CEXACT 1 Professional - Niekategoryzowane BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CEXACT 1 Professional BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CEXACT 1 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CEXACT 1 Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CEXACT 1 Professional BOSCH
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +903223599710 -3521379 Fax: +903223591323 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021) Bosch Power ToolsPolski | 99 Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- łów lub oparów. u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- dziem. Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze- wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na- leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone- go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała. u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę- ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021)100 | Polski u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę- stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze- strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane. u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narzędzia. u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- bezpieczne. u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie- nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek- tronarzędzi. u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- znaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami u Podczas wykonywania prac, przy których element mo- cujący mógłby natrafić na ukryte przewody elektrycz- ne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przekazanie napięcia na nieizolowane czę- ści metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem prą- dem elektrycznym. u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- ne. u Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do- kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy- stąpić wysokie momenty reakcji. u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręca- nia śrub, jak również do dociągania i zwalniania nakrętek w podanym zakresie wymiarów i parametrów roboczych. Pod- 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021) Bosch Power ToolsPolski | 101 łączanie do zasilania dozwolone jest wyłącznie przy użyciu zasilacza serii PUC-EXACT. Elektronarzędzia nie wolno używać jako wiertarki; chcąc uniknąć obrażeń iszkód materialnych, nie wolno nigdy sto- sować elektronarzędzi ze sprzęgłem wyłączającym do wier- cenia. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. (1) Narzędzie robocze (np. końcówka wkręcająca) (2) Uchwyt narzędziowy (3) Uchwyt szybkowymienny ¼" (4) Znacznik pierścieniowy (5) Przełącznik kierunku obrotów (6) Wskaźnik LED wkręcania (7) Przewód przyrządowy do podłączenia do zasilacza PUC-EXACT (8) Uchwyt do zawieszenia (9) Włącznik/wyłącznik (10) Przełącznik wstępnego wyboru momentu obrotowe-
(11) Tuleja na przewodzie przyrządowym (12) Oświetlenie robocze (13) Gniazdo szybkomocujące w zasilaczu PUC-EXACT (14) Włącznik/wyłącznik zasilacza (15) Rowek w złączu przewodu przyrządowego (7) (16) Wskaźnik LED – gotowość do pracy (17) Wskaźnik LED – zakłócenie (przeciążenie) (18) Wtyk przewodu przyrządowego (19) Przewód zasilania (20) Wtyczka sieciowa (21) Gniazdo szybkomocujące dla przewodu przyrządowe-
(22) Narzędzie nastawcze (23) Podkładka regulacyjna (24) Rękojeść (powierzchnia izolowana) Dane techniczne Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem C-EXACT 1 C-EXACT 1 C-EXACT 2 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 0,2 – 0,8 1,8 – 7,1 0,2 – 0,8 1,8 – 7,1 0,5 – 2,0 4,4 – 17,7 Kierunek obrotu Znacznik pierścieniowy jasnozielony jasnozielony biały Maks. Ø śrub M 2,5 M 2,5 M 4 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 0,87 1,4 Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 Kierunek obrotu Znacznik pierścieniowy szary szary szary Maks. Ø śrub M 4 M 4 M 4 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 0,87 1,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021)102 | Polski Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem C-EXACT 6 C-EXACT 6 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 1,0 – 6,0 8,9 – 53,1 1,0 – 6,0 8,9 – 53,1 Kierunek obrotu Znacznik pierścieniowy czarny czarny Maks. Ø śrub M 5 M 5 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 Stopień ochrony IP20 IP20 Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dźwignią C-EXACT 1 C-EXACT 1 C-EXACT 2 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 0,2 – 0,8 1,8 – 7,1 0,2 – 0,8 1,8 – 7,1 0,5 – 2,0 4,4 – 17,7 Kierunek obrotu Znacznik pierścieniowy jasnozielony jasnozielony biały Maks. Ø śrub M 2,5 M 2,5 M 4 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 0,87 1,4 Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 Elektryczna wkrętarka prosta z rozruchem dźwigniowym C-EXACT 4 C-EXACT 4 C-EXACT 4 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 0,5 – 3,5 4,4 – 31,0 Kierunek obrotów Znacznik pierścieniowy szary szary szary Maks. Ø wkrętów M 2,5 M 2,5 M 4 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 0,87 1,4 Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021) Bosch Power ToolsPolski | 103 Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dźwignią C-EXACT 6 C-EXACT 6 Numer katalogowy
Napięcie znamionowe V 36 36 Prąd znamionowy A 1,0 1,0 Prędkość obrotowa bez obciążenia min
Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Nm in-lbs 1,0 – 6,0 8,9 – 53,1 1,0 – 6,0 8,9 – 53,1 Kierunek obrotu Znacznik pierścieniowy czarny czarny Maks. Ø śrub M 5 M 5 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg lbs 0,87 1,4 0,87 1,4 Stopień ochrony IP20 IP20 Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN62841-2-2. Określony wg skali A typowy poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez elektronarzędzie wynosi 70dB(A). Nie- pewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB(A). Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN62841-2-2: Wkręcanie : a
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio- mu drgań i poziomu emisji hałasu. Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy. Montaż u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymiany osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia, nale- ży odłączyć zasilanie. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. Warunki pracy i przechowywania Elektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do zastoso- wań w pomieszczeniach zamkniętych. Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, nie należy przekroczyć dopuszczalnego zakresu temperatur otoczenia wynoszącego od –5°C do +50°C (23°F do 122°F) przy do- puszczalnej wilgotności względnej powietrza od 20% do 95% bez kondensacji. Elektryczną wkrętarkę prostą należy przechowywać w tem- peraturze od –20°C (–4°F) do 70°C (158°F), co pozwoli uniknąć szkód w systemie elektronicznym. Uchwyt do zawieszenia Elektronarzędzie wiesza się na uchwycie za pomocą uchwytu do zawieszenia (8). u Należy regularnie kontrolować stan zaczepu do zawie- szenia i haków w uchwycie do zawieszenia. Wymiana narzędzi roboczych Wkładanie narzędzia roboczego Pociągnąć uchwyt szybkowymienny (3) do przodu. Włożyć narzędzie robocze (1) w uchwyt narzędziowy (2) aż do opo- ru i ponownie zwolnić uchwyt szybkowymienny. Należy stosować wyłącznie narzędzia robocze z odpowied- nim chwytem (sześciokątny 1/4"). u Mocując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę na prawidłowe i bezpieczne jego osadzenie na uchwycie narzędziowym. Zbyt luźne osadzenie narzędzia robocze- go w uchwycie narzędziowym może spowodować jego zsunięcie się i utratę kontroli nad narzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021)104 | Polski Wyjmowanie narzędzia roboczego Pociągnąć uchwyt szybkowymienny (3) do przodu. Wyjąć narzędzie robocze (1) z uchwytu narzędziowego (2) i po- nownie zwolnić uchwyt szybkowymienny. Podłączenie do zasilania (zob. rys.A - B) Elektronarzędzie dostarczane jest bez zasilacza. Do podłą- czenia do zasilania konieczny jest zasilacz PUC-EXACT. u Zasilacz PUC-EXACT należy stosować wyłącznie wraz z przewidzianymi dla niego elektronarzędziami. Podłą- czenie innych urządzeń elektrycznych niż przewidziane może spowodować uszkodzenie zasilacza PUC-EXACT oraz tych urządzeń. u Nie wolno w żadnym wypadku podłączać elektronarzę- dzia C-EXACT bezpośrednio do sieci elektrycznej. Nie wolno stosować przedłużaczy. Elektronarzędzie C- EXACT może ulec uszkodzeniu. u Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów! Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie, przewód i wtyczkę pod kątem ewentualnych uszko- dzeń. Przewodów nie wolno reperować – w razie uszko- dzenia należy je koniecznie wymienić na nowe. u Przeprowadzanie konserwacji i napraw należy zlecać jedynie odpowiednio wykwalifikowanemu personelo- wi. W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- pieczeństwa elektronarzędzia. Przed podłączeniem zasilacza do sieci należy uprzednio pod- łączyć elektronarzędzie do zasilacza PUC-EXACT. Włożyć przewód przyrządowy (7) do gniazda szybkomocują- cego (13) zasilacza PUC-EXACT. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby rowek (15) na złączu przewodu przyrządowego pasował do sworznia gniazda szybkomocującego. Nakręcić tuleję (11) na gniazdo szybkomocujące, obracając nią w kie- runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W przypadku elektrycznych wkrętarek prostych urucha- mianych dźwignią należy zwrócić uwagę, aby nie położyć wkrętarki na dźwigni przed podłączeniem zasilacza PUC- EXACT do sieci. W ten sposób uniknie się niezamierzonego uruchomienia wkrętarki. W przypadku elektrycznych wkrętarek prostych urucha- mianych dociskiem należy zwrócić uwagę, aby nie wykonać osiowego nacisku na wkrętarkę podczas podłączania zasila- cza PUC-EXACT do sieci. W ten sposób uniknie się niezamie- rzonego uruchomienia wkrętarki. Najpierw należy włożyć wtyczkę (18) przewodu sieciowego (19) do gniazda szybkomocującego (21) zasilacza PUC- EXACT. Następnie można podłączyć zasilacz PUC-EXACT do zasilania, wkładając wtyczkę (20) do gniazda sieciowego ze stykiem ochronnym. Przed podłączeniem wtyczki (20) do gniazda sieciowego na- leży zawsze podłączyć przewód sieciowy do zasilacza PUC- EXACT, w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo po- rażenia prądem elektrycznym. Praca Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. Ustawianie kierunku obrotów Obroty w prawo: Fabrycznie elektronarzędzie przygo- towane jest do wkręcania śrub i nakrętek (obroty w prawo). Przełącznik kierunku obrotów (5) nie jest na- ciśnięty. Obroty w lewo: Do odkręcania śrub i nakrętek należy nacisnąć przełącznik kierunku obrotów (5). Przekręca- jąc wciśnięty przełącznik kierunku obrotów można go zablokować. u Przełącznik kierunku obrotów(5) wolno przestawiać wyłącznie przy wyłączonym elektronarzędziu. Włączanie/wyłączanie zasilacza PUC-EXACT (zob. rys.A) Przed uruchomieniem elektronarzędzia C-EXACT należy włą- czyć zasilacz PUC-EXACT (zob. „Podłączenie do zasilania (zob. rys.A - B)“, Strona104). Aby włączyć zasilacz, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik zasilacza (14), ustawiając go w pozycji „1”. Świecący na zielono wskaźnik LED (16) informuje, że zasi- lacz jest gotowy do pracy. PUC-EXACT-1: Zaświecenie się wskaźnika LED (17) oznacza wystąpienie awarii. Aby wyłączyć zasilacz, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik zasilacza (14), ustawiając go w pozycji „0”. Włączanie/wyłączanie elektronarzędzia Wkrętarki mają uzależnione od momentu obro- towego sprzęgło wyłączające, które można ustawić w podanym zakresie. Sprzęgło reaguje w momencie osiągnięcia ustawionego wcze- śniej momentu obrotowego. Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dźwignią Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/wy- łącznik (9) aż do oporu. Elektronarzędzie wyłącza się automatycznie po osiągnięciu uprzednio ustawionego momentu obrotowego. u W przypadku wcześniejszego zwolnienia włącznika/ wyłącznika (9) ustawiony moment obrotowy nie zo- stanie osiągnięty. Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem Aby włączyć elektronarzędzie, należy umieścić narzędzie ro- bocze na śrubie i wykonać lekki nacisk osiowy na wkrętarkę. Elektronarzędzie wyłącza się automatycznie po osiągnięciu uprzednio ustawionego momentu obrotowego. 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021) Bosch Power ToolsPolski | 105 u Przedwczesne odciążenie wkrętarki, np. wprzypadku ześlizgnięcia się narzędzia roboczego wkrętarki ze śruby, spowoduje, iż uprzednio ustawiony moment ob- rotowy nie zostanie osiągnięty. Włączenie elektronarzędzie lub wykonanie lekkiego nacisku na przełącznik kierunku obrotów prawo/lewo (5) powoduje równoczesne włączenie oświetlenia roboczego LED. Oświe- tlenie robocze LED wyłącza się po ok. dwóch minutach od zakończenia ostatniego wkręcania. u Nie należy patrzeć bezpośrednio na strumień światła – może to spowodować oślepienie. Wskazówki dotyczące pracy u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymiany osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia, nale- ży odłączyć zasilanie. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. u Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. Ustawianie momentu obrotowego (zob. rys.C - D) Moment obrotowy zależy od naprężenia sprężyny sprzęgła wyłączającego. Zarówno przy obrotach wprawo, jak i w lewo sprzęgło wyłączające reaguje po osiągnięciu uprzednio na- stawionej wartości. Do ustawiania momentu obrotowego należy używać wyłącz- nie narzędzia nastawczego (22) wchodzącego w zakres do- stawy. – Przesunąć przełącznik (10) na elektronarzędziu całkowi- cie do tyłu. – Włożyć narzędzie nastawcze (22) w uchwyt narzędziowy (2) i powoli je obrócić. – Gdy w otworze obudowy ukaże się małe wybrzuszenie (podkładka nastawcza (23)) wsprzęgle, należy w nie włożyć narzędzie nastawcze (22) i obrócić je. Obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, osiągnie się wyższy moment obrotowy, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara– niższy moment obrotowy. – Wyjąć narzędzie nastawcze (22). Przesunąć przełącznik (10) ponownie do przodu, aby chronić sprzęgło przed za- brudzeniem. Wskazówka: Ustawienie zależy od rodzaju połączenia śru- bowego i można je ustalić drogą próby. Próbne połączenie śrubowe należy skontrolować za pomocą klucza dynamome- trycznego. u Ustawiony moment obrotowy powinien znajdować się w podanym zakresie wydajności, gdyż w przeciwnym wypadku nie zadziała sprzęgło wyłączające. Zaznaczanie ustawionego momentu obrotowego Aby zaznaczyć indywidualnie wybrany moment obrotowy, można wymienić zamontowany znacznik pierścieniowy (4) na znacznik innego koloru. Znacznik pierścieniowy (4) można zdjąć za pomocą cienkie- go śrubokręta, szpachelki lub podobnego narzędzia. Elektronarzędzie należy zawsze używać z założonym znaczni- kiem pierścieniowym, aby chronić obudowę przed wniknię- ciem pyłu i brudu. Wskaźnik wkręcania (zielona/czerwona dioda LED) Po osiągnięciu wstępnie ustawionego momentu obrotowego następuje reakcja sprzęgła wyłączającego. Wskaźnik LED (6) świeci się na zielono. Jeżeli wstępnie ustawiony moment obrotowy nie został osią- gnięty, wskaźnik LED (6) świeci się na czerwono i rozlega się sygnał akustyczny. Sekwencję wkręcania należy powtórzyć. Blokada ponownego uruchomienia elektrycznych wkrętarek prostych uruchamianych dźwignią Jeżeli podczas wkręcania zadziałało sprzęgło wyłączające, wyłącza się silnik elektronarzędzia. Ponowne włączenie moż- liwe jest dopiero po przerwie, trwającej 0,3 sekundy. W ten sposób można uniknąć niezamierzonego, zbyt mocnego do- kręcenia wystarczająco mocno dokręconego połączenia śru- bowego. Blokada ponownego uruchomienia elektrycznych wkrętarek prostych uruchamianych dociskiem Elektronarzędzia nie mają blokady ponownego uruchomienia i mogą być włączane natychmiast po automatycznym wyłą- czeniu się. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do czyszczenia elektronarzę- dzia należy odłączyć zasilacz PUC-EXACT od sieci. W ten sposób można uniknąć porażenia prądem elektrycz- nym. Wyłączenie zasilacza wyłącznikiem nie jest wystar- czające. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Smarowanie elektronarzędzia Smar: Specjalny smar do przekładni (225 ml) Nr katalogowy 3 605 430 009 Smar Molykote Olej silnikowy SAE 10/SAE 20 – Po ok. 150 godzinach pracy przekładnię należy oczyścić łagodnym rozpuszczalnikiem. Należy przy tym stosować się do wskazówek producenta rozpuszczalnika dotyczą- cych użycia i utylizacji środka. Na zakończenie należy na- smarować przekładnię specjalnym smarem do przekładni firmy Bosch. Operację należy powtarzać co 300 godzin pracy, licząc od pierwszego czyszczenia. – Po użyciu narzędzia 100000 razy należy nasmarować ru- chome części sprzęgła wyłączającego kilkoma kroplami oleju silnikowego SAE10/SAE20. Przy okazji należy sprawdzić sprzęgło pod kątem zużycia, aby upewnić się, że nic nie będzie miało wpływu na powtarzalność i dokła- Bosch Power Tools 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021)106 | Čeština dność pracy sprzęgła. Na zakończenie należy ponownie nastawić moment dokręcania sprzęgła. u Przeprowadzanie konserwacji i napraw należy zlecać jedynie odpowiednio wykwalifikowanemu personelo- wi. W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- pieczeństwa elektronarzędzia. Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. u Środki smarne i czyszczące należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Należy przy tym prze- strzegać także przepisów prawnych. Osprzęt Zasilacze serii PUC-EXACT można nabyć w specjalistycznych punktach sprzedaży. Informacje na temat kompletnego programu wysokiej jakości osprzętu można znaleźć w internecie pod adresem www.bosch-pt.com i www.boschproductiontools.com lub w specjalistycznych punktach sprzedaży. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo- wiązującymi przepisami ochrony środowiska. Čeština Bezpečnostní upozornění Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte. Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům. u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021) Bosch Power ToolsČeština | 107 u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním. u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění. u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji. u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit. u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami. u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést. u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím. u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. Bezpečnostní upozornění pro šroubováky u Provádíte-li operaci, při které se může spojovací prvek dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem může nechráněnými kovovými částmi elektrického nářadí vést elektrický proud azpůsobit úraz obsluhy. u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6L4 | (18.05.2021)108 | Čeština u Elektronářadí držte pevně. Při utahování apovolování šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. u Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi vruce. u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit avést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Elektronářadí je určené kzašroubování apovolování šroubů adále kutahování apovolování matic vudaném rozsahu rozměrů avýkonu. Knapájení se smí připojovat výhradně pomocí síťového zdroje řady PUC-EXACT. Elektronářadí není vhodné jako vrtačka; abyste zabránili škodám na zdraví avěcným škodám, neměli byste nikdy elektronářadí srozpojovací spojkou používat kvrtání. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky. (1) Nástroj (např. šroubovací bit) (2) Upínání nástroje (3) Rychlovýměnné sklíčidlo ¼" (4) Označovací kroužek (5) Přepínač směru otáčení (6) LED ukazatel zašroubování (7) Kabel nářadí pro připojení ksíťovému zdroji PUC- EXACT (8) Závěsný třmen (9) Vypínač (10) Posuvné tlačítko pro předvolbu krouticího momentu (11) Objímka na kabelu nářadí (12) Pracovní světlo (13) Připojovací zdířka na síťovém zdroji PUC-EXACT (14) Vypínač na síťovém zdroji (15) Drážka vzástrčce kabelu nářadí (7) (16) LED ukazatel připravenosti kprovozu (17) LED ukazatel poruchy (přetížení) (18) Připojovací zástrčka síťového kabelu (19) Síťový kabel (20) Síťová zástrčka (21) Připojovací zdířka pro síťový kabel (22) Nastavovací nástroj (23) Nastavovací kotouč (24) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) Technické údaje Elektrický přímý šroubovák se spuštěním přítlakem C-EXACT 1 C-EXACT 1 C-EXACT 2 Číslo zboží
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dociskiem/ Elektryczna wkrętarka prosta uruchamiana dźwignią Numer katalogowy
Notice-Facile