MT 40 - Tagliaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MT 40 AL-KO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MT 40 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MT 40 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE MT 40 AL-KO
3.1.3 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico ..................................................... 66
3.1.4 Sicurezza sul posto di lavoro................................................................................... 67
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria...................................................... 67
3.1.6 Service ....................................................................................................................68
3.2 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose.............................................................. 68
3.3.2 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria ............................................................ 72
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.
Prima della messa in funzione, leggere atten- tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre- supposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Descrizione dei simboli e parole
segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pe- ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, po- trebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Con l’apparecchio base Multitool MT 40 si posso- no utilizzare i seguenti accessori:
Accessorio decespugliatore BCA 4030 Gli accessori sono descritti in manuali separati. L'apparecchio di base e gli accessori sono desti- nati esclusivamente per uso privato. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno consi- derati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi re- sponsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
L’apparecchio non è progettato per uso commer- ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
2.3 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Prima di mettere in funzione legge- re il libretto di istruzioni! Non utilizzare quando piove! Pro- teggere dall'umidità!IT 64 MT 40 Indicazioni di sicurezza
2.4 Panoramica prodotto
N. Componente 1 Giunto per tubo di prolunga o accessorio 2 Maniglia anteriore 3 Occhiello per tracolla 4 Pulsante di sblocco interruttore On/Off 5 Interruttore On/Off 6 Maniglia posteriore 7 Supporto batteria con pozzetto batteria 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
3.1 Indicazioni di sicurezza
generali per attrezzi elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzio- ni di sicurezza, le istru- zioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui que- sto utensile è montato. Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti posso- no causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le indi- cazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro rife- rimento. Il termine utilizzato nelle indica- zioni di sicurezza "Attrezzo elet- trico" si riferisce ad attrezzi elet- trici collegati alla rete di alimen- tazione (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).
3.1.1 Sicurezza elettrica
Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è col- legato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.442335_a 65 Indicazioni di sicurezza
Tenere gli apparecchi elet- trici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di folgora- zione.
3.1.2 Sicurezza di persone
Quando si lavora con un at- trezzo elettrico si racco- manda di procedere con cautela, attenzione e giudi- zio. Non utilizzare un attrez- zo elettrico se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un mo- mento di disattenzione duran- te l'uso dell'apparecchio elet- trico può avere come conse- guenza infortuni gravi.
Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali pro- tettivi. Indossare un equipag- giamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivo- lo, caschetto o protezione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, ri- duce il rischio di lesioni.
Evitare di mettere in funzio- ne l'apparecchio involonta- riamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/ o alla batteria, di imbrac- ciarlo o di trasportarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'in- terruttore oppure si collega l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli inci- denti.
Prima di accendere l'attrez- zo elettrico rimuovere gli at- trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrezzo elettrico possono portare a in- fortuni.
Evitare una postura anoma- la. Assicurarsi una posizio- ne stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi mo- mento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gio- ielli. Tenere capelli e abiti lontano dalle parti in movi- mento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rima- nere catturati dalle parti in movimento.
Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devo-IT 66 MT 40 Indicazioni di sicurezza no essere collegati e utiliz- zati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.
Non pensare di essere nel giusto e non ignorare le norme di sicurezza per gli attrezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrez- zo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.
3.1.3 Utilizzo e manipolazione
di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrez- zo elettrico. Per lavorare uti- lizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazio- ni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interrut- tore guasto. Un attrezzo elet- trico che non è più possibile accendere o spegnere è peri- coloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la bat- teria prima di effettuare im- postazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori op- pure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura pre- cauzionale previene l'avvio in- volontario dell'attrezzo elettri- co.
Conservare gli attrezzi elet- trici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrez- zo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobi- li funzionano correttamente e non si bloccano, se ci so- no parti rotte o danneggiate che compromettono il fun- zionamento dell'apparec- chio elettrico. Prima di uti- lizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggia- te. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elet- trici sottoposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sot- toposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si in- ceppano meno e sono più fa- cili da guidare.442335_a 67 Indicazioni di sicurezza
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considera- zione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi di- versi dalle applicazioni previ- ste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le mani- glie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consen- tono il funzionamento e il con- trollo sicuri dell'attrezzo elettri- co in situazioni impreviste.
3.1.4 Sicurezza sul posto di
Mantenere pulita e ben illu- minata la propria zona di la- voro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illumina- te possono causare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a ri- schio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli at- trezzi elettrici generano scintil- le che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bam- bini e le altre persone lonta- no dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può per- dere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.1.5 Utilizzo e manipolazione
dell'attrezzo a batteria
Caricare le batterie solo con caricatori che vengono con- sigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con al- tre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utiliz- zare solo le batterie specifi- camente previste. L'uso di altre batterie può causare il ri- schio di infortuni e di incendio.
Tenere la batteria non utiliz- zata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chio- di, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può ave- re come conseguenza ustioni oppure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il con- tatto. In caso di contatto ca- suale risciacquare con ac-IT 68 MT 40 Indicazioni di sicurezza qua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, ri- chiedere anche l'intervento di un medico. Il liquido fuo- riuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.
Non utilizzare batterie dan- neggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modifi- cate possono essere impreve- dibili e causare incendi, esplo- sioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperatu- re. Fuoco o temperature su- periori ai 130 °C possono cau- sare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricari- care mai la batteria o l'at- trezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la bat- teria e aumentare il rischio di incendio.
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ri- cambi originali. In questo modo si garantisce che la si- curezza dell'apparecchio elet- trico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manu- tenzione delle batterie dan- neggiate. Tutta la manuten- zione della batteria deve es- sere eseguita solo dal produt- tore o dai centri di assistenza autorizzati.
3.2 Sicurezza delle persone,
degli animali e delle cose
Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.
Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.
Mantenere una distanza di si- curezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimenta- zione quando si avvicinano persone o animali.442335_a 69 Indicazioni di sicurezza
3.2.1 Carico delle vibrazioni
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a vibra- zioni Il valore effettivo di emis- sione di vibrazioni durante l'uso del dispositivo può deviare dal valore dichiara- to dal costruttore. Osser- vare i seguenti fattori di in- fluenza prima o durante l'uso:
L’apparecchio viene uti- lizzato come previsto?
Il materiale viene taglia- to e lavorato nel modo giusto?
L’apparecchio è in uno stato normale di utiliz- zo?
L’utensile di taglio è affi- lato correttamente ed è installato l'utensile di ta- glio corretto?
Sono montati i corrima- no e le eventuali mani- glie di vibrazioni opzio- nali e questi sono colle- gati all’apparecchio?
Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore ne- cessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridur- re il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manuten- zione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò pro- voca danni alla salute. In que- sto caso spegnere subito l'ap- parecchio e farlo riparare da un centro di assistenza auto- rizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da esegui- re o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Que- sto riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L’uso prolungato dell'apparec- chio espone l’operatore a vi- brazioni e può causare la ma- lattia “del dito bianco”. Per ri- durre questo rischio, indossa- re dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bianco”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, per- dita della sensibilità, formico- lio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.IT 70 MT 40 Indicazioni di sicurezza
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vi- brazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di attrezzi che producono molte vibrazio- ni.
Se si prova una qualche disa- gio o la decolorazione della pelle durante l'uso dell’appa- recchio sulla mano, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficien- ti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.
Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene- re l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nel manua- le.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolger- si al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
Evitare di lavorare con l’appa- recchio a temperature inferiori a 10°C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere li- mitato il carico delle vibrazio- ni.
3.2.2 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e li- mitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza perso- nale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una prote- zione dell'udito adeguata.
3.3 Indicazioni di sicurezza
per l'uso ATTENZIONE! Pericolo a causa del campo elettromagnetico Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può com- promettere impianti medi- cali attivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle perso- ne con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzare l'at- trezzo elettrico.442335_a 71 Indicazioni di sicurezza
3.3.1 Indicazioni di sicurezza
per la batteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazio- ne durante l'uso della batteria. Leggere le presenti avvertenze!
Utilizzare la batteria solo con- formemente alla sua destina- zione d'uso, vale a dire per apparecchi a batteria della dit- ta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il carica- batteria previsto AL-KO.
Estrarre la batteria nuova dal- la confezione originale solo in caso di imminente utilizzo.
Prima del primo utilizzo, cari- care completamente la batte- ria e utilizzare a tale fine sem- pre il caricabatteria indicato. Rispettare le indicazioni con- tenute nelle presenti istruzioni d'uso per il caricamento della batteria.
Non fare funzionare la batteria in ambienti a rischio di esplo- sione o di incendio.
Durante l'uso dell'apparec- chio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.
Proteggere la batteria da calo- re, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga danneggiato e che non possa- no fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici.
Non usare la batteria sporca o bagnata. Prima dell'utilizzo, pulire la batteria con un panno asciutto e pulito ed asciugarla.
Non aprire, disassemblare né triturare la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
Questa batteria non deve ve- nire utilizzata da persone non autorizzate, ma ciò non si ap- plica se esse vengono super- visionate da una persona ad- detta alla sicurezza o se han- no ottenuto istruzioni su come utilizzare la batteria. Con per- sone non autorizzate si inten- dono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali limitate
Persone che non possiedo- no esperienza e/o cono- scenze sulla batteria.
Avvertenze di sicurezza.
Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliore conservazio- ne, rimuovere la batteria dal caricabatteria.IT 72 MT 40 Indicazioni di sicurezza
Rimuovere la batteria dagli apparecchi utilizzati, se essi non vengono utilizzati.
Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Pro- teggere dal calore e dall'irrag- giamento diretto del sole. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso alla batteria.
3.3.2 Indicazioni di sicurezza
per il caricabatteria Questa sezione cita tutte le indi- cazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazio- ne durante l'uso del caricabatte- ria. Leggere le presenti avver- tenze!
Utilizzare l'apparecchio solo secondo la destinazione d'uso, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire nel caricabatteria esclusiva- mente batterie originali AL- KO.
Prima di ogni utilizzo, verifica- re che l'intero apparecchio ed in particolare il cavo di alimen- tazione e il pozzetto batteria non presentino danni. Usare l'apparecchio solo in perfetto stato di funzionamento.
Non fare funzionare l'apparec- chio in ambienti a rischio di esplosione o di incendio.
Fare funzionare l'apparecchio esclusivamente in locali chiusi e non esporlo ad acqua o ad umidità.
Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non infiammabile, in quanto duran- te la procedura di ricarica es- so si riscalda. Lasciare libere le fessure di ventilazione e non coprire l'apparecchio.
Prima di collegare l'apparec- chio, verificare che sia dispo- nibile la tensione di rete indi- cata nei dati tecnici.
Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del carica- batteria, non usarlo per un al- tro scopo. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di alimentazione, e non estrarre la spina di rete dalla presa ti- rando per il cavo di rete.
Proteggere il cavo di rete da calore, olio e bordi affilati, in maniera che non venga dan- neggiato.
Non usare il caricabatteria se sporco o bagnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare l'apparecchio e la batteria.442335_a 73 Montaggio e messa in funzione
Non aprire né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di fol- gorazione e di cortocircuito.
Per la propria sicurezza far ri- parare l'apparecchio solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali.
Questo apparecchio non deve venire utilizzato da persone non autorizzate, ma ciò non si applica se esse vengono su- pervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali limitate
Persone che non possiedo- no esperienza e/o cono- scenze sull'apparecchio.
I bambini devono essere su- pervisionati e devono essere informati di non giocare con la batteria.
Quando non viene utilizzato, l'apparecchio va conservato asciutto in un luogo chiuso. È vietato consentire alle perso- ne non autorizzate e ai bambi- ni l'accesso all'apparecchio.
4 MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE
4.1 Caricare la batteria (01)
La batteria è parzialmente carica. Caricare com- pletamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria. AVVISO Tenere presente le informazioni detta- gliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie.
4.2 Inserire ed estrarre la batteria (02)
Inserire la batteria (02/a)
1. Inserire la batteria (02/1) nel pozzetto batteria
(02/2) finché non si blocca. Estrarre la batteria (02/b)
1. Premere l'interruttore di sblocco (02/3) sulla
batteria (02/1) e tenerlo premuto.
2. Estrarre la batteria (02/1).
1. Se attaccata: Rimuovere l'accessorio (vedere
capitolo 4.4 "Collegare/Scollegare gli acces- sori e l’apparecchio base (05)", pagina74).
2. Allentare la manopola (03/1) o il distanziatore
(03/2) sulla maniglia.
3. Il supporto maniglia (03/3) e l'a maniglia pos-
sono essere collegati a scelta all'apparecchio base:
per persone alte con braccia più lunghe (03/a)
per persone basse con braccia più corte (03/b) AVVISO Provare con quale delle due possibilità di fissaggio della maniglia risulta più confortevole lavorare.
4. Fissare la maniglia con il supporto maniglia
(04/1) sull’ apposito spazio tra i due rivesti- menti in gomma (04/2) sull’apparecchio base.
5. Allineare la maniglia (04/1) in modo che la
nervatura interna al supporto maniglia (03/3) entri esattamente nella cavità sull'asta dell’apparecchio base.IT 74 MT 40 Utilizzo
6. Collocare (04/a) la maniglia (04/1) in direzio-
ne della frizione (04/3) o del supporto della batteria (04/4) in modo da tenere comoda- mente l'apparecchio base. La maniglia si in- nesta nella posizione selezionata.
7. Avvitare la manopola (03/1) o il distanziatore
4.4 Collegare/Scollegare gli accessori e
l’apparecchio base (05) Collegare gli apparecchi e il tubo di prolunga
1. Allineare frizione (05/1) e controfrizione
(05/2) in modo che le due frecce (05/3, 05/4) si trovino di fronte.
2. Spingere frizione (05/1) e controfrizione
(05/2) l'una nell'altra fino all’arresto (05/a).
3. Spingere l’impugnatura (05/5) fino all’arresto
sulla controfrizione (05/2).
4. Girare (05/c) l’impugnatura fino all’arresto in
direzione della serratura chiusa (05/6). Separare gli apparecchi e il tubo di prolunga
1. Girare (05/d) l’impugnatura (05/5) in direzio-
ne della serratura aperta (05/7) e rimuoverla.
2. Staccare la frizione (05/1) e la controfrizione
base (06) La tracolla in dotazione dell’accessorio trasferi- sce il carico dall'accessorio, dal tubo di estensio- ne e dall'apparecchio al busto.
1. Passare la tracolla (06/1) sulle spalle.
2. Agganciare i moschettoni (06/2) della tracolla
(06/1) negli anelli (06/3) all’apparecchio base.
3. Facendo scorrere la fibbia (06/4) lungo la tra-
colla (06/1) regolare la lunghezza della tra- colla per indossare comodamente l’intero ap- parecchio.
4. Eseguire alcuni movimenti di lavoro con l'ap-
parecchio per testare la lunghezza della tra- colla. Regolare la lunghezza della cinghia se necessario. 5 UTILIZZO
1. Portare l’apparecchio in posizione di lavoro.
2. Premere il pulsante di sblocco (07/1) sull’ap-
parecchio base e tenerlo premuto.
3. Premere l'interruttore On/Off (07/2) e tenerlo
4. Rilasciare il pulsante di sblocco (07/1). Non è
necessario tenere premuto il pulsante di sblocco dopo l'avviamento dell’apparecchio in quanto serve a prevenire un avviamento involontario dell’apparecchio. Spegnere l'apparecchio
1. Rilasciare l'interruttore On/Off (07/2).
5.2 Verificare lo stato di carica della batteria
(08) Sul lato anteriore della batteria si trova un pan- nello di comando con un pulsante (08/1) e con in- dicatori dello stati di carica LED (da 08/2 a 08/5).
1. Premere il pulsante (08/1). Gli indicatori dello
stato di carica si accendono in funzione dello stato di carica della batteria.
2. Rilevare lo stato di carica della batteria:
Indicatori dello stato di carica sulla batteria LED Indicazioni verde (08/2) La batteria è completamente ca- rica, vale a dire al 100%. verde (08/3) La batteria è carica oltre il 50%. verde (08/4) La batteria è carica per meno del 50%. rosso (08/5) La batteria è completamente sca- rica o la batteria è stata surriscal- data/troppo raffreddata.442335_a 75 Manutenzione e cura
6 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e uten- sili da taglio.
Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l’appa- recchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di ma- nutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi.
Non esporre l'apparecchio a umidità o ba- gnato.
Pulire le parti in plastica con un panno, non utilizzare detergenti o solventi.
Verificare la presenza di corrosione nei con- tatti elettrici e pulire, se necessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti. 7 TRASPORTO Prima del trasporto osservare le misure seguenti:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio base.
3. Separare l’apparecchio base, il tubo di pro-
lunga (se presente ) e l’accessorio. AVVISO L'energia nominale della batteria è supe- riore a 100 Wh! Attenersi quindi alle di- rettive di trasporto che seguono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:
La batteria può essere trasportata sulla stra- da dall’utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il tra- sporto è utilizzato per scopi privati.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni
Le batterie agli ioni di litio devono essere tra- sportate o spedite solo se non sono danneg- giate!
Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci peri- colose (non richiesto per batterie con poten- za nominale interiore a 100 Wh).
Incollare i terminali aperti della batteria per evitare un corto circuito.
Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batte- ria.
Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).
Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Osservare anche eventuali ulte- riori direttive nazionali. 8 CONSERVAZIONE Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di prote- zione. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della por- tata dei bambini.IT 76 MT 40 Smaltimento 9 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)
Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non so- no installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regola- to dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparec- chiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale can- cellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)
Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informa- zioni sul tipo o sul sistema chimici, te- nere presenti le informazioni supple- mentari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio
Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piombo Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi
punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.442335_a 77 Supporto in caso di anomalie
10 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
Anomalia Causa Eliminazione Il motore dell’acces- sorio non funziona. La batteria è scarica. Caricare la batte- ria. Batteria as- sente o bat- teria non correttamen- te montata. Montare corretta- mente la batteria. Alimentazio- ne interrotta.
ti dell’appa- recchio base, del tubo di prolunga e dell'accesso- rio.
batteria. Il motore dell’acces- sorio fun- ziona a in- termittenza. Interruttore On/Off difet- toso. Rivolgersi a un centro di assisten- za AL-KO. La durata della batte- ria cala in modo evi- dente. La vita ope- rativa della batteria è terminata. Inserire la batte- ria. Utilizzare solo accessori originali del costruttore. Non si rie- sce a cari- care la bat- teria. I contatti del- la batteria sono spor- chi. Rivolgersi a un centro di assisten- za AL-KO. Batteria o caricabatte- ria guasti. Ordinare i ricambi in base alla sche- da delle parti di ri- cambio. Batteria sur- riscaldata. Lasciare raffred- dare la batteria. AVVISO In caso di malfunzionamenti che non vengono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personal- mente si prega di rivolgersi al nostro ser- vizio clienti.IT 78 MT 40 Garanzia 11 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da ricondurre alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Solo dopo il montaggio di un accessorio approvato sull’apparecchio base Multitool MT 40 l’unità soddi- sfa i criteri di una macchina ai sensi delle direttive comunitarie elencate di seguito. Noi, AL-KO Geräte GmbH, Ichenhauserstr. 14, D-89359 Kötz, dichiariamo che l'intera macchina nella versione approvata è conforme alle seguenti direttive UE: 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC 2011/65/EU Def.: Apparecchio base Multitool Tipo: MT 40 N. di se- rie: G1093012 Cod. art.:
dall'anno di co- struzio- ne:
Denominazione della macchina: Trimmer Lama per siepi Tagliarami Falce a mo- tore
60335-2-29 Rumorosità LwA [dB(A)], misurata: 92,8 92,3 92,3 93,1 – – – Rumorosità LwA [dB(A)], garantita: 96 94 93 96 – – – Livello di pressione acustica LpA [dB(A)], misurata: 81 81 73 81,7 – – – Procedure di valutazione della conformità con 2000/14/CE: Appendice VI Appendice V Appendice V Appendice V
Centro nominato (2000/14/EG, appendice VI) Intertek Testing&Certifica- tion Academy Place, 1-9 Brook Street Brentwood, CM14 5NQ, Regno Unito 0395, N. reg. 359 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Procuratore Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Numero di serie e anno di costruzione dell'accessorio: vedere la targhet- ta dell’accessorio Numero di serie e anno di costruzione dell'apparecchio base Multitool MT 40: vedere la targhetta sull'apparecchio base La dichiarazione di conformità perde la validità se un solo componente della macchina nel suo complesso viene convertito o modificato senza approvazione. Kötz, 01/09/2017 Wolfgang Hergeth Managing DirectorPL 80 MT 40 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Notice-Facile