AL-KO GTLi 18V - Fűkasza

GTLi 18V - Fűkasza AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTLi 18V AL-KO PDF formátumban.

📄 172 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO GTLi 18V - page 160
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : GTLi 18V

Kategória : Fűkasza

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTLi 18V - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTLi 18V márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTLi 18V AL-KO

Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a do- kumentumot. Ez a zavarmentes munkavég- zés és a hibamentes kezelés feltétele. Ügyeljen a kézikönyvben és a terméken talál- ható biztonsági előírásokra és figyelmeztető utalásokra. Ez a dokumentáció a benne leírt termék kö- telező tartozéka, és a termék eladása esetén át kell adni a vásárlónak. Jelmagyarázat FIGYELEM! A jelen figyelmeztető utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sé- rülést és / vagy vagyoni kárt. ADVICE Különleges információk a jobb érthető- ség és kezelés érdekében.

Ez a dokumentáció leírja a kézi vezeték nélküli szegélynyíró. Termékáttekintés Die Produktübersicht (1) gibt einen Überblick über das Gerät. 1-1 Felső fogantyú 1-2 Kapcsoló gyermekzárral 1-3 Akkumulátor 1-4 Akkumulátor-Lock 1-5 Töltőkészülék hálózati csatlakozóval 1-6 Kiegészítő fogantyú 1-7 Tartó pótszálorsóval 1-8 Teleszkópos kar 1-9 Felső vezetőhüvely 1-10 Alsó vezetőhüvely 1-11 A vágófej rögzítőgombja 1-12 Vágófej motorral 1-13 Növényvédő kengyel 1-14 Vezetőkerék 1-15 Védőpajzs szállevágóval 1-16 Szálorsó Szimbólumok a készüléken Figyelem! Különös óvatosság- gal kezelje. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasítást! A szétszóródó tárgyak veszély- esek! Ne engedjen másokat a veszé- lyes terület közelébe. A készülék és egy harmadik, külső személy között legalább 15 m távolság legyen. A készüléket ne tegye ki ned- vességnek vagy nyirkosságnak. Viseljen védőszemüveget, védősisakot és fülvédőt.Termékleírás 440084_c 161 Vegye ki az akkumulátort, mie- lőtt bármilyen módosítását vagy gépi berendezések tisztítására, sor kerül, vagy ha a készülék felügyelet nélkül marad egy darabig. Állítható teleszkópos kar A szegélynyíróhoz állítható teleszkópos kar tarto- zik. Ennek segítségével a készülék beállítható az egyéni testmagassághoz, és a motor elforgat- ható. Elforgatható és dönthető vágófej A GT Li18V-hez elforgatható és dönthető vágófej tartozik. Tipp-automatika A damilfejhez tipp-automatika (8-4) tartozik, ami által a vágódamil működő motor mellett meghoss- zabbítható. Biztonsági és védőberendezések Gyermekzár A motorvédő kapcsolón lévő furat (5 mm) egy la- kathoz* szolgál. A lakat megakadályozza a kés- zülék akaratlan bekapcsolását.

  • Nem tartozék FIGYELEM! Sérülésveszély! A biztonsági és védőberendezéseket nem szabad üzemen kívül helyezni. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék magántulajdonú telkek gyepterüle- tének nyírására alkalmas. Más, ettől eltérő hasz- nálata nem rendeltetésszerűnek minősül. Ezt a készüléket korlátozott fizikai, érzéks- zervi vagy szellemi képességekkel rendel- kező személyek (beleértve a gyermekeket), továbbá kellő tapasztalatokkal vagy isme- retekkel nem rendelkező személyek nem használhatják, kivéve a biztonságukért fel- elős személy felügyeletével, vagy ha e sze- mélytől útmutatást kapnak a készülék hasz- nálatának módjára vonatkozóan. A gyerme- kekre vigyázni kell, nehogy játsszanak a kés- zülékkel. FIGYELEM! A készülék nem működtethető ipari kör- nyezetben.

Műszaki adatok az alábbi szabványok szerint Mechanikai biztonság az EN 786, 5.1.1, E és D melléklet szerinthu Műszaki adatok 162 GTLi 18V Hangteljesítmény- és hangenergiaszint a DIN EN ISO 3744:2010 szerint Mechanikai rezgések mérése a kézi fogantyún az EN 28662-1:1992 szerint ADVICE A megadott értékeket szabványos vizs- gálati eljárás alapján nyerték, és felhasz- nálhatók különböző elektromos szer- számok egymással való összehason- lítására. Ezenkívül ezek az értékek alkalmasak arra, hogy a rezgések következtében a felhasználót érő terheléseket előre meg lehessen becsülni. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszám alkalma- zásának módjától függően a tényleges rezgési értékek eltérhetnek a megadott- aktól. Tegyen intézkedéseket annak érdeké- ben, hogy megvédje magát a rezgési terhelésektől. Ennek során vegye figy- elembe a teljes munkafolyamatot, tehát azokat az időpontokat is, amelyekben az elektromos szerszám terhelés nélkül működik vagy ki van kapcsolva. A megfelelő intézkedések közé tartozik többek között az elektromos szerszám és a szerszámbetétek rendszeres kar- bantartása és gondozása, a kéz mele- gen tartása, rendszeres szünetek, vala- mint a munkafolyamatok helyes megter- vezése.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELEM! A vágószerszámok a motor kikapc- solása után is még tovább forognak. Mindig megfelelő ruházatban dolgozzon, vi- seljen szemvédőt és kesztyűt FIGYELMEZTETÉS! Hallásvédő viselésével megelőzheti a halláskárosodásokat. A gép működtetését és karbantartását so- hase engedje meg gyermekek és be nem tanított személyek számára. Helyi előírások meghatározhatják a kezelőszemély minimá- lis életkorát. Szakítsa meg a gép használatát, ha szemé- lyek – főleg gyermekek – vagy háziállatok vannak a közelben. Csak nappali fénynél vagy mesterséges világítás mellett végezzen szegélynyírást. A gép üzembe helyezése előtt és esetleges ütődés után ellenőrizze a gépet, hogy nem látszanak-e rajta kopás vagy sérülés jelei, és végeztesse el a szükséges javításokat. A készüléket sohase használja sérült vagy hiányzó védőberendezésekkel. A kezét és lábát mindig, de különösen a mo- tor bekapcsolása után tartsa távol a vágóbe- rendezéstől. A szál levágására szolgáló berendezések sé- rülésveszélyesek. Új szál kihúzása után a gépet mindig tartsa a rendes munkahelyzetében, mielőtt bekap- csolja. Sohase szereljen fém vágóelemeket. Csak eredeti alkatrészeket és az eredeti tartozékokat. Vegye ki az akkumulátort mindig ha a készülék felügyelet nélkül szervizelés előtt Tisztítás előtt a készüléket amikor a berendezést nem használják hosszú ideig Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokon ne legyen szennyeződés. A műszaki és kiegészítő óvintézkedések elle- nére a géppel végzett munkáknál mindig fen- náll a maradék kockázat. A fogantyúkat tartsa tisztán és szárazon. Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate- rületről. A berendezést csak akkor használja, ha műs- zakilag kifogástalan állapotban van. A védőpajzsot, a zsinórfejet és a motort min- dig tisztítsa meg a kaszálás során rátapadt anyagoktól. A testét és ruházatát tartsa távol a vágószer- kezettől. A fűnyíró használatában nem járatos szemé- lyek a kezelést kikapcsolt motor mellett gya- korolják. Viseljen célszerű munkaruházatot. Munkavégzés közben ügyeljen arra, hogy biztonságosan álljon.Biztonsági utasítások 440084_c 163 A készüléket minden esetben két kézzel ke- zelje! Ne engedjen másokat a veszélyes terület kö- zelébe. A készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni. Ha lejtőn kaszál, mindig a vágószerkezet szintje alatt álljon. Lejtőn történő munka során: Soha ne dolgozzon a sima és csúszós lejtőn. Mindig ügyeljen a biztos állásra. Mindig keresztbe nyírja a lejtőn a füvet, soha ne fel-le irányban. Ne nyírja a füvet 20°-nál nagyobb dőlésszögű lejtőn! Forduláskor legyen nagyon óvatos! Ha a gép idegen testtel érintkezik: Kapcsolja ki a motort. Ellenőrizze, nem sérült-e meg a kés- zülék. A készüléket ne használja, ha alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Tartsa be a baleset-megelőzési előírásokat. A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagy nyirkosságnak. Gyerekek tartják távol az akkumulátor fels- zerelt eszközök. Elektromos biztonság VIGYÁZAT! Az elektromos vezető anyagból kés- zült alkatrészek megérintése veszélyt jelenthet. Azonnal válassza le a hálózatról a be- rendezést, ha megsérült vagy elszakadt az elektromos kábel! Az elektromos cs- atlakoztatásnál ajánlott olyan FI-relé be- kötése, amelynek névleges áramértéke < 30 mA. A házi hálózati feszültségnek meg kell egy- eznie a műszaki adatokban leírt hálózati fes- zültséggel, nem szabad egyéb más tápfes- zültséget használni. Kizárólag kültéri hosszabbító kábelt használ- jon, a minimális átmérő: 1,5 mm

. A kábelte- kercset mindig teljesen tekerje le. Sérült vagy megtört hosszabbító kábel hasz- nálata tilos.

Minden üzembe helyezés előtt ellenő- rizze a hosszabbító kábel állapotát. SZERELÉS FIGYELEM! A készülék csak teljes összeszerelése után üzemeltethető. FIGYELEM! Helyezze be az akkumulátort, amíg a készülék teljesen összeszerelve. Védőpajzs felszerelése ADVICE A védősapkába beépített kés a vágóz- sinórt automatikusan a megengedett hosszúságúra szabja le.

1. A védőpajzsot helyezze fel a vágófejre (2-1).

2. Ügyeljen arra, hogy a szál szabadon legyen.

3. A védőpajzsot rögzítse hátul a hozzáadott cs-

4. A vezetőkerekeket helyezze fel a védőburko-

latra, és rögzítse a csavarokkal (2-2). A kiegészítő fogantyú felszerelése Birtokosa a pótfogantyút van szerelve a teleszkó- pos kar. A tartozék csere orsó van építve a tar- tóba. A kiegészítő fogantyú felszerelése A kiegészítő fogantyúban lévő billenő emeltyűvel a fogantyú dőlése egyénileg beállítható.

1. A tartót tolja rá a szárra.

2. A kiegészítő fogantyú fogantyúkengyelét

kissé húzza szét (3-1).

3. A kiegészítő fogantyút tolja a tartóra (3-2).

4. A kiegészítő fogantyút kattintsa rá a foga-

5. A billenő emeltyűt a csavaros tartóval hely-

ezze rá a feszítőcsavarra.

6. A feszítőcsavart oly módon csavarja be, hogy

a billenő emeltyűt kevés erőkifejtéssel lehes- sen mozgatni (3-3).

FIGYELEM! Üzembe helyezés előtt szemrevétele- zéssel mindig ellenőrizze a készüléket.hu Üzembe helyezés 164 GTLi 18V FIGYELEM! Tűzveszély! Használjunk sérült akku- mulátort. VIGYÁZAT! Tűz-és robbanásveszély! Charger felmelegszik a töltés. Ne hasz- nálja gyúlékony felületeken vagy éghető környezetben. Az akkumulátor töltése ADVICE Az akkumulátor részben feltöltött! Az ak- kumulátor teljesen fel van töltve az első használat előtt. Az akkumulátor tölthető bármely díj ál- lapotban. Megszakítása az áruház nem károsítja az akkumulátort. ADVICE Az akkumulátor védi tápfeszültség túltöl- tést és továbbra is csatlakozik a hálóza- thoz egy ideig.

1. Charger (1-5) csatlakoztatott akkumulátor

nélkül (1-4) a hálózathoz. LED tápegység dugó zöld.

2. Akkumulátor töltő dugót. LED-es kapcsolóü-

zemű tápegység piros. Töltés megkezdődik. ADVICE A hőmérséklet-tartománya a töltési mű- velet között az, hogy 5 ° C és +45 ° C-on. A töltési idő teljes feltöltés max. 200 perc. A működési idő az akkumulátor jel- entősen ellenére teljes töltés, az akku- mulátor elhasználódott, és helyébe egy új eredeti akkumulátort.

3. A töltés akkor fejeződik be, amikor a LED a

hálózati adapter csatlakozó zöld - az akkumu- látor teljesen fel van töltve.

4. Vegye ki a töltőt a hálózatból.

5. Akkumulátort a töltő venni.

2. Akkumulátor nyomja a vezető, amíg az érint-

kező aljzatba az akkumulátor a helyére nem kerül a csatlakozót a készülék. A teleszkópos kar beállítása

1. Kilazításhoz a felső rögzítőhüvelyt kb. 180°-

kal forgassa el jobbra (4-1).

2. A teleszkópos kar egyéni beállítása a testma-

gassághoz. A teleszkópos kar kb. 10 cm-rel meghosszabbítható (4-2).

3. A rögzítőhüvelyt húzza meg (4-3).

A vágófej elforgatása A gyepszegély nyírásához a vágófej 180°-kal elf- orgatható (5, 6).

1. Az alsó rögzítőhüvelyt csavarja ki (5-1).

2. A teleszkópos kart 180°-kal forgassa el (5-2).

3. A rögzítőhüvelyt csavarja be (5-3, 6-1).

A vágófej megdöntése A dőlésszög megváltoztatásával nem hozzáfér- hető helyeken is végezhet fűnyírást, pl. padok, kiszögellések stb. alatt

1. A rögzítőhüvelyt nyomja meg (7-1).

2. A vágófejet a kívánt dőlésszögben kattintsa

3. A rögzítőgombot engedje el.

ADVICE A szálvágó burkolatát az első használat előtt távolítsa el. A fűnyíró indítása

1. Van egy biztos alapra.

2. A készülék mindkét kezével. Míg a vágófej

nem érinti a padlót.

3. A kiegészítő fogantyú az egyik kezével, a má-

sik kezével közé tartozik a felső fogantyúval.

4. Kapcsolja be a fogantyút, és tartsa lenyomva.

5. A trimmer fut néhány percig alapjáraton. A

vágási vonal vágja a helyes hosszát.

6. A kapcsoló elengedésekor a készülék kikap-

csol. ADVICE A készülék kikapcsolása után a szál- vágófej még néhány másodpercig forog. KEZELÉS Mielőtt a nyírandó fűhöz közeledik, a kés- züléket kapcsolja be. A készüléket kissé előredöntve, lassan hal- adjon (9). A fű nyírásához a készüléket jobbra és balra forgassa (9). A hosszú füvet rétegenként kell nyírni. Mindig fen- tről (10-1, 10-2) lefelé haladjon.Kezelés 440084_c 165 ADVICE A munka során a damilfejet időnként érintse hozzá a fűhöz. A tipp-automatika mindig gondoskodik az optimális szál- hosszról. A készüléket a növényvédő kengyel segítsé- gével tarthatja megfelelő távolságban az aka- dályoktól (11-1). A készüléket a munka során ne erőltesse túl. A levágott füvet csak álló motornál távolítsa el. FIGYELEM! A szerszám használata közben, a fel- használás jellegétől függően a rezgés el- térhet a megálla-pított értéktől. Bei Überbeanspruchung des Akku-Rasen- trimmers in sehr hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort aus dem hohen Gras heben und entlasten. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen. Használat után vegye ki az akkumulátort és az eszköz épségét.

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

FIGYELEM! A munka megkezdése előtt a készüléket, hogy távolítsa el az akkumulátort. Használat után távolítsa el az akkumulátort és a motor check épségét. Az elektromos meghibásodásokat csak en- gedélyezett szakműhelyekkel javíttassa. A készüléket sohase használja, ha a szál- vágó pengéje hiányzik vagy sérült. A védőpajzsot, a zsinórfejet és a motort min- dig tisztítsa meg a kaszálás során rátapadt anyagoktól. Ne permetezze vízzel! Víz behatolása műkö- dési zavarokhoz vezethet. A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagy nyirkosságnak. Rendszeresen ellenőrizze a készülék előírásszerű állapotát. Ne használjon tisztító-, ill. oldószereket. Ez- zel helyrehozhatatlan kárt okozhat a kés- zülékben. A szálorsó cseréje (Helyettesítés orsót GT Li 18V No. 112969)

1. A burkolatot a két reteszt megnyomva nyissa

2. Az üres szálorsót vegye ki (8-2).

3. Helyezzen be új szálorsót.

4. Ügyeljen rá, hogy a rugó legyen visszahely-

5. A szálat mindkét oldalon kifelé fűzze.

6. A fedelet helyezze fel, és a reteszeket katt-

A készüléket és a tartozékokat minden hasz- nálat után tisztítsa meg. A készüléket száraz állapotban, gyermekek és illetéktelen személyektől távol tárolja. ADVICE A szegélynyírót a fogantyújánál fogva akassza fel. Ily módon a vágófejet nem terheli szükségtelenül. Tárolás akkumulátor és a töltő Akkumulátor száraz, fagymentes helyen, ha a környezeti hőmérséklet 0 ° C és +35 ° C-díj mintegy 40 - 60%. 6 hónap után a tárolási, töltse fel az akkumu- látort körülbelül 2 óra. Nem tárolja az akkumulátort fémtárgyak vagy savas - rövidzárlat!

A használaton kívüli berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat ne hely- ezze a háztartási hulladék közé! A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket. A felhasználó eighted vissza az elemeket prov. Ártalmatlanítás lehet tenni a kereskedő vagy a leértékelés pontokat. Csak dobja az akkumulátort kisütött állapot- ban.hu Hibaelhárítás 166 GTLi 18V

Rendetlenség Lehetséges ok Megoldás A motor nem fut Motorvédő kapcsoló kioldott Az akkumulátor lemerült Várja meg, amíg a motor védelme kapcsolja trimmer újra. Az akkumulátor töltése. Trimmer rezeg Orsó piszkos Orsó, tiszta, szükség esetén cse- rélje. Az akkumulátor élett- artama jelentősen csökken Fű túl magas vagy túl nedves Vágási magasság túl alacsony Az akkumulátor lemerült Hosszú idők óta használt Az akkumulátor élettartama fo- gyaszt Hagyjuk megszáradni, vágott me- gállapított magasabb. Szakasz létrehozott. Az akkumulátor töltése Cserélje ki az akkumulátort. Csak az eredeti alkatrészek a gyártó al- kalmaz. Az akkumulátor nem tölt- hető Töltés dugasz vagy érintkezés fer- tőzött Hibás akkumulátor vagy töltő Rendelési alkatrészek pótalkatrés- zek térképe. ADVICE A hibák, amelyek nem szerepelnek a táblázatban, vagy, hogy nem tudja kijavítani magát, vegye fel a kapcsolatot a helyi szolgáltatást.Garancia 440084_c 167 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha: betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt- akat, szakszerűen használja a berendezést, csak eredeti pótalkatrészeket használ. A garancia nem érvényes: önkényes szerelési próbálkozások, önkényes műszaki módosítások, nem rendeltetésszerű használat esetén. A garancia nem vonatkozik: a használatból eredő festékhibákra, a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be annak keretezve [xxx xxx (x)] belső égésű motorokra (ezekre a mindenkori motorgyártó cég garanciára vonatkozó rendelkezése érvényes). A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kijelentjük, hogy ez a termék jelen állapotában megfelel a harmonizált EU-orányelvekben, EU biztonsági szabványokban és a termékre vonatkozó szabványokban megfogalmazott követelményeknek. Termék Gyártó Meghatalmazott Szegélynyíró Typ GTLi 18V AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Gyártási szám EU-irányelvek Harmonizált szabványok G130130 Zajnyomásszint EN ISO 3744 mért / garantált 90 / 92 dB(A) 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC 2014/35/EU 2011/65/EU EN 60745-1 EN 786 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Megfelelés értékelése Megfelelés értékelése Kötz, 23.06.2016 Société Nationale de Certification et d'Homologation No. 0499 2000/14/EC Appendix VI Wolfgang Hergeth Managing DirectorD ETK GTLi 18V Comfort 168 Rasentrimmer GTLi 18V