FRÖSLUNDA - Zmywarki IKEA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FRÖSLUNDA IKEA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Zmywarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FRÖSLUNDA - IKEA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FRÖSLUNDA marki IKEA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRÖSLUNDA IKEA
- Urządzenie może być używane przez dzieci wwieku powyżej ośmiulat iosoby zograniczoną sprawnością motoryczną, sensoryczną lubumysłową lub niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą pod warunkiem, żesąpod nadzorem lubzostały przeszkolone wzakresie bezpiecznego korzystania zurządzenia ipoinformowane ozagrożeniach związanych zkorzystaniem zurządzenia.
- Dzieciwwieku od3 do8lat iosoby zrozległymi izłożonymi niepełnosprawnościami mogą zbliżaćsię dourządzenia tylko podciągłym nadzorem.
- Dzieciwwieku poniżej trzechlat mogą zbliżaćsię dourządzenia tylko podciągłym nadzorem.
- Niewolno zezwalać dzieciom naużywanie urządzenia dozabawy.
- Detergenty należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
- Niewolno zezwalać dzieciom izwierzętom domowym nazbliżaniesię dourządzenia pootwarciu drzwiczek urządzenia.
- Dziecimogą wykonywać prace związane zczyszczeniem lubkonserwacją urządzenia tylko pod nadzorem.
- Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci iprawidłowo utylizować. Ogólnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa
- Tourządzenie jest przeznaczone doużytku wgospodarstwach domowych ipodobnych następujących lokalizacjach: - gospodarstwa rolne lubpracownicze pomieszczenia kuchenne wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy; - hotele, motele, pensjonaty iinne obiekty noclegowe mieszkalne.
- Niewolno zmieniać specykacji urządzenia.
- Ciśnienie (minimalne imaksymalne) wody doprowadzanej dourządzenia musi wynosić od0,4 (0,04) do10 (1,0) bar (MPa). Informacje dotyczące bezpieczeństwa .......321 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ........ 322 Opis urządzenia ...........................................325 Panel sterowania ..........................................326 Programy ...................................................... 327 Funkcje ..........................................................328 Ustawienia ....................................................329 Przed pierwszym użyciem ...........................330 Codzienna użytkowanie ..............................332 Wskazówki iporady .....................................334 Konserwacja iczyszczenie ..........................336 Rozwiązywanie problemów ........................338 Informacje techniczne (EN60436) .............. 342 Ochrona środowiska ....................................343 Gwarancja IKEA ............................................343POLSKI 322
- Pojemność zmywarki wprzeliczeniu nastandardowe zestawy naczyń wynosi10.
- Podczasustawiania urządzenia wmiejscu użytkowania należy upewnićsię, żeprzewód zasilający niejest zgnieciony lub uszkodzony.
- Uszkodzonyprzewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta, autoryzowane przez niego centrum serwisowe lub inny wykwalikowany personel. Ignorowanietego zalecenia może spowodować zagrożenie.
- Niewolno zasłaniać otworów wentylacyjnych wobudowie urządzenia lub zabudowie.
- Sztućce należy umieścić wodpowiednim koszu, takaby ostre zakończenia były skierowane wdół lub poziomo napółce zostrymi zakończeniami skierowanymi wdół.
- Niewolno pozostawiać urządzenia zotwartymi drzwiczkami bez nadzoru, ponieważ może tospowodować potknięciesię osoby przechodzącej obok urządzenia.
- Przedwykonaniem prac związanych zkonserwacją należy wyłączyć urządzenie iodłączyć przewód zasilający odgniazda sieci elektrycznej.
- Niewolno czyścić urządzenia strumieniem sprężonej wody i/lubpary.
- Jeżeliwpodstawie urządzenia wykonano otwory wentylacyjne, niewolno ich przesłaniać naprzykład dywanem.
- Urządzenie należy podłączyć dosieci wodociągowej nowymi przewodami giętkimi dostarczonymi razem zurządzeniem. Niewolno używać starych przewodów giętkich. Zaleceniadotyczącebezpieczeństwa Instalacja Ostrzeżenie!Urządzenie powinno być zainstalowane przez odpowiednio wykwalikowaną osobę.
- Należy usunąć całe opakowanie i kołki stabilizujące urządzenie podczas transportu.
- Nie wolno instalować ani używać uszkodzonego urządzenia.
- Nie wolno instalować ani używać urządzenia w temperaturze otoczenia poniżej 0°C.
- Należy postępować zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi podanymi w podręczniku użytkownika dostarczonym razem z urządzeniem.
- Przemieszczając urządzenie, należy zachować ostrożność, gdyż jest ono ciężkie. Należy zawsze używać rękawic ochronnych i pełnego obuwia.
- Urządzenie należy zainstalować pod solidnym zadaszeniem i w pobliżu stabilnych elementów konstrukcyjnych budynku. Połączeniaelektryczne Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem elektrycznym. Ostrzeżenie! Podczas ustawiania urządzenia w miejscu użytkowania należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest zgnieciony lub uszkodzony. Ostrzeżenie! Nie wolno korzystać z rozdzielaczy (rozgałęźników) ani przedłużaczy elektrycznych. Ostrzeżenie! Niezależnie od okoliczności nie wolno odcinać, usuwać lub wykonywać obejścia bolca uziemiającego.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Należy upewnić się, że parametry podane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z parametrami sieci elektroenergetycznej.
- Należy zawsze korzystać z prawidłowo zainstalowanego gniazda z ochroną przeciwporażeniową.POLSKI 323
- Należy chronić wyposażenie elektryczne, takie jak przewód zasilający i jego wtyczka, przed uszkodzeniem. Aby wymienić podzespoły elektryczne, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Wtyczkę przewodu zasilającego można podłączyć do gniazda sieci elektrycznej dopiero po zakończeniu instalacji. Po zakończeniu instalacji należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
- Odłączając zasilanie urządzenia, nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze należy chwytać za wtyczkę przewodu zasilającego.
- To urządzenie jest zgodne z dyrektywami EWG.
- Dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa i Irlandii: Przewód zasilający urządzenia jest wyposażony we wtyczkę z bezpiecznikiem 13 A. Jeżeli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce przewodu zasilającego, należy użyć tylko bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362). Podłączanieinstalacjiwodnej
- Należy chronić giętkie przewody wodne przed uszkodzeniem.
- Przed podłączeniem do rur nowych, nieużywanych przez dłuższy czas, naprawianych lub wyposażonych w nowe urządzenia, takie jak wodomierze, należy otworzyć zawór i poczekać do chwili, gdy wypływająca woda będzie czysta i przejrzysta.
- Należy upewnić się, że nie są widoczne wycieki wody podczas pierwszego użycia urządzenia i później.
- Przewód doprowadzający wodę jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa i osłonę z wbudowanym przewodem zasilającym. Ostrzeżenie!Niebezpieczne napięcie.
- Jeżeli przewód doprowadzający wodę jest uszkodzony, należy natychmiast zamknąć kran i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieci elektrycznej. Aby wymienić przewód doprowadzający wodę, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Użytkowanie Ostrzeżenie!Zagrożenie zranieniem, oparzeniem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. Ostrzeżenie!Nie używać urządzenia przed zainstalowaniem w zabudowie. Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed instalacją – ryzyko porażenia prądem.
- Niewolno siadać ani stawać naotwartych drzwiczkach urządzenia.
- Detergenty dozmywarek donaczyń są toksyczne. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpiecznego pakowania detergentu.
- Należy korzystać tylko zdetergentu inabłyszczacza przeznaczonego doużytku wautomatycznych zmywarkach donaczyń.
- Wzmywarce donaczyń niewolno używać mydła ani płynu doprania lubmycia rąk.
- Niewolno pić wody zurządzenia aniużywać jej dozabawy.
- Detergent dozmywarek donaczyń jest korozyjny! Detergent dozmywarek donaczyń należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.POLSKI 324
- Niewolno wyjmować naczyń zurządzenia przed ukończeniem programu zmywania. Nanaczyniach mogą znajdowaćsię pozostałości detergentu.
- Jeżelidrzwiczki zostaną otwarte przed ukończeniem programu zmywania, zurządzenia może wydostaćsię gorąca para wodna.
- Niewolno umieszczać wpobliżu urządzenia łatwopalnych substancji lubprzedmiotów zwilżonych takimi substancjami. Serwis
- Aby zlecić naprawę urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Utylizacja Ostrzeżenie!Ryzyko zranienia lubuduszenia.
- Należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
- Należy odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
- Należy zdemontować drzwi, aby zapobiec zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych wewnątrz urządzenia. Uwaga: W przypadku podłączania do wody pitnej należy pamiętać, by wykonać połączenie, używając zabezpieczenia przed zanieczyszczeniem wody pitnej w wyniku cofki (zgodnie z DIN EN 1717), oraz spełnić wymagania dotyczące zanieczyszczeń wody (zgodnie z KTW-BWGL). Produkt powinien być skonstruowany w sposób zapobiegający cofce wody niezdatnej do picia do wodociągów zgodnie z IEC/EN 61770. Zaleca się, aby instalacja, w tym przyłącza wodociągowe i elektryczne, oraz naprawy były przeprowadzane przez wykwalikowanego technika.POLSKI 325 Opisurządzenia
Taca na sztućce 2 Dozownik detergentu 8 Górny kosz 3 Dolne ramię zraszające 9 Półka nakubki
Górne ramię zraszające 5 Dozownik nabłyszczacza 11 Dolny kosz 6 Tabliczka znamionowa 12 Lejek do soliPOLSKI 326 Panel sterowania 1 Przycisk wł./wył. 6 Wyświetlacz 2 Przycisk programów 7 Wskaźnik funkcji
Automatyczne otwieranie drzwi
Wskaźnik ostrzegawczy 5 Przycisk uruchamiania zezwłoką Wskaźniki Opis Wskaźnik braku nabłyszczacza. Jest zawsze włączony, gdy trzeba napełnić dozownik nabłyszczacza. Wskaźnik braku soli. Jest zawsze włączony, gdy trzeba napełnić zasobnik soli. Wskaźnik automatycznego otwierania. Jest zawsze włączony podczas aktywacji automatycznego otwierania drzwi. Wskaźnik tabletki. Włączony, gdy aktywna jest funkcja tabletki. Wskaźnik uruchomienia ze zwłoką. Włączony, gdy ustawiono uruchomienie zezwłoką.POLSKI 327 Programy Program Stopieńzabrudzenia/ Rodzajnaczyń Fazy programu Opcje (ECO)
- Przeciętne zanieczyszczenie
- Naczynia, sztućce i garnki
- Opcjonalne automatyczne otwieranie drzwi
- Uruchomienie zezwłoką (Auto)
- Program dostosowany do wszystkich stopni zanieczyszczeń.
- Naczynia, sztućce, garnki ipatelnie
- Mycie wstępne (45°C)
- Automatyczne płukanie (50-55°C)
- Opcjonalne automatyczne otwieranie drzwi
- Uruchomienie zezwłoką (Szybki)
- Bezpośrednio pozanieczyszczeniu
- Uruchomienie zezwłoką (Intensywny)
- Znaczne zanieczyszczenie
- Naczynia, sztućce, garnki ipatelnie
- Mycie wstępne (50°C)
- Opcjonalne automatyczne otwieranie drzwi
- Uruchomienie zezwłoką (Szkło)
- Delikatne zanieczyszczenia
- Opcjonalne automatyczne otwieranie drzwi
- Uruchomienie zezwłoką (Myciewstępne)
- Wszystkie stopnie zanieczyszczenia.
- Uruchomienie zezwłoką (Autoczyszczenie)
- Brak naczyń Program myje wnętrze zmywarki.
- Opcjonalne automatyczne otwieranie drzwi
- Uruchomienie zezwłoką
1) Korzystając z tego programu, można najbardziej efektywnie wykorzystać wodę i energię
elektryczną do zmywania przeciętnie zanieczyszczonych naczyń i sztućców (standardowy program używany podczas testów przez instytuty badawcze).POLSKI 328 Zużyciemediów Program Faza suszenia Dostępne funkcje Czas trwania programu zmywania (godz.:min) Zużyciewody (litry/cykl) Zużycie energii (kWh/cykl) (ECO)
3:35 9,0 0,674 (Auto) 1:25-2:30 10,4-16,6 0,639-1,156 (Szybki) - 0:30 10,2 0,600 (Intensywny) 3:25 15,2 1,199 (Szkło) 2:00 12,4 0,734 (Mycie wstępne) - 0:15 3,6 0,020 (Autoczyszczenie) 2:25 12,3 1,199
1) Te wartości są zależne od ciśnienia i temperatury wody, wahań parametrów sieci
elektrycznej, ilości naczyń i opcji.
2) Program ECO jest odpowiedni do zmywania przeciętnie zanieczyszczonych naczyń
stołowych i zapewnia największą efektywność zużycia energii i wody w przypadku naczyń tego typu. Ten program jest również używany do oceny zgodności z przepisami UE dotyczącymi projektów ekologicznych.
3) Jeżeli domowa zmywarka do naczyń jest użytkowana zgodnie z instrukcjami producenta,
zużycie energii i wody podczas mycia naczyń stołowych w zmywarce zazwyczaj jest niższe niż w przypadku mycia ręcznego.
4) Wartości podane dla programów innych niż ECO służą tylko do celów informacyjnych.
Informacje dla instytutów badawczych Abyotrzymać niezbędne informacje dotyczące przeprowadzenia testów (np.zgodnie znormą EN60436), należy wysłać wiadomość e-mail naadres: info.dishwasher@meicloud.com Wwiadomości należy podać numer produktu (PNC) odczytany ztabliczki znamionowej. Funkcje Nie można włączać ani wyłączać opcji po rozpoczęciu wykonywania programu. Jeżeli funkcja nie jest dostępna w danym programie, odpowiedni wskaźnik jest wyłączony lub miga szybko przez kilka sekund, a następnie jest wyłączony. Włączenie funkcji może wpłynąć na zużycie wody i energii oraz czas trwania programu.POLSKI 329 Funkcja automatycznego otwierania drzwi Funkcja zwiększa skuteczność suszenia, obniżając przy tym zużycie energii. Drzwi otworzą się automatycznie podczas suszenia (za wyjątkiem / ). Jakwyłączyćfunkcjęautomatycznego otwierania drzwi
1. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
2. Naciśnij . Wskaźnik automatycznego
otwierania drzwi jest wyłączony. Nawyświetlaczu będzie widoczny czas trwania zaktualizowanego programu. Funkcja Tabletka Jeśli używane są tabletki, zalecamy użycie przycisku TABLETKA, ponieważ dostosowuje on program, aby zapewnić najlepsze rezultaty zmywania i suszenia. JakwłączyćfunkcjęTabletka
1. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
2. Naciśnij . Odpowiedni wskaźnik zostanie
włączony. Nawyświetlaczu będzie widoczny czas trwania zaktualizowanego programu. Ustawienia Środekdozmiękczaniawody Środek zmiękczający usuwa zwody doprowadzanej dourządzenia związki mineralne, któremogą niekorzystnie wpływać narezultaty zmywania naczyń istan techniczny urządzenia. Imwyższa zawartość tych związków mineralnych, tym większa twardość wody. Twardość wody jest określana zgodnie zróżnymi skalami. Ilość środka zmiękczającego wodę należy dostosować zgodnie ztwardością wody wdanym regionie. Wlokalnym zakładzie wodociągów można uzyskać informacje otwardości wody. Abyuzyskać dobre rezultaty zmywania naczyń, należy stosować odpowiednią ilość środka zmiękczającego wodę. Twardośćwody Stopnie niemieckie (°dH) Stopnie francuskie (°fH) mmol/l Stopnie angielskie Ilośćśrodka zmiękczającego wodę Zużyciesoli (gramy/cykl) Częstotliwość regeneracji (co x cykli) 35–55 61–98 6,1–9,8 43–69 H6 60 1 23–34 41–60 4,1–6,0 29–42 H5 30 2 18–22 31–40 3,1–4,0 22–28 H4 20 3 12–17 21–30 2,1–3,0 15–21 H3 1) 12 5 6–11 10–20 1,0–2,0 7–14 H2 9 10 0–5 0–9 0–0,94 0–6 H1 2) 0 Brak
1) Ustawienie fabryczne.
2) Nie wolno używać soli na tym poziomie.
Jeżeliużywanyjeststandardowy detergentlubkapsułki(zsoląlubbez), należyustawićodpowiedniątwardość wody,abyumożliwićprawidłowe powiadamianieokonieczności uzupełnieniasoli. Kapsułki zsolą niewystarczają dozmiękczenia twardej wody.POLSKI 330 Podczasregeneracji używane są dodatkowe 2,0litry wody, zużycie energii jest większe o0,02kWh, aczas trwania wykonywania programu jest dłuższy ocztery minuty. Regulacjadozowaniaśrodka zmiękczającegowodę
1. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
2. Wciągu 60sekund powłączeniu
urządzenia naciśnij przycisk iprzytrzymaj goprzez ponad pięć sekund, abyprzełączyć dotrybu regulacji dozowania środka zmiękczającego wodę.
3. Naciskaj przycisk wielokrotnie,
abyprzełączyć następujące ustawienia dozowania środka zmiękczającego wodę, widoczne nawyświetlaczu: H3-H4-H5-H6-H1-H2.
4. Naciśnij przycisk zasilania, abypotwierdzić
ustawienie. Powiadamianieobrakunabłyszczacza Nabłyszczacz ułatwia suszenie naczyń bez pozostawiania nanich smug iplam. Abyuzyskać najlepsze rezultaty suszenia, należy zawsze używać nabłyszczacza. Nabłyszczacz jest dozowany automatycznie podczas płukania gorącą wodą. Gdyzasobnik jest pusty, włączany jest wskaźnik sygnalizujący konieczność uzupełnienia nabłyszczacza. Ilośćnabłyszczacza Można zmienić ustawienie ilości dozowanego nabłyszczacza wzakresie od„d1” (minimum) do„d5” (maksimum). Regulacjadozowanejilościnabłyszczacza
1. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
2. Wciągu 60sekund powłączeniu
urządzenia naciśnij przycisk iprzytrzymaj goprzez ponad 5sekund, anastępnie naciśnij przycisk , abyprzełączyć dotrybu regulacji dozowania nabłyszczacza. Wskaźnik braku nabłyszczacza zacznie migać.
3. Naciskaj przycisk wielokrotnie,
abyprzełączyć następujące ustawienia dozowania nabłyszczacza, widoczne nawyświetlaczu: d3-d4-d5-d1-d2. Imwyższa wartość, tym większa ilość nabłyszczacza jest dozowana przez urządzenie.
4. Naciśnij przycisk zasilania, abypotwierdzić
ustawienie. Włączanielubwyłączaniedźwiękuklucza
1. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
2. Przytrzymaj przyciski i przez
3sekundy, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk klucza. Przedpierwszymużyciem
1. Upewnijsię,żebieżącadozowanailość
środkazmiękczającegowodęjestzgodna ztwardościąwodydoprowadzanej dourządzenia.Jeżelitenwarunek niejestspełniony,dostosujdozowaną ilośćśrodkazmiękczającegowodę.
2. Napełnij zasobnik solą.
3. Napełnij dozownik nabłyszczacza.
4. Otwórz kran doprowadzający wodę
5. Uruchom program zmywania wcelu
usunięcia zanieczyszczeń zurządzenia. Nieużywaj detergentu inieumieszczaj koszy wurządzeniu. Pouruchomieniu programu regeneracja żywicy wzmiękczaczu wody może trwać nawet pięć minut. Wtym czasie urządzenie pozornie niedziała. Zmywanie rozpoczyna się dopiero poukończeniu tej procedury. Taprocedura jest powtarzana okresowo.POLSKI 331 Zasobnik soli Ostrożnie! Należy używać soli gruboziarnistej przeznaczonej wyłącznie doużytku wzmywarkach donaczyń. Sól drobnoziarnista zwiększa ryzyko korozji. Sól jest używana doregeneracji żywicy wzmiękczaczu wody izapewnia dobre rezultaty zmywania. Napełnianiezasobnikasoli Zasobnik soli należy napełniać tylko wówczas, gdywskaźnik braku soli jest włączony.
Znajdź zasobnik soli wdolnej części urządzenia. Zdejmij pokrywę zasobnika soli.
SÓL Napełnij zasobnik wodą dopoziomu maksymalnego. Umieść lejek, dostarczony razem zurządzeniem, wewlocie zasobnika, anastępnie wsyp 1,5kg soli dozasobnika.
Szczelnie zamknij nakrętkę zasobnika soli. Ostrożnie! Woda isól może wypływać zzasobnika podczas napełniania. Ponapełnieniu zasobnika soli należy natychmiast uruchomić program zmywania, abyzapobiec korozji. Napełnianiedozownikanabłyszczacza
Zlokalizuj dozownik nabłyszczacza nawewnętrznej stronie drzwiczek. Podnieś pokrywę dozownika.
Napełnij zasobnik nabłyszczaczem. Nie przekrocz maksymalnego dopuszczalnego poziomu. Zamknij pokrywę dozownika.POLSKI 332 Codziennaużytkowanie
1. Otwórz kran doprowadzający wodę
2. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
- Jeżeliwskaźnik braku soli jest włączony, napełnij zasobnik solą.
- Jeżeliwskaźnik braku nabłyszczacza jest włączony, napełnij dozownik.
3. Obróć ramię zraszające, aby sprawdzić,
czyobraca się swobodnie.
4. Załaduj kosz i dodaj detergent.
5. Ustaw iuruchom program zmywania
odpowiedni dla typu naczyń umieszczonych wurządzeniu istopnia zanieczyszczenia. Korzystaniezdetergentu
Zlokalizuj dozownik detergentu nawewnętrznej stronie drzwiczek.
Przesuń przycisk zwalniający wprawo, anastępnie otwórz pokrywę dozownika detergentu.
Dodaj detergent (proszek lub tabletki) do dozownika detergentu. Zamknij pokrywę, przesuwając ją doprzodu, anastępnie dociskając wdół.
W przypadku użycia programu mycia wstępnego włóż detergent do środkowej komory zamiast do dozownika detergentu. Nie otwieraj drzwi zmywarki podczas trwania programu.POLSKI 333 Ustawianieiuruchamianieprogramu Funkcjaautomatycznegowyłączania Tafunkcja zmniejsza zużycie energii elektrycznej, automatycznie wyłączając urządzenie, gdyniejest używane. Wyłączenie automatyczne następuje wnastępujących okolicznościach:
- 15 minut poukończeniu programu,
- po15 minutach, jeżeli program niezostanie uruchomiony. Uruchamianie programu Ostrożnie! Niewolno wyjmować koszy zurządzenia przed zakończeniem programu zmywania naczyń.
1. Pozostaw drzwiczki urządzenia uchylone.
2. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć
3. Abywybrać program, naciśnij odpowiedni
przycisk. Wskaźnik programu zostanie włączony. Nawyświetlaczu będzie widoczny czas trwania programu.
5. Zamknij drzwiczki urządzenia,
abyuruchomić program. Uruchamianieprogramuzezwłoką
2. Naciskaj przycisk wielokrotnie dochwili,
gdynawyświetlaczu będzie widoczna żądana zwłoka (1–24 godz.). Włącza się wskaźnik uruchomienia ze zwłoką.
3. Zamknij drzwiczki urządzenia,
abyrozpocząć odliczanie. Podczas odliczania można zwiększyć zwłokę, a także można zmienić program iopcje. Program zostanie uruchomiony pozakończeniu odliczania. Otwieraniedrzwiczekpouruchomieniu urządzenia Otwarcie drzwiczek pouruchomieniu programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może toniekorzystnie wpłynąć nazużycie energii iczas wykonywania programu. Pozamknięciu drzwiczek urządzenie kontynuuje wykonywanie programu odpunktu, wktórym został przerwany. Anulowanieuruchomieniazezwłoką podczas odliczania Poanulowaniu uruchomienia zezwłoką należy ponownie wybrać program iopcje. Naciśnij przycisk zasilania, abywyłączyć urządzenie. Uruchomienie zezwłoką zostanie anulowane. Anulowanie wykonywania programu Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Można też otworzyć drzwiczki, abyzatrzymać wykonywanie programu ipoczekać kilka sekund dochwili, gdyurządzenie zostanie całkowicie zatrzymane, anastępnie nacisnąć przycisk zasilania. Wykonywanie programu zostanie anulowane. Przedrozpoczęciem wykonywania następnego programu należy upewnićsię, żedozownik detergentu jest napełniony. Zakończeniewykonywaniaprogramu
1. Naciśnij przycisk zasilania lubpoczekaj
naautomatyczne wyłączenie urządzenia. Urządzenie zostanie też wyłączone, jeżelidrzwiczki zostaną otwarte przed automatycznym wyłączeniem.
2. Zamknij kran doprowadzający wodę.
Pozakończeniu programu nawyświetlaczu jest widoczne 0:00. Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku zasilania. Ustawienie górnego kosza Górny kosz można ustawić naróżnej wysokości zależnie odwysokości zmywanych naczyń.
1. Aby podnieść górny kosz, unieś go,
chwytając za środkową część każdego boku w taki sposób, aby zablokował się w górnym położeniu. Nie trzeba unosić uchwytu regulacyjnego.POLSKI 334
2. Aby obniżyć górny kosz, unieś uchwyty
regulacyjne po każdej stronie, aby zwolnić kosz i go opuścić. Regulowanapółkanakubki Półkęnanaczynia napłyny wgórnym koszu można rozłożyć, abyzwolnić miejsce dla wyższych naczyń.
1. Pociągnij półkę, abyją rozłożyć.
2. Abyzłożyć półkę, naciśnij ją wdół.
Regulowany dolny kosz Ramiona kosza można złożyć, abyzwolnić miejsce naduże naczynia.
1. Naciśnij ramiona kosza wdół, abyjezłożyć.
2. Abyrozłożyć ramiona, pociągnij jewgórę.
Po osiągnięciu odpowiedniego położenia słychać będzie kliknięcie. Wskazówkiiporady Informacje ogólne Poniższe porady ułatwią uzyskanie optymalnych rezultatów zmywania isuszenia, atakże ochronę środowiska.
- Usuń większe pozostałości posiłków znaczyń.
- Niepłucz wstępnie naczyń ręcznie. Jeżelijest tokonieczne, użyj programu mycia wstępnego (jeżeli jest dostępny) lubwybierz program zmyciem wstępnym.
- Podczas umieszczania naczyń wurządzeniu upewnijsię, żebędą wzasięgu strumienia wody zdysz ramienia zraszającego. Upewnijsię, żenaczynia niestykająsię ani nieprzykrywająsię wzajemnie.
- Można użyć detergentu dozmywarek donaczyń, nabłyszczacza isoli oddzielnie lubskorzystać zkapsułek (np. „3w1”, „4w1” lub„Wszystkow1”). Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi naopakowaniu.
- Wybierz program zgodnie ztypem naczyń istopniem zanieczyszczenia. Korzystając zprogramu ECO, można najbardziej efektywnie wykorzystać wodę ienergię elektryczną dozmywania przeciętnie zanieczyszczonych naczyń isztućców.POLSKI 335 Korzystaniezsoli,nabłyszczacza idetergentu
- Korzystaj wyłącznie zsoli, nabłyszczacza idetergentu przeznaczonego doużytku wzmywarkach donaczyń. Inneprodukty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Wregionach, wktórych woda jest twarda lubbardzo twarda, zalecamy użycie zwykłego detergentu (wproszku, żelu lubkapsułkach bez dodatkowych środków), nabłyszczacza isoli oddzielnie wcelu uzyskania optymalnych rezultatów zmywania isuszenia.
- Conajmniej raz wmiesiącu uruchom urządzenie zodpowiednim środkiem doczyszczenia.
- Kapsułki zdetergentem nierozpuszczająsię całkowicie podczas krótkich programów. Abyuniknąć pozostałości detergentu nanaczyniach, należy używać kapsułek wyłącznie wprzypadku długich programów.
- Niewolno używać nadmiernej ilości detergentu. Postępujzgodnie zinstrukcjami podanymi naopakowaniu detergentu. Rezygnacjazestosowaniakapsułek Przedrozpoczęciem stosowania oddzielnie detergentu, soli inabłyszczacza, należy wykonać poniższą procedurę.
1. Ustaw największą dozowaną ilość środka
zmiękczającego wodę.
2. Upewnijsię, żezasobniki soli
inabłyszczacza są pełne.
3. Uruchom najkrótszy program zpłukaniem.
Niedodawaj detergentu inieumieszczaj koszy wurządzeniu.
4. Pozakończeniu wykonywania programu
ustaw dozowanie środka zmiękczającego wodę zgodnie ztwardością wody wdanym regionie.
5. Dostosuj dozowaną ilość nabłyszczacza.
6. Włącz opcję powiadomienia obraku
nabłyszczacza. Rezygnacja z funkcji automatycznego otwierania drzwi. Sprawdź rozdział „Funkcje”, aby zatrzymać automatyczne otwieranie drzwi. Naciśnij przycisk zasilania, abywłączyć urządzenie. Naciśnij . Wskaźnik automatycznego otwierania drzwi jest wyłączony. Nawyświetlaczu będzie widoczny czas trwania zaktualizowanego programu. Umieszczanienaczyńwkoszach Sprawdź przykłady ładowania koszy pod koniec instrukcji.
- Umieszczaj wurządzeniu tylko przedmioty przystosowane doczyszczenia wzmywarkach.
- Nieumieszczaj wurządzeniu przedmiotów wykonanych zdrewna, aluminium, cyny lubmiedzi.
- Nieumieszczaj wurządzeniu przedmiotów wchłaniających wodę, takichjak gąbki lubściereczki używane wgospodarstwie domowym.
- Usuń pozostałości posiłków znaczyń.
- Namocz wwodzie przedmioty pokryte przypalonymi produktami spożywczymi.
- Naczynia takiejak kubki, naczynia szklane ipatelnie ułóż dnem dogóry.
- Upewnijsię, żesztućce inaczynia niesą złączone. Ułóżłyżki razem zinnymi sztućcami.
- Upewnijsię, żenaczynia szklane niestykająsię zesobą.
- Umieść małe przedmioty wkoszu nasztućce.
- Umieść lekkie przedmioty wgórnym koszu. Upewnijsię, żeprzedmioty nieprzesuwająsię. Przed uruchomieniem programu Upewnijsię, że
- Filtry są czyste iprawidłowo zainstalowane.
- Pokrywa zasobnika soli jest prawidłowo przymocowana.
- Dysze ramion zraszających są drożne.POLSKI 336
- Zasobniki soli inabłyszczacza dozmywarek są pełne (jeżelikapsułki niesą używane).
- Przedmioty są prawidłowo rozmieszczone wkoszach.
- Wybrany program jest odpowiedni dla przedmiotów umieszczonych wzmywarce istopnia zanieczyszczenia.
- Używana jest odpowiednia ilość detergentu. Wyjmowanienaczyńzkoszy Abyzapewnić lepsze rezultaty suszenia, należy pozostawić drzwiczki urządzenia uchylone przez kilka minut przed wyjęciem naczyń.
1. Poczekaj naochłodzenie naczyń przed
wyjęciem ich zurządzenia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
2. Najpierw wyjmij naczynia zdolnego kosza,
anastępnie zgórnego. Pozakończeniu wykonywania programu woda może pozostawać nabocznych ścianach idrzwiczkach urządzenia. Konserwacjaiczyszczenie Ostrzeżenie! Przedwykonaniem prac związanych zkonserwacją należy wyłączyć urządzenie iodłączyć przewód zasilający odgniazda sieci elektrycznej. Zanieczyszczone ltry iniedrożne dysze ramion zraszających niekorzystnie wpływają narezultaty zmywania. Należyregularnie sprawdzać iczyścić teelementy, jeżelijest tokonieczne. Czyszczenieltrów
1. Obróć ltr przeciwnie doruchu wskazówek
zegara, abygoodblokować, anastępnie wyjmij go zurządzenia.
2. Najpierw wyciągnij ltr (A) z modułu ltra,
ściskając dwa paski. Następnie ltr (B) i (C) można odczepić.
pstryknięcie Naciśnij Naciśnij
3. Opłucz wodą ltry (A), (B) i(C). Jeżelijest
tokonieczne, użyj miękkiej szczotki doczyszczenia.
4. Zainstaluj ltry zgodnie zponiższym
5. Umieść moduł ltrów wurządzeniu iobróć
zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara, takaby został zablokowany wodpowiednim położeniu. Upewnijsię, żestrzałki naltrach (B)i(C) są ustawione zgodnie wsposób przedstawiony naponiższym rysunku.POLSKI 337 Czyszczenieramionzraszających Należy regularnie czyścić górne idolne ramię zraszające, abyzapobiec zatkaniu dysz przez zanieczyszczenia. Niedrożne dysze mogą niekorzystnie wpływać narezultaty zmywania.
1. Wysuń górny idolny kosz.
2. Abyodłączyć górne ramię zraszające
odgórnego kosza, obróć nakrętkę wcentrum ramienia przeciwnie doruchu wskazówek zegara iusuńją.
3. Abyodłączyć dolne ramię zraszające
odpodstawy urządzenia, wystarczy pociągnąć jewgórę.
4. Opłucz wodą bieżącą górnej idolne ramię
zraszające. Używając narzędzia zwąskim zakończeniem, takiegojak wykałaczka, usuń zanieczyszczenia zdysz ramion zraszających.
5. Pooczyszczeniu zainstaluj ramiona
wurządzeniu. Abyprzymocować górne ramię zraszające dokosza, ustaw nakrętkę wcentrum ramienia idokręć ją zgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara. Abyprzymocować dolne ramię zraszające dopodstawy urządzenia, umieść jewodpowiednim gnieździe. Czyszczenie obudowy
- Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną szmatką.
- Należykorzystać wyłącznie zobojętnych detergentów.
- Nieużywaj środków żrących, szorstkich narzędzi anirozpuszczalników. Czyszczenieelementówwewnętrznych
- Ostrożnie oczyść urządzenie, łącznie zgumową uszczelką drzwiczek, miękką, wilgotną ściereczką.
- Abyzapewnić prawidłowy stan techniczny urządzenia, czyść jeprzynajmniej comiesiąc wyłącznie środkami przeznaczonymi doczyszczenia zmywarek donaczyń. Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi naopakowaniu produktu.
- Nieużywaj środków żrących, szorstkich lubostrych narzędzi, zmywaka doszorowania, mocnych chemikaliów anirozpuszczalników.POLSKI 338
- Częste korzystanie zkrótkich programów może powodować gromadzeniesię tłuszczu lubosadu wurządzeniu.
- Uruchamiaj długie programy conajmniej dwa razy wmiesiącu, abyzapobiec gromadzeniusię osadu. Rozwiązywanieproblemów Jeżeliurządzenie niejest uruchamiane lubjest zatrzymywane pouruchomieniu, należy spróbować rozwiązać problem samodzielnie przy użyciu zaleceń podanych wtabeli lubskontaktowaćsię zautoryzowanym centrum serwisowym. Ostrzeżenie! Nieprawidłowe wykonanie napraw może spowodować poważne zagrożenie użytkownika. Naprawymuszą być wykonywane przez wykwalikowany personel. Wprzypadkuniektórychproblemów zurządzeniemnawyświetlaczu jest widoczny kod usterki. Większośćproblemówzurządzeniem możnarozwiązaćbezpomocy autoryzowanego centrum serwisowego. Problemikodusterki Możliwaprzyczynairozwiązanie Niemożna włączyć urządzenia.
- Upewnijsię, żewtyczka przewodu zasilającego jest podłączona dogniazda sieci elektrycznej.
- Upewnijsię, żebezpiecznik wskrzynce bezpiecznikowej niejest uszkodzony. Program niejest uruchamiany.
- Upewnijsię, żedrzwiczki urządzenia są zamknięte.
- Wprzypadku uruchomienia zezwłoką anuluj program lubpoczekaj nazakończenie odliczania.
- Urządzenie rozpoczęło regenerację żywicy wzmiękczaczu wody. Taprocedura trwa około pięciu minut. Urządzenie niejest napełniane wodą. Kod alarmu to „E1”.
- Upewnijsię, żekran doprowadzający wodę jest otwarty.
- Upewnijsię, żeciśnienie wody doprowadzanej dourządzenia niejest zbyt niskie. Abyuzyskać więcej informacji, skontaktuj się zlokalnym zakładem wodociągów.
- Upewnijsię, żekran doprowadzający wodę jest drożny.
- Upewnijsię, żeltr wprzewodzie doprowadzającym wodę jest drożny.
- Upewnijsię, żeprzewód doprowadzający wodę niejest zapętlony lubzagięty. Urządzenie nie osiąga wymaganej temperatury. Kod alarmu to „E3”.
- Element grzejny jest uszkodzony. Skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym. Zabezpieczenie przed zalaniem zostało uaktywnione. Kod alarmu to „E4”.
- Zamknij kran doprowadzający wodę dourządzenia iskontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym.POLSKI 339 Problemikodusterki Możliwaprzyczynairozwiązanie Woda niejest odprowadzana zurządzenia.
- Upewnijsię, żeotwór odpływowy jest drożny.
- Upewnijsię, żeltr wprzewodzie odprowadzającym wodę jest drożny.
- Upewnijsię, żeltr wewnętrzny jest drożny.
- Upewnijsię, żeprzewód odprowadzający wodę niejest zapętlony lubzagięty. Urządzenie jest wielokrotnie zatrzymywane iuruchamiane podczas wykonywania programu.
- Jest to zjawisko normalne. Takie rozwiązanie zapewnia optymalne rezultaty zmywania ioszczędne korzystanie zenergii. Wykonanie programu trwa zbyt długo.
- Wprzypadku uruchomienia zezwłoką anuluj program lubpoczekaj nazakończenie odliczania. Pozostały czas widoczny nawyświetlaczu jest zwiększany inastępuje przejście prawie dozakończenia programu.
- Nieoznaczato, żewystąpiła usterka. Urządzenie funkcjonuje prawidłowo. Niewielki wyciek przez drzwiczki urządzenia.
- Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzuj lubdokręć regulowane wsporniki (jeżeli są dostępne).
- Drzwiczki urządzenia niesą wyśrodkowane. Wyregulujtylne wsporniki (jeżeli są dostępne). Zamykanie drzwiczek urządzenia jest utrudnione.
- Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzuj lubdokręć regulowane wsporniki (jeżeli są dostępne).
- Naczynia wystają zkoszy. Odgłosy grzechotania/ stukania dobiegające z wnętrza urządzenia.
- Naczynia są nieprawidłowo ułożone wkoszach. Sprawdź część dotyczącą rozmieszczania naczyń wkoszach.
- Upewnijsię, żeramiona zraszające obracająsię swobodnie. Urządzenie powoduje uaktywnienie wyłącznika automatycznego.
- Podłączone urządzenia wymagają zbyt dużego natężenia prądu. Sprawdź ile amperów można pobierać zgniazda sieci elektrycznej iograniczenie miernika zużycia energii lubwyłącz jedno zużywanych urządzeń.
- Usterka wewnętrznej instalacji elektrycznej urządzenia. Skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym. Należy skorzystać zinformacji podanych wsekcji „Przed pierwszym użyciem”, „Codziennaużytkowanie” lub „Wskazówkiiporady”, abyustalić inne potencjalne przyczyny problemu zurządzeniem.POLSKI 340 Gdy w urządzeniu wystąpi problem i uruchomi się kod alarmu, wyłącz i włącz urządzenie. Jeżeliproblem wystąpi ponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym. Abyuzyskać informacje dotyczące kodów usterek, należy skontaktowaćsię zautoryzowanym centrum serwisowym. Niezadowalającerezultatyzmywaniaisuszenia Problem Możliwaprzyczynairozwiązanie Niezadowalające rezultaty zmywania.
- Skorzystaj zinformacji podanych wsekcjach „Codziennaużytkowanie” i„Wskazówkiiporady” oraz części dotyczącej rozmieszczania naczyń wkoszach.
- Użyj zaawansowanych programów zmywania.
- Oczyść dysze ramion zraszających iltr. Skorzystaj zinformacji podanych wczęści „Konserwacjaiczyszczenie”. Niezadowalające rezultaty suszenia.
- Naczynia pozostawały zbyt długo wzamkniętym urządzeniu.
- Brak nabłyszczacza lubdozowana jest zbyt mała ilość. Zwiększ dozowaną ilość nabłyszczacza.
- Konieczne może być osuszanie papierowym ręcznikiem przedmiotów wykonanych ztworzyw sztucznych.
- Abyuzyskać najlepsze rezultaty suszenia, włącz opcję suszenia dodatkowego.
- Zalecane jest używanie zawsze nabłyszczacza, nawet wpołączeniu zkapsułkami. Białawe smugi lubniebieski nalot nanaczyniach stołowych.
- Dozowana jest zbyt duża ilość nabłyszczacza. Zmniejszdozowaną ilość nabłyszczacza.
- Zbyt duża ilość detergentu. Plamy iślady wody nanaczyniach stołowych.
- Dozowana jest zbyt mała ilość nabłyszczacza. Zwiększ dozowaną ilość nabłyszczacza.
- Niska jakość nabłyszczacza może być przyczyną problemu. Naczynia się wilgotne.
- Abyuzyskać najlepsze rezultaty suszenia, włącz automatyczne otwieranie drzwi.
- Program nieobejmuje suszenia lubuwzględnia tylko suszenie wniskiej temperaturze.
- Dozownik nabłyszczacza jest pusty.
- Niska jakość nabłyszczacza może być przyczyną problemu.
- Niska jakość kapsułek może być przyczyną problemu. Użyj produktu innej marki lubwłącz dozownik nabłyszczacza iużywaj gorazem zkapsułkami.POLSKI 341 Problem Możliwaprzyczynairozwiązanie Wnętrze urządzenia jest wilgotne.
- Nieoznaczato, żewystąpiła usterka. Wynika to ze skraplania pary wodnej naściankach urządzenia. Nietypowa piana podczas zmywania.
- Używaj tylko detergentu przeznaczonego doużytku wzmywarkach donaczyń.
- Wyciek zdozownika nabłyszczacza. Skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym. Ślady rdzy nasztućcach.
- Niedostateczna ilość soli wwodzie używanej dozmywania. Skorzystaj zinformacji podanych wsekcji „Środekdozmiękczaniawody”.
- Wurządzeniu umieszczono sztućce zesrebra istali nierdzewnej. Należy unikać umieszczania wurządzeniu równocześnie przedmiotów wykonanych zesrebra istali nierdzewnej. Pozostałości detergentu wdozowniku powykonaniu programu.
- Kapsułka zdetergentem utkwiła wdozowniku, dlatego niezostała całkowicie rozpuszczona przez wodę.
- Woda niemoże wypłukać detergentu zdozownika. Upewnijsię, żeramię zraszające niejest zablokowane, adysze są drożne.
- Upewnijsię, żeprzedmioty wkoszach nieuniemożliwiają otwarcia pokrywy dozownika detergentu. Nieprzyjemne zapachy wurządzeniu.
- Skorzystaj zinformacji podanych wsekcji „Czyszczenieelementówwewnętrznych”. Osad nanaczyniach stołowych, wkomorze inawewnętrznej stronie drzwiczek.
- Zbytmała ilość soli. Sprawdź wskaźnik braku soli.
- Poluzowana pokrywa zasobnika soli.
- Twarda woda wodociągowa. Skorzystaj zinformacji podanych wsekcji „Środekdozmiękczaniawody”.
- Nawet mimo korzystania zkapsułek użyj soli iopcji regeneracji środka zmiękczającego wodę. Skorzystaj zinformacji podanych wsekcji „Środekdozmiękczania wody”.
- Jeżeliwciąż będzie widoczny osad, oczyść urządzenie odpowiednimi środkami.
- Użyj innego detergentu.
- Skontaktuj się zproducentem detergentu. Matowe, odbarwione lubuszkodzone naczynia stołowe.
- Upewnijsię, żewurządzeniu są umieszczane tylko przedmioty przystosowane doczyszczenia wzmywarkach donaczyń.
- Ostrożnie napełniaj iopróżniaj kosze. Sprawdź przykłady ładowania koszy pod koniec instrukcji.
- Umieść delikatne przedmioty wgórnym koszu.POLSKI 342 Należy skorzystać zinformacji podanych wsekcji „Przed pierwszym użyciem”, „Codziennaużytkowanie” lub „Wskazówkiiporady”, abyustalić inne potencjalne przyczyny problemu zurządzeniem. Informacjetechniczne(EN60436) Nazwa dostawcy IKEA of Sweden AB Adres dostawcy IKEA of Sweden AB, Tulpanvägen 8, 343 81 Älmhult, Sweden Typ urządzenia Zmywarka donaczyń Typ instalacji Wbudowany Wymiary (szer. x wys. x gł.) 45 x82 x55cm Pojemność znamionowa
Klasa efektywności energetycznej
49,9 Indeks efektywności zmywania
1,125 Indeks efektywności suszenia
1,065 Zużycie energii nacykl
0,674 kWh Zużycie wody nacykl
9,0litrów Czas trwania wykonywania programu
3:35 (godz.:min) Emisja hałasu
44 dB(A) Klasa emisji hałasu
Urządzenie wyłączone 0,49W Uruchomienie zezwłoką 1,00W a) Dla programu ECO. b) Maksymalną liczbą naczyń do mycia jest 10. Odwołaj się do przykładów wypełnienia koszy na początku tego skróconego przewodnika. Poprawienie wypełnienia przyczyni się do oszczędzania energii i wody. Jeśli naczynia nie zostaną prawidłowo umieszczone, mogą nie zostać umyte. c) Zużycie energii w kWh na cykl na podstawie programu ECO przy użyciu zimnej wody. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od tego, jak urządzenie jest używane. d) Zużycie wody w litrach na cykl na podstawie programu ECO. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od tego, jak urządzenie jest używane oraz od twardości wody.POLSKI 343 ŁączeniezbaządanychEUEPREL Kod QR na etykiecie efektywności elektrycznej na urządzeniu zawiera łącze internetowe do rejestracji tego urządzenia w bazie danych EU EPREL. Etykietę efektywności elektrycznej należy zachować wraz z instrukcją użytkownika i wszelką inną dokumentacją dostarczoną z tym urządzeniem. Informacje na temat wydajności produktu można znaleźć w bazie danych UE EPREL w witrynie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, a nazwę modelu i numer produktu na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy przeczytać rozdział „Opis produktu”. Więcej szczegółowych informacji na temat etykiety efektywności elektrycznej można znaleźć w witrynie www.theenergylabel.eu. Ochronaśrodowiska Należy zapewnić recykling materiałów oznaczonych symbolem . Abyopakowanie zostało przekazane dorecyklingu, należy umieścić je wodpowiednim pojemniku naodpady. Recykling zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych ułatwia ochronę środowiska naturalnego izdrowia ludzi. Urządzeń oznaczonych symbolem niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Należy przekazać urządzenie dolokalnego zakładu recyklingu lub skontaktowaćsię zlokalnym urzędem administracji publicznej. Gwarancja IKEA IletrwaokresgwarancyjnyIKEA? Niniejsza gwarancja jest ważna przez 5 lat od daty zakupu. Jako dowód zakupu wymagany jest oryginalny paragon. Prace naprawcze przeprowadzone w okresie gwarancji nie przedłużają jej dla urządzenia. Ktowykonujeusługiserwisowe? Podmiot świadczący usługi narzecz IKEA zapewnia serwis wewłasnych siedzibach lub przez sieć autoryzowanych partnerów serwisowych. Jakijestzakresgwarancji? Niniejszagwarancja obejmuje wady urządzenia wzakresie wykonania lub materiałów, wykryte oddnia jego zakupu wsklepie IKEA. Gwarancja dotyczy tylko użytku domowego. Wyjątki odpowyższej zasady określono wrozdziale „Czego nieobejmuje niniejsza gwarancja?”. Wokresie gwarancyjnym producent ponosi koszty usunięcia wad urządzenia, związane naprzykład znaprawą, wymianą części, robocizną lubprzejazdami jego personelu, pod warunkiem, żemoże uzyskać dostęp dourządzenia bez konieczności ponoszenia wyjątkowych kosztów. Sątowarunki stosowania dyrektywy UE nr99/44/WE iodpowiednich przepisów lokalnych. Wymienione części są własnością IKEA.POLSKI 344 JakiedziałaniaIKEApodejmujewcelu usunięciazgłoszonychwadurządzenia? Firma świadcząca usługi narzecz IKEA sprawdzi urządzenie iustali, czynaprawa zostanie dokonana wramach gwarancji. Jeżeliuprawnienia gwarancyjne zostaną zwerykowane pozytywnie, rma świadcząca usługi narzecz IKEA naprawi wadliwe urządzenie lub wymieni jewewłasnym zakresie natakie samo lubrównoważne urządzenie. Czegonieobejmujeniniejszagwarancja?
- Uszkodzenia wynikające zumyślnego szkodliwego działania, zaniedbania, ignorowania zaleceń producenta, nieprawidłowej instalacji, podłączenia dosieci elektrycznej onieodpowiednich parametrach, reakcji chemicznych lubelektrochemicznych albo działania rdzy, korozji lubwody, takiejak uszkodzenia spowodowane przez zbyt wysoką twardość wody doprowadzanej dourządzenia lubnietypowe warunki otoczenia.
- Materiały eksploatacyjne, takie jak baterie iżarówki.
- Wadyczęści niefunkcjonalnych idekoracyjnych, które niewpływają naużytkowanie urządzenia, takie jak rysy iprzebawienia.
- Przypadkowe uszkodzenia spowodowane przez obce ciała lub substancje albo czyszczenie lub udrażnianie ltrów, przewodów odpływowych lub szuad nadetergent.
- Uszkodzenia części wykonanych zeszkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków nanaczynia isztućce, przewodów dopływowych iodpływowych, uszczelek, lamp oraz ich pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów oraz ich elementów. Niedotyczy touszkodzeń wynikających ewidentnie zwad wykonania urządzenia.
- Usterki, których niepotwierdzono podczas wizyty technika.
- Uszkodzenia wynikające znapraw, które niezostały wykonane przez serwis wyznaczony przez IKEA lub autoryzowanego partnera serwisowego IKEA albo użycia nieoryginalnych części zamiennych.
- Uszkodzenia wynikające zinstalacji nieprawidłowej lubniezgodnej zespecykacjami.
- Użytkowanie urządzenia wśrodowisku innym niż domowe toznaczy użycie godocelów komercyjnych.
- Uszkodzenia podczas transportu. Jeżelinabywca transportuje urządzenie doswojego miejsca zamieszkania lubinnej lokalizacji, IKEA nieponosi odpowiedzialności zauszkodzenia urządzenia podczas transportu. Jeżelijednak IKEA dostarcza urządzenie naadres wskazany przez nabywcę, uszkodzenia urządzenia podczas transportu są objęte niniejszą gwarancją.
- Koszt pierwszej instalacji urządzenia IKEA. Jeżelijednak rma świadcząca usługi narzecz IKEA lub jej autoryzowany partner serwisowy naprawi lub wymieni urządzenie wramach niniejszej gwarancji, rma świadcząca usługi lub jej autoryzowany partner serwisowy nieodpłatnie zainstaluje naprawione lub wymienione urządzenie, jeżelibędzie tokonieczne. Powyższezastrzeżenie niedotyczy prac niezwiązanych zusterkami, wykonywanych przez wykwalikowanych specjalistów zwykorzystaniem naszych oryginalnych części wcelu przystosowania urządzenia dowymagań technicznych obowiązujących winnym krajuUE. Stosowanie przepisów krajowych Zgwarancji IKEA wynikają określone uprawnienia nabywcy, które mogą przekraczać wymagania lokalne. Tewarunki nieograniczają jednak uprawnień konsumenta wynikających zprzepisów lokalnych.POLSKI 345 Obszarobowiązywania W przypadku urządzeń zakupionych w jednym kraju UE i transportowanych do innego kraju UE usługi będą świadczone na warunkach gwarancyjnych zwyczajowych w nowym kraju. Usługigwarancyjne są świadczone podwarunkiem, żeurządzenie spełnia poniższe wymagania ijest zainstalowane zgodnie znimi:
- specykacje techniczne obowiązujące wpaństwie, wktórym jest zgłaszana reklamacja gwarancyjna;
- instrukcje podane wpodręczniku instalacji izalecenia dotyczące bezpieczeństwa, podane wpodręczniku użytkownika. Dedykowanyserwisposprzedażowydla urządzeńIKEA: Prosimy okontakt zserwisem posprzedażowym IKEA wnastępujących okolicznościach: zarejestrować zgłoszenie serwisowe wramach gwarancji; konieczne jest uzyskanie informacji dotyczących instalacji urządzenia IKEA wdedykowanych meblach kuchennych IKEA. Wramach tej usługi nieudzielamy następujących informacji: ogólne zasady instalacji kuchni IKEA; podłączanie urządzeń dosieci elektrycznej (jeżeliurządzenie niejest wyposażone wprzewód zwtyczką), wodociągowej igazowej, ponieważ te czynności powinny być wykonane przez technika zodpowiednimi uprawnieniami. Konieczne jest uzyskanie informacji dotyczących treści podręcznika użytkownika ispecykacji urządzenia IKEA. Abyuzyskać odpowiednią pomoc techniczną, przed skontaktowaniemsię znami uważnie przeczytaj podręcznik instalacji i/lub właściwą sekcję podręcznika użytkownika. Dostępnośćczęścizamiennych Następujące części będą dostępne przez siedem lat pozakończeniu produkcji tego modelu: silnik, pompa cyrkulacyjna ipompa odprowadzająca ciecze, grzałki ielementy grzewcze, łącznie zpompą ciepła (oddzielnie lubwpakiecie), przewody rurowe ipowiązane wyposażenie takiejak przewody giętkie, zawory, ltry ielementy aquastop, elementy konstrukcyjne iwewnętrzne, wymagane domontażu drzwiczek (oddzielnie lubwpakiecie), moduły elektroniczne, wyświetlacze elektroniczne, przełączniki ciśnieniowe, termostaty iczujniki oraz oprogramowanie systemowe, aplikacyjne iukładowe, łącznie zoprogramowaniem doresetowania. Następująceczęści zamienne będą dostępne przez 10 lat pozakończeniu produkcji tego modelu: zawias iuszczelki dodrzwiczek, inne uszczelki, ramiona zraszające, ltry odpływowe, wsporniki wewnętrzne iwyposażenie dodatkowe ztworzyw sztucznych takiejak koszyki ipokrywy. Abyzamówić części zamienne, należy skontaktowaćsię zdziałem serwisowym IKEA.POLSKI 346 Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA Naostatniej stronie tego podręcznika zamieszczono listę punktów kontaktu zIKEA znumerami telefonów wposzczególnych krajach. Abyszybciej uzyskać pomoc techniczną, użyj numerów telefonów podanych nakońcu tego podręcznika. Zawsze korzystaj znumerów podanych wbroszurze dostarczonej razem zurządzeniem, dla którego chcesz uzyskać pomoc techniczną. Przed nawiązaniem kontaktu z nami upewnij się, że masz pod ręką numer produktu IKEA (kod 8-cyfrowy) oraz numer seryjny (8-cyfrowy kod naniesiony na tabliczkę znamionową) urządzenia, dla którego chcesz uzyskać wsparcie. ZACHOWAJ DOWÓD ZAKUPU! Abykorzystać zusług gwarancyjnych, należy okazać oryginał paragonu lub faktury potwierdzające zakup urządzenia. Naparagonie podana jest nazwa inumer produktu (kod ośmiocyfrowy) zakupionego urządzenia IKEA. CzypotrzebujeciePaństwododatkowej pomocy? W przypadku dodatkowych pytań, które nie dotyczą urządzeń zakupionych IKEA prosimy o kontakt z najbliższym centrum informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem się z nami należy uważnie przeczytać dokumentację urządzenia.РУССКИЙ 347
Notice-Facile