HWA 60005 Premium - Pompa AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWA 60005 Premium AL-KO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWA 60005 Premium - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWA 60005 Premium marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HWA 60005 Premium AL-KO
Przed przystąpieniem do uruchomienia na- leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej pracy i bezusterkowego użytkowania. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumen- tacji oraz na urządzeniu. Niniejsza dokumentacja stanowi nieodzowną część opisywanego produktu i powinna być przekazana nabywcy razem z urządzeniem. Wyjaśnienie znaków UWAGA! Stosować się dokładnie do znaków ost- rzegawczych, aby uniknąć szkód osobo- wych lub mienia. ADVICE Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi. OPIS PRODUKTU W niniejszej dokumentacji zostały opisane różne modele urządzeń. Posiadany model należy ziden- tyfikować na podstawie tabliczki znamionowej. Zestawienie produktów Przydomowa automatyczna instalacja zasilająca w wodę (rys. A – E) 1 Przezroczysta pokrywa filtra 2 Obudowa pompy 3 Śruba otworu wlewowego 4 Wyjście pompy/przyłącze przewodu ciś- nieniowego 5 Obudowa silnika 6 Korki spustowe 7 Wejście pompy/przyłącze przewodu ssącego 8 Przewód ciśnieniowy 9 Zawór czerpalny 10 Złączka kątowa 11 Uszczelka 12 Złączka połączeniowa 13 Uszczelka 14 Przewód ssący 15 Klucz do filtra 16 Uszczelka filtra 17 Filtr 18 Zawór przeciwzwrotny 19 Uszczelka zaworu przeciwzwrotnego 20 Uszczelka obudowy 21 Złączka wkręcana 22 Uszczelka 23 Pływak modułu pomiarowego 24 Wyświetlacz 25 Przycisk trybu MODE 26 Przycisk ustawień SET Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do prywatnego wy- korzystywania w domu i ogrodach i nadaje się wyłącznie do tłoczenia czystej wody oraz deszc- zówki.pl Opis produktu
82 HWA 4000 - 6000-5
Jest odpowiednie do: nawadniania ogrodów i działek; zasilania domu w wodę; zwiększenia ciśnienia w wodociągu. ADVICE W przypadku zwiększania ciśnienia w wodociągu należy przestrzegać miejs- cowych przepisów. Informacji można zasięgnąć u specjalisty z dziedziny tech- niki sanitarnej. Możliwe nieprawidłowe użycie Przydomowa instalacja zasilająca w wodę nie na- daje się do tłoczenia: wody z piaskiem, wody zawierającej sól ani brudnej wody z cząstkami tkanin i papieru; agresywnych, żrących, wybuchowych lub ga- zujących chemikaliów lub cieczy; cieczy o temperaturze przekraczającej 35°C. ADVICE Urządzenia nie wolno stosować do tłoc- zenia wody używanej do przyrządzania posiłków lub napojów. Urządzenie nie jest przystosowane do eksploatacji w trybie ciągłym. ZAKRES DOSTAWY Urządzenie jest dostarczane w stanie gotowym do użycia z kluczem do pokrywy filtra, złączką ką- tową oraz instrukcją obsługi. Funkcja Opisane urządzenie to pompa automatyczna. Pompa włącza się i wyłącza zależnie od ciśnienia (patrz dane techniczne). Po otwarciu punktu po- boru wody pompa zasysa wodę przez wejście pompy (7) i tłoczy ją przez przyłącze przewodu ciśnieniowego (4) do punktu poboru wody. Pompa wyłącza się automatycznie ok. 20 sekund po zamknięciu punktu poboru. Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza silnik w przy- padku przegrzania. Po upływie fazy chłodzenia, trwającej ok. 15-20 minut, pompa włącza się po- nownie samoczynnie. Zabezpieczenie przed pracą na sucho Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed pracą na sucho. Zabezpieczenie przed pracą na sucho wyłącza pompę po ok. 90 se- kundach, gdy nie jest zasysana woda lub gdy przewód ssący jest uszkodzony. Czujnik ciśnieniowy Urządzenie jest wyposażone w czujnik ciśnien- iowy. Za pomocą tego czujnika pompa jest auto- matycznie włączana i wyłączana. Wskazanie wyświetlacza Urządzenie jest wyposażone w wyświetlacz (rys. E -24) wskazujący statusy trybu pracy oraz komu- nikaty o błędach. Za pomocą przycisku trybu MODE (E -25) można wybierać różne ustawienia oraz wskazania i potwierdzać przyciskiem usta- wień SET (-26) .
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń! Urządzenia i kabla przedłużającego wolno używać tylko w nienagannym stanie technicznym. Nie wolno używać uszkodzonych urządzeń. Nie wolno wyłączać urządzeń zabez- pieczających i ochronnych! Dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z in- strukcją obsługi, nie mogą używać urządze- nia. Urządzenia nie należy nigdy podnosić, trans- portować ani mocować za kabel podłącze- niowy. Samowolne zmiany lub przebudowy urząd- zenia są niedozwolone. Bezpieczeństwo elektryczne PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo podczas dotyka- nia elementów pod napięciem! Wtyczkę należy natychmiast odłączyć od sieci, gdy kabel przedłużający został uszkodzony lub przecięty! Zalecamy po- dłączenie poprzez wyłącznik zabezpiec- zający FI ze znamionowym prądem uszkodzeniowym < 30 mA. Nie wolno uruchamiać pompy, gdy w basenie lub oczku wodnym przebywają ludzie. Wartość napięcia sieciowego w domu musi być zgodna z danymi napięcia sieciowego w danych technicznych - nie stosować innego napięcia zasilającego.Montaż 477296_c 83 Urządzenie wolno eksploatować tylko w instalacji elektrycznej zgodnie z DIN/VDE 0100, część 737, 738 i 702. W celu zabez- pieczenia należy zainstalować wyłącznik zabezpieczający 10A oraz wyłącznik zabez- pieczający przed prądem uszkodzeniowym 10/30 mA. Stosować tylko kable przedłużające, które są przewidziane do użytku na wolnym powietrzu - minimalny przekrój 1,5 mm
. Bęben do na- wijania kabla należy zawsze całkowicie ro- zwinąć. Nie wolno używać uszkodzonych lub pęknię- tych kabli przedłużających.
Przed każdym użyciem należy skontro- lować stan kabla przedłużającego. MONTAŻ UWAGA! Urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli punkt poboru wody znajduje się 15 m powyżej urządzenia. Ustawianie urządzenia
1. Przygotować równe i stabilne miejsce ustawi-
2. Urządzenie należy ustawić poziomo i w
sposób uniemożliwiający zalewanie.
Urządzenie należy chronić przed deszc- zem i bezpośrednim działaniem strumie- nia wody. ADVICE W codziennym trybie (automatycznym) poprzez zastosowanie właściwych środ- ków należy wykluczyć powstanie szkód następczych zalania pomieszczeń w przypadku usterki urządzenia. Podłączanie przewodu ssącego
1. Wybrać długość przewodu ssącego (rys. B
-14) w taki sposób, aby przydomowa in- stalacja zasilająca w wodę nie pracowała na sucho. Przewód ssący musi być zawsze zanurzony przynajmniej 30 cm w wodzie.
2. Podłączyć przewód ssący. Należy zadbać
przy tym o szczelne podłączenie, nie uszkad- zając gwintów.
Zalecamy montaż elastycznych przewo- dów do wejścia pompy (rys. A -7). Dzięki temu przydomowej instalacji zasilającej w wodę nie będzie zagrażać mecha- niczne rozciąganie ani docisk.
3. Przewód ssący należy zawsze umieszczać
wznosząco. ADVICE Jeżeli wysokość zasysania wynosi po- nad 4 m, wówczas należy zamontować wąż ssący o średnicy ponad 1“. Zale- camy stosowanie armatury ssącej ALKO z wężem ssącym, koszem ssawnym i zabezpieczeniem przed przepływem zw- rotnym. Prosimy zasięgnąć informacji w sklepie ze specjalistycznym wyposaże- niem. Montaż przewodu ciśnieniowego
1. Wkręcić złączkę (rys. B -12) z okrągłym
pierścieniem uszczelniającym (rys. B -13) w otwór wyjściowy pompy (rys. A -4).
2. Nakręcić złączkę kątową (rys. B -10) z usz-
czelką (rys. B -11) na złączkę (rys. B -12) i obrócić złączkę kątową w pożądanym kier- unku.
3. Zamocować przewód ciśnieniowy (rys. B -8)
do złączki kątowej (rys. B -10). URUCHOMIENIE ADVICE Podczas pierwszego uruchomienia na wyświetlaczu (rys. E -24) pojawiają się wszystkie informacje w języku an- gielskim. Pożądany język należy wybrać przyciskiem MODE (-25) i potwierdzić przyciskiem SET (-26) . Napełnianie zbiornika na paliwo UWAGA! Praca na sucho niszczy pompę! Pompa przed każdym uruchomieniem musi być napełniona wodą aż do punktu przele- wowego, aby umożliwić natychmiastowe zasysanie.
1. Otworzyć śrubę otworu wlewowego (rys. A -3)
2. Przez otwór wlewowy nalać wody, aż do oz-
naczenia na obudowie pompy.
3. Z powrotem wkręcić śrubę otworu wlewo-
wego. ADVICE Aby skrócić czas zasysania, wąż ssący należy przed przykręceniem napełnić wodą.pl Uruchomienie
84 HWA 4000 - 6000-5
Pierwsze uruchomienie urządzenia
1. Otworzyć jedno zamknięcie występujące
w przewodzie ciśnieniowym (zawór, dysza rozpryskowa, zawór czerpalny).
2. Umieścić wtyczkę sieciową kabla podłącze-
niowego w gniazdku elektrycznym.
Pompa rozpocznie proces tłoczenia.
3. Jeżeli w wyciekającej wodzie nie ma już
widocznych pęcherzyków powietrza, należy zamknąć zamknięcie w przewodzie ciśnienio- wym.
Pompa wyłącza się automatycznie w przypadku braku przepływu po wz- roście ciśnienia.
Przydomowa automatyczna instalacja zasilająca w wodę jest gotowa do pracy. Na wyświetlaczu pokazuje się AUTO O i FLOW O. Praca
1. Uruchomić urządzenie zgodnie z instrukcją
(pierwsze uruchomienie urządzenia).
Przydomowa automatyczna instalacja zasilająca w wodę regulowana jest elek- tronicznie i po pierwszym uruchomieniu działa w pełni automatycznie.
2. W przypadku poboru wody po stronie tłocznej
pompa włącza się. Na wyświetlaczu pokazuje się ON X i PRESSURE oraz rzeczywista war- tość ciśnienia. ADVICE Jeśli po upływie 20 sekund przez przewód ssący nie zostanie zas- sana woda, pompa przełączy się w tryb kontrolny. Pompa kontynuuje pracę, a na wyświetlaczu pokazuje się CHECK SUCTION SIDE. ADVICE Jeżeli po ok. 90 sekundach prze- wód ssący (rys. B -14) nie zasysa wody, zabezpieczenie przed pracą na sucho wyłącza pompę, a na wyświetlaczu pojawia się ALARM i SUCTION SIDE. Wyszukiwanie us- terek i ich usuwanie, patrz Pomoc w przypadku usterek. ADVICE Jeśli nastąpiło kilkukrotne włącze- nie i wyłączenie pompy pomimo braku poboru wody, pompa wyłącza się w celu ochrony przed przegrza- niem, a na wyświetlaczu pokazuje się ALARM i PRESSURE SIDE. Przyczyny usterek i ich usuwanie, patrz Pomoc w przypadku usterek. Wyłączanie pompy
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka
2. Zamknąć zamknięcia występujące w prze-
wodzie ciśnieniowym (zawory, dysze rozprys- kowe, zawory czerpalne). PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo urazu na skutek kontaktu z gorącą wodą W przypadku dłuższego używania (> 10 min) po zamkniętej stronie ciśnieniowej może dojść do silnego nagrzania wody w pompie i niekontrolowanego wypływa- nia! Odłączyć urządzenie od sieci zasi- lającej i pozostawić pompę z wodą do ochłodzenia. Urządzenie wolno ponow- nie uruchomić dopiero po usunięciu ws- zystkich wad! Niebezpieczeństwo urazu na skutek kontaktu z gorącą wodą może powstać w przypadku: nieprawidłowej instalacji; zamkniętej części ciśnieniowej pompy; braku wody w przewodzie ssącym lub; uszkodzonego wyłącznika ciśnieniowego. Postępowanie
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i po-
zostawić pompę z wodą do ochłodzenia.
2. Sprawdzić urządzenie, instalację i poziom
3. Urządzenie wolno ponownie uruchomić do-
piero po usunięciu wszystkich wad!
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
UWAGA! Przed rozpoczęciem prac konserwa- cyjnych i pielęgnacyjnych pompę na- leży odłączyć od zasilania. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycz- nego.Przeglądy i konserwacja 477296_c 85 Płukanie pompy Po tłoczeniu wody basenowej zawierającej chlor lub cieczy, które pozostawiają osady, należy prze- płukać pompę czystą wodą. Czyszczenie filtra
1. Odkręcić śrubę spustową komory filtra (rys. A
-6) w otworze spustowym, opróżnić komorę filtra, a następnie z powrotem zamknąć otwór spustowy.
2. Przezroczystą pokrywę filtra (rys. A -1) od-
kręcić za pomocą klucza do filtra (rys. C -15/ D) .
3. Filtr (rys. C -16/C-17) wyjąć z obudowy filtra
(rys. A -2) i wyczyścić pod bieżącą wodą.
4. Wyczyścić obudowę filtra oraz przezroczystą
5. Przed zamontowaniem filtra sprawdzić usz-
czelki filtra (rys. C -16) oraz uszczelkę obu- dowy (rys. C -20) pod względem uszkodzeń, w razie potrzeby wymienić.
6. Zamontować filtr, nakręcić przezroczystą po-
krywę filtra i dokręcić ręcznie kluczem do fil- tra. Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego
1. Demontaż i montaż filtra (patrz rozdział „Czy-
2. Zawór przeciwzwrotny (rys. C -18) wykręcić i
wyczyścić pod bieżącą wodą.
3. Uszczelkę (rys. C -19) wymienić w razie po-
4. Zamontować zawór przeciwzwrotny.
1. Przewód ciśnieniowy (rys. B -8) ze złączką
kątową (rys. B -10) i złączką (rys. B -12) wy- kręcić.
2. Złączkę wkręcaną (rys. D -21) z uszczelką
(rys. D -22) wykręcić. Zapamiętać położenie montażowe pływaka (rys. D -23) . Wyciągnąć i wyczyścić pływak.
3. Z powrotem zamontować pływak - zwrócić
uwagę na położenie montażowe (rys. D). Usuwanie zatorów
1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i
zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Usunąć wąż ssący z otworu wejściowego
3. Podłączyć wąż ciśnieniowy do przewodu
4. Przepuścić wodę przez obudowę pompy, aż
nastąpi odblokowanie zatoru.
5. Sprawdzić przez włączenie pompy na krótko,
czy pompa obraca się swobodnie.
6. Ponownie uruchomić urządzenie.
PRZECHOWYWANIE ADVICE Przed nastaniem mrozów układ należy całkowicie opróżnić (pompa, przewody, zasobnik i komora filtra).
1. Opróżnić przewód ssący (rys. B -14) und
Druckleitung (rys. B -8).
2. Wykręcić śrubę spustową komory filtra (rys. A
-6/A-6a) i spuścić wodę z pompy.
3. Z powrotem wkręcić śrubę spustową komory
filtra (rys. A -6/A-6a) i przechować pomp, przewody i zasobnik w miejscu chronionym przed niskim temperaturami.
WSKAZANIA WYŚWIETLACZA
Podczas pierwszego uruchomienia wszystkie informacje na wyświetlaczu są w języku angielskim. Wszystkie funkcje można wywołać za pomocą przycisku MODE. Wywołane wskazania/funkcje pot- wierdza się przyciskiem SET. ADVICE Informacje pojawiające się w drugim wierszu wyświetlacza są przedstawiane częściowo jako przesuwający się tekst odtwarzany w trybie ciągłym. Tryb normalny i funkcje dodatkowe Ustawienie języka Wskazanie wyświetlacza Stan urządzenia Funkcja/czynnościpl Wskazania wyświetlacza
86 HWA 4000 - 6000-5
Ustawienie języka POLSKI Pompa pracuje lub pompa wyłączona Przycisnąć przycisk MODE dłużej niż 3 sekundy, język użytkownika zostanie aktywowany. Nacis- kając przycisk MODE (30), zmienić język użyt- kownika. Przyciskiem SET potwierdzić nowy język użytkownika. Pierwsze uruchomienie urządzenia Wskazanie wyświetlacza Stan urządzenia Funkcja/czynności AUTO 0 PRZEPLYW 0 L/H Pompa jest gotowa do pracy Podczas poboru wody pompa włącza się auto- matycznie. Pompa działa w trybie normalnym Wskazanie wyświetlacza Stan urządzenia Funkcja/czynności WŁ X CISNIENIE 2,0 BAR Pompa jest włączona i tłoczy wodę.
Wyświetlane jest ciś- nienie. WŁ X PRZEPLYW 3300 L/H Pompa jest włączona i tłoczy wodę.
Wyświetlane jest ciś- nienie. Obracający się znak X za ON symbolizuje Pompa WŁ. Pompa w trybie automatycznym, nie pompuje Wskazanie wyświetlacza Stan urządzenia Funkcja/czynności AUTO 0 PRZEPLYW 0 L/H Pompa jest włączona, ale nie tłoczy wody.
Brak przepływu, wyświetla się 0 l/h. Podczas otwierania przewodu ciśnieniowego (za- wory, dysze rozpryskowe, zawory czerpalne...) pompa włącza się automatycznie. AUTO 0 CISNIENIE 4,0 BAR Pompa jest włączona, ale nie tłoczy wody.
Wyświetlane jest ciś- nienie. Podczas otwierania przewodu ciśnieniowego (za- wory, dysze rozpryskowe, zawory czerpalne...) pompa włącza się automatycznie. 0 za symbolem AUTO symbolizuje Pompa WYŁ.Pomoc w przypadku usterek 477296_c 87 Wskazanie ilości tłoczonej wody Przyciśnięcie przycisku MODE zarówno w trybie (ON), jak i AUTO umożliwia wyświetlenie następują- cych informacji. Wskazanie wyświetlacza Stan urządzenia Funkcja/czynności AUTO 0 CALKOWITA 98 m3
Wyświetlenie dotychc- zas przetłoczonej ilości wody. AUTO 0 ILOSC 12,5 m3
Wyświetlenie dotychc- zas przetłoczonej ilości częściowej wody. W celu wyzerowania nacisnąć przycisk SET. Przyciśnięcie przycisku MODE umożliwia przejście pomiędzy wskazaniem ciśnienia i przepływu oraz ilości tłoczonej wody.
POMOC W PRZYPADKU USTEREK
PRZESTROGA! Przed wszystkimi pracami związanymi z usuwaniem usterek należy wyciągnąć wtyczkę sie- ciową z gniazdka elektrycznego. Usunięcie usterki w instalacji elektrycznej należy zlecić elek- trykowi. Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Silnik napędowy pompy nie działa. Brak napięcia sieciowego. Sprawdzić bezpieczniki i dopływ prądu. TESTUJ SPRAWDZ D 0,0 BAR Wartości ciśnienia i prze- pływu wykraczają poza war- tości normalne, pompa pra- cuje jednak dalej. Komunikat wyświetla się po 20 s. Pompa przez 90 s próbuje samodzielnie usunąć us- terkę. Brak koniecznych działań. Jeśli po 90 s usterka nadal występuje, pompa wyłącza się w celu zabezpieczenia przed pracą na sucho. Pompa została wyłączona w celu zabezpieczenia przed pracą na sucho. Usterka po stronie ssącej. Po usunięciu usterki nacisnąć przycisk SET w celu potwierdzenia. Pompa włączy się wtedy ponownie. Uważać na gorącą wodę podczas ponownego uruchomienia. Nieszczelność po stronie ssącej. Sprawdzić zawór ssący i wąż próżniowy. Nieszczelność przezroczys- tej pokrywy filtra. Sprawdzić uszczelkę przezroczystej po- krywy filtra, dokręcić pokrywę. ALARM SPRAWDZ D 0,0 BAR Nieszczelność przy śrubie spustowej komory filtra. Sprawdzić uszczelnienie śruby spustowej, dokręcić śrubę.pl Utylizacja
88 HWA 4000 - 6000-5
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Końcówka węża nie znaj- duje się w wodzie, maga- zyn wody (np. cysterna lub studnia) jest pusty. Pompa zasysa powietrze. Przewód ssący musi znajdować się zawsze przynajmniej 30 cm pod powierzchnią wody. Filtr jest silnie zabrudzony. Oczyścić filtr. Zator po stronie ssącej pompy. Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego. Przepływ jest mniejszy niż 300 l/h. Zwiększyć przepływ. ALARM SPRAWDŹ ZŁ 1,5 BAR Nastąpiło kilkukrotne włąc- zenie i wyłączenie pompy pomimo braku poboru wody.
Pompa została wyłąc- zona w celu zabezpiec- zenia przed przegrza- niem. Usterka po stronie tłocznej, np. nieszczel- ność. Również niewielkie nieszczelności w zawor- ach czerpalnych i toaletach są przyczyną spadku ciśnienia w systemie. Sprawdzić przewód ciśnieniowy i odbiornik pod kątem nieszczelności. Sprawdzić i oczyścić zawór przeciwzwrotny (18) w komorze filtra. Po usunięciu usterki nacisnąć przycisk SET w celu potwierdzenia – pompa włączy się wtedy ponownie. Uważać na gorącą wodę podczas ponow- nego uruchomienia! ADVICE W przypadku usterek, których nie można usunąć, należy zgłosić się do serwisu firmy AL-KO. UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych! Opakowanie, urządzenie i wyposażenie są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować.Gwarancja 477296_c 89 GWARANCJA Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do doch- odzenia roszczeń z tytułu wad. Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju, w którym urządzenie zostało zakupione. Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tyl- kow przypadku: prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem, przestrzegania instrukcji obsługi stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku: podjęcia prób napraw urządzenia dokonania zmian technicznych w urządzeniu nzastosowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. w ramach działalności gospodarczej lub komunalnej). Z gwarancji wyłączone są: uszkodzenia lakieru spowodowane normalnym zużyciem, części ulegające zużyciu, które w karcie części zamiennych zamieszczone są w ramce [xxx xxx (x)] silniki spalinowe – dla nich obowiązują oddzielne przepisy gwarancyjne danego producenta silnika. Okres gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu przez pierwszego odbiorcę. W tym przypadku obo- wiązuje data na oryginalnym dowodzie zakupu. W przypadku dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na- leży zwrócić się z tym oświadczeniem gwarancyjnym oraz paragonem potwierdzającym zakup urządze- nia do sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione lub do najbliższego autoryzowanego punktu obsługi klienta. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad.pl Deklaracja zgodności WE
Notice-Facile