BOSCH GCD 18V355 Professional - Piła

GCD 18V355 Professional - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GCD 18V355 Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 437 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH GCD 18V355 Professional - page 152
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GCD 18V355 Professional

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GCD 18V355 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GCD 18V355 Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GCD 18V355 Professional BOSCH

Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +903223599710 -3521379 Fax: +903223591323 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servisleri şu adreste bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Taşıma Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler aracılığıyla yollamada (örneğin hava yolu veya nakliye şirketi ile yollamada) ambalaj ve etiketlemeye ait özel hükümlere uyulmalıdır. Bu konuda gönderi hazırlanırken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece gövdeleri hasarsız durumda gönderin. Açık kontakların üzerini kapatınız ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyiniz. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Artık kullanılmayan ve arızalı elektrikli el aletleri veya kullanılmış aküler/piller ayrı olarak imha edilmelidir. Belirtilen toplama sistemlerini kullanın. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar, uygunsuz şekilde bertaraf edildikleri takdirde, olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkilere yol açabilir. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen taşıma bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Taşıma“, Sayfa152). Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- łów lub oparów. u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- dziem. Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 153 ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze- wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na- leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone- go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała. u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę- ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę- stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze- strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane. u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narzędzia. u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- bezpieczne. u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie- nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek- tronarzędzi. u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- znaczeniem jest niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)154 | Polski u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna- czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu- latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu- nów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo- dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na- leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- nie skóry lub oparzenia. u Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo- dyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). u Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C akumulator może eksplodować. u Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty- czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwięk- sza ryzyko pożaru. Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. u Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk- cie serwisowym. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z przecinarkami do metalu u Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- dzia robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, mogą pęknąć, a ich fragmenty odprysnąć. u Do wybranej tarczy należy używać zawsze nieuszko- dzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielko- ści i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania. u Średnica zewnętrzna i grubość stosowanego narzę- dzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom zaleca- nym dla danego elektronarzędzia. Nieprawidłowe roz- miary narzędzi roboczych utrudniają działanie elementów zabezpieczających oraz ich kontrolę. u Tarcze i kołnierze muszą dokładnie pasować do wrze- ciona stosowanego elektronarzędzia. Narzędzia robo- cze, które nie pasują dokładnie do wrzeciona elektrona- rzędzia, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wi- brują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektrona- rzędziem. u Nie wolno używać uszkodzonych tarcz. Przed każdym użyciem należy skontrolować tarcze pod kątem odpry- sków i pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia lub tarczy, należy sprawdzić, czy nie uległa ona uszkodze- niu, lub użyć innej, nieuszkodzonej tarczy. Jeśli tarcza została sprawdzona i zamocowana, elektronarzędzie należy włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwra- cając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne przebywające w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającej się tarczy. Uszkodzone tarcze łamią się zwykle podczas trwania tego testu. u Należy stosować środki ochrony osobistej. W zależno- ści od zastosowania należy stosować maskę ochronną, gogle lub okulary ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę przeciwpyłową, środki ochrony słuchu, rękawice ochronne oraz specjalny fartuch, chroniący przed małymi cząstkami ścierane- go i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Długotrwałe narażenie na hałas może stać się przy- czyną utraty słuchu. u Należy uważać na to, aby osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od stanowiska pracy. Każdy, kto znajduje się w pobliżu stanowiska pracy, musi stosować środki ochrony osobistej. Odłamki ob- rabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. u Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek- tronarzędzia. Wentylator silnika może wciągać pył do 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 155 obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne. u Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu mate- riałów łatwopalnych. Nie wolno eksploatować elektro- narzędzia umieszczonego na łatwopalnych powierzch- niach, na przykład na drewnie. Iskry mogą spowodować ich zapłon. u Nie należy używać narzędzi roboczych, które wymaga- ją stosowania płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi (śmiertelnym) porażeniem prądem. Zjawisko odrzutu i związane z tym ostrzeżenia Odrzut jest nagłą reakcją na zakleszczenie lub zablokowanie obracającej się tarczy. Zakleszczenie lub zablokowanie pro- wadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. Utrata kontroli powoduje szybkie przemieszcze- nie się szlifierki tnącej w górę, w kierunku osoby obsługują- cej. Gdy przykładowo tarcza zakleszczy się lub zablokuje wobra- bianym elemencie, zagłębiona w materiale krawędź tarczy może się zaklinować i spowodować jej wypadnięcie lub od- rzut elektronarzędzia. Oprócz tego tarcze mogą się również złamać. Odrzut jest następstwem niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego zastosowania elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. u Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ra- mię ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie siły odrzutu. Osoba obsługująca urządzenie może kontrolo- wać reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub si- ły odrzutu poprzez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności. u Należy unikać przebywania w obszarze przed i za obra- cającą się tarczą. Podczas odrzutu ma miejsce szybkie przemieszczenie się szlifierki tnącej w górę, w kierunku osoby obsługującej. u Nie wolno stosować tarcz łańcuchowych ani tarcz do drewna ani segmentowych tarcz diamentowych z row- kami szerszymi niż 10mm. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektrona- rzędziem. u Należy unikać zablokowania się tarczy, a także wywie- rania zbyt dużej siły nacisku. Nie należy wykonywać zbyt głębokich cięć. Przeciążenie tarczy zwiększa jej ob- ciążenie i podatność na zakleszczenie się lub zablokowa- nie, a tym samym ryzyko odrzutu lub złamania się tarczy. u W przypadku zakleszczenia się tarczy w materiale lub przerwania pracy należy wyłączyć elektronarzędzie i mocno przytrzymać szlifierkę tnącą aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. Nigdy nie należy próbować wyjmować poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to spowodować odrzut. Należy wy- kryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się. u Nie należy ponownie włączać elektronarzędzia, dopó- ki znajduje się ono w obrabianym elemencie. Przed ostrożnym przystąpieniem do dalszego cięcia tarcza musi osiągnąć pełną prędkość obrotową. W przeciw- nym razie tarcza może się zakleszczyć, wyskoczyć z obra- bianego elementu lub spowodować odrzut. u Duże elementy należy podeprzeć, aby zmniejszyć ry- zyko odrzutu w efekcie zaklinowania tarczy. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obra- biany element należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi. u Należy stosować zaciski do mocowania obrabianego przedmiotu zawsze, gdy tylko jest to możliwe. Jeżeli obrabiany element przytrzymywany jest ręką, należy zawsze zwracać uwagę, aby ręka znajdowała się w od- ległości nie mniejszej niż 100mm od każdej ze stron tarczy pilarskiej. Pilarki nie wolno stosować do cięcia elementów, które są zbyt małe, aby można je było bez- piecznie zamocować w zacisku lub przytrzymać ręką. Jeżeli ręka osoby obsługującej znajduje się zbyt blisko tarczy pilarskiej, istnieje zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń, spowodowane kontaktem z krawędzią skrawają- cą. u Obrabiany element należy unieruchomić i zablokować w zacisku lub przycisnąć równocześnie do prowadnicy i do stołu. W żadnym wypadku nie wolno podsuwać ob- rabianego materiału pod tarczę ani ciąć z ręki. Nieza- bezpieczone lub poruszające się elementy mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością, powodując obrażenia. u Pilarkę należy przesuwać przez materiał, lekko ją po- pychając. Nie należy ciągnąć pilarki przez materiał. Aby wykonać cięcie, należy podnieść głowicę tnącą i przesunąć ją ponad materiałem przeznaczonym do ob- róbki. W następnej kolejności należy uruchomić silnik, docisnąć głowicę do dołu i prowadzić ją przez mate- riał, lekko popychając. Cięcie poprzez ciągnięcie maszy- ny może spowodować przemieszczenie się tarczy pilar- skiej w stronę powierzchni obrabianego elementu i gwał- towny odrzut pilarki w kierunku osoby obsługującej. u Nie wolno trzymać rąk nad planowaną linią cięcia ani też przed lub za tarczą pilarską. Przytrzymywanie obra- bianego materiału na krzyż, tzn. trzymanie obrabianego elementu z prawej strony tarczy pilarskiej za pomocą le- wej ręki lub na odwrót, jest bardzo niebezpieczne. u Gdy tarcza się obraca, nie wolno sięgać ręką za ogra- nicznik. Należy zachować bezpieczną minimalną odle- głość dłoni od obracającej się tarczy, która wynosi 100 mm (dotyczy to obu stron tarczy). Odległość ręki od obracającej się tarczy może być trudna do oszacowa- nia, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. u Przed przystąpieniem do cięcia materiał przeznaczony do obróbki należy poddać dokładnej kontroli. Jeżeli materiał jest nierówny lub wygięty, należy docisnąć go zewnętrzną stroną wygięcia do prowadnicy. Należy zawsze upewnić się, czy między obrabianym elemen- tem, prowadnicą a stołem nie ma luki wzdłuż linii cię- cia. Krzywe lub wygięte elementy mogą przekręcić się lub przemieścić i spowodować zablokowanie się tarczy pilar- Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)156 | Polski skiej podczas cięcia. W obrabianym materiale nie mogą znajdować się gwoździe ani żadne inne obce elementy. u Do pracy z elektronarzędziem można przystąpić tylko wtedy, gdy na stole, z wyjątkiem obrabianego elemen- tu, nie znajdują się żadne inne narzędzia. Małe kawałki ciętego materiału lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą, mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością. u Wolno ciąć wyłącznie jeden element naraz. Elementów ułożonych jeden na drugim nie można w odpowiedni spo- sób zamocować ani podeprzeć, w związku z czym mogą one zostać pochwycone przez tarczę lub przemieścić się podczas cięcia. u Przed użyciem elektronarzędzie należy ustawić na równej, stabilnej powierzchni roboczej. Równa i stabil- na powierzchnia robocza zmniejsza niebezpieczeństwo niestabilności elektronarzędzia. u Należy dobrze rozplanować swoją pracę. Przy każdej zmianie kąta cięcia lub nachylenia, należy upewnić się, że regulowana prowadnica jest odpowiednio za- mocowana, przytrzymuje obrabiany element i nie wej- dzie w kontakt z tarczą lub systemem osłon. Bez włą- czania urządzenia za pomocą przycisku “ON” i bez umieszczania materiału na stole roboczym, należy prze- prowadzić symulację procesu cięcia ukośnicą, aby upew- nić się, że tarcza pilarska nie wchodzi w kontakt z prowad- nicą i że nie wystąpi ryzyko przecięcia prowadnicy. u W przypadku obrabianych elementów, które są szer- sze lub dłuższe niż powierzchnia stołu, należy zapew- nić odpowiednie podparcie, np. poprzez zastosowanie przedłużek stołu lub kozłów. Obrabiane elementy, które są dłuższe lub szersze niż stół elektronarzędzia, mogą przechylić się w razie braku podparcia. Jeżeli odcięty fragment metalu lub obrabiany element przechylą się, mogą one doprowadzić do uniesienia dolnej osłony lub niekontrolowanego wyrzucenia spod obracającej się tar- czy. u Nie wolno wykorzystywać osób trzecich do podpiera- nia materiału, w zastępstwie przedłużek stołu. Niesta- bilne podparcie obrabianych elementów może spowodo- wać zablokowanie się tarczy lub przemieszczenie się ele- mentu podczas procesu cięcia, a co za tym idzie pocią- gnięcie osoby obsługującej i pomagającej w kierunku ob- racającej się tarczy. u Nie wolno w żadnym wypadku blokować ani dociskać odciętych kawałków materiału do obracającej się tar- czy pilarskiej. W przypadku stosowania ograniczników, np. ogranicznika długości, odcięty kawałek może zaklino- wać się w tarczy i zostać gwałtownie wyrzucony. u Należy zawsze stosować zaciski lub inne, specjalne elementy mocujące zaprojektowane do mocowania okrągłych elementów, takich jak pręty lub rury. Pręty mają tendencję do przekręcania się podczas cięcia, co powoduje "wcinanie" się tarczy w innym miejscu materia- łu. W konsekwencji obrabiany element wraz z ręką osoby obsługującej może zostać pociągnięty w kierunku tarczy. u Tarcza pilarska powinna osiągnąć pełną prędkość, za- nim zostanie przyłożona do obrabianego elementu. W ten sposób można obniżyć ryzyko odrzutu obrabianego elementu. u W razie zaklinowania obrabianego elementu lub zablo- kowania tarczy, należy wyłączyć elektronarzędzie. Odczekać, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator. Następnie należy usunąć zaklinowany materiał. Kontynuowanie cięcia pomimo blokady może prowadzić do utraty kontroli lub uszkodzenia elektrona- rzędzia. u Po zakończeniu cięcia należy zwolnić włącznik, usta- wić głowicę pilarki w pozycji dolnej, odczekać, aż tar- cza przestanie się obracać i dopiero potem usunąć cię- ty materiał. Zbliżanie ręki do obracającej się nadal tarczy jest niebezpieczne. u Wykonując cięcie częściowe lub zwalniając włącznik, zanim głowica tnąca znajdzie się w pozycji dolnej, na- leży mocno przytrzymać rękojeść pilarki. Działanie ha- mujące pilarki może spowodować szarpnięcie narzędziem w dół, niosąc ze sobą ryzyko obrażeń. u Nie wolno w żadnym wypadku usuwać resztek pozo- stałych z obróbki z obszaru pracy elektronarzędzia, podczas gdy jest ono włączone. Przed wyłączeniem elektronarzędzia należy zawsze najpierw ustawić głowicę elektronarzędzia w pozycji spoczynkowej. u Nie dotykać tarczy pilarskiej po zakończeniu pracy, zanim tarcza się nie ochłodzi. Tarcza pilarska nagrzewa się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur. u Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości. Szczególnie niebezpieczne są mieszanki materiałów. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć. u Nie używać tarcz pilarskich z wysokostopowej stali szybkotnącej (stal HSS). Tego rodzaju tarcze są podatne na złamanie. u Nie należy używać stępionych, wyszczerbionych, od- kształconych ani uszkodzonych tarcz pilarskich. Tar- cze pilarskie ze stępionymi lub niewłaściwie ustawio- nymi zębami, z powodu zbyt wąskiego rzazu, są przy- czyną zwiększonego tarcia i mogą doprowadzić do za- blokowania się tarczy w materiale oraz odrzutu. u Należy zawsze stosować tarcze o właściwych wymia- rach i z odpowiednim otworem montażowym (np. gwiaździstym lub okrągłym. Tarcze niepasujące do czę- ści mocujących pilarki, powodują nierównomierny bieg urządzenia i prowadzą do utraty panowania nad elektro- narzędziem. u Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje prawidło- wo i czy może się swobodnie poruszać. W żadnym wy- padku nie wolno blokować osłony w położeniu otwartym. u Z podłogi należy regularnie usuwać opiłki metalu i resztki obrabianego materiału. Istnieje niebezpieczeń- stwo poślizgnięcia się lub potknięcia. u Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z powierzchni roboczej wszystkie narzędzia nastawcze, opiłki meta- 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 157 lu itp., z wyjątkiem obrabianego elementu. Drobne fragmenty metalu lub inne przedmioty mogą wejść w kon- takt z obracającą się tarczą i zostać wyrzucone w stronę operatora z dużą prędkością. u Nie należy pozostawiać bez nadzoru narzędzia, zanim się ono całkowicie nie zatrzyma. Poruszające się siłą in- ercji narzędzia robocze mogą spowodować obrażenia. u Przed przyłożeniem tarczy do obrabianego elementu, należy uruchomić elektronarzędzie. W przeciwnym wy- padku tarcza może zaklinować się w obrabianym elemen- cie i spowodować odrzut. u Nie wolno stawać na elektronarzędziu. W przypadku przewrócenia się elektronarzędzia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską może dojść do poważnych ob- rażeń. u Elektronarzędzie należy stosować wyłącznie do ob- róbki na sucho. Przedostanie się wody do elektronarzę- dzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch- nąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. u Nie modyfikować ani nie otwierać akumulatora. Istnie- je niebezpieczeństwo zwarcia. u Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. u Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na elektronarzędziu. u Ostrożnie: Użycie innych, niż podane w niniejszej in- strukcji, elementów obsługowych iregulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postępowania może pro- wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowa- nie laserowe. u Nie wolno zamieniać wbudowanego lasera na laser in- nego typu. Laser niepasujący do elektronarzędzia może być źródłem zagrożenia dla osób. u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego. Opisane w niniejszej instrukcji obsługi możliwości ustawień mogą być stosowane bez żadnego ryzyka. Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich zna- czenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. Symbole i ich znaczenie Promieniowanie laserowe Nie wpatrywać się w wiązkę lasera Klasa 2 Produkt laserowy dla konsumentów Gdy elektronarzędzie jest włączone, należy trzymać dłonie z dala od obsza- ru pracy. Podczas kontaktu z tarczą ist- nieje niebezpieczeństwo doznania obra- żeń. Należy stosować środki ochrony słu- chu. Hałas może spowodować utratę słu- chu. Należy stosować okulary ochronne. Należy stosować maskę przeciwpyło- wą. D d Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy (średnica tarczy D, średnica otworu d). Średnica otworu d musi pasować bez lu- zu do wrzeciona. Jeżeli konieczne jest użycie kształtek redukcyjnych, należy zwrócić uwagę, aby kształtka redukcyjna pasowała wymiarami do grubości korpu- su i średnicy otworu tarczy, a także do średnicy wrzeciona. W miarę możliwości należy stosować kształtki redukcyjne do- starczone wraz z tarczą. Średnica tarczy D musi odpowiadać śred- nicy podanej na symbolu. Zob. także „Wymiary odpowiednich tarcz” w rozdziale „Dane techniczne”. Aby zamocować prowadnicę kątową na- leży, podnosząc kilkakrotnie, obrócić uchwyt mocujący do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby zdemontować prowadnicę kątową, należy, opuszczając kilkakrotnie, obrócić uchwyt mocujący do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)158 | Polski Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym, przezna- czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia metalu po linii prostej, a także do cięć ukośnych w poziomie do 45° przy użyciu tarcz i bez zastosowania wody. Produkt jest urządzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z normą EN50689. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia, znajdującego się na stronie gra- ficznej. (1) Rękojeść (2) Blokada włącznika (3) Osłona lasera (4) Blokada wrzeciona (5) Osłona wahliwa (6) Wyciąg wiórów (7) Dźwignia mocująca do zamocowania prowadnicy kątowej (8) Wrzeciono blokujące (9) System szybkiego odblokowywania (10) Uchwyt wrzeciona (11) Klucz sześciokątny (12) Otwory montażowe (13) Stół pilarski (14) Prowadnica kątowa (15) Uchwyt mocujący do ustawiania kąta cięcia (w po- ziomie) (16) Zabezpieczenie transportowe (17) Otwór wyjściowy wiązki lasera (18) Tabliczka ostrzegawcza lasera (19) Włącznik/wyłącznik (20) Szczęka do rur (21) Szuflada na wióry (22) Akumulator

(23) Przycisk odblokowujący akumulator

(24) Uchwyt transportowy (25) Pokrywa ochronna (26) Włącznik/wyłącznik lasera (oznaczanie linii cięcia) (27) Śruba sześciokątna do zamocowania tarczy (28) Kołnierz (29) Tarcza (30) Wewnętrzny kołnierz (31) Skala kąta cięcia (w poziomie) (32) Zabezpieczenie transportowe szuflady na wióry (33) Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (rów- noległość)

Nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Dane techniczne Akumulatorowa piła do cięcia metalu GCD18V-355 Numer katalogowy 3601M590.. Napięcie znamionowe V 18 Prędkość obrotowa bez obcią- żenia min

kg 19,8 Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0…+35 Dopuszczalna temperatura oto- czenia podczas pracy

i pod- czas przechowywania °C −20…+50 Zalecane akumulatory GBA18V… ProCORE18V… Zalecane ładowarki GAL18… GAX18… GAL36… Wymiary odpowiednich tarcz Maks. średnica tarczy D mm 355 Grubość korpusu tarczy mm 1,8–2,5 Średnica otworu d mm 25,4 A) Waga bez akumulatora (waga bez akumulatora, patrz http://www.bosch-professional.com) B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. Informacja o poziomie hałasu Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z ENIEC62841-1. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- nego 91dB(A); poziom mocy akustycznej 100dB(A). Nie- pewność pomiaru K=3dB. Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 159 Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Moż- na go także użyć do wstępnej oceny poziomu emisji hałasu. Podany poziom emisji hałasu jest reprezentatywny dla pod- stawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektrona- rzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi na- rzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie kon- serwowane, poziom emisji hałasu może różnić się od poda- nej wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Aby dokładnie ocenić poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować obni- żenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Ładowanie akumulatora u Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso- wane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego. Wskazówka: Ze względu na międzynarodowe przepisy transportowe w momencie dostawy akumulatory litowo-jo- nowe są częściowo naładowane. Aby zagwarantować wyko- rzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator. Wkładanie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator w uchwyt akumulatora aż do wyczuwalnego zablokowania. Wyjmowanie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przycisk odblokowują- cy i wyjąć akumulator. Nie należy przy tym używać siły. Akumulatorposiada 2 stopnie blokady, zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przy- cisku odblokowującegoakumulator. Akumulator, umieszczo- ny w elektronarzędziu, przytrzymywany jest na miejscu za pomocą sprężyny. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Wskazówka: Nie każdy typ akumulatora jest wyposażony we wskaźnik stanu naładowania. Zielone diody LED wskaźnika stanu naładowania akumulato- ra pokazują stan naładowania akumulatora. Ze względów bezpieczeństwa stan naładowania akumulatora można skon- trolować tylko przy wyłączonym elektronarzędziu. Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania lub , aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to zrobić także po wyjęciu akumulatora. Jeżeli po naciśnięciu przycisku wskaźnika stanu naładowania nie świeci się żadna dioda LED, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić. Typ akumulatora GBA 18V... Dioda LED Pojemność Światło ciągłe, 3zielone diody 60–100% Światło ciągłe, 2zielone diody 30–60% Światło ciągłe, 1zielona dioda 5–30% Światło migające, 1zielona dioda 0–5% Typ akumulatora ProCORE18V... Dioda LED Pojemność Światło ciągłe, 5zielonych diod 80–100% Światło ciągłe, 4zielone diody 60–80% Światło ciągłe, 3zielone diody 40–60% Światło ciągłe, 2zielone diody 20–40% Światło ciągłe, 1zielona dioda 5–20% Światło migające, 1zielona dioda 0–5% Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem Akumulator należy chronić przed wilgocią iwodą. Akumulator należy przechowywać wyłącznie wtemperaturze od –20°C do 50°C. Nie wolno pozostawiać akumulatora, np. latem, w samochodzie. Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka. Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Montaż u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. konserwacja, wymiana narzędzi roboczych itp.) należy wyjąć akumulator. W przypadku niezamierzonego naciśnięcia włącznika/wyłącznika istnie- je niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Zakres dostawy – Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy. – Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczo- nego wraz z nim osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)160 | Polski Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia spraw- dzić, czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostar- czone: – Akumulatorowa piła do cięcia metalu z zamontowaną tar- czą – Klucz sześciokątny (11) – Szczęka do rur (20) Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Przed każdym kolejnym użyciem elektronarzędzia należy sprawdzić wszystkie zabezpieczenia lub lekko uszkodzone części pod kątem ich prawidłowego i zgodnego z przezna- czeniem działania. Sprawdzić, czy ruchome części działają prawidłowo i czy się nie zakleszczają oraz czy któreś z części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki gwarantujące prawidłowe działanie. Naprawę lub wymianę uszkodzonych zabezpieczeń i części należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. Montaż stacjonarny lub wolnostojący u Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi, należy przed użyciem przymocować elektronarzędzie do rów- nej i stabilnej powierzchni (np. ławy roboczej). Montaż na powierzchni roboczej (zob. rys.A) – Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do powierzchni roboczej. Do tego służą otwory montażowe (12). Montaż na stole roboczym firmy Bosch Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- szych elementów. u Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeń- stwa oraz instrukcje, które zostały dostarczone wraz ze stołem roboczym. Błędy w przestrzeganiu tych wska- zówek i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. u Zmontować prawidłowo stół przed zamontowaniem do niego elektronarzędzia. Bezbłędne zmontowanie stołu zapobiega jego zawaleniu się. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. – Zamontować odpowiednie adaptery od spodu stołu pilar- skiego (13). Należy przy tym przestrzegać szczegółowej instrukcji montażu adapterów. – Przykręcić adaptery do elementów mocujących stołu ro- boczego. Montaż wolnostojący (niezalecany!) Jeżeli w wyjątkowo wydarzy się sytuacja, że elektronarzędzia nie będzie można zamocować na powierzchni roboczej, ist- nieje możliwość prowizorycznego rozwiązania, polegającego na ustawieniu nóżek stołu pilarskiego (13) na nadającym się do tego celu podłożu (np. na stole roboczym, równej podło- dze itp.) bez przymocowywania elektronarzędzia za pomocą śrub. Wymiana tarczy (zob. rys.B1–B3) u Blokadę wrzeciona wolno stosować (4) tylko przy nie- ruchomym wrzecionie. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia. u Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie- bezpieczeństwo zranienia. Należy stosować tarcze, których maksymalnie dopuszczalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzę- dzia bez obciążenia. Stosować należy wyłącznie tarcze, które zostały polecone przez producenta elektronarzędzia i które są dostosowane do rodzaju obrabianego materiału. Dzięki temu można unik- nąć przegrzania się zębów podczas cięcia. Demontaż tarczy – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Odchylić osłonę wahliwą (5) do tyłu i przytrzymać ją w tej pozycji. – Odkręcić śrubę sześciokątną(27) za pomocą znajdujące- go się w wyposażeniu standardowym klucza sześciokątnego(11), naciskając równocześnie blokadę wrzeciona(4), tak aby zaskoczyła w zapadce. – Przytrzymać blokadę wrzeciona(4) i wykręcić śrubę(27), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. – Zdjąć kołnierz(28). – Zdjąć tarczę(29). Montaż tarczy W razie potrzeby oczyścić przed montażem wszystkie części, które mają być zamontowane. – Założyć nową tarczę (29) na wewnętrzny kołnierz (30). u Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, by kie- runek cięcia zębów (kierunek strzałki na tarczy) zga- dzał się z kierunkiem strzałki na pokrywie ochronnej! – Nałożyć kołnierz (28) i śrubę (27). Nacisnąć blokadę wrzeciona (4), tak aby zaskoczyła w zapadce, a następnie dokręcić śrubę, obracając ją w kierunku zgodnym z ru- chem wskazówek zegara. – Ponownie zwolnić blokadę wrzeciona (4). W razie zaist- nienia takie potrzeby blokadę można pociągnąć ręcznie do góry. – Powoli przesunąć osłonę wahliwą (5) do samego dołu, tak aby tarcza była ponownie zasłonięta. Praca Zabezpieczenie transportowe (zob. rys.C) Zabezpieczenie transportowe (16) ułatwia transport elek- tronarzędzia na miejsce pracy. 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 161 Odbezpieczanie elektronarzędzia (pozycja robocza) – Trzymając za rękojeść (1), przesunąć głowicę lekko do dołu, aby odciążyć zabezpieczenie transportowe (16). – Wysunąć zabezpieczenie transportowe (16) w całości na zewnątrz. – Przesunąć głowicę powoli do góry. Wskazówka: Podczas pracy należy zwrócić uwagę, aby za- bezpieczenie transportowe nie było wsunięte do środka, gdyż głowicy nie może będzie wówczas odchylać na żądaną głębokość. Zabezpieczanie elektronarzędzia (pozycja transportowa) – Prowadzić głowicę w dół tak długo, aż zabezpieczenie transportowe (16) da się w całości wsunąć do środka. Przygotowanie do pracy Ustawianie poziomego kąta cięcia (zob. rys.D) Poziomy kąt cięcia można ustawić w zakresie od 0° do 45°. Istotne wartości ustawień można odczytać na skali (31). Po- zycja 0° i 45° są zabezpieczone odpowiednim ograniczni- kiem końcowym. – Zwolnić uchwyt mocujący (15), wykonując 1 obrót w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Regulo- wać uchwyt mocujący tak długo (podnieść– obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – opu- ścić– zwalnianie w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara), aż będzie można obrócić prowadnicę ką- tową (14). – Obrócić prowadnicę kątową (14) na tyle, aż oznaczenie na stole pilarskim (13) wskaże na skali (31) żądany kąt cięcia w poziomie. – Zaciągnąć uchwyt mocujący (15) 1 raz w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara. Regulować uchwyt mo- cujący tak długo (podnieść– obracanie w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara – opuścić – dokręcanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), aż prowadnica kątowa (14) będzie znów zamocowana. Przestawianie prowadnicy kątowej (zob. rys. D) Można przesunąć prowadnicę kątową (14), aby ustawić ob- rabiany element w optymalnej pozycji do cięcia. – Zwolnić uchwyt mocujący (15), wykonując 1 obrót w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Regulo- wać uchwyt mocujący tak długo (podnieść– obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – opu- ścić– zwalnianie w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara), aż będzie można poruszyć prowadnicę ką- tową (14). – Przesunąć prowadnicę kątową (14), aby ustawić ją w żą- danej odległości od tarczy (29). Wskazówka: W przypadku cięć pod kątem 45° prowadni- cę kątową należy ustawić w taki sposób, aby wskazywała na ten zakres oznaczeń . – Zaciągnąć uchwyt mocujący (15) 1 raz w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara. Regulować uchwyt mo- cujący tak długo (podnieść– obracanie w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara – opuścić – dokręcanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), aż prowadnica kątowa (14) będzie znów zamocowana. Unieruchamianie obrabianego elementu Aby zagwarantować optymalne bezpieczeństwo pracy, nale- ży zawsze zamocować obrabiany element. Nie obrabiać ele- mentów, które są za małe, aby można było je zamocować. Długie i ciężkie elementy należy podeprzeć. Przestrzegać wskazówek dotyczących mocowania na rys.G. Okrągłe elementy obrabiane (zob. rys. E) – Wyjąć szczękę do rur (20) z uchwytu z tyłu elektronarzę- dzia. Szczęka do rur zwiększa powierzchnię mocowania okrą- głych elementów obrabianych. – Wsunąć szczękę do rur (20) aż do oporu na płytkę wrze- ciona blokującego (8). – Przyłożyć obrabiany element do prowadnicy kątowej (14). – Dosunąć wrzeciono blokujące (8) za pomocą szczęki do rur (20) do obrabianego elementu i zamocować obrabia- ny element za pomocą uchwytu mocującego (10). Kanciaste elementy obrabiane (zob. rys. F) – W razie potrzeby wsunąć szczękę do rur (20) na płytkę wrzeciona blokującego (8). Zob. rys. G (wskazówka dotycząca mocowania ). – Przyłożyć obrabiany element do prowadnicy kątowej (14). – Dosunąć wrzeciono blokujące (8) do obrabianego ele- mentu i zamocować element za pomocą uchwytu wrzecio- na (10). Zwalnianie obrabianego elementu – Zwolnić uchwyt wrzeciona (10). – Otworzyć system szybkiego odblokowywania (9) i odsu- nąć wrzeciono blokujące (8) od obrabianego elementu. Uruchamianie Włączanie (zob. rys.H) – Aby włączyć elektronarzędzie, należy najpierw przesu- nąć blokadę włącznika (2) do wewnątrz. Następnie nale- ży nacisnąć włącznik/wyłącznik (19) i przytrzymać go w tej pozycji. Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/ wyłącznik(19) nie może być zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob- sługującą. System łagodnego rozruchu Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza moment obrotowy podczas włączania i wydłuża żywotność silnika. Wyłączanie – W celu wyłączenia należy zwolnić włącznik/wyłącznik (19). Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)162 | Polski Cięcie Ogólne wskazówki dotyczące cięcia Tarczę należy chronić przed upadkiem i uderzeniami. Nie na- leży poddawać tarczy działaniu sił bocznych. Nie obrabiać skrzywionych elementów. Obrabiany element musi mieć zawsze prostą krawędź, aby można go było przy- łożyć. Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy coś włożyć, lub czymś podeprzeć. Pozycja pracy osoby obsługującej (zob. rys.I) u Nie należy ustawiać się w jednej linii z tarczą, z przodu elektronarzędzia. Należy stawać zawsze w pozycji lek- ko przesuniętej w bok. W ten sposób ciało jest poza za- sięgiem ewentualnego odrzutu. – Zachować bezpieczną odległość rąk, palców i ramion od obracającej się tarczy. – Nie krzyżować ramion przed głowicą urządzenia. Cięcie – Unieruchomić obrabiany element, uwzględniając jego wy- miary. – W razie potrzeby ustawić żądany poziomy kąt cięcia. – Włączyć elektronarzędzie. – Trzymając za rękojeść(1), przesunąć głowicę powoli do dołu. – Przeciąć obrabiany element z równomiernym posuwem. – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. – Przesunąć głowicę powoli do góry. Wskazówki dotyczące pracy Oznaczanie linii cięcia (zob. rys.J) Wiązka lasera wskazuje linię cięcia tarczy. Dzięki temu możli- we jest dokładne ustawienie elementu do obróbki bez otwie- rania osłony. – Włączyć wiązkę lasera za pomocą włącznika/wyłącznika (26). – Wyrównać zaznaczoną linię cięcia na obrabianym elemen- cie względem prawej krawędzi linii laserowej. Wskazówka: Przed przystąpieniem do cięcia należy upew- nić się, czy linia cięcia jest prawidłowo wskazywana. Wiązka lasera może się przestawić z powodu wibracji podczas inten- sywnego użytkowania elektronarzędzia. Dopuszczalne wymiary obrabianego elementu Maksymalna wielkość elementów [mm] Forma obrabiane- go elementu Kąt cięcia (w poziomie) 0° 45° Ø127 Ø115 Forma obrabiane- go elementu Kąt cięcia (w poziomie) 0° 45° 127x127 115x115 194x101 115x115 127x127 115x115 Minimalna wielkość elementów (= wszystkie elementy, które można zamocować za pomocą wrzeciona blokującego (8)): długość 100mm Maks. głębokość cięcia (0°/0°): 127mm Odsysanie pyłu/wiórów (zob.rys.K) Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych rodzajów minerałów i meta- li, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kon- takt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddecho- wego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre pyły metalowe mogą stanowić zagrożenie dla zdro- wia, w szczególności w połączeniu ze stopami, na przykład cynk, aluminium lub chrom. Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolo- ny personel. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Pył, wióry lub kawałki obrabianego materiału znajdujące się w otworze stołu pilarskiego (13) mogą spowodować zablo- kowanie się tarczy (29). – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. – Wyjąć akumulator(22). – Wyjąć szufladę na wióry (21) i opróżnić ją. Kontrola i modyfikacja ustawień podstawowych Aby zagwarantować precyzję cięć, należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować ustawienia podstawowe elektronarzędzia. Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsPolski | 163 Regulacja lasera Wskazówka: W celu przetestowania funkcji lasera należy włożyć akumulator. u Podczas regulacji lasera (np. przesuwając głowicę na- rzędzia) należy uważać, aby nie nacisnąć włącznika/ wyłącznika. Niezamierzone uruchomienie elektronarzę- dzia może spowodować obrażenia ciała. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. Kontrola (zob. rys.L1) – Narysować na obrabianym elemencie prostą linię cięcia. – Trzymając za rękojeść(1), przesunąć głowicę powoli do dołu. – Ułożyć obrabiany element w taki sposób, aby zęby tarczy znalazły się w jednej linii z linią cięcia. – Przytrzymać obrabiany element w tej pozycji i powoli przesunąć głowicę do góry. – Zamocować obrabiany element. – Włączyć wiązkę lasera za pomocą włącznika/wyłącznika (26). Wiązka lasera musi pokrywać się na całej długości z linią cię- cia na obrabianym elemencie, również wtedy, gdy głowica narzędzia będzie opuszczana na dół. Ustawianie (zob.rys.L2) – Obracać śrubę nastawczą (33) za pomocą wkrętaka krzy- żakowego, aż wiązka laserowa będzie na całej długości równoległa do linii cięcia na obrabianym elemencie. Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara porusza wiązkę lasera z lewej na prawą stronę, obrót w kie- runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara porusza wiązkę lasera ze strony prawej na lewą. Transport elektronarzędzia (zob. rys.M) Przed transportem elektronarzędzia należy wykonać nastę- pujące czynności: – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. – Należy zdjąć wszystkie elementy osprzętu, których nie można stabilnie przymocować do elektronarzędzia. Zabezpieczyć szufladę na wióry (21), używając zabezpie- czenia transportowego (32). Wsunąć szczękę do rur (20) w jej uchwyt z tyłu elektrona- rzędzia. Na czas transportu nieużywane tarcze należy w miarę możliwości umieścić w zamykanym pojemniku. – Przenosić elektronarzędzie, trzymając je zawsze za uchwyt transportowy (24). u Podczas transportu elektronarzędzia należy używać wyłącznie urządzeń transportowych, nigdy nie wolno używać w tym celu urządzeń zabezpieczających. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. konserwacja, wymiana narzędzi roboczych itp.) należy wyjąć akumulator. W przypadku niezamierzonego naciśnięcia włącznika/wyłącznika istnie- je niebezpieczeństwo doznania obrażeń. u Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regular- nie czyścić. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo- wać zagrożenie elektryczne. u W ekstremalnych warunkach pracy należy w miarę możliwości zawsze korzystać z systemu odsysania py- łu. Należy też często przedmuchiwać otwory wentyla- cyjne i stosować wyłącznik ochronny różnicowoprądo- wy. Podczas obróbki metali może dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. u Przeprowadzanie konserwacji i napraw należy zlecać jedynie odpowiednio wykwalifikowanemu personelo- wi. W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- pieczeństwa elektronarzędzia. Osłona wahliwa (5) musi zawsze swobodnie się poruszać i samoczynnie zamykać. Dlatego też należy zawsze utrzymy- wać zakres ruchu osłony wahliwej w czystości. Kurz i wióry należy usuwać za pomocą miękkiego pędzelka. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na py- tania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można także znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i osprzętu. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Dalsze adresy serwisowe zamieszczamy poniżej: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Zalecane akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumula- tory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkow- Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)164 | Čeština nika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych wa- runków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np.: transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy stosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudo- wa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewen- tualne przepisy prawa krajowego. Utylizacja odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opa- kowanie należy oddać do powtórnego przetwo- rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- no wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla krajów UE: Niezdatne do użytku elektronarzędzia i uszkodzone lub zuży- te akumulatory/baterie należy utylizować osobno. Należy ko- rzystać z przewidzianych systemów zbiórki. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona163). Čeština Bezpečnostní upozornění Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte. Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům. u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním. u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsČeština | 165 u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění. u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji. u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit. u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami. u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést. u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím. u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích. Použití apéče oakumulátorové nářadí u Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječce, která je doporučena výrobcem. Unabíječky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li používána sjinými akumulátory. u Do elektrického nářadí používejte pouze ktomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést kporanění či požáru. u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte vbezpečné vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. u Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéci kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. u Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídaně azpůsobit požár, výbuch či poranění. u Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130°C může způsobit výbuch. u Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení anenabíjejte akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor azvýšit riziko požáru. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. u Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. Bezpečnostní pokyny pro dělicí pily na kov u Jmenovité otáčky příslušenství se musí minimálně rovnat maximálním otáčkám uvedeným na elektrickém nářadí. Příslušenství používané při vyšších otáčkách, než jsou jejich jmenovité otáčky, může prasknout arozpadnout se. u Používejte vždy nepoškozené upínací příruby se správnou velikostí atvarem pro zvolený pilový kotouč. Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)166 | Čeština Vhodné příruby poskytují pilovému kotouči oporu asnižují tak riziko prasknutí pilového kotouče. u Vnější průměr atloušťka příslušenství musí být vmezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo kontrolovat. u Pilové kotouče apříruby musí přesně pasovat na vřeteno elektronářadí. Nástroje, které přesně nepasují na vřeteno elektronářadí, se otáčejí nestejnoměrně, velmi silně vibrují amohou způsobit ztrátu kontroly. u Nepoužívejte poškozené pilové kotouče. Před každým použitím pilové kotouče zkontrolujte, zda nejsou odštípnuté nebo prasklé. Pokud elektronářadí nebo pilový kotouč upadne, zkontrolujte, zda nedošlo kpoškození, nebo použijte nepoškozený pilový kotouč. Po zkontrolování anasazení pilového kotouče stůjte vy iosoby nacházející se vblízkosti mimo rovinu rotujícího pilového kotouče anechte elektronářadí běžet minutu na maximální otáčky. Poškozené pilové kotouče během této testovací doby většinou prasknou. u Používejte osobní ochranné prostředky. Podle druhu použití používejte obličejový ochranný štít, bezpečnostní kuklu nebo brýle. Vpřípadě potřeby používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, rukavice apracovní zástěru, které vás ochrání před menšími úlomky kotouče nebo obrobku. Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími úlomky vzniklými při různých operacích. Protiprachová maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při prováděné operaci. Dlouhodobé působení vysoce intenzivního hluku může vést ke ztrátě sluchu. u Dbejte na to, aby se ostatní osoby nacházely vbezpečné vzdálenosti od vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti, musí mít osobní ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo prasklých nástrojů mohou odlétnout azpůsobit poranění imimo přímou pracovní oblast. u Pravidelně čistěte vzduchovou ventilaci elektronářadí. Ventilátor motoru může vtahovat prach do krytu anadměrným nahromaděním kovového prachu může vzniknout nebezpečí úrazu elektrickým proudem. u Nespouštějte elektrické nářadí vblízkosti hořlavých materiálů. Nepracujte selektrickým nářadím umístěným na hořlavém povrchu, např. na dřevě. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. u Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může vést kusmrcení nebo způsobit úraz elektrickým proudem. Zpětný ráz asouvisející pokyny Zpětný ráz je náhlá reakce vdůsledku zaseknutého nebo zablokovaného otáčejícího se pilového kotouče. Zaseknutí nebo zablokování vede knáhlému zastavení rotujícího nástroje. Vdůsledku toho se rozbrušovací agregát nekontrolovaně zrychleně pohybuje nahoru směrem kpracovníkovi. Pokud se např. pilový kotouč zasekne nebo zablokuje vobrobku, může se hrana pilového kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout, atím pilový kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Při tom mohou pilové kotouče iprasknout. Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními, která jsou popsaná níže. u Dbejte na pevné uchopení elektrického nářadí atělo apaži udržujte vpoloze, která vám umožňuje reagovat na síly zpětného rázu. Obsluha může zvládat reakce síly zpětného rázu, pokud dodržuje náležitá opatření. u Vyhněte se oblasti před rotujícím pilovým kotoučem aza ním. Při zpětném rázu se rozbrušovací agregát pohybuje nahoru směrem kpracovníkovi. u Nepoužívejte řetězové kotouče, kotouče na dřevo asegmentové diamantové kotouče smezerami většími než 10mm. Takové nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. u Zabraňte zablokování pilového kotouče apříliš velkému přítlaku. Neprovádějte nadměrně hluboké řezy. Přetížením pilového kotouče se zvyšuje jeho namáhání anáchylnost ke vzpříčení nebo zablokování atím možnost zpětného rázu nebo prasknutí pilového kotouče. u Jestliže pilový kotouč uvízne, nebo když přerušíte práci, elektronářadí vypněte adržte klidně rozbrušovací agregát, dokud se pilový kotouč nezastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící pilový kotouč vytáhnout zřezu, jinak může dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte aodstraňte příčinu uvíznutí. u Elektronářadí nikdy nezapínejte, dokud je vobrobku. Nejprve nechte pilový kotouč, aby dosáhl plných otáček, teprve poté opatrně pokračujte vřezání. Vopačném případě se může pilový kotouč zaseknout, vyskočit zobrobku nebo způsobit zpětný ráz. u Velké obrobky podepřete, abyste snížili riziko zpětného rázu vdůsledku zaseknutého pilového kotouče. Velké obrobky se mohou vlivem vlastní hmotnosti prohnout. Obrobek se musí podepřít na obou stranách pilového kotouče, asice jak vblízkosti linie řezu, tak také na hraně. u Využívejte svěrek kupevnění obrobku, kdykoli to bude možné. Budete-li přidržovat obrobek rukou, držte jej ve vzdálenosti nejméně 100mm od obou stran pilového kotouče. Nepoužívejte pilu křezání kusů, které jsou příliš malé na upevnění pomocí svěrky nebo na přidržení rukou. Pokud ruku položíte příliš blízko pilového kotouče, zvyšuje se riziko zranění při kontaktu skotoučem. u Obrobek musíte upevnit svěrkami nebo jej přidržet kdorazové liště ike stolu. Obrobek při řezání nikdy nedržte jen vruce. Nepřipevněné nebo pohyblivé obrobky mohou být odhozeny vysokou rychlostí azpůsobit zranění. u Pilu při řezání obrobkem tlačte. Nikdy pilu obrobkem netahejte. Řez provedete tak, že nejprve zvednete 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsČeština | 167 hlavici pily apřetáhnete ji bez řezání přes obrobek. Poté zapnete motor, stlačíte hlavici pily aobrobek tlačením rozříznete. Pokud byste prováděli řez tahem, kotouč by se mohl dostat navrch obrobku abýt prudce odhozen směrem kobsluze stroje. u Nikdy nepokládejte ruce přes linku zamýšleného řezu před kotoučem pily ani za ním. Přidržování obrobku opačnou rukou, tzn. přidržování levou rukou na pravé straně pilového kotouče anaopak, je velmi nebezpečné. u Když se pilový kotouč točí, nesahejte za doraz. Vždy dodržujte bezpečnostní vzdálenost 100mm mezi rukou arotujícím pilovým kotoučem (platí na obou stranách pilového kotouče). Nemuseli byste rozpoznat blízkost rotujícího pilového kotouče od ruky amohli byste se těžce zranit. u Obrobek si před řezáním pečlivě prohlédněte. Pokud je pokřivený nebo prohnutý, připevněte jej vnější stranou oblouku kdorazové liště. Vždy zkontrolujte, zda podél zamýšleného řezu mezi obrobkem, dorazovou lištou astolem není žádná mezera. Prohnuté nebo pokřivené obrobky se mohou protočit nebo posunout apři řezání mohou sevřít pilový kotouč. Vobrobku by se neměly nacházet žádné hřebíky ani cizí předměty. u Elektronářadí používejte teprve tehdy, když na stole nejsou žádné nástroje, na stole smí být pouze obrobek. Malé odřezky nebo jiné předměty, které se dostanou do kontaktu srotujícím kotoučem, mohou být vysokou rychlostí odmrštěny. u Vždy řežte pouze jeden obrobek. Navrstvené obrobky nelze řádně připevnit amohou sevřít pilový kotouč nebo se při řezání pohnout. u Zajistěte, aby bylo nářadí před použitím postavené na rovné, pevné pracovní ploše. Rovná apevná pracovní plocha snižuje nebezpečí, že bude elektronářadí nestabilní. u Práci si předem naplánujte. Pokaždé, když měníte nastavení sklonu aúhlu řezu, se ujistěte, že dorazová lišta dostatečně podpírá obrobek anepřekáží kotouči ani ochrannému systému. Svypnutým nástrojem abez obrobku proveďte naprázdno zkušební řez aujistěte se, že dorazová lišta nepřekáží ani nehrozí její poškození. u Uobrobků, které jsou širší nebo delší než horní strana stolu, zajistěte přiměřené podepření, např. pomocí prodloužení stolu nebo kozlíků. Obrobky, které jsou delší nebo širší než stůl elektronářadí, se mohou převrhnout, pokud nejsou pevně podepřené. Pokud se odříznutý kus kovu nebo obrobek převrhne, může nazdvihnout spodní ochranný kryt nebo ho může rotující kotouč nekontrolovaně odmrštit. u Nevyužívejte další osoby namísto nástavců ke stolu nebo jako další oporu. Nedostatečná opora obrobku může způsobit sevření kotouče nebo posunutí obrobku během řezání, amůže tak vás nebo vašeho pomocníka stáhnout kotáčejícímu se kotouči. u Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout kotáčejícímu se kotouči. Je-li odřezek upevněný, například dorazy, může se vzpříčit proti kotouči abýt prudce odhozen. u Kulaté materiály jako tyče aroury vždy pečlivě upevněte. Tyče mají tendenci se při řezání otáčet, což způsobí, že se kotouč zakousne avtáhne vám ruku isobrobkem pod kotouč. u Před začátkem řezání obrobku nechte kotouč dosáhnout plné rychlosti otáčení. To pomůže snížit riziko, že bude obrobek odhozen. u Když se obrobek zasekne nebo se kotouč zablokuje, vypněte elektronářadí. Počkejte, dokud se všechny pohyblivé díly nezastaví, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Poté zaseknutý materiál odstraňte. Pokud byste při takovém zablokování řezali dál, může dojít ke ztrátě kontroly nebo kpoškození elektronářadí. u Po dokončení řezu uvolněte spínač, podržte hlavici pily dole apočkejte, než se kotouč zastaví. Teprve poté odeberte odřezek. Přibližovat se rukou kdobíhajícímu kotouči je velmi nebezpečné. u Pokud provádíte pouze částečný řez nebo pouštíte spínač dříve, než je hlavice pily ve spodní poloze, držte pevně rukojeť. Brzdění kotouče může způsobit, že bude hlavice pily nečekaně stažena dolů, atím může dojít ke zranění. u Když elektronářadí běží, nikdy neodstraňujte zmísta řezu odřezky atd. Uveďte nejprve rameno nářadí do klidové polohy aelektronářadí vypněte. u Po práci se nedotýkejte pilového kotouče, dokud nevychladne. Pilový kotouč je při práci velmi horký. u Udržujte pracoviště včistotě. Smíchání materiálu je mimořádně nebezpečné. Lehký kovový prach může vzplanout nebo vybuchnout. u Nepoužívejte pilové koutouče zvysokolegované rychlořezné oceli (oceli HSS). Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. u Nepoužívejte tupé, popraskané, zprohýbané nebo poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče stupými nebo špatně rozvedenými zuby způsobují kvůli úzké spáře řezu zvýšené tření, svírání pilového kotouče azpětný ráz. u Používejte vždy jen kotouče se správnou velikostí itvarem (diamantovým nebo oblým) upínacího otvoru. Kotouče, které neodpovídají upevňovacímu systému pily, se budou otáčet nerovnoměrně amohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. u Zajistěte, aby ochranný kryt náležitě fungoval amohl se volně pohybovat. Nikdy nefixujte ochranný kryt votevřeném stavu. u Postarejte se, aby byly zpodlahy odstraněné kovové špony azbytky materiálu. Mohli byste uklouznout nebo zakopnout. u Elektronářadí používejte pouze tehdy, když se na pracovní ploše kromě řezaného materiálu nenacházejí žádné nástroje, kovové špony apod. Malé kousky kovu nebo jiné předměty, které se dostanou do kontaktu Bosch Power Tools 1 609 92A A2V | (20.12.2024)168 | Čeština srotujícím pilovým kotoučem, mohou svysokou rychlostí zasáhnout pracovníka. u Nikdy nářadí neopouštějte, dokud se úplně nezastaví. Dobíhající nástroje mohou způsobit zranění. u Pilový kotouč veďte proti obrobku pouze se zapnutou pilou. Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, když se pilový kotouč vobrobku zasekne. u Nikdy na elektronářadí nestoupejte. Může dojít kvážným poraněním, pokud se elektronářadí převrhne nebo pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu spilovým kotoučem. u Elektronářadí používejte pouze pro řezání za sucha. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. u Při poškození anesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu apři potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. u Neupravujte a neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. u Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít kpoškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu aakumulátor může začít hořet, může zněj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. u Akumulátor používejte pouze vproduktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Chraňte akumulátor před horkem, např. ipřed trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. u Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na elektronářadí nečitelné. u Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. u Nevyměňujte zabudovaný laser za laser jiného typu. Laser, který není vhodný pro toto elektronářadí, může vyvolat nebezpečí pro osoby. u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. Možnosti nastavení popsané vtomto návodu kobsluze můžete používat bez rizika. Symboly Následující symboly mohou mít význam při používání vašeho elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly ajejich význam. Správný výklad symbolů vám pomáhá elektronářadí lépe abezpečněji používat. Symboly ajejich význam Laserové záření Nedívejte se do paprsku Symboly ajejich význam Třída2 Spotřebitelský laserový výrobek Nedávejte ruce do oblasti řezání, když elektrické nářadí běží. Při kontaktu spilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Noste ochrannou masku proti prachu. D d Dodržujte rozměry pilového kotouče (průměr pilového kotouče D, průměr otvoru d). Průměr otvoru d musí bez vůle pasovat na vřeteno nářadí. Pokud je nutné použít redukce, dbejte na to, aby rozměry redukce odpovídaly tloušťce těla kotouče aprůměru otvoru pilového kotouče adále průměru vřetena nářadí. Pokud možno používejte redukce, které jsou součástí dodávky pilového kotouče. Průměr pilového kotouče D musí souhlasit súdajem na symbolu. Viz také „Rozměry pro vhodné pilové kotouče“ v kapitole „Technické údaje“. Pro upevnění úhlového dorazu otočte upínací rukojetí několikrát po směru hodinových ručiček až nadoraz. Pro uvolnění úhlového dorazu otočte upínací rukojetí několikrát proti směru hodinových ručiček až nadoraz. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. 1 609 92A A2V | (20.12.2024) Bosch Power ToolsČeština | 169 Použití vsouladu surčeným účelem Elektronářadí je určené jako stacionární nářadí spilovými kotouči kprovádění podélných apříčných rovných ahorizontálních pokosových řezů pod úhlem až 45° do kovových materiálů bez použití vody. Tento výrobek je spotřební laserový výrobek vsouladu snormou EN50689. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení elektrického nářadí na straně sobrázky. (1) Rukojeť (2) Aretace proti zapnutí (3) Ochranný kryt laseru (4) Aretace vřetena (5) Kyvný ochranný kryt (6) Odvod třísek (7) Upínací páka pro upevnění úhlového dorazu (8) Aretační vřeteno (9) Rychloodjištění (10) Rukojeť vřetena (11) Klíč na vnitřní šestihran (12) Montážní otvory (13) Stůl pily (14) Úhlový doraz (15) Upínací rukojeť pro zajištění úhlu pokosu (vodorovně) (16) Přepravní pojistka (17) Výstup laserového paprsku (18) Varovný štítek laseru (19) Vypínač (20) Trubková čelist (21) Přihrádka na třísky (22) Akumulátor

Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Akumulatorowa piła do cięcia metalu Numer katalogowy