Inquinamento acustico 137

3.9 Indicazioni di sicurezza per l'uso 137

3.9.1 Indicazioni di sicurezza per la batteria 138
3.9.2 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria 139

4 Montaggio 141

4.1 Montare lo schermo protettivo (02) 141
4.2 Montaggio della maniglia aggintiva (03) 141

5 Messa in funzione 141

5.1 Caricare la batteria 141
5.2 Inserire ed estrarre la batteria (14) 142
5.3 Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili. 142

6 Utilizzo 142

6.1 Regolazione del manico telescopico (04) 142
6.2 Orientare la testina (05, 06) 142
6.3 Inclinare la testina (07) 143

IT

6.4 Allungare il filo di taglio durante il funzionamento 143
6.5 Avviare il trimmer (12) 143

7 Comportamento e tecnia di lavoro (09 - 11) 143
8 Manutenzione e cura 144

8.1 Sostituire la bobina (08) 144

9 Conservazione 144
9.1 Conservazione della batteria e del caricabatteria 145

10Trasporto 145
11 Smaltimento 146
12 Supporto in caso di anomalie 148
13Servizio clienti/Assistenza 149
14 Garanzia 149
15 Dichiarazione di conformità CE 150

1 ISTRUZIONI PER L'USO

Le istruzioni per l'uso originali sono quale in tetesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
- Prima della messa in funzione, leggere attendamente queste istruzioni per l'uso. è il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
- Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avventenze contenate nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche

AL-KO GT 2025 - Descrizione dei symboli e parole segnaletiche - 1

PERICOLO!

Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come consequencesla morte o una seriala lesione se non viene evitata.

AL-KO GT 2025 - PERICOLO! - 1

ATTENZIONE!

Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come consensoza la morte o una Serbia lesione.

AL-KO GT 2025 - ATTENZIONE! - 1

CAUTELA!

Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come consiguenza una leggera o media lesione.

ATTENZIONE!

Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe averere come seguenza dei danni materiali.

AL-KO GT 2025 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO

Indicazioni speciali volte a migliorare la comprenzione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il presente libretto di istruzioni describe un trimmer manuale a batteria.

2.1 Dotazione

Il trimmer a batteria è progettato per il funzionamento con la batteria B50 Li (cod. art. 113559). La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione.

Il trimmer a batteria, la batteria e il caricabatterie possono essere acquistati come set completo (cod. art. 113633).

ATTENZIONE!

Pericolo di danni all'apparecchio e alla batteria

Se l'apparecchio viene utilizzato con una batteria non idonea, l'apparecchio e la batteria potrebbero essere danneggiati.

Utilizzare l'apparecchio sostanto con la batteria prescritta.

Per caricare la batteria è necessario il caricabatterie C30 Li (cod. art. 113560) oppure TC30 Li (cod. art. 113561).

AL-KO GT 2025 - Pericolo di danni all'apparecchio e alla batteria - 1

AVVISO

Nei manuali di istruzioni seguenti sono presenti ulteriori informazioni:

"Batteria agli ioni di litio B50 Li" (n. doc. 442228)
"Caricabatteria agli ioni di litio C30 Li / TC30 Li per batteria B50 Li" (n. doc. 442230)

2.2 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo appearecchio è destinato a rifiire una superficie erbosa in ambiente privato.

2.3 Possible uso errato prevedibile

L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

AL-KO GT 2025 - Dispositivi di sicurezza e di protezione - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di infortunio!

Difetti e dispositivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

2.4.1 Sicura bambini (13)

Il foro (5 mm) sull'interruttore salvamotore è precedo per un lucchetto* (13/1). Il lucchetto precede un avvio indesiderato dell'apparecchio.

  • Non in dotazione

2.4.2 Schermo protettivo

Protege l'opercatore dal filo di taglio rotante e oggetti lanciati.

2.4.3 Fasce protettive

Protege le piante e le autres persone dal filo di taglio rotante. Inoltre, il filo di taglio viene risparmiato da eccessiva usura durante il taglio lungo muri.

2.5 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 1

Maneggiare con estrema cautela!

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 2

Prima di mettere in funzione leggerre il libretto di istruzioni!

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 3

Pericolo da oggetti vaganti!

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 4

Tenere terzi lontani alla zona di pericolo!

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 5

La distanza tra il dispositorio e le persone non coinvolte deve essere di almeno 15m in tutta la circonferenza intorno all'utente.

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 6

Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità!

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 7

Indossare una protezione per occhi e udito.

AL-KO GT 2025 - Simbolo Significato - 8

Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o pulizia dell'apparecchio o lasciare l'unita incustodita per un periodo di tempo.

2.6 Panorama可供 (01)

La panoramaistica prodotto (01) offre uno sguardo d'insieme sull'apparecchio.

N. Componente

1 Maniglia superiore
2 Pulsante di sicurezza
3 Interruftore con sicura bambini
4 Blocco batteria
5 Maniglia aggiantiva con leva a squadra

N. Componente

6 Fermo con bobina aggiantiva
7 Manicotto-guida superiore
8 Manicotto-guida inferiore
9 Barra telescopia
10 Pulsante di arresto per testina
11 Testina con motore
12 Staffa di protezione piante
13 Ruota di guida
14 Scudo con forbice tagliafili
15 Bobina di filo
16 Batteria
17 Caricabatterie con connettore

  • Non in dotazione, tuttavia componenti del set completo (cod. art. 113633)

2.6.1 Manico telescopico regolabile

Il trimmer è dotato di un manico telescopico regolabile. In quello modo l'apparecchio può essere regolato in base alla statura del singolo e la testina può essere orientata.

2.6.2 Testina orientabile e regolabile

Il trimmer è dotato di una testina orientabile e con inclinazione regolabile.

2.6.3 Batti vai

Nella testina è integrato un dispositivo Batti e vai in modo che a motore in moto è possibile allun-gare il filo.

3 SICUREZZA

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici

AL-KO GT 2025 - Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici - 1

ATTENZIONE!

Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui quosto utensile è montato.

Omissioni nel rispetto delleindicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.

Conservare tutte le indicatezioni di sicurezza e le istruzioni per futuro riferimento.

Il termine utilizzato nelle includazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).

3.2 Sicurezza elettrica

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscaldamenti, fornelli o frigoriferi.

Quando il proprio corpo è collegato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.

Tenere gli appearecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico,aumenta il rischio di folgorazione.

3.3 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico

Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzato un attrezzo elettrico che abbia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettrico che non è più possible accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore alla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non

consentire di usare l'attrezzo elettrico a persona che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli appearecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persona inesperte.

Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggia- te. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
- Mantenere i taglienti affiliati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura metricolosa con bordi taglienti affiliati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a questeistruzioni.Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere.L'uso di attrezzi elettrici per scopi di

versi dalle applicazioni previste più portare a situazioni pericolose.

Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controlo sicuri dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.

3.4 Sicurezza sulippo di lavoro

Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine ozone di lavoro non illuminante possono causare incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
- Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.

3.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria

  • Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicate per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.
    Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le batterie specificamente previste. L'uso di altre batterie cui causare il rischio di infortuni e di incendio.
  • Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffiti per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può essere come consegenza usioni oppure un incendio.
    In caso di utilizzo errato\ può fuoriuscire del liquido\ dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto ca- suale risciacquare con ac- qua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, ric- chiedereanche l'intervento di un medico. Il liquido fuor- riuscito più causare irritazioni della pelle oppure uszioni.

Non utilizzato batterie danneggiate o modificare. Le batterie danneggiate o modificare possono essere imprevibili e causare incendi, esplosioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature superiori ai 130^ posso sono causare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la batteria e aumento il rischio di incendio.

3.6 Sicurezza di persona

  • Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela,attenzione e giudizio. Non utilizzato un attrezzo elettrico se si è stanchi o fatto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio elettrico cui avere come seguenza infortuni gravi.

  • Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protettivi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, caschetto o protezione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.
    Evitare diMETTARE in funzione l'apparecchio involontarmente.Accertarsi che I'apparecchio elettrico sa spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/ o alla batteria, di imbracciarlo o di trasportarlo. Se trasportando I'apparecchio elettrico siiene il dito sull'interruttore oppure si collega I'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli incidenti.

  • Prima di accendere l'attrezzo elettrico rimuovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'apparecchio possono portare a infortuni.
    Evitare una postura anomalla. Assicurarsi una posizone stabile e mantenere

l'equilibrio in qualsiasi momento. In quello modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.

  • Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli, abiti e quanti lontano delle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rinanere catturati dalle parti in movimento.

3.7 Service

Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In quello modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzione della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.

3.8 Istruzioni di sicurezza per trimmer

3.8.1 Carico delle vibrazioni

AL-KO GT 2025 - Carico delle vibrazioni - 1

ATTENZIONE!

Pericolo dovuto a vibrazioni

Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso del dispositivo può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o durante l'uso:

L'apparecchio viene utilizzato come previsto?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modogiusto?
L'apparecchio è in uno stato normale di utilizzato?
L'utensile di taglio è aggi- lato correttamente ed è installato l'utensile di taglio corretto?
Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e quosti sono collegati all'apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumento. Ciò provoca danni alla salute. In quello caso spegnere subito l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparecchio. Stimare e insereire pause di lavoro corrispondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutte la durata di lavoro.
L'uso prolongato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e cui causare la malattia "del dito bianco". Per ridurre quello rischio, indossaire dei guanti e tenere le manicalde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della

pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumento alle basse temperature.

  • Durante la giornata lavorativafare lunghe pause in modo dariposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di attrezzi che producono molte vibrazioni.
    Se si prova una quale disagio o la decolorazione della pelle durante l'uso dell'apparecchio sulla mano, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni manobraccio.
  • Ridurre al minimo il rischio di espondi a vibrazioni. Mantener e l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nel manuale.
    Se l'apparecchio viene usatospesso, è necessario rivolgersi al rivenditore locale per ottenerere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
    Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiore a 10^ . Stabilire in un piano

di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.

3.8.2 Inquinamento acustico

Alcune emissions acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per protegere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

3.9 Indicazioni di sicurezza per l'uso

AL-KO GT 2025 - Indicazioni di sicurezza per l'uso - 1

ATTENZIONE! Pericolo a causa del Campo elettromagnetico Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un Campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo Campo più promiettere impianti medicali attivi o passivi.

Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzato l'attezzo elettrico.

Utilizzare sempre l'apparecchio con entrambé le mani.
- Tenere sempre mani e piedi lontani dal disposativo di taglio, soprattutto quando si accende il motore.
- Attendere l'arresto del dispositivo di taglio dopo l'arresto del motore.
Rimuovere solo il materiale tagliato nelle motore e il disposativo di taglio sono fermi.

Non toccare il troncafilo per evitare il rischio di tagli alla mano non protetta.
- Dopo aver sfilato un nuovo filo tenere sempre l'apparecchio nella normale posizione di lavoro prima di accenderlo.
Non utilizzato fili di taglio metallici!
- Tenere lo schermo protettivo, il dispositivo di taglio e il motore sempre liberi da residui della falcatura.
Le persone che non hanno diestichezza con l'apparecchio dovrebbero provare prima a maneggiarlo a motore spento.
In caso di lavori in pendenza:

Non lavorare mai su pen-denze lisce e scivolose.
- Tagliare l'erba sempre in senso trasversale alla pendenza, mai in salute o in discesa.
Stare sempre al di sotto del disposativo di taglio.

  • Dopo il contatto con un corpo estraneo:

spagnere il motore.
- Verificare che l'apparecchio non presenti danni.

3.9.1 Indicazioni di sicurezza per la batteria

Questa sezione cita tutte leindicazioni di sicurezza e le avvertenze da tenere in considerazione durante l'uso della batteria. Leggere le presenti avvertenze!

Utilizzare la batteria solo conformmente alla sua destinazione d'uso, vale a dire per apparecchi a batteria della ditta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il carica-batteria previsto AL-KO.
Estrarre la batteria nuova dalla confezione originale solo in caso di imminente utilizzato.
- Prima del primo utilizzato, carcare completeness la batterria e utilizzato a tale fine sempre il caricabatteria indicato. Rispettare leindicazionicontinutene nelle presenti struzioni d'uso per il caricamento della batteria.
Nonfarefunzionarelabattery in ambienti arischio di esplosiono di incendio.
- Durante l'uso dell'apparecchio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.
Proteggere la batteria da calore, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga

danneggiato e che non possano fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici.

Non urtare né scaraventare la batteria.
Non usare la batteria sporca o bagnata. Prima dell'utilizzo, pulire la batteria con un panno asciutto e pulito ed asciugarla.
Non après, disassemblare né triturare la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
- Questa batteria non deve venire utilizzata da persone non autorizzate, macision non si applica se esse vengono supervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuo istruzioni su come utilizzato la batteria. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:

Persone (inclusi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate
Persone che non possiedono esperienza e/o conoscenze sulla batteria.

Avverenze di sicurezza.
Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliorare conservazione, rimuovere la batteria dal caricabatteria.

Rimuovere la batteria dagli apparecchi utilizzati, se essi non vengono utilizzati.
- Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Proteggere dal calore e dall'irraggiamento diretto del sole. Etietato consentire alle persone non autorizzate e ai bambini l'accesso alla batteria.

3.9.2 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria

Questa sezione cita tutte leindicazioni di sicurezza e le avvertenze da tenere in considerazione durante l'uso del caricabatteria. Leggere le presenti avvertenze!

Utilizzare l'apparecchio solo secondo la destinazione d'uso, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire nel caricabatteria escludamente batterie originali AL-KO.
- Prima di anni utilizzato, verificare che l'intero apparecchio ed in particolare il cavo di alimentazione e il pozzetto batteria non presentino danni. Usare l'apparecchio solo in perfetto stato di funzionamento.

NonfarefunzionareI'apparecchio in ambienti a rischio diesplosiono o di incendio.
- Fare funzionare l'apparecchio esclusivamente in locali chiuse non esporlo ad acqua o ad umidità.
Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non inflammabile, in quanto durante la procedura di ricaricaesso si riscalda. Lasciare libero le fessure di ventilazione e non copire l'apparecchio.
- Prima di collegare l'apparecchio, verificare che sia disponibile la tensione di rete individata nei dati tecnici.
Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del caricabatteria, non uso per un altro scopo. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di alimentazione, e non estrarre la spina di rete alla presa tirando per il cavo di rete.
Proteggere il cavo di rete da calore,olio e bordi affiliati,in maniera che non venga daneggiato.
Non usare il caricabatteria se sporco o bagnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare l'apparecchio e la batteria.

Non après né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
Per la propria sicurezza far riparare l'apparecchio solo da personale techniciano qualificato e con ricambi originali.
- Questo apparecchio non deve venire utilizzato da persone non autorizzate, macision non si applica se esse vengono supervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzato l'apparecchio. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:

Persone (inclusi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate
Persone che non possiedono esperienza e/o conoscenze sull'apparecchio.

I bambini devono essere supervisionati e devono essere informati di non giocare con la batteria.
- Quando non viene utilizzato, l'apparecchio va conservato asciutto in un luogo chiuso. è vietato consentire alle persone non autorizzate e ai bambini l'accesso all'apparecchio.

4 MONTAGGIO

AL-KO GT 2025 - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incomplete!

L'utilizzo di un apparecchio non montato Completely più可能导致 le sioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completenesse montato.
- Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

4.1 Montare lo schermo protettivo (02)

  1. Inserire (02/1) lo schermo protettivo (02/2) sulla testina. Prestare attenzione al filo scoperto (02/3).
  2. Avvitare lo schermo protettivo con le viti in dotazione (02/4) sulla testina.
  3. Applicare la ruota di guida (02/5) sullo schermo protettivo e serrare le viti.

4.2 Montaggio della maniglia aggintiva (03)

Il supporto della maniglia (01/6) supplementare (01/5) è montato sul manico telescopico. La bobina di ricambio inclusa in dotazione è integrata nel supporto.

Con la leva a squadra nella maniglia supplementare è possibile adattare individualmente l'inclina-zione della maniglia.

  1. Spingere (03/1) il supporto sul manico telescopico.
  2. Estrarre leggermente la staffa della maniglia (03/2) supplementare (03/a).

  3. Spingere la maniglia supplementare sul supporto (03/b). Far scattare la maniglia supplementare nell'ingranamento.

  4. Inserire la leva a squadra (03/3) con supporto sul bullone di serraggio (03/4).
  5. Avvitare saldamente i bulloni di serraggio in modo che la leva a squadra possa essere mossa con un minimo impiego di forza.

5 MESSA IN FUNZIONE

5.1 Caricare la batteria

AL-KO GT 2025 - Caricare la batteria - 1

AVVISO

Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie.

AL-KO GT 2025 - AVVISO - 1

CAUTELA!

Pericolo di incendio durante la ricarica!

Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se viene appoggiato su superfici facilemente infiam-mabili e non ventilato adeguatamente.

Far funzionare il caricabatteria sempre e solo su una superficie di appoggio non inflammabile e in un ambiente non esesto a pericolodi incendio.
Se presenti: tenere libere le fessure di aerazione.

AL-KO GT 2025 - Pericolo di incendio durante la ricarica! - 1

AVVISO

Caricare completeness la batteria prima del primo utilizzato. La batteria puo essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria.

AL-KO GT 2025 - AVVISO - 1

AVVISO

A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può Dunque rimanere per un duro tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.

L'intervallo di temperatura per la modalità di carica deve trovarsi tra 5^ e +45^ . La ricarica completa avviene in 50 minuti max. Se il tempo di utilizzo della macchina diminuisce in modo sostanziale,anche se la batteria è completamente carica, significa che è esaurita e delve essere sostituita con una nuova batteria originale.

  1. Collegare il caricabatteria (01/17) alla batteria (01/16) alla rete elettrica.
  2. Inserire la batteria nel caricabatteria.

Il LED sull'alimentatore del connettore si accende di rosso; il processo di carica ha inizio.
Ilprocessodi carica è terminato, quando ilLED dell'alimentatore a connettore si accende di verde. La batteria è completamente carica.

  1. Sfilare il caricabatteria alla rete elettrica.
  2. Rimuovere la batteria dal caricabatteria.

5.2 Inserire ed estrarre la batteria (14)

Inserire la batteria (14/a)

  1. Inserire la batteria (14/1) nel pozzetto batteria (14/2) finché non si blocca.

Estrarre la batteria (14/b)

  1. Premere l'interruttre di sblocco (14/3) sulla batteria (14/1) e tenerlo premuto.
  2. Estrarre la batteria.

5.3 Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili.

Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili prima della prima messa in funzione.

6 UTILIZZO

AL-KO GT 2025 - UTILIZZO - 1

ATTENZIONE! Pericolo di lesionsi causati da pezzi dell'apparecchio che si staccano

I pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesionsi.

  • Prima di accendere l'apparecchio, verificare setutti i componenti sono ben serrati.
    Fissare gli utensili da taglio in modo che non possano allentarsi durante il funzionamento.

6.1 Regolazione del manico telescopico (04)

  1. Per disimpegnare il manicotto di arresto superiore (04/1), ruotare di circa 180^ in direzione della freccia (04/a).
  2. Regolare il manico telescopico (04/2) sulla statura individuale. Il manico telescopico ora cui quere essere prolongato di circa 10cm (04/b).
  3. Serrare il manicotto di arresto (04/c).

6.2 Orientare la testina (05, 06)

Ad es. per rifinire i bordi del prato, è possibile orientare la testina di 180^ (06).

  1. Svitare (05/1) il manicotto di arresto (05/a).
  2. Ruotare (05/b) il manico telescopico di 180^ (05/2).
  3. Serrare il manicotto di arresto (05/c).

6.3 Inclinare la testina (07)

Con angolo di inclinazione modificato è possibile rifenireanche puniti non accessibili,ad es.sotto panchine,prominenze ecc.

  1. Premere il pulsante di arresto (07/1) e tenerlo premuto (07/a).
  2. Far scattare la testina (07/2) all'inclinazione desiderata (07/b).
  3. Rilasciare il pulsante di arresto.

6.4 Allungare il filo di taglio durante il funzionamento

Il filo di taglio si accorrca durante il funzionamento e si aggroviglia.

  1. Continuare a battere l'erba con la testina. In quello modo viene snodato un pezzo del nuovo filo alla bobina e viene tagliata l'estremità del filo usato alla forbice tagliafili.

6.5 Avviare il trimmer (12)

  1. Assumere una posizione stabile.
  2. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani. Nel far quello non appoggiare la testina sul pavimento.
  3. Con una mano afferrare la maniglia supplementare (01/5), con l'altra la maniglia superiore (01/1).
  4. Premere il tasting di sicurezza (12/1) nella maniglia superiore.
  5. Premere e bloccare l'interruttore (12/2) nella maniglia superiore. L'apparecchio è in funzione. Il tasting di sicurezza può essere sfilato.
  6. Lasciar funzionare il trimmer per alcuni momenti a vuoto. Durante esta operazione il filo viene tagliato alla giusta lunghezza.
  7. Una volta rilasciato l'interruttore l'apparecchio si spegne.

AL-KO GT 2025 - Avviare il trimmer (12) - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni da taglio

Dopo aver spento l'apparecchio, la testina gira ancora per alcuni secondi. Esiste il rischio di lesioni da taglio.

  • Attendere bajo quando la testina è Completely ferma.

7 COMPORTAMENTO E TECHNICA DI LAVORO (09 - 11)

  • Avviare l'apparecchio prima di tagliare l'erba e quando abbassarlo per evitare il sovraccarico.
  • Piegare l'apparecchio leggermente in avanti (ca. 30^ ) per falcare con la punta del filo. Procedere lentamente (09).
  • Durante la falcatura girare l'apparecchio in modo uniforme a sinistra e a destra (09).
    L'erba alta deve essere tagliata per strati. Procedere sempre dall'alto verso il basso (10).
    L'apparecchio funziona in modo ottimale a velocità molto elevata. Pertanto, non sovraccaricare l'apparecchio tagliando l'erba alta.
    In caso sovraccarico dell'apparecchio in erba molto alta il filo viene bloccato. Sollevare subito l'apparecchio per scaricarlo. Diversamente possono verificarsi danni permanenti al motore.
    Non indirizzare l'apparecchio direttamente contro gli ostacoli duri (ad es. muri) ma lateralemente. In tal modo si risparmia il filo (11).
  • Mantenere l'apparecchio lontano da piante sensibili. Piegare la staffa di protezione piante in posizione orizzontale.

8 MANUTENZIONE E CURA

AL-KO GT 2025 - MANUTENZIONE E CURA - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni da taglio

Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.

  • Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spagnere l'apparecchio. Rimuovere la batteria.
  • Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.

AL-KO GT 2025 - Pericolo di lesioni da taglio - 1

AVVISO

Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza ALKO.

Non esporre l'apparecchio a umidità oagna. Non esporre a spruzzi d'acqua!
- Dopogni utilizzato, pulire il corpo e la lama tagliente con una spazzola o un panno. Non usare acqua e/o detergenti o solventi aggressivi, c'è rischio di corrosione e danneggiamento delle parti in plastica.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
Nonutilizzare l'apparecchio se la lama della forbice tagliafil manca oppure edanneggiata.
- Tenere lo schermo protettivo, la testina e il motore sempre liberi da residui della falcatura.
Controllare che tutte le viti siano serrate.
- Verificare la presenza di corrosione nei contatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se necessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.

8.1 Sostituire la bobina (08)

Bobina di ricambio: GT 2025 cod. art. 112969.

Presupposti: L'apparecchio deve essere spento e la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio.

Estrarre e rimontare la bobina

  1. Allo stesso tempo, premere i due pulsanti di sbblocco (08/1) (08/a) ed estrarre il coperchio (08/2).
  2. Estrarre la bobina vuota (08/3).
  3. Inserire la bobina nuova (08/4) (08/b). Assicurarsi che la molla (08/5) venga reinserita.
  4. Infilare il filoattraverso I'apertura (08/6) della testina.
  5. Riposizionare il coperchio (08/2) e premere finché non si blocca.
  6. Inserire la batteria nell'apparecchio.

9 CONSERVAZIONE

Dopo agli utilizzato, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le copertura di protezione. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.

Sospendere il trimmer per la maniglia. In questo modo la testina noniene caricata inutilmente.

Prima delle pause che superano 30 giorni eseguire i lavori seguenti:

Pulire a fondo l'apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.

9.1 Conservazione della batteria e del caricabatteria

AL-KO GT 2025 - Conservazione della batteria e del caricabatteria - 1

PERICOLO!

Pericolo di esplosione e di incendio!

Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libero o di fonti di calore, è possibile che delle persone vengano uccise o seriamente ferite.

Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiamme libero o a fonti di calore.

AL-KO GT 2025 - Pericolo di esplosione e di incendio! - 1

AVVISO

A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può ducque rimanere per un duro tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.

  • Conservare la batteria in un luogo asciutto e essere gelo, a una temperatura di immagazinamento compresa tra 0^ e 35^ e con uno stato di carica di circa 40 - 60% .
    Non immagazzinare la batteria nelle vicinanze di oggetti metallici o contenti acido - pericolo di cortocircuito!
  • Dopo ca. 6 mesi di immagazzinamento, ricaricare la batteria per ca. 1 ora.

10 TRASPORTO

Prima del trasporto osservare le misure seguenti:

  1. Spagnere l'apparecchio.
  2. Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
  3. Imballare la batteria come prescritto (vedi除去).

AL-KO GT 2025 - TRASPORTO - 1

AVVISO

L'energia nominale della batteria/delle batterie è inferiore a 100 Wh. Attenersi quando alle direttive di trasporto che seguono!

La batteriaagliioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma più essere trasportate in condizioni amplificate:

La batteria può essere trasportata dall'utente privato sulle strade pubbliche perché ulteriori obblighi se è imballata per la vendita al dettaglio e il trasporto è utilizzato a fini privati. Devono essere osservati i limiti di peso per le batterie inviate individualmente:

max. 30kg di peso totale per confezione per trasporto su strada, rotaia e acqua
Nessun limite massimo per il trasporto aereo ma max. 2 pezzi per confezione

Se si sospettano danni alla batteria (ad es., in seguito a caduta dell'apparecchio), il trasporto non è consentito.
- Anche gli utenti aziendali che eseguono il transporte in relazione alla propria attività principale (ad es. forniture da e per cantieri o manifestazioni) possono trarreBeneficio da questa amplificazione.

Nei due casi suddetti si devono prendere le misure obbligatoriie per prevenire la fuoriuscita del contento. Negli altri casi i devono essere rigorosamente rispettati i regolamenti in materia di transporte di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed eventualmente per il vettore.

Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Eseguire il trasporto o la spedizione di batterieagli ioni di litio solo in condizioni integre.
Fissare il disposativo in modo da impedire il funzionamento occidentale durante il trasporto.
Fissare il dispositivo con un imballaggio esterno solido (cartone per spedizione). Utilizzare se possibile accessori originali del produttore.
Apporre la corretta etichettatura e la documentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizione).

Per il trasporto su strada, rotaia e acqua, sull'imballaggio deve essere apposto un adesivo di avvertimento se la batteria/le

battery sono collegate all'apparecchio. Se la batteria/le batterie sono installate o installare nell'apparecchio, non è necessario alcun adesivo di avvertimento poiché l'imballaggio esterno/l'imballaggio originale deve più rispetto determinate norme.

In caso di trasporto aereo, l'adesivo deve essere sempre apposto sull'imballaggio. Devono essere osservati i limiti massimi di peso per le batterie inviate insieme all'apparecchio: max. 5 kg di peso della batteria per confezione e max. 2 pezzi per confezione, se la batteria/le batterie sono collegate al disposativo.

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio che avete scelto e證明are la spezi-zione.

Si consiglia di consultare un esperto per preparare la spedizione. Si prega di osservare anche eventuali ulteriori direttive nazionali.

11 SMALTIMENTO

Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

AL-KO GT 2025 - Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) - 1

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non apparpengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una ragcolla o smaltimento dei rifiuti separati!

  • Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
    I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
  • É responsabilità dell'utente finale cancellare i propri di personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!

Il simbolo del cestino barrato significa che le appar-.
parecchiature elettriche ed elettroniche non posso
sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono essere depositate gratuiteamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.

Queste affirmazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

AL-KO GT 2025 - Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG) - 1

Le batterie usate non apparpengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositorio elettrico e per informazioni sul tipo o sulsystema chimici, tenere presenti le informazioni supplementari containute nelle istruzioni d'uso o di installmente.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità.

Le batterie usate possono contentere sostanzene nocive o metalli pesanti che possono danneggiare l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenate contribuisce alla protezione di quosti due beni importanti.

Il simbolo del cestino barrato significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ad和其他 rifiuti.

Sotto il cestino sono presenti inoltre dei symboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

Hg: La batteria contiene nelle 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene nelle lo 0,002 % di cadmium
Pb: La batteria contiene nelle lo 0,004 % di piombo

Le batterie possono essere depositate gratuiteamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
rivenditori di batterie
- punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie ESAuste di apparecchi
- punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione)

Queste affirmazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

12 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

AL-KO GT 2025 - SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE - 1

CAUTELA!

Pericolo di infortunio!

Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesions.

  • Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.
Anomalia Causa Eliminazione
Il filo non viene trasportato di continuo.La bobina è vuota. Sostituire la bobina.
Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria.
Batteria assente o batteria non correttamente montata.Montare correttamente la batteria.
Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.2. Pulire i contatti dell'apparecchio.
L'interruttore salvamotore ha spento il motore a causa di un sovraccarico.Attendere fino a che l'interruttore sal-vamotore riaccende il motore.
Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso.■ Guasto dell'apparecchio■ Interruttore ON/OFF di-fettoso.Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
Il motore funziona ma lama di taglio non si muove.Guasto dell'apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
L'apparecchio vibra in modo anomalo.La bobina è sporca. Pulire la bobina, se necessario sostuirla.
Guasto dell'apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
La durata della batteria cala in modo evidente.Erba troppo alta o umida.■ Tagliare l'erba a un'altezza più al-ta.Lasciare asciugare il prato.
Altezza di taglio insufficiente.Tagliare l'erba a un'altezza più alta.
La vita operativa della batte-ria è terminata.Inserire la batteria.Usezzare solo accessori originali del costruttore.
Non si riesce a caricare la batteria.I contatti della batteria sono sporchi.Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
Batteria o caricabatteria gua-sti.Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO.
Batteria surriscaldata. Lasciareraffreddare la batteria.

AL-KO GT 2025 - Pericolo di infortunio! - 1

AVVISO

In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.

13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i peszi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino.

Per reperirlo, consultare il site Internet all'indirizzo:

Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostituta - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti alla legge per i diritti di ricorso per vizi della casa. I termini di prescrizione dipendono alla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.

I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali

La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentatividi riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione

Sono esclusi alla garanzia:

danni della vernice da ricondure alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla schedaricambi xxxxx (x) con tetalio

Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisso. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisso originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

15 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

A dato mezzo dichiariamo che dato prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.

Prodotto

Trimmer a batteria

Numero seriale

G1082012

Costruttore

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359Kotz

Rappresente autorizzato della documentazione

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359Kotz

Tipo

GT 2025

Direttive UE

2006/42/CE

2014/30/UE

2000/14/CE

2014/35/UE

2011/65/UE

Norme armonizzate

EN 60745-1

EN786

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 62233

Dichiarazione di conformità

2000/14/CE appendice VI

Centro nominato

2.4.1 3aunTa ot Dete (13)

OTBepCTne (5 MM) B BBbIKHouaTeNe IJIЯ 3aUHTbI MOTOPa IIpeDyCMOTpeHO IJIЯ HABeCHOrO 3aMka* (13/1). HabecHOJ 3AMOK IIpeDOxpaHReT INHCTpyMeNT OT CnyauHoro BKJIuOHeHra.

  • He exodum e komnnekm nocmaeku.

2.4.2 3aunTHbIuNT

3aunuaeT noJIb3OBateJr OT KOHTaKTa C BpaUauKUIMcpeKyUIm 3JeMeHToM IN PpeDMeTOB, KOTOpbIe MOrYt 6bITb OTbPOWeHbI BpaUauUImcpeKyUIm 3JeMeHToM.

2.4.3 3aunTHbI KoxyX

3auiuetae pactehnna nIIOJe OT KOHTaC BpauaOUIMcpekyuIm 3JemeHToM.Kpome TORo, npn IOpIpe3aHH TpaBb BO3ne CTeHb 3aUuuaet pekyuIN 3JemeHTo OT Upe3MepHoro n3-Hoca.

2.5 CnMBOJIbHa yCtPOnCTBe

CnMBoJ 3HaueHne

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 1

CobniopaTe oc6byo octopox-Hoctb npi pa6ote!

CnMBoJ 3HaueHne

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 1

IpeB BBOOM B 3KcNpyaTuH npouTte pyKOBoCTBO NO 3KcNpyaTaun!

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 2

Onachoctb OT O7paacbBaemblx npedmetob!

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 3

YdaHte noCTOpOHnX JnC n3 onaCHO 30hbl!

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 4

Be3onachoepacctoHneOT yCTpoiCTBaDoIIOJeH,HaXoJauNX- cno6n3OCTN,OJxHoCoCTaBJIaTbMHHyM 15 M.

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 5

BepueyycptpoictBOOTdojN BO3deynCTBnBlaH!

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 6

IoiB3OBaTbCpEiCTBaMn 3aun-TbI opraHOB 3peHnN i Cnyxa!

AL-KO GT 2025 - CnMBoJ 3HaueHne - 7

Pn dInTeBHom nepebBe B 3Knnyataun, a TaKKe nepeH hauaIOM pa6oT no perynipOBKe nnOuNCtke n3 yCTpoNCTBa CneDyeT BbHyTb akkymyJrTop.

2.6 O63op npoDyKta (01)

B o63ope npoNyKa (01) daetcK paTkni o63op yctpoiCTBa.

Homep kOMnOHeHTa

1BepxHpyka
2 KhoIIka 6e3onachOCTn
3BbIKIOuATEJIb c 3aIHTOJ OT deTei
4ФнкcaTopakkymyTTopa
5 DononHnteBna pyka c nepeKnHbIM pbHaROM
6 DepeKaTeB 3anachOH KATyUKN
7BepxHnHa npablaIouaB TyIka
8 HnKnHaHnpaBnIouaBByIka

Homep KomnoHeHa

9 Teneckonnuecka pyka
10 KhoNka qnkcaun pejuyuei roNoB- KN
11 Pekuza rolocka c MoTopom
123aunTHa nko6aJpaTehn
13 Beyuuee koneco
14 3aunTHbI uNT c neckoo6pe3uKOM
15 KaTyuKa
16 AkymyTOp
17 3apraHoe yctpoNCTBO C cTeBbIM UTENCEJEM

  • He exodum e Komnnekm nocmaeku, odhako KOMnoHeHmbi nocmaeJiomc8 komnneKme (No 3aka3a: 113633)

2.6.1 Perynpyemay Teleckonnuecka pyka

Tpmmep ochaen peynpyemoy TeJeckonnecko pyko. Bnaorapn 3tomy Bicoty yctpoiCTBa moxHO OTpeynpoBaTb nO poc TnoJb30BaTeIa, a bIOK MOTopa - NOBOPaHbATb.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : GT 2025

Categoria : Tagliaerba