12K0101 - Kompresor NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 12K0101 NEO tools w formacie PDF.
| Marka | NEO tools |
| Model | 12K0101 |
| Typ produktu | Kompresor powietrza olejowy |
| Napięcie zasilania | 220-240 V AC |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Moc znamionowa silnika | 1500 W |
| Maksymalne ciśnienie | 8 bar |
| Pojemność zbiornika | 40 L |
| Wydajność powietrza | 169 L/min |
| Rodzaj oleju | 10W40 |
| Pojemność oleju | 225 ml |
| Prędkość silnika | 2850 min⁻¹ |
| Klasa ochronności | I |
| Stopień ochrony | IPX0 |
| Waga | 31 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 97 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 95,5 dB(A) |
| Tryb pracy | S1 (praca ciągła) |
| Przeznaczenie | Produkcja sprężonego powietrza do narzędzi pneumatycznych, malowania, pompowania |
| Konserwacja | Odprowadzanie kondensatu po każdym użyciu; czyszczenie filtra powietrza co 10 h; kontrola szczelności co 40 h |
| Bezpieczeństwo | Zawór bezpieczeństwa, presostat, zabezpieczenie nadprądowe, nie kierować strumienia na osoby |
| Części zamienne | Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania oryginalnych części |
| Informacje ogólne | Gwarancja ustawowa, deklaracja CE, nieprzeznaczony do użytku komercyjnego |
Często zadawane pytania - 12K0101 NEO tools
Pytania użytkowników dotyczące 12K0101 NEO tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 12K0101 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 12K0101 marki NEO tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 12K0101 NEO tools
Zwroc szcęgólna uwage na instrukcie bezpieczność. OPIS ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMOW

1.Przeczytaj instrukcje obstugi.
2.Stosuj odzież ochronna.
3.Uzywaj srodki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronnik sluchu, maske przyciwypłow).
4.Chronico przed deszczem. Do stosowania wewnatrz pomieszczen
5. Odłaczycz przyd naprawa (konserwacja).
6.Uwaga gorace powierzchnie.
7.Uwaga moze zadzialac bez ostrzezenia.
8.Uwaga zagrozenie porazenia pradem.
9. Nie kierowac strumienia na ludzi, zwierzeta i na instalacje pod napieciem.
10. Nie dopuszczacdzieci do narzedzia.
OZNACZENIA NA URZADZENIU
SN
RRRRMM Y XXXXX
NNN
RRRR -rok produktoji
MM -miesiac produkoji
Y -oznaczenie dodatkowe
XXXXX -numer seryjny
NNN -oznaczenia dodatkowe
OPIS URZADZENIA
| LP. | OPIS rys. A |
| 1 | Rękojeść transportowa |
| 2 | Panel |
| 3 | Włacznik |
| 4 | Zawór bezpiecieństwa |
| 5 | Kola transportowe |
| 6 | Oślona z filtremgowie |
| 7 | Korek wlewu oleju |
| 8 | Silnik ze spreżarka |
| 9 | Wskaźnik poziomu oleju |
| 10 | Zbiornik powietrza |
| 11 | Zawór spustu kondensatu |
| 12 | Oślona silnika/spreżarki |
| 13 | Otwór rewizyjniy |
| 14 | Stopa spoczynkowa |
| * Otwór rewizyjniy sLUZY do inspekti i czyszczenia zbiornika ciszniemiwogo -MZE boCy wykonywany wylącznie przyez autoryzowany serwis. | |
| LP. | OPIS rys. B |
| 1 | Manometr cijsnienia załaczenia kompresora |
| 2 | Manometr cijsnienia w zbiorniku |
| 3 | Szybkoźȩczka |
| 4 | Regulator cijsnienia załaczenia kompresora |
| 5 | Szybkoźȩczka |
| LP. | OPIS rys. C |
| 1 | Włacznik |
| 2 | Zawór bezpiecieństwa |
| 3 | Zawór do spuszczania kondensatu |
| LP. | OPIS rys. D |
| 1 | Osłona z filtremgowietrza |
| 2 | Korek wlewu oleju |
| 3 | Wskaznik poziomu oleju |
| 4 | Wlew oleju |
| 5 | Pokrywa filtraw Gowietrza |
| 6 | Sruba mocujca poukwy gw filtragowietrza |
WARUNKI UZYTKOWANIA
OSTRZEZNIE!
NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI I NIEPRZESTRZEGANIE SRODKOW BEZPIECZENSTWA MOZE SPOWODOWAC USZKODZENIEM PRODUKTU LUB POWAZNYMI OBRAZENIAMI, A NAWET SMIERTELNYMI.
Jesli zauwazysz jakiekolwiek uszkodzenia podczas transportu lub Rozpakowywania, natychmlast powladom dostawce. NIE PODLACZAJ DO UZYTKU.
SZCZEGOLNE WARUNKI KORZYSTANIA
Ten produit jest przyznaczony wyłucznia do uzytku:
- wytlwarzania sprezonego powietrza dla narzedzi napedzanych sprezonem powietrzem. Kompresor maybe uzywany do obslugi Rozpylaczy farby, narzedzi pneumatycznych, smarownik, aerografow, pistoletow do usczeleniania, piaskarki, pompomania opon i plastikowych zabawek, Rozpylania srodkow chwastobojczych i owadobojczych itp. W wiekszość tych zastosowan konieczne jest ustawuminium kompresora wg producenta wyposzenia dodatkowy lub stosowanego preparatu.
Zgodnie z odpwiednimi opisami i wskazówkami bezpieczędstwa zawartymi w niniejszej instrukcj obstrugi produkt nie jest przyznaczony do内在go uzytkowania niz opisany w instrukcj.
W przypadku uzycia produktu do celu innego niz ten, do ktorego jest przyznaczony lub jestlik dokonanoNieautoryzowanej modyfikacioni, ustawowa rekojmia i ustawowa opdowiedzialnosc za wady, jak rowniez wszelka opdowiedzialnosc ze strony producenta zostanay uniewaznione.
Nie przyciezaj! Uzywaj produktu tylko do mocy, dla ktorych zostak zaprojektowany. Produkt przyznaczony do okreslonego celu spelnia go lepiej i bezpiecznych niz taki, ktory peli podobna funkcje. Datego zawsze uzywaj wlasciwo go dl anego celu.
Nalezy pamietac, ze nasze produkty nie są przyznaczone do uzytku komercyjnégo, handlowego lub przyemyslowego zgodnie z ich przyznaczenia. Nie ponesimyźadnej odpowiedzialnosci, jesti produkt jest uzywany w takich lub porowywalnych warunkach.
Tam, gdzie jest to wymagane, postepuj zgodnie z wytycznych i przyepsami prawnymi, aby zapobiec moziwym wypadkom podcasz pracy.
UWAGA!
Nigdy nie uzywaj produktu, jesto znajduje sie blisko ludzi, zwaszczadzieci lub zwierzat. Uzytkownik ponosi odpowiedzialnosc za wszekie szkody wyrzadzone osobom trzechim lub ich mieniu.
Zachowaj instrukcje obstugi i korzystaj zNiej, gdy potrzebujesz wiecej informaci. Jesli nie Rozumiesz wytycznych zawartych w instrukcji, skontaktuj sie ze sprzedawca. W przypadku wypożyczenia produktu内在e osobie konieczne jest wypożyczenia wraz znia ninijszej instrukcji obstugi.
SZKOLENIE
Calyspersonelobstugujacy musi byc oddpowiednio przeszkolony w zakresie uzytkowania, oblugi iustawiania,a szcegolnie zaznajomiony z czynnosciami zabronionymi.
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
OSTRZEZNIE!
Niezastosowanie sie do ostrzeżeh i instrukcj moze spowodstaw porazenie pradem, pozar i / lub powazne obrazenia. Stosowanie innych akcesoriow lub przystawek innych nied okreslone w instrukcj obslugi moze spowodstaw obrazenia.
Uwacznie przyczytaj instrukcje obstugi. Dowiedz sie, jak uzywac tego produktu, wsztkich ogranicei i jakie zagrozenia moga byc zwiazane z seinen uzywaniem. Dowiedz sie, jak produkt szybko zatrzymaci wylaczyc sterowanie.
Badz ostrozny w pracy, skup sie na pracy i kieruj sie zdrowym rozsadkiem.
- Jesli produkt nie jest uzywany, nalezy go przechowyac w suchym i bezpiecznym.),.),
- Nigdy nie wciagaj wtyczki z gniażdka ciagnac za przyzwód. Chronic przyzwód zasilajacy przycedcielem, tuszczem i ostrymi krawędziami.
- Zawsze odłaczej produkt od zródla zasilania przy naprawa, wymianę akcesiorów oraz gdy produkt nie jest uzywany.
- Przy podlaczani do gniażdka upewnij są, ze przyȩćznik jest w poźycji „wyt".
- Jesli produkt jest uzywany na zewnatrix, uzywaj tylko przedluzacza przyznacionego do uzytku na zewnatrix i odpowiednio oznacionego.
Zwracaj uwage na to, co robisz badz skoncentrowany i mysl rozsadnie, nie pracuj z produktem, jesti jesteszmeczony, pod wphywem alkoholu, narkotykow lub lekow. - Wadiwe przyęclaczniki sąȩzy powierzyc autoryzowanemu serwisowy welu wymiany.
- Nie uzywajkiego produktu, jestli glówny wymiarcznik nie pozwala naincoming wymiarczenia lub wymiarczenia.
- Ten produit zostal zaprojectowy zgodnie ze wszymkimi majacymi zastosowanie wymogami i normami bezpieczentwa, ktore major do niego zastosowanie. Wszelkie naprawy powinny byc wykonywane wylucznie przyez wykwalifikowan osobe, a czeci zamienne wymienione na oryginalne, w przechiwym razie uzytkownik要去znalezcie w pouaznym niebezpieczentwie.
WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA PRACY Z KOMPRESOREM
ZAWOR BEZPIECZENSTWA ZBIORNIKA
- Ten zawór jest montowany fabrycznie, aby zapobiec uszkodzeniu obwodu ciśnieniwogo, spreżarki i silnika.
- jest fabrycznie ustawiony na okreslony limit dla konkretnego modelu i regulaci i nigdy nie powinien byc modyfikowy przy regulaci przy uzytkownika, spowoduje to automatyczne uniewaźniennie gwarancji.
PRZELACZNIK CISNIENIA
- Przelacznik powietrza jest ustawiony fabrycznie w celu zapewnienia optimalnej wydajnosci sprzetu. Nigdy nie pomijaj ani nie usuwajkiego przyelacznika, poniewaz zbyt wysokie ciasnienie powietrza要去 spowodować powazne uszkodzenia sprzetu lub obrażeniaciał.
POMPA SILNIKA I SPREZARKI
- Spręzarki powietrza nagrzewaja sie podczas pracy. Nigdy niedotykaj silnika, przywodów ciasnieniowych ani spreźarki.
- Jesli przyelacznik jest wączony, spreźarka działa automatycznie, gdy podłaczone jest zasilanie.
- Nigdy nie podejmuj zadnych prob regulacci przy wączonym i / lub podłaczonym kablu zasilajacym.
UWAGA! SPREZONE POWIETRZE
- Spręzonegowietrze z urzadzenia są zaawierac tlenek węgla. Wytworzonegowietrze są niedajcie do oddychania.
- Zawsze uzywaj respiratoria podczas rozpylania farby lub w warunkach zapylenia.
Uzywanie spreżonegogowiatrza moze powodowac cyrkulajekurzu i / lub czastek staftyh - zawsze nos okulary ochronne. - Jesli maszyna jest uzywana do rozpylania substancji latwopalnych, ustaw ja pod wiatr i w bezpiecznej odleglosci.
- Nigdy nie kierowac pistoletu natryskowej na siebie ani inneosoby lub zwierzeta.
SYSTEM SPREZONEGO POWIETRZA
- Nadmierne cijsnienie w obwodzie cijsnienowym要去 spowodowa eksplozje lub pękniecie. Aby zabezmieczyc sie przy nadmiernym wzrostem cijsnienia, dołoczona jest fabrycznie ustawiona wartosć bezpieczędwa. Nie usuwaj, nie reguluj aniNie zastepujideozaworu.
- Jesi k'torykolwiek z powyzszych warunkow zestanie zmieniony lub naruszony, spowoduje to uniewaźnienie gwarancji producenta. Nalezy pamietć, ze wszelkie czȩci zamiennes nalezy kupować z takā samspecyifikacja, jak oryginalne wyposzazenia. W celu uzyskania czȩci zamiennych lub specyifikacja nalezy skont⁺tawć sie z autoryzowanym spreżdawca.
DYSZA
Ježeli dysza powietra przycieka, wykazuje oznaki glebokiej korozji, uszkodzen mechanicznych lub ulatnia sie z powietra, nały natychmiast wylaczy maszyny i powierzyc ja autoryzowanemu serwisowy.
Uzywanie maszyny z uszkodzona dysza要去 prowadzic do peknipecia dyszy powietrza lub nieoczekiwanego wycieku powietrza pod wysokim cisnieniem, a tym samym do smiertelnych lub powaznych obrazen ciala.
WYMAGANIA ELEKTRYCZNE
- Maszyna musi byc podłuczona do odpwiednio uziemionego gniaźdka.
- Nigdy nie uzywaj przy napieciu znamionowym innym niz 220-230 V/50 Hz. Obwó musi być odpowiednio zabezmieczony.
- Podłaczać tylko do obwodu elektrycznych chronionego przy bezabezpieczenie pradowe o pradzie zadziatania nieprzekraczajacym 30 mA.
WYPOSAZENIE OCHRONNE
- Nosić okulary ochonne! Oblęga maszyny są spowodstaw ywrzucenie cial obych do oczu, co są spowodstaw podźne uszkodzenie wrozku. Zwykle okulary są wystarcznego do ochry oczu. Na przykiad okulary korekcyjne lub okulary przechiwstoneczne są zapewniaja odpowiednej ochry, poniewaN są major spejalnégo szkla bezpieczné i są wystarczajaco zamkniete po bokach.
UWAGA! Maszyna jest bardzo gośna
- Nosić odpwiednie wyposażenie chroniace przyded halasem! HalasMZe spowodówac uszkodzenia lub utrata sluchu. Róczeste przerwy w pracy. Ogranicz Dziennia ilosc ekspozycji.
- Sprzet ochronny, taki jakaska przechiwypłowa lub kask, stosowany w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciala, zwlaszcza gdy obróbka powoduje powstawanie pylu lub istnieje ryzyko uderzenia glowa w wystajace lub niskie przyszkody.
ZAPOBIEGANIEI PIERWSZA POMOC
Uwaga: zawsze zalecane:
- Do dyspozycji odpowiednia gaśnica (snieg, proszek).
W pelni wyposzażona apteczka pierwssszej pomocy, latwo dostepna dla osoby towardyszȩzzej i operatora. - Telefon komórkowy lub innne urzadzenie do szybkiego wezwania sluczbatowniczych.
Towarzyszenia zaznajomione zzasadami udzielania pierswzej pomocy. Towarzyszenia musi zachowywać bezmieczna odleglosć odjejscapracyi zawsze cię widciec!
Zawsze przyestrzejag zasad udzielania pierwszej pomocy w przypadku kontuzji.
- W przypadku parażenia prȩdem elektrycznym bardziej niedgziekolwiek indziej konieczne jest połozenia nacisku na bezpieczędwo i eliminacja ryzyka dla ratowników. Osoba poszkodowana zwykle pozostaje w kontakcie ze sprzemeten elektrycznym (źrodlim obraż) z powodu skurczów mięsni spowodowych parażeniem prȩdem. W tym przypadku trwa traumatyczny proces. Dlągo konieczne jest, aby NAJIPIERW WYŁACZYC ZASILANIE w dowolny moziwy spośob. Natestmie ZADZWON PO AMBULANS lub inną profesjonalna obstuge.
W PRZYPADKU POZARU:
- Jesli silnik zacznie sie palić lub zacznie sie z niego wydobywać dym, wylucz produkt, odłucz zasilanie i wyjdź w bezpieczne.),不错.
- Do ugaszenia ognia uzyj odpwiedniaj gaśnicy (CO2, suchy proszek, halotron).
- NIE PANIKUJ. Panika要去 spowodować sązkawe szkody.
RZYKO SZCZATKOWE
Nawet jesti produkt jest uzywany zgodnie z instrukcja, nie da sie wyeliminowac wszystkich zagrozen zwiazanych z loro obstuga.
Nastepujezce zagrozenia mogawynika z konstrukcji produktu:
Zagrozenie elektryczne spowodOWane dotkniegiem czeci pod wysokim napieciem (kontakt bezposredni) lub czeci, na ktore wwyniku awarii produktu (kontakt posredni) znajdowo sil ywasokie napiecie.
Zagrożenie cielem powodujace oparzenia lub innie obrażenia spowodowane moziwym kontaktem z przyedmiotami lub materialami o wysockiej temperaturze, w tym zródlami ciepla.
Zagrożenia spowodowane kontaktem ze szkodliwymi cieczami, gazami, mgla, dymem i pylem lub przyż ich wdychanie.
- Zagrożenia wynikajace z nieprzestręgania zasad ergonomii konstrukcji produktu, na przykidzad zagrożenia spowodawanie niedrowa pozycja ciał lub nadmiernym obciȩzenia i nienaturalnym charakterem anatomii ludzkiej dloni / ramienza, dotyczą budowy uchwytu, rownowagi produktu.
- Zagrozenia spowodowane nieoczekiwanym uruchomieniem, niespodziewanym przykroczeniem obrotów silnika spowodowanym usterka / awaria ustadu sterujucego, dotyczu usterek klamki i umieszczenia napędow.
- Zagrozenia winikajace z niemożnosci zatrzymania produktu w najlepszych warunkach dotyczą solidnosci uchwtyu i umieszczenia produktu wyłaczonego silnika.
- Zagrożenia wynikajace z usterki systemu kontroli produktu dotyczą solidnosci uchwytu, umieszczenia jabieraków i oznakowania.
- Zagrożenia spowodowane wystrzeliwniem przyedmiotów lub pryskaniem plynyw.
- Zagrozenie mechaniczne spowodowane przycieciem i odrzuceniem.
- Rzyzyko halasu powodujace utrata sluchu (gluchota) i innate zaburzenia fizjologiczne (np. Urata rownowagi, utrata przytomnosci).
Rzyko wibraci (powodujace naczyniowe i neurologiczne uszkodzenia ukladu rka-ramie, na przyklat tak zwana „choroba bialych palców")
OSTRZEZENIE!
Produkt wytywarza pole elektromagnetyczne o bardzo sląbym nateżeniu. To pole要去zekláctć dzielanie niedóch rozruszników serca. Aby zmiejeśzyc ryzyko powaźnych lub smiertelnych obrażen, osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem.
W przypadku braku zabezmieczenia nadpradowego uzytkownik musi zapewnic instalacje zabezmieczenia nadpradowego obwodmocy. Musi spelniac wymagania normy EN60204-1. Zapytaj elektryka o porade.
Nie uzywaj teil sprežarki w atmosferze zagrożonej wybuchem: istmieje ryzyko powaznych wypadków i poźaru.
Wysoka lepkosc oleju要去ojawic sie podczas zimnego rozruchu, zatkane filtry oleju lub awaria zaworu要去 spowodac glod oleju; Otwory powinny byc zamkniete podczas pracy sprezarki.
Zidentifikuj, kiedy sprežarka jest sterowana automatycznie lub zdalnie. Podejmij niedzbatnia, aby zapobiec automatycznemu uruchomieniu lub zdalnemu uruchomieniu, gdy sprežarka jest serwisowana, konserwowana lub kontrolowana: zablokuj glowy odłacznik elektryczny.
Rzyko powstania koksu w rurociagu tlocznym, powodujac pozar lub wybuch
Steu Jenie przetworzonych gazów, ktore moga wypieracgowitrze do oddychania, powinno byc utrzymwane na dopuszczalnych poziomach. Uzytkownik powinien zapoznać sie z norma EN 12021 dotyczao dopuszczalnych poziomow zanieczyszczene w powietrzu do oddychania.
Separatory, syfony i urzadzenia do oprózniania sa wymagane do przytetwarzania cieczy wytywarzanych przyez sprežarke przyded oddaniem sprežarki do uzytku, ponieważ nie są one dostarczane;
ROZPAKOWANIE
- Dokhadnie sprawdź wsystkie częsci po rozpakowaniu produktu z pudelka.
- Nie wyrzucaj materiałow opakowaniowych, dopóki nie sprawdzisz dokladnie,czy nie pozostaly one czȩcia produktu.
- Czeki opakowania (plastikowe torby, spinace biurowe itp.) Nie pozostawaja w zasięgu daneci, moga byc potencjalnym zrodlem niebezpiecześćstwa. Istnieje niebezpiecześćtwo polknięcia lub uduszenia!
- Jesli zauwazysz uzskodzenia transportowe lub podcasz rozkakowywnia, natychmiast powiadom dostawc. Nie uzywaj produktu!
Zalecamy zachowanie pakietu do wykorzystania w przysztość. Materialy opakowaniowe daneźny nadal poddawac recyklingowy
lub usuwać zgodnia z obowiażucymi przypepisami. Posortuj poszczegrólne czȩci opakowania wedlug materialu i przykaź je do odpowiednich punktów zbiórki. Aby uzyskaćaciousej informaqi, skontaktuj sie z lokalna administracja.
Elementy mocujuce moga sie poluzowac podczas transportu w opakowaniu.
ZAWARTOSC ZESTAWU
Umieszek kompresor w czystym, suchym i dobrze wenylowanym mistrsuc. Sprzarkne nalezy umiecić w odlegostoči od 30 do 45cm (12 do 18 cal) od sciany lub innje przeszkody, ktrá moglaby zaklocać przypezw powietrza przyez wentylator. Ustawic kompresor na stabilnej, poziomej powierzchni. W przypadku togo kompresora jest to szczególnie wazne ze wźgldu na loro pionowa budowej. Sprzarka zostafa zaprojectowan z zebrami Rozpraszajacymi cieplno, ktró zapewniaja wlascie we chlodzenia. Utrzymuj zebra i inné czȩ sczbierajuć kurz lub rob w czystoSci. Czsta sprzarka dla chlodniaj i zapewnia dluzsza pracze. Nie klasc szmat, pijemników ani innych materiałow na kompresorze.
Ustaw maksymalne cisznych i podlącz spreżarko do zasilania. Po angi第一条 maksymalné cisznych wydędzyc prawnidowo pracuju cisznych, a nastepnie sprawdzić nasluchujac wycieków spreżzonego powietrza. W przypadku stwierdzenia wycieku powietrza naleź zwoły cisznych z dyszy powietrza i przy dalszym uzyciem zapewnic kontrole i naprawe spreżarki w autoryzowanym centrum serwisowym.
UWAGA! Nigdy nie uzywaj spreżarki, w ktorej wystepuje wyciek spreżonegogowiatrza!
Maszyny przesuwac wylacznie podnoszac uchwyt, nigdy nie ciagnac za podlaczone weze i kable.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY OSTRZEZENIE!
Uzytkowanie spreżarki, zawsze przechowuj i transportuj w pozycji roboczej (stojac, wspierajac stope i kola na rownej, twardej powierzchni - zbiornik w dót i silnik spreżarki do góry. Sprężarki nigdy nie przechylaja sie do góry nogami!
MONTAZ KOMPRESORA
MONTAZ KOL
Przed przystapieniem do pracy moze byc wymagane zamontowanie kol transportowych rys. A5 oraz stopy rys. A14.
ZALANIE OLEJEM
Przed przystapieniem do pracy kompresorem, spreźarka musi zostac zalana dedykowanym olejem. Nalezy uzywac oleju typ 10W40 do zalania potrzebine jest 225 ml oleju. Do pierwszego zalania olej jest dolaczony do zestawu. W celu zalania olejemaglezy odkrecić korek rys. D2, wlc olej do wlewu rys. D4 observablejuciero poziom na wskażniku rys. D3. Po osiagnieciu zalecanego poziomu (czerwona kropka) nalezy zakrecić korek rys. D2, po wykonaniu tych czynnosci kompresor jest gotowy do pracy.
PODLACZANIE I ODLACZANIE WEZA POWIETRZA
Maszyna wyposzażona jest w szybkoźczki rys. B3 do podłaczenia ciśnieniwogo węza powietrza.
- Wykorystanie spreżonegogowiatrza do roznych przewidzianych celow (nadmuchiwanie, narędzia pneumatyczne, malowanie, mycie wylącznie detergentami na bazie wody itp.) Wymaga znajomosci i przystrzejaniazasad utalonych dla kaźdego indywdualnégo zastosOWANIA.
- Przed przystapieniem do konserwaczji, podłuczania naręźdi lub akcesiorów nalezy zawsze spuści cisznych ze zbiornika. Przy podłuczianiu narȩźdia pneumatycznégo do węza spreżzonego powietrza dostarczanego przyez kompresor, obłowstawowej jest przerwanie przyphywu powietrza z wȩza.
Przenwanie przyptywu powietrza z węz jest obłowiazowej.
POŁACZENIE WEZA POWIERZA
- Wazgowietra podlaczamy do jedernej z szybkozielczek rys. B3.
- Sprawdz,czy wąź powietrza jest prawidlowo podłoczony.
ODLACZANIE WEZA POWIETRZA
- Włozyc zȩcze przyzewodugowie do gniażda.
- Odiągnac kohnierz z powrotem w kierunku manometru.
- Wyciagnij złacze przywodu powietrza i zwolnij kohierz.
USTAWANIE CISNIENIA ROBOCZEGO
Cisnienie powietrza w zbiorniku rys. A10 jestPokazane na manometrze rys.B2.Natomiast cisnienie załaczenia spreżarki jestPokazywane na manometrze rys.B1.
Ustawione cisnienie roboczne moins regulować. Słuzy do tegoPokretlo regulatora rys. B4 naleź uwaźnie observwowac na manometrze rys. B1 wartość ustawionego cisnienia.
Obracajc reduktorem rys. B4 zgodnie ze strzalkami na regulatorze w celu zwiekszenia lubzmiejszenia cisnienia roboczego. Podczas obnizania cisnienia zmiana na wskazowoe manometru nastepujedopiero po czesciewej redukoci powietra.
UWAGA! Nigdy nie przy uzyciu nadmienej sily.
UZYTKOWANIE KOMPRESORA
Przed przystapieniem do pracy nalezy dokladnie przyseć poniższe kroki przyrozprésȩciek korzystania z urzadzenia:
Przed przystapieniem do konserwacci, podlaczania narzedzi lub akcesoriow nalezy zawsze spuisci ciśnienie ze zbiornika.
- Sprawdź,czy s Ruby i nakrétki są dobrze dokrecone
- Sprawź,czy kondensat jest odpradowzany ze zbiornika powietrza i czy korek spustowy jest zamkipty.
- Sprawdź stan odpowietrzika bezpieczność, zbiornika powietrza i wsztkich akcesiorów ciśnieniowych.
- Jesli filtrgowiatrzejestabrudzony,nalezygowymienic lub wczyscić.
- Sprawdz,czy wąź powietrza jest prawidlowo podłoczony.
START/WYLACZANIE
- Aby uruchomić maszyne naciskajc wylacznik rys. C1.
- Ponowne przyszuniecie wętącznika rys. C1 wȩtyczy urzadzenia.
- Uruchom kompresor, pozostaw zbiornik powietrza, aby uzyskać ciszlientie robocze i sprawź, czy nie ma wycieków powietrza.
- Wyreguluj wymagane ciñnienie robocze.
- Jesli zbiomik powietrza osiagnie wymagane cisnienie, maszyna jest automatycznie wyluczana.
- Ješli cisnienie jest za niskie, urzadzenia uruchamia sie automatycznie.
- Wylacnz maszyne zawsze po zakończeni pracy. Otworzyc odpowietzenie zbiornika, odpowietrzyci usnac nagromadzony kondensat.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE UWAGA!
Aby maszyna dziala prawidlowo, co najmiej raz w roku nalezy zleć je kontrôle i regulacja wykwalifikowanemu personelow w autoryzowanym serwisie.
Własciwa konserwacja jest niedźbudna do bezpiecznej, ekonomicznej i bezawarynej przy maszyny.
Nieprzestrzeganie instrukcji konserwacz i srodkow ostroznosci moze spowodować powazne obrażenia lub smierc. Zawsze postepuj zgodnie z procedurami, srodkami ostroznosci, zalecanymi konserwacctAMI i zalecanymi kontrolami wymienionymi w niniejszej instrukcji.
OSTRZEJEZENIE
Przed przy maszynyie (konserwacja, przyglad, wymiana akcesiorów, serwis) lub przyzej przechowywniem ZAWSZE WYLACZ SILNIK, odczekaj a z wsztkie ruchome czeci zatrzymaja sie i pozostaw maszyny do ostygniecia. Zabepieczyc silnik przypradowym uruchomieniem (odlączycz zasilacz od scei). Przed przystapieniem do konserwacja, podlączania narędzi lub akcesiorów nalezy zawsze spuści ci内分泌ny zwoza powietra i zbiornika.
Odlacz kompresor od sieci zasilajacej. Nigdy nie podlaczaj iNie wyłaczej narzedzia podczas konserwacje.
- Zawsze upewnij sie, ze wszymkie nakrtek i s Ruby sa mocono dokreone i upewnij sie, ze maszyna jest w dobrym stanie technicznym.
- Utrzymuj maszyny w dobrym stanie, w razie potrzeby zmień etykiety ostrzegawczymi instruktażowej na maszyny.
- Zawsze upewnij sie, ze otwory wentylacyjne sa wolne od zanieczyszczeh.
- Ze wźglów bezpieczewska wymiemic zuzyte lub uszkodzone czȩci. Uzywac tylko oryginalnych czȩci zamiennych i akcesiorów. Cźȩci, kźóne nie zostaly przytestowane i zatwierdzone przyez
producenta sprzetu, moga spowodowac nieprzewidziane uszkodzenia.
- Prace naprawcze i konserwacyjne innate niz opisane w tym rozdziele, ktore sa bardziej skomplikowane lub wymagaja specialnych narzedzi, powierz je naszemu autoryzowanemu serwisowy.
ODPROWADZANIE KONDENSATU ZE ZBIORNIKA POWIERZA
Konieczne jest spuszczenie kondensatu ze zbiornika po kaźdym uzyciu. Okresowo (lub po zakoniceniu prac dluzej nied godzine) naleź spuszczac kondensat, ktory tworzy sie wewnatrix zbiornika pod wplywem wilgoci zawartej wgowiatru. Ma to na celu zabepieczenia zbiornika przy rdza i nie agraniczania是我的o pewemnosci.
- Drenaż naleź wykonac pod ciśnieniem max. 1 -2 bar.
- Przechylicz zbiornik do pozycji wylotu drenaźu do najnizszej czȩci zbiornika rys. D1.
- Ostrożnie odkreć zawór; cisnienie powietra wyprze kondensat ze zbiornika.
Gdy w zbiorniku znajduje sie tylko czystegowietrze, zakrec i dokrec zawor.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
- Otworz korek filtragowietrars. E1.
- Wyjmij wiktad filtra.
- Aby usunac zanieczyszczenia, delikatie postukaj filtrem o twarda powierzchnie. Nigdy nie probuj szczotkowa brudu, szczotkowie na wyloczyc brud we wlokna. Jesli filtr jest nadmiernie jabrudzony, wymiem go na nowy.
LABELA KONSERWACJI
Przed przystapieniem do konserwacci odłucz urzadzenia od zasilanie oraz spuść powietrze oraz kondensat ze zbiornika.
| Przed kaźdym uzyciem | Spuścić kondensat ze zbiornika |
| Sprawędź,&CZYNie wystepuju nietypowe dzwiedymi lub wibracje | |
| Upewnij sie,źewsystkie nakȩtki i srozysdokręcone | |
| Co 10h pracy | Wyczyść filtr powietrza |
| Co 40h pracy | Skontroluj system powietrza pod katem wycieków,użwyajć wody z mydlem |
Konserwaje nalezy wykonywac czesciej, jesti spreźarka jest uzywana w povlizu operacje natryskiwania farby lub w zapylonym otoczenia.
Wszelkie innczynnoski konserwacyjne i naprawy moga byc wykonywane wylacznie przyszasego przedstawciela serwisowej
CZYSZCZENIE
- Dokladnie wycyszec maszyny po kazdym uzyciu.
- Nie pozwol, aby uchywy tzy zabrudzily sie olejem lub smarem. Wycyszć uchywt wilgotna szmatka z mydtem. Nigdy nie uzywaj agresywnych detergentów ani Rozpuszcjalników do czyszczenia. Moze to spowodowej niedwracalne uszkodzenia produktu. Plastikowe czeci moga zostac zniszczone przy czemikalia.
Wytrzechproduktlekko zwilzonzsmatka lub szczoteczka.
Wyczysc odowce urzadzenia, zwaszcza otwory wentylacyine.
PRZECHOWYWANIE
- Przechowuj maszyne poza zasiegiem przyci.
- Wętącz silnik i wyjmij wyczke z gniaźdka, jestli maszyna nie jest uzywana.
- Sprawdz,czy ciasnienie wylotowewynosi zero (0) psi,obracajac calkowiciePokretlo regulatora,aby calkowiciezmniejszyc ciasnienie powietrza na wylocie.
Zdejmij narzedzie pneumatyczne lub akcesoria. - Pozwól maszynie ostygnac. Spuśc wode ze zbiornikagowietra, otwierajczawór spustowy na dnie zbiornika. - Nie naleź przechowymi urzadzenia przy bezposnejnim swietle slonecznym.
Wymieu zuyte lub uszkodzone czeci dla bezpieczernstwa. - Przechowuj maszyny w miejsa czystym, suchym, ciemnym i mrozoodpornym, chronionym przyd kurzzem i niedostepnym dla
dzieci. Optymalna temperatura przechowymania winosi od 5^ do 30^ .
- Jesli toMZlwe,do przechowywnia uzywaj oryginalnog opakowania.
- Przykryc kompresor odpowiednia oslona ochronna, ktra nie zatrzymuje wilgoci. Nie uzywaj plastikowej arkusza jako oslony przyciwptywiej. Nieporowata oslona zatrzyma wilgoć wokó maszyny, sprezyjacgowstawaniu rdzy i korozji.
TRANSPORT
Wylacz silnik i wyjmij wtyczke z gniazdka. Podczas transporte uwaazaj, aby nie upuscić lub winny spośbNie wstrzasnac maszyna. Do transporte maszynę naleź yazy zabezmieczyc przy bezpieciezy prźde zeslizgnieciem sie i przywnoceniem. Nie umieszczaj zadnych przyzmiotów na maszynie.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Awarie maszyny wymagajce wieckszej ingerenciji musza byc zawsze usuwane przyez wyspecializowany warsztat.
Nieautoryzowane ingerencje moga spowodowauszkodzenia. Jesli ne mozes usunan usterki za pomocap opisanych tutaj srodkow, skontaktui sie z autoryzowanym serwisem.
| Problem | Mozliwa przyczyna | Dziażania naprawcze |
| Kompresor nie uruchamia są | Awaria glówno zasilania. Podłączenia do sieci elektrycznej. Przejgranie. | Sprawdź przyczynę przypiepenialie bezpiecznych / wymiȩ lub zresetuj Skontaktuść z autoryzowanym centrum serwisowym Poczekaj, są silnik ostygniè |
| Ciszność jest zbyt niskie | Wyciek powietrza w zaworze bezpiecznych. Zatkany filtr powietrza. Wadliwy zawórzwopty. | Sprawdź zawó ręcznie, pociągajczy pierściemie. W takim przypadku nadal wystepuju wymiaria zaworu przyzy autoryzowych serwizs. Wyczyść lub wymiȩ w razie potrzeby. Wymiȩ zawórzwopty przysz autoryzowanego ustuga |
| Zwołnienie zaworu bezpiecznych | Wadliwy presostat lub niewość regulacja | Sprawdź,Czy regulacja jest prawnłowka, a problem nadal wystepuju, wymiȩ wystćznik ciasnieniowy w autoryzowanym serwisie. |
DANE TECHNICZNE
| Kompresor olejowy 12K010-1 | |
| Parametr | Wartość |
| Napiȩcie zasilania | 220-240 V AC |
| Częstotliwość zasilania | 50 Hz |
| Tryb przyty | S1 |
| Moc znamionowa silnika | 1500W |
| Typ oleju | 10W40 |
| Pojemnosć zbiornika oleju | 225ml |
| Predkość obrotowa silnika | 2850 min-1 |
| Klasa ochronnosci | I |
| C)iśnienie maksymalne | 8bar |
| Pojemnosć zbiornika | 40l |
| Wydajnosć | 169l |
| Stopiéń ochrony | IPX0 |
| Masa | 31 kg |
| 12K010-1 oznacja zarówno typ oraz okreslenie maszyny | |
DANE DOTYCZACE HAIASU DRGAN
| Poziom cijsnienia akustycznégo | LpA= 97,0dB(A) K= 2,0 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | Max. LwA= 95,5 dB(A) K= 2,0 dB(A) |
Informacao na temat halasu i wibraci
Poziom emitowanego halasu przyez urzadzenie opisano poprzej: poziom emitowanego ciśnienia akustycznégo LpA oraz poziom mocy akustycznej Lw (gdzie K oznacza niedewnosc pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia akustycznégo Lp, poziom mocy akustycznej Lw zostaly zmierzone zgodnie z norma EN 1012-1.
OCHRONA SRODOWISKA
| Produktów zasilianych elektrycznia nie sąȩzy wyrzuć w reasons z domowymi odypadkami, lecz odać je do utylizacja w opodiewnych zlokatach. Informaci na temat utylizacja udzieli przemedawca produktu mistręscombe wędze. Zuły sprzȩ elektryczny i elektroniczny zaiercie substancjeNiebojojejne dla siodowska naturnalné. Sprzȩ nie podda recyclungowy stanowy potencjalne zagrożenie dla siodowska i zrodowej ludzi. |
"GTX Poland Spolka z ograniczonz odpowiedzialnosci" Spolka komandytowa z siezdibw Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: "GTX Poland") informuje, iz wszelkie prawa autorsie do tresci ninijszej instrukcji (dalej: Instrukcja), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografi, schematow, ryskow, a takze jej kompoczycji, naleza wyłacznie do GTX Poland i podlegaja ochrione prownej zgodnie z ustaw z dnia 4 luteo 1994 roku, o sprawie autorskim i prawachPokrewnych (Ij. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z pozn.zm.). Kopiowanie, przywarzanie, publikawanie, modyfikowanie w celach komercylnych cabosci Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX Poland wyrazonej na pismie, jest surowo zarbioniene i moze spowodowa pocagniece do odpowiedzialnosci cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte sq w załaczonej Karcie Gwarancynej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Siec Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostepna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com

CIRCULAR ECONOMY SOLUTIONS

Deklaracja zgodnosci WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrob: Kompresor
Model: 12K010-1
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Opisany wyzej wyrob jest zgodny z nastepujacymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa o Kompatybilnosci Elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywa 2015/863/UE
Dyrektywa o Emisji Halasu 2000/14/WE zmieniona 2005/88/WE Gwarantowy poziom mocy akustycznej LWA= 97 dB(A) Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA = 95.5 dB(A) K=1.93 dB(A)
Oraz spelnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-2:2014;
Deklaracja ta odnosi sie wyłacznie do maszyny w stanie, w jakim została wropyadzona do obrotu i nie obejmujce czȩci składowych
dodanych przy bez uzytkownika koncowego lub przypoprowadzonych przy niedgo poźniejszych dzialań.
Nazwisko i adres osoby majacej.), zamieszkania lub siedzibew UE upowaznionej do przygotowania dokumentaci technicznej: Podpisano w imieniu:
Peltnomocnik ds. dokumentaci technicznej GTX Service
Warszawa, 2024-11-27
ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS OIL COMPRESSOR 12K010-1
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Pawe Kowalski
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau
Pawet Kowalski
2/4 Pograniczna utca 02-285 Varsó
Termék: Kompresszor
Modell: 12K010-1
Kereskedelmi nev: NEO TOOLS
2/4 Pograniczna utca
02-285 Varsó
Pawel Kowalski
2/4 Pograniczna Street 02-285 Varsovia
Proclus: Compresor
Model: 12K010-1
Denumire commercia: NEO TOOLS
Numar de series: 00001 ÷ 99999
2/4 Strada Pograniczna
02-285 Varsovia
Pawel Kowalski
Responsabil cu documentatia tehnica GTX Service
Varsovia, 2024-11-27
YKPAIHcKa (UA)
IPEKIAOPINIHAIbHOIHCTPYKUII
MACJIHNI KOMPECOP 12K010-1
IPOUHTAITEHCTPYKUIO3EKCINYATAUII
3BepHtB oO6nBy yBary Ha iHcTpkyuii 3 TexHki 6e3neKn.
ONIC BUKOPUCTAHNX NIKTOTGPAM

1

2

3

4

5


7

8

9

10
- IpouHTaIte IHCTpykuiio 3 ekcnnyatauii.
2.Hocntn3axnchno - BnKOpNCToByIte 3ac06n iHdNbDyalbHoro 3axNcTy (3axNCHOkyJrpn, HabyuHKn, pecnipaTOp).
4.3axuataN BID Douy.IBHyTpIiHbO BkOpNCaHHA - npei peoHTOM (TexHcHMM o6CnyROByBaHHM) BiD'eHaTn BiD Mepeki.
6.ObepexHo,rapayi noBepxhi
7.ybarao moke jiaTn 6e3 nonepdxeHHa.
8.06epeXHo, p3nK ypaXeHH eNeKtpuHm CtpymOM.
9.He cnpmOByTe ctpymHb Ha IIOdei, TBapnH a6o eneKtpoycTaHOBKn iD Hanpyroio. - Trpmaite diitei noaJI Bi iHcTpmyr.
SN
RRRRMM Y XXXXX
NNN
Ulice Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Vyrobek: Kompresor
Model: 12K010-1
Obchodni nazev: NEO TOOLS
Seriove cislo: 00001 ÷ 99999
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varsha

Pawel Kowalski
Pracovnik pro technickou Dokumentaci sluzby GTX
Varsha, 2024-11-27
SLOVENSKO (SK) PREKLAD PÖVODNHY CH POKYNOV OLEJOV Y KOMPRESOR 12K010-1
PRECIATAJTE SI NAVOD NA OBSLUHU!
Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Vyrobok: Kompresor
Model: 12K010-1
Obchodny nazov: NEO TOOLS
Seriove cislo: 00001 ÷ 99999
Opisany vyrobok je v sulade s tymito dokumentmi:
Sernica o strojovych zariadeniach 2006/42/ES Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EU Smernica RoHS 2011/65/EU v zneni smernice 2015/863/EU Smernica o emisiach
hluku 2000/14/ES v zneni smernice 2005/88/ES Garantovana hladina akustického vykonu LWA = 97 dB(A) Namerana hladina akustického vykonu LWA = 95,5 dB(A) K=1,93 dB(A)
A splna poziadavy noriem:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-2:2014;
Opomba: vedno priporočljivo:
Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Izdelek: Kompresor
Model: 12K010-1
Trgovsko ime: NEO TOOLS
Serijska stevilka: 00001 ÷ 99999
Ulica Pograniczn 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
Uradnik za tehnico Dokumentacio Sluzba GTX
Varsha, 2024-11-27
LIETUVA (LT) ORIGINALIJ INSTRUKCIIJ VERTIMAS ALYVOS KOMPRESORIUS 12K010-1
PERSKAITYKITE NAUDIOJIMO INSTRUKCija!
Ypac daug demesio skirkite saugos instrukcjoms.
NAUDIOJAMU PIKTOGRAMU APRAŠYMAS

Pograniczna gatve 2/4 02-285 Varsuva
Pograniczna gatve 2/4
02-285 Varsuva
Paweł Kowalski
Techniques dokumentacios pareigunas GTX tarryba
Varsha, 2024-11-27
LATVIJA (LV)
ORIGINALAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
ELLAS KOMPRESORS 12K010-1
IZLASIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU!
Ipašu uzmanibu pievërsiet drosibas noradijumiem.
IZMANTOTO PIKTOGRAMMU APRAKSTS

Pograniczna iela 2/4 02-285 Varsha
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
Tehniskas dokumentacijas specialists GTX dienests
Varsha, 2024-11-27
EESTI (EE)
ORIGINAALJUHISTETOLGE
OLIKOMPRESSOR 12K010-1
LUGEGE KASUTUSJUHENDIT!
2/4 Pograniczna Street 02-285 Varssavi
Toode: Kompressor
Mudel: 12K010-1
Kaubanimi: NEO TOOLS
Seerianumber:00001÷99999
2/4 Pograniczna tanav
02-285 Varssavi

Pawet Kowalski
| ПюбLEM | Възможнадрочиа | Коригурашидействаи |
| КомпесорьтHe ceстарда | Отолноюзховотэххалвае.CързванкъмелковсякаТа мрека.Пергяван. | Пюверete пчината3а ИЗгорелюпразимателлпсьсвач. 3аменete понинуншайе Сържetece с оториизрансервизенцentырИзчakайе двигателятда ИЗстениe |
| Наягагето eТърддни�бко | Изтуанын Въздунвпразимаимллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳псьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрcьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсвпалдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддdдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддدддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд德псьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药ншалдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徹рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьцрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь职ншалдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палдддддддддддддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрcьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалддддддддддддддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалдддддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалдддддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсвпалшалдддддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрcьрсьрсьрсьрсь药палшалдддддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалддддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалддддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсвпалшалдддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсь药палшалддд徳рсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрсьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcьрcßc |
TEXHNUECKN DAHHN
Ynua Pograniczna 2/4 02-285 Bapwaba
PpOdykT:KOMnpecop
Moden: 12K010-1
TbproBcko HaimMeHOBaHne: NEO TOOLS
CepneH Homep: 00001 ÷ 99999
IpoDyKTbT,ONICAH NO-ROpe,CbOTBETCTBa Ha CNeJHNTe DOKMeHTN:ДиpeKTHBa 3a MaunHnTe 2006/42/EOДиpeKTHBa 3a eNEKTPomarHnTHa CbBMecTmOcT 2014/30/ECДиpeKTHBa 3a orpaHnueHHe Ha emncnTe Ha BpeHn BeuecTa 2011/65/EC, n3MeHeHa cДиpeKTHBa 2015/863/ECДиpeKTHBa 3a emncnTe Ha Wym 2000/14/EO, n3MeHeHa c 2005/88/EO TapaHtpaHo HnBO Ha 3BykOBa MoHocL WLa=97 dB(A) N3MepeHo HnBO Ha 3BykOBa MoHocL LWA=95,5dB(A) K=1,93 dB(A)
NOTROBAPHa N3NCBaHnraTa Ha cTaNapTNTe:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-2:2014;
Ynua Pograniczna 2/4
02-285Bapuaba
Paben
Kobajickn
Cnyknten no texnueckaTaoDokymeHaunGTX Service
Bapsha,2024-11-27
HRVATSKA (HR)
PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA
KOMPRESOR ULJA 12K010-1
PROCTAJTEUPUTEZAUPORABU!
Obratite posebnu pozornost na sigurnosne upute.
OPIS UPOTRIJEBLJENIH PIKTOGRAMA


1.Procitajte upute za uporabu.
2. Nosite zašitnu odjeću
3. Koristite osobnu zašitnu opremu (zašitne naoçale, zašitu za uši, masku za prasinu).
4. Zašitite od kise. Za unutarnju upotrebu
5. Isklučite prije popravka (odžavanja).
6. Oprez s vručim povrsinama.
7. Pažnja moze djelovati bez upozorenja.
8.Oprez opasnost od strujnog udara.
9.Do usmjeriti mlaz prema Ijudima, zivotinjama ili zivim instalacijama.
10. Držite djecu podalje od alata.
OZNAKE NA UREDAJU
SN
RRRRMM Y XXXXX
NNN
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Pawet Kowalski
Sluzbenik za tehnicku dokumentaciju GTX servis
Varsha,2024-11-27
CP6NJA (SR) ПРЕВОД OPИГИНАЛПИХ УПТСТABA УЛБЕ KOMПЕСОР 12К010-1
IPOUHTAJTE YNYTCTBO 3A YNOTPEBY!
O6paTne Noce6Hy naKbY ha 6e36eHocHa ynytCTBa. ONIC YNOTPEbEHNX NIKTOrPAMA


1.Прочтajte ynyTCTBa 3a ynotpe6y.
2.BeapTx 3aWtTHy OeHy
3. KopnTne NnHy 3aHTnTHy ONpemy (3aHTnThe Haouape, 3aHTNY 3a yuM, Macky 3a npaunHy).
4.ПpoTeuT OД КИш.3a yHytpaWbу yNoTppe6y
5. Nckbvynte npe nonpaBke (oDpxaBaHbe).
6.aytnoH tonne noBpwnHe.
7.ПаЖь може дд endyje 6e yno3opeьа.
8.LaytnoH pni3NK od cTpyjHor ynapa.
9 Do He ycmepabajy abnoH Ha lyde, XNBOTnbe nn XNBHe HNCTaIauJe.
10.ДрхиTe Deuу DaIbe oD anaTa.
O3HAKE HA YPebAJy
SN RRRRMM Y XXXXX NNN
RRRR -roHa npo3B0dHe
MM-Mece npo3Bodhe
Y -DOnaTHa 03HaKa
XXXXX -cepnjckn 6poj
NNN -DOnaTHa 03HaKa
ONMC YPEBJA
"GTX Poland Spólka z ograniczona odpwiedzialnosci" Spólka komandytowa με
Epa 0n Bapooia, ul. Pograniczna 2/4 (epesigc: "GTX Poland") evnpuevei on oA ta TVEUATKDA bikaiuata Eti Tou TEPIEXeouou Tou TAPovTOc EYEXeiIOU (epesic: "EYEIPIOIO"), ouuTpeauauavouevuv eaeo aAaw. OAA ta TVEUaIKA bikaiuata ETI Tou TEPIEXeouvou Tou TAPovTOc EYEXeiIOU), ouuTpeauauauovouw veta AALWv Tou KEeouvou, wv QOyTOpApiv, TOW biaypuauTuw, TUV OxeluW, KABUC KAI TNS OvUeong TOn AVKOUV ATOKAEOTKA OTNV GTX Poland kai UMOkEVtAe OE VOpAaTg AOpAwa Me ToV VOpTo n3 4nc DeBpouapIo1994 peI TVEUaTNIIS DOKMIAc KAI OUYEVKOV BIKAIaTuW (ON.Eponepia ts KUPepnoew 2006 apio 90, Omuio 631, otwc TPOrtonAnKe). H avypapht, tEEpya, Opoalaun, TpOtontoon Via eumipouos akotouc olokanpou Tou EYEXeIOU Kabuc kai Tuv Etnepuoc OATEKeu Tou Xupis Ypattm OuykataeOn ts GTX Poland amayopawetai auotmpa kai mopei va etippea atikcs kai Tomkecs eueves.
Anawon oumuoppwons EK
Kataaekuaotn; Sp. zo.o. Sp.k,
2/4 Pograniczna Street 02-285 Bapooia
Poióv:Σμπiεσης
Movéo: 12K010-1
Eptopikovopaia:NEOTOOLS
2/4 Pograniczna Street
02-285 Bapooβia
Pawel Kowalski
Ytueuovoc texviikc tekuipownc Ytnpeia GTX
Bapooβia,2024-11-27
ESPANA (ES) TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES COMPRESOR DE ACEITE 12K010-1
Calle Pograniczna 2/4 02-285 Varsovia
Producto Compresor
Modelo:12K010-1
Nombre commercial: NEO TOOLS
Numero de série: 00001 ÷ 99999
Calle Pograniczna, 2/4
02-285 Varsovia
Pawel Kowalski
Responsible de documentacion Tecnica GTX Service
Varsovia, 2024-11-27
ITALIA (IT)
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
COMPRESSORE OLIO 12K010-1
LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO!
Via Pograniczna 2/4 02-285 Varsavia
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
Pawel Kowalski
Medewerker technische documentatione GTX Service
Warschau, 2024-11-27
PORTUGAL (PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINALS COMPRESSOR DE ØLEO 12K010-1
LER O MANUAL DE INSTRUÇÖES!
Rua Pograniczna, 2/4
02-285 Varsóvia
Pawel Kowalski
ResponsavelelaDocumentationa tectnicaGTXService