GTA 4030 - Tagliaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTA 4030 AL-KO in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO GTA 4030 - page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : GTA 4030

Categoria : Tagliaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTA 4030 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTA 4030 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE GTA 4030 AL-KO

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Prima della messa in funzione, leggere atten- tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre- supposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pe- ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, po- trebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Con l'accessorio trimmer è possibile rimuovere l'erba e la vegetazione simile da aree del vostro giardino che non sono raggiungibili con il tosaer- ba (ad es. muri, angoli degli edifici, sotto i cespu- gli).

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione (01)

L'accessorio trimmer deve essere utilizzato solo in combinazione con l'apparecchio base. L’appa- recchio completo è destinato al taglio di erba sof- fice e vegetazione simile. Deve essere condotto a terra. L'apparecchio di base e gli accessori sono desti- nati esclusivamente per uso privato. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno consi- derati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi re- sponsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

Non tagliare arbusti, siepi, alberi o fiori.

Non sollevare da terra l’apparecchio durante il funzionamento.

Anche se l’apparecchio viene usato correttamen- te, resta sempre un rischio che non può essere escluso. Per la natura e la struttura dell’apparec- chio si possono creare i seguenti rischi potenziali secondo l'uso:

Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre

Espulsione delle parti tagliate del filo di taglio

Inalazione di particelle da taglio quando non si indossa alcuna protezione respiratoria.IT 44 GTA 4030 Indicazioni di sicurezza

Danni dall’udito quando non si indossa alcu- na protezione adeguata.

Lesioni da taglio quando si tocca il filo di ta- glio ruotante

2.4 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Prima di mettere in funzione legge- re il libretto di istruzioni! Mantenere la distanza di sicurezza. Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo! Indossare una protezione per l’udito e occhiali protettivi! La distanza tra il dispositivo e le persone non coinvolte deve essere di almeno 15 m in tutta la circonfe- renza intorno all'utente. Non utilizzare quando piove! Pro- teggere dall'umidità!

2.5 Dispositivi di sicurezza e di protezione

Schermo protettivo Protegge l'operatore dal filo di taglio rotante e og- getti lanciati. Fasce protettive Protegge le piante e le altre persone dal filo di ta- glio rotante. Inoltre, il filo di taglio viene risparmia- to da eccessiva usura durante il taglio lungo muri.

2.6 Panoramica prodotto

N. Componente 1 Testina con motore 2 Schermo protettivo 3 Troncafilo 4 Fasce protettive 5 Testina con filo della bobina 6 Impugnatura, regolabile 7 Giunto per apparecchio base 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

Divieto di utilizzo dell'apparec- chio a minori di 16 anni o per- sone che non abbiano letto il manuale d'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.

Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.442345_a 45 Indicazioni di sicurezza

3.2 Dispositivi di protezione

Per evitare ferite alla testa, agli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbigliamento ed equipaggiamento antinfor- tunistico.

L'attrezzatura di protezione in- dividuale è costituita da:

Casco, occhiali protettivi e respiratore

Pantaloni lunghi e scarpe robuste

durante la manutenzione e la cura: Guanti protettivi

3.3 Sicurezza sul posto di

Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.

Prima del lavoro rimuovere gli oggetti pericolosi dall'area di lavoro, ad es. rami, pezzi di vetro e metallo, pietre.

Prestare attenzione alla pro- pria stabilità.

3.4 Sicurezza delle persone e

Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.

Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti persone e animali nell'area di lavoro.

Tenere mani o piedi o altre parti del corpo lontano dalle parti mobili (ad es. catena, utensile da taglio).

Parti come ad esempio coper- chi motore e utensili da taglio si possono riscaldare molto caldo durante il funzionamen- to. Non toccarli. Dopo aver spento attendere fino a quan- do non si sono raffreddati.

Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti con- dizioni:

L’apparecchio non è spor- co.

L'apparecchio non presen- ta alcun danno.

Tutti i comandi funzionano.

Asciugare e tenere pulite tutte le impugnature.

Non sovraccaricare l'attrezzo. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovracca- richi causano danni all'appa- recchio.

Non utilizzare mai l'apparec- chio con parti usurate o difet- tose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi diIT 46 GTA 4030 Indicazioni di sicurezza ricambio originali del produtto- re. Se l'apparecchio viene uti- lizzato con parti usurate o di- fettose, non è possibile avan- zare richieste di garanzia nei confronti del produttore.

3.6 Sicurezza elettrica

Per evitare cortocircuiti e la di- struzione dei componenti elet- trici:

Proteggere l’apparecchio dall’umidità e non utilizzarlo in caso di pioggia.

Non spruzzare acqua sull'apparecchio.

Non aprire l'apparecchio. AVVISO Seguire le istruzioni di si- curezza della batteria e il caricabatterie nelle istru- zioni per l'uso separate.

3.7 Istruzioni di sicurezza per

3.7.1 Indicazioni di lavoro

Utilizzare sempre l'apparec- chio con entrambe le mani.

Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di ta- glio, soprattutto quando si ac- cende il motore.

Attendere l’arresto del dispo- sitivo di taglio dopo l'arresto del motore.

Rimuovere solo il materiale tagliato mentre il motore e il dispositivo di taglio sono fer- mi.

Non toccare il troncafilo per evitare il rischio di tagli alla mano non protetta.

Dopo aver sfilato un nuovo filo tenere sempre l’apparecchio nella normale posizione di la- voro prima di accenderlo.

Non utilizzare fili di taglio me- tallici!

Tenere lo schermo protettivo, il dispositivo di taglio e il mo- tore sempre liberi da residui della falciatura.

Le persone che non hanno di- mestichezza con l’apparec- chio dovrebbero provare pri- ma a maneggiarlo a motore spento.

In caso di lavori in pendenza:

Non lavorare mai su pen- denze lisce e scivolose.

Tagliare l'erba sempre in senso trasversale alla pen- denza, mai in salita o in di- scesa.

Stare sempre al di sotto del dispositivo di taglio.

Dopo il contatto con un corpo estraneo:

spegnere il motore.442345_a 47 Indicazioni di sicurezza

Verificare che l'apparecchio non presenti danni.

3.7.2 Carico delle vibrazioni

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a vibra- zioni Il valore effettivo di emis- sione di vibrazioni durante l'uso del dispositivo può deviare dal valore dichiara- to dal costruttore. Osser- vare i seguenti fattori di in- fluenza prima o durante l'uso:

L’apparecchio viene uti- lizzato come previsto?

Il materiale viene taglia- to e lavorato nel modo giusto?

L’apparecchio è in uno stato normale di utiliz- zo?

L’utensile di taglio è affi- lato correttamente ed è installato l'utensile di ta- glio corretto?

Sono montati i corrima- no e le eventuali mani- glie di vibrazioni opzio- nali e questi sono colle- gati all’apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore ne- cessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridur- re il rumore e le vibrazioni.

In seguito a uso e manuten- zione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò pro- voca danni alla salute. In que- sto caso spegnere subito l'ap- parecchio e farlo riparare da un centro di assistenza auto- rizzato.

Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da esegui- re o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Que- sto riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.

L’uso prolungato dell'apparec- chio espone l’operatore a vi- brazioni e può causare la ma- lattia “del dito bianco”. Per ri- durre questo rischio, indossa- re dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bianco”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, per- dita della sensibilità, formico- lio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione dellaIT 48 GTA 4030 Montaggio e messa in funzione pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.

Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vi- brazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di attrezzi che producono molte vibrazio- ni.

Se si prova una qualche disa- gio o la decolorazione della pelle durante l'uso dell’appa- recchio sulla mano, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficien- ti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.

Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene- re l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nel manua- le.

Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolger- si al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).

Evitare di lavorare con l’appa- recchio a temperature inferiori a 10°C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere li- mitato il carico delle vibrazio- ni.

3.7.3 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e li- mitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza perso- nale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una prote- zione dell'udito adeguata.

4 MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE

4.1 Montare lo schermo protettivo (02)

1. Inserire (02/a) lo schermo protettivo (02/01)

sulla testina (02/02).

2. Avvitare le viti (02/03) per fissare lo schermo

protettivo contro le cadute (02/b).

4.2 Montare l'impugnatura

Vedere le istruzioni per l’uso "Multitool MT 40 – apparecchio base".

4.3 Fissare l’accessorio sull’apparecchio

base Vedere le istruzioni per l’uso "Multitool MT 40 – apparecchio base". 5 UTILIZZO Accendere l'apparecchio prima di avvicinarsi all'erba da tagliare. Il filo di taglio raggiunge la ve- locità massima di rotazione.

5.1 Piegare verso il basso le fasce

1. Piegare verso il basso la fascia protettiva

(03/1) a mano (03/a) fino a quando scatta in posizione orizzontale (03/b).

5.2 Accendere e spegnere l’apparecchio

Vedere le istruzioni per l’uso "Multitool MT 40 – apparecchio base".442345_a 49 Comportamento e tecnica di lavoro (05 - 08)

5.3 Allungare il filo di taglio durante il

funzionamento (04) Il filo di taglio si accorcia durante il funzionamen- to e si aggroviglia.

1. Continuare a battere l'erba (04/a) con la testi-

na (04/1). In questo modo viene snodato un pezzo del nuovo filo dalla bobina e viene ta- gliata l'estremità del filo usato dal tagliafilo (04/2).

Piegare l’apparecchio leggermente in avanti (ca. 30°) per falciare con la punta del filo. Procedere lentamente (05).

Durante la falciatura girare l’apparecchio in modo uniforme a sinistra e a destra (06).

L'erba alta deve essere tagliata per strati. Procedere sempre dall'alto verso il basso (07).

L’apparecchio funziona in modo ottimale a velocità molto elevata. Pertanto, non sovrac- caricare l’apparecchio tagliando l'erba alta.

In caso sovraccarico dell’apparecchio in erba molto alta il filo viene bloccato. Sollevare su- bito l’apparecchio per scaricarlo. Diversa- mente possono verificarsi danni permanenti al motore.

Non indirizzare l'apparecchio direttamente contro gli ostacoli duri (ad es. muri) ma late- ralmente. In tal modo si risparmia il filo (08).

Mantenere l’apparecchio lontano da piante sensibili. Piegare la fascia protettiva in posi- zione orizzontale.

7 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e uten- sili da taglio.

Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l’appa- recchio. Rimuovere la batteria.

Durante i lavori di ma- nutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi.

7.1 Sostituire la bobina (09, 10)

Bobina di ricambio: N. art. 113349, nel secondo set. Presupposti: L’apparecchio deve essere spento e la batteria deve essere rimossa dall’apparecchio base. Estrarre e rimontare la bobina

1. Allo stesso tempo, premere i due pulsanti di

3. Inserire la bobina nuova (10/1) (10/a). Assi-

curarsi che la molla venga reinserita.

4. Infilare il filo (10/2) attraverso l'apertura

(10/3) della testina.

5. Riposizionare il coperchio (10/4) e premere

finché non si blocca.

6. Inserire la batteria nell’apparecchio base.

Portare il filo alla lunghezza desiderata

na (04/1). In questo modo viene snodato un pezzo del nuovo filo dalla bobina.IT 50 GTA 4030 Conservazione

4. Controllare la lunghezza del filo.

5. Ripetere i passaggi precedenti fino a quando

il filo raggiunge la lunghezza desiderata. 8 CONSERVAZIONE Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di prote- zione. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della por- tata dei bambini. Prima delle pause che superano 30 giorni ese- guire i lavori seguenti:

Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.

9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movi- mento possono provocare lesioni.

Durante i lavori di ma- nutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi. Anomalia Causa Eliminazione Il filo non viene tra- sportato di continuo. La bobina è vuota. Sostituire la bobi- na. La durata della batte- ria cala in modo evi- dente. Erba troppo alta o umida.

Tagliare l'erba a un’altezza più alta.

Lasciare asciugare il prato. Altezza di ta- glio insuffi- ciente. Tagliare l'erba a un’altezza più al- ta. Anomalia Causa Eliminazione Il motore funziona ma la bobi- na non gira. Guasto dell’apparec- chio Rivolgersi a un centro di assisten- za AL-KO. L’apparec- chio vibra in modo ano- malo. La bobina è sporca. Pulire la bobina, se necessario so- stituirla. Guasto dell’apparec- chio Rivolgersi a un centro di assisten- za AL-KO. Altri guasti Vedere le istruzioni per l’uso "Multitool MT 40 – apparecchio base". AVVISO In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti. 10 TRASPORTO Prima del trasporto osservare le misure seguenti:

1. Spegnere l'apparecchio.

2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio base.

3. Separare l’apparecchio base e l’accessorio.

AVVISO L'energia nominale della batteria è supe- riore a 100 Wh! Attenersi quindi alle di- rettive di trasporto che seguono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla stra- da dall’utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il tra- sporto è utilizzato per scopi privati.

Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione.442345_a 51 Smaltimento Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere tra- sportate o spedite solo se non sono danneg- giate!

Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci peri- colose (non richiesto per batterie con poten- za nominale interiore a 100 Wh).

Incollare i terminali aperti della batteria per evitare un corto circuito.

Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batte- ria.

Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Osservare anche eventuali ulte- riori direttive nazionali. 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non so- no installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regola- to dalla legge sulle batterie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparec- chiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale can- cellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informa- zioni sul tipo o sul sistema chimici, te- nere presenti le informazioni supple- mentari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.

I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio

Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio

Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piomboIT 52 GTA 4030 Smaltimento Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi

punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.442345_a 53 Garanzia 12 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE