HD 9204 M Plus - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 9204 M Plus Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HD 9204 M Plus Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 9204 M Plus - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 9204 M Plus marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 9204 M Plus Kärcher
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Elementy urządzenia ..... PL 1
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... PL 2
Zabezpieczenia.... PL 2
Ochrona środowiska ..... PL 3
Przed pierwszym uruchomie- niem PL 3
Uruchamianie PL 4
Obstuga.... PL 5
Transport.... PL 7
Przechowywanie..... PL 7
Czyszczenie i konserwacja... PL 7
Usuwanie usterek PL 8
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne. PL 9
Gwarancja.... PL 9
Deklaracja zgodności UE .... PL 9
Dane techniczne PL 10
Elementy urządzenia
Proszę rozłożyć przednią stronę ze zdjęciem
1 Miejsce do przechowywania dyszy
2 Uchwyt
3 Przyłącze wysokociśnieniowe EA-SY!Lock
4 Przyłącze wody
5 Manometr
6 wskaźnik poziomu oleju
7 Zbiornik oleju
8 Pokrywa urządzenia
9 Wyłącznik główny
10 Śruba mocująca pokrywy urządzenia
11 Miejsce do przechowywania węża
12 Uchwyt do pistoletu ręcznego
13 Dysza
14 Oznaczenie dyszy
15 Lanca EASY!Lock
16 Regulacja ciśnienia/ilości (nie przy HD 9/18 M)
17 Ręczny pistolet natryskowy EASY!Force
18 Zaczep zabezpieczający
19 Dźwignia spustowa
20 Dźwignia bezpieczeństwa
21 Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock
22 Uchwyt do prowadzenia
23 Klips na kabel
24 Zawór dozujący środka czyszczącego
25 Wężyk do zasysania do środka czyszczącego z filtrem i osłoną śrubową
26 Uchwyt do butli na środek czyszczący
27 Korba
28 Bęben do zwijania węża
Kolor oznaczenia
– Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte.
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare.
Wskazówki bezpieczeństwa
– Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa nr 5.951-949.0!
– Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych.
– Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane, a wynik badania musi być dokumentowany w formie pisemnej.
– Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia/akcesoriów.
Stopnie zagrożenia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Symbole na urządzeniu

W przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciś- nieniem może być niebezpieczny. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej. Należy używać odpowiedniego od- łącznika systemowego firmy KÄRCHER albo odłącznika systemowego zgodnego z EN 12729, typu BA.
Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się do picia.
⚠OSTROŻNIE
Oddzielacz systemowy zawsze podłącać na doprowadzeniu wody, nigdy zaś bezpośrednio przy urządzeniu.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Używać wyłącznie tę myjkę wysokociśnie- niową.
– do czyszczenia strumieniem niskociśnieniowym i środkiem czyszczącym (np. czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi),
– do czyszczenia strumieniem wysoko- ciśnieniowym bez środka czyszczące- go (np. czyszczenie fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych).
W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie frezu do zanieczyszczeń jako wyposażenia specjalnego.
W przypadku HD...Plus frez do zanieczyszczeń wchodzi w skład dostawy.
Wymagania względem jakości wody:
UWAGA
Jako nośnika wysokiego ciśnienia można używać wyłącznie czystą wodę. Zabrudzenia powodują wcześniejsze zużycie wzgl. odkładanie się osadów w urządzeniu. Jeżeli stosuje się wodę z recyklingu, to nie można przekroczyć poniższych wartości granicznych.
| Poziom pH 6,5...9,5 | |
| Przewodność elektryczna * | Przewodność świeżej wody +1200 μS/cm |
| Substancje odkładające się ** | < 0,5 mg/l |
| Substancje filtrowane *** < 50 mg/l | |
| Węglowodory < 20 mg/l | |
| Chlorek < 300 mg/l | |
| Siarczan < 240 mg/l | |
| Wapń < 200 mg/l | |
| Twardość łączna < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO_3 /l) |
| Żelazo < 0,5 mg/l | |
| Mangan < 0,05 mg/l | |
| Miedź | < 2 mg/l |
| Chlor aktywny | < 0,3 mg/l |
| bez przykrego zapachu | |
| * Maksimum ogółem 2000 μS/cm** Objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 min*** Bez materiałów ściernych | |
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia służą ochronie użytkowni-ka i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.
Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym
W razie ograniczenia ilości wody za pomocą reguklacji ciśnienia/ilości wody, otwiera się zawór przelewowy i część wody spływa z powrotem do ssącej strony pompy.
Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy pom-
py wyłącza się, a wysokociśnieniowy strumień wody ustaje. Po pociągnięciu za dźwignię spustową pompa ponownie się włącza.
Zawór bezpieczeństwa
Zawór bezpieczeństwa otwiera się w momencie przekroczenia dopuszczalnego ciśnienia roboczego; woda powraca do ssącej strony pompy.
Zawór przelewowy, przełącznik ciśnieniowy i zawór bezpieczeństwa są ustawiane fabrycznie i zaplombowane.
Ustawień dokonuje tylko serwis.
Ochrona środowiska

Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Akumulatory, olej i tym po- dobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza- cję starych urządzeń w odpo- wiednich placówkach zbierają- cych surowce wtórne.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
Przed pierwszym uruchomieniem
Rozpakowanie
– Skontrolować zawartość opakowania przy rozpakowaniu.
– Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
Sprawdzić poziom oleju
→ Odczytać wskazanie poziomu oleju w stojącym urządzeniu. Poziom oleju musi znajdować się powyżej obu wskaźników.
Włączyć odpowietrzanie zbiornika oleju
→ Wykręcić śrubę mocującą pokrywy urządzenia, zdjąć pokrywę.
→ Obciąć czubek pokrywki zbiornika oleju.
→ Zamocować pokrywę urządzenia.
Montaż akcesoriów
Wskazówka: System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkoz- łączce gwintowanej i wykonaniu tylko jed- nego obrotu.

→ Zamontować dyszę na strumienicy (oznaczenie na pierścieniu nastawczym u góry) i dokręcić mocno ręcznie (EASY!Lock).
→ Połączyć lance i ręczny pistolet natryskowy i ręcznie dociągnąć połączenie (EASY!Lock).
W urządzeniach bez bębna do zwijania węża:
→ Połączyć wąż wysokociśnieniowy z ręcznym pistoletem natryskowym i przyłącze wysokiego ciśnienia urządzenia i ręcznie dociągnąć połączenie (EASY!Lock).
W urządzeniach z bębnem do zwijania węża:
→ Włożyć korbę do wału bębna do zwijania węża i docisnąć.
→ Przed zwinięciem wąż wysokociśnieniowy rozłożyć tak, aby nie był poskręcany.
→ Równomiernie obracając korbę nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben. Kierunek obrotu wybrać w taki sposób, aby wąż wysokociśnieniowy nie uległ zagięciu.
→ Połączyć wąż wysokociśnieniowy z ręcznym pistoletem natryskowym i ręcznie dociągnąć połączenie (EA-SY!Lock).
Uruchamianie
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia! Urządzenie, akcesoria, przewody zasilające i przyłącza muszą być w nienagannym stanie. Jeżeli stan techniczny budzi zastrzeżenia, sprzętu takiego nie wolno używać.
Podłączenie do sieci
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia prądem elektrycznym.
- Urządzenie musi koniecznie być podłączone do sieci przy użyciu wtyczki. Zabrania się używania rozdzielnego połączenia z siecią. Wtyczka służy do odłączenia od sieci.
– Urządzenie podłącać jedynie do prą du zmiennego. -
Nie można przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane techniczne). W przypadku niejasności dotyczących impedancji sieci na przyłączu elektrycznym należy się skontaktować z dostawcą energii elektrycznej.
-
Wtyczka i łącznik używanego przewodu przedłużeniowego muszą być wodoszczelne.
- Stosować przedłużacz o dostatecznym przekroju (patrz „Dane techniczne“) i rozwinąć go w całości z bębna.
Wartości przyłączenia patrz tabliczka zna- mionowa/dane techniczne.
→ Odwinąć kabel sieciowy i położyć na podłodze.
→ Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
Przyłącze wody
Podłączenie do instalacji wodnej
⚠OSTRZEŻENIE
Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej. Należy używać odpowiedniego od- łącznika systemowego firmy KÄRCHER albo odłącznika systemowego zgodnego z EN 12729, typu BA.

Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się do picia.
⚠OSTROŻNIE
Oddzielacz systemowy zawsze podłącać na doprowadzeniu wody, nigdy zaś bezpośrednio przy urządzeniu.
Parametry przyłącza - patrz Dane techniczne.
→ Wąż doprowadzający (długość minimalna 7,5 m, przekrój minimalny 1") podłączyć do przyłącza wody urządzenia i dopływu wody (np. do kranu).
Wskazówka:
Wąż zasilający nie jest objęty zakresem dostawy.
→ Otworzyć dopływ wody.
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
→ Przykręcić wężyk do zasysania (nr katalogowy 4.440-270.0) do przyłącza wody.
→ Umieścić filtr (nr katalogowy 4.730-012) na wężyku do zasysania.
→ Odpowietrzyć urządzenie:
Odkręcić dyszę.
Urządzenie włączyć na tak długo, aż woda zacznie wydostawać się bez pęcherzyków.
Urządzenie włączyć ewentualnie na 10 sekund – wyłączyć. Procedurę kilka razy powtórzyć.
→ Wyłączyć urządzenie i ponownie przy- kręcić dyszę.
Obstuga
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie rozpyłać cieczy palnych.
Podczas używania urządzenia w obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo zranienia! Przy pracach przytrzymać pistolet natryskowy i lance obydwiema rękami.
Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy dźwignia spustowa i dźwignia zabezpieczająca nie mogą być zablokowane.
Niebezpieczeństwo zranienia! W przypadku awarii dźwigni zabezpieczającej poinformować serwis.
Niebezpieczeństwo zranienia przez strumień wody pod wysokim ciśnieniem. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie natryskowym do przodu.
⚠OSTROŻNIE
Silniki czyścić tylko w miejscach z odpowiednim separatorem oleju (ochrona środowiska).
UWAGA
Niebezpieczeństwo zatorów. Dysze wkładać do schowka na akcesoria tylko wylotem ku górze.
Otwieranie/zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego
→ Otwieranie ręcznego pistoletu natryskowego: Nacisnąć dźwignię zabezpieczającą i spustową.
→ Zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego: Puścić dźwignię zabezpieczającą i spustową.
Praca z wysokim ciśnieniem
Wskazówka:
Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik ciśnieniowy. Silnik działa tylko wtedy, gdy pistolet natryskowy jest otwarty.
→ Odwinąć całkowicie wąż wysokociśnie-
niowy z bębna.
→ Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
→ Odbezpieczyć ręczny pistolet natryskowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.
→ Otworzyć pistolet natryskowy.
→ Obracając (płynnie) regulatorem ciśnienia i przepływu wody ustawić ciśnienie robocze i przepływ (+/-).
Tylko przy HD 9/20-4...:
Przy niewielkiej ilości przetłaczanej cieczy ciepło odlotowe silnika zapewnia ogrzanie wody do temp. ok. 15°C.
Wybór rodzaju natrysku
→ Zamknąć pistolet natryskowy.
→ Obracać obudowę dyszy, aż żądany symbol będzie się zgadzać z oznaczeniem:
![]() | Okrągły strumień wysokociśnieniowy (0°) do szczególnie uciążliwych zabrudzeń |
![]() | Płaski strumień niskociśnieniowy (CHEM) do pracy z zastosowaniem środków czyszczących lub czyszczenia niskociśnieniowego |
![]() | Płaski strumień wysokociśnieniowy (25°) do zabrudzeń na dużej powierzchni |
Praca ze środkiem czyszczącym
⚠OSTRZEŻENIE
Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie oraz czyszczony obiekt. Używać jedynie środków czyszczących autoryzowanych przez firmę Kärcher. Przestrzegać wskazówek i zaleceń dotyczących dozowania, załączonych do środków czyszczących. W celu ochrony środowiska naturalnego, oszczędnie stosować środki czyszczące.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących.
Środki czyszczące Kärcher gwarantują pracę bez zakłóceń. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu lub broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.
→ Ustawić butlę ze środkiem czyszczącym w uchwycie przy urządzeniu lub kanister ze środkiem czyszczącym obok urządzenia. Jednocześnie można umieścić w urządzeniu dwa różne środki czyszczące.
→ Wyjąć wężyk do zasysania środka czyszczącego i zanurzyć go w butli lub kanistrze ze środkiem czyszczącym.
→ Nakręcić nakrętkę na butlę lub kanister.
→ Ustawić dyszę w położeniu „CHEM“.
→ Ustawić zawór dozujący środek czyszczący na żądany środek czyszczący i żądane stężenie.

text_image
1 2Switch-CHEM-System
Zalecana metoda czyszczenia
→ Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
→ Spłukać rozpuszczony brud strumie-
niem wysokociśnieniowym.
→ Po pracy filtr zanurzyć w czystej wodzie. Obrócić zawór dozujący na najwyższe stężenie środka czyszczącego. Uruchomić urządzenie i płukać je przez minutę.
Przerwanie pracy
→ Zamknąć pistolet natryskowy.
Urządzenie się wyłącza.
→ Otworzyć pistolet natryskowy.
Urządzenie ponownie się włącza.
Wyłączanie urządzenia
→ Zamknąć dopływ wody.
→ Otworzyć pistolet natryskowy.
→ Włączyć pompę przy użyciu wyłącznika na 5-10 sekund.
→ Zamknąć pistolet natryskowy.
→ Ustawić wyłącznik w pozycji „0/OFF”.
→ Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.
→ Zdjąć przyłącze wodne.
→ Włączyć ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
→ Zabezpieczyć ręczny pistolet natryskowy, w tym celu przesunąć zaczep za-bezpieczający do przodu.
Tylko przy HD 9/20-4...:
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo oparzenia gorącą woda. Pozostająca w wyłączonym urządzeniu woda resztkowa może się podgrzać. Przy usunięciu węża z dopływu wody podgrzana woda może wyprysnąć i spowodować oparzenia. Z Djangoć węża dopiero po ochłodzeniu urządzenia.
Przechowywanie urządzenia
→ Pistolet umieścić w uchwycie.
→ Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i zawiesić nad miejscem do przechowywania wężą.
lub
Nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben. Wsunąć uchwyt korby, aby zablokować bęben.
→ Owinąć kabel przyłączeniowy wokół uchwytu na kabel.
→ Zamocować wtyczkę zamontowanym klipsem.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Mróz może zniszczyć urządzenie nie opróżnione całkowicie z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
Jeżeli nie można zapewnić przechowywania w miejscu zabezpieczonym przed mrozem:
→ Spuścić wodę.
Przepompować przez urządzenie dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.
Wskazówka:
Używać standardowy środek do samochodów na bazie glikolu przeciwdziałającego zamarzaniu.
Przy użyciu stosować się do wskazówek producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.
→ Włączyć urządzenie na maks. 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione z wody.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
UWAGA
Podczas transportu chronić dźwignię spustową przed uszkodzeniem.
→ W celu transportu na dłuższych odcinkach urządzenie pociągnąć za sobą za uchwyt.
W urządzeniach bez bębna do zwijania węża uchwyt do prowadzenia w celu przenoszenia skierowć w dół. W celu przenoszenia urządzenie chwytać za uchwyty, a nie za uchwyt do prowadzenia.
→ Przed transportem w pozycji leżącej należy wyjąć butlę ze środkiem czyszczącym z uchwytu i zamknąć ją.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo-wiązującymi przepisami.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia przez niezamierzone włączenie się urządzenia wzgl. przez porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania.
Wskazówka:
Zużyty olej może zostać poddany utylizacji jedynie przez przewidziane do tego miejsca zbiorcze. Prosimy o zdanie w tym miejscach zużytego oleju. Zanieczyszczanie środowiska zużytym olejem jest karalne.
Przegląd bezpieczeństwa/umowa serwisowa
Po konsultacji ze sprzedawcą mogą Państwo ustalić regularne inspekcje bezpieczeństwa lub zawrzeć umowę o konserwacji. Prosimy zasięgnąć tam porady.
Przed każdą eksploatacją
Kabel przyłączeniowy sprawdzić pod kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym), wymianę uszkodzonego kabla przyłączeniowego natychmiast zlecić autoryzowanemu serwisowi/elektrykowi.
→ Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo pęknięcia).
Uszkodzony wąż ciśnieniowy należy niezwłocznie wymienić.
→ Sprawdzić szczelność urządzenia (pompy).
3 krople wody ma minutę są dopuszczalne i mogą wyciec na spodzie urządzenia. W przypadku większej nieszczelności poinformować serwis.
Raz na tydzień
→ Sprawdzenie poziomu oleju. W przypadku mlecznego oleju (woda w oleju) natychmiast odwiedzić serwis.
→ Oczyćć sitko na przyłączu wody.
→ Oczyścić filtr na wężu ssącym do środka czyszczącego.
Tylko HD 9/20-4:
Oczyścić filtr dokładny.
→ Zwolnić ciśnienie urządzenia.
→ Wykręcić śrubę mocującą pokrywy urządzenia, zdjąć pokrywę.
→ Odkręcić pokrywę z filtrem.
→ Oczyćć filtr czystą wodą lub powietrzem sprężonym.
→ Montaż wykonać w odwrotnej kolejności.
Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
→ Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.
→ Wymienić olej.
Wymiana oleju
Wskazówka:
Ilość i rodzaj oleju, patrz „Dane techniczne“.
→ Wykręcić śrubę mocującą pokrywy urządzenia, zdjąć pokrywę.
→ Zdjąć pokrywę zbiornika oleju.
→ Przechylić urządzenie do przodu.
→ Spuścić olej do zbiornika odbierającego.
→ Nowy olej wlewać powoli; pęcherze powietrza powinny ujść.
→ Zamontować pokrywę zbiornika oleju.
→ Zamocować pokrywę urządzenia.
Usuwanie usterek
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia przez niezamierzone włączenie się urządzenia wzgl. przez porażenie prądem.
- Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania.
- Elementy elektryczne mogą być kontrolowane i naprawiane tylko przez autoryzowany serwis.
– Przy usterkach, które w tym rozdziale nie są opisane, w przypadku wątpliwości oraz przy wyrażnej wskazówce należy poinformować autoryzowany serwis.
Urządzenie nie działa
→ Sprawdzić kabel przyłączeniowy pod kątem uszkodzeń.
→ Sprawdzić napięcie sieciowe.
→ Ustawić przełącznik urządzenia w pozycji "0" i poczekać min. 5 minut, aż silnik ostygnie.
Jeżeli usterka powtórzy się, należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu.
→ W przypadku usterki elektrycznej zgłosić się do serwisu.
Urządzenie nie wytwarza ciśnienia
→ Ustawić dyszę w położeniu „wysokie ciśnienie“.
→ Oczyćścić dyszę.
→ Wymienić dyszę.
→ Odpowietrzyć urządzenie (patrz „Uru-chomienie").
→ Sprawdzić przepływ wody na dopływie (patrz Dane techniczne).
→ Oczyćć sitko na przyłączu wody.
→ Sprawdzić wszystkie przewody dopływowe do pompy.
→ W razie potrzeby zgłosić się do serwisu.
Nieszczelna pompa
3 krople wody ma minutę są dopuszczalne i mogą wyciec na spodzie urządzenia. W przypadku większej nieszczelności poinformować serwis.
W razie stwierdzenia większej nie- szczelności, należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu.
Pompa powoduje stukanie
→ Sprawdzić szczelność przewody ssące do wody i środka czyszczącego.
→ Zamknąć zawór dozujący środka czyszczącego w trybie pracy bez środka czyszczącego.
→ Odpowietrzyć urządzenie (patrz „Uru-chomienie").
→ W razie potrzeby zgłosić się do serwisu.
Środek czyszczący nie jest zasysany
→ Ustawić dyszę w położeniu „CHEM“.
→ Sprawdzić/oczyścić wąż ssący do środka czyszczącego z filtrem.
→ Otworzyć lub sprawdzić/oczyścić zawór dozujący środek czyszczący.
→ W razie potrzeby zgłosić się do serwisu.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.524-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19
EN 61000-3-3: 2006
HD 6/16, HD 9/20:
EN 61000-3-11: 2000
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
| Zmierzony: | Gwaranto-wany: | |
| HD 6/11 83 84 | ||
| HD 6/15 83 84 | ||
| HD 6/16 83 84 | ||
| HD 9/19 89 91 | ||
| HD 9/20 87 88 |
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

H. Jenner
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| Typ HD 6/11-4 M | 1.524-901.0 | HD 6/15-4 M1.524-907.0 | HD 6/16-4 M1.524-900.01.524-903.01.524-909.0 | |
| HD 6/16-4 MX1.524-904.0 | ||||
| GB AU EU | ||||
| Przyłącze sieciowe | ||||
| Napięcie V 100 240 230 | ||||
| Rodzaj prądu Hz 1~ 50 | ||||
| Prędkość obrotowa silnika 1/min 1400 | ||||
| Pobór mocy kW 2,9 3,3 3,4 | ||||
| Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) A 30 | 16 | |||
| Stopień ochrony | IPX5 | |||
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | Ohm | - | 0,294+j0,184 | |
| Przedłużacz 30 m | mm2 | 2,5 | ||
| Przyłącze wody | ||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 60 | ||
| Ilość doprowadzenia (min.) | l/h (l/min) | 600 (10) | ||
| Wysokość ssania z otwartego zbiornika (20°C) | m | 0,5 | ||
| Ciśnienie dopływowe (maks.) | MPa | 1 | ||
| Parametry robocze | ||||
| Ciśnienie robocze wody (z dyszą standar-dową) | MPa | 3...11 | 3...15 | 3...16 |
| Wielkość dyszy standardowej | 045 040 038 | |||
| Maks. ciśnienie robocze | MPa | 14 | 18 | 19 |
| Przepływ | l/h (l/min) | 250...600(4,2...10) | 300...600 (5...10) | |
| Zasysanie środka czyszczącego | l/h (l/min) | 0...40 (0...0,7) | ||
| Siła odrzutu pistoletu natryskowego (maks.) | N | 30 | ||
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | ||||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | <2,5 | ||
| Lanca | m/s2 | <2,5 | ||
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 1 | ||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 69 | ||
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 1 | ||
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepew-ność pomiaru KWA | dB(A) | 84 | ||
| Materiały eksploatacyjne | ||||
| Ilość oleju | I | 0,5 | ||
| Gatunek oleju | SAE 15W40 | |||
| Wymiary i ciężar | ||||
| Długość | mm 554 | |||
| szerokość | mm 509 | |||
| wysokość | mm | 1000 | ||
| Cieżar bez akcesoriów (MX) | kg | 44,5 | 54 | 48 (50) |
| Typ HD 7/12-4 M | 1.524-902.0 | HD 7/16-4 M1.524-911.0 | HD 7/18-4 M1.524-910.01.524-913.01.524-912.0 | |
| HD 7/18-4 MX1.524-914.0 | ||||
| KAP KAP | EU | |||
| Przyłącze sieciowe | ||||
| Napięcie V 220 400 | ||||
| Rodzaj prądu Hz 1~ 60 3~ 60 3~ 50 | ||||
| Prędkość obrotowa silnika 1/min 1400 1680 1400 | ||||
| Pobór mocy kW 3,5 4,1 4,7 | ||||
| Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) A | 20 | 16 | ||
| Stopień ochrony | IPX5 | |||
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | Ohm | - | - | - |
| Przedłużacz 30 m | mm2 | 4,0 2,5 2,5 | ||
| Przyłącze wody | ||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 60 | ||
| Ilość doprowadzenia (min.) | l/h (l/min) | 700 (11,7) | ||
| Wysokość ssania z otwartego zbiornika (20°C) | m | 0,5 | ||
| Ciśnienie dopływowe (maks.) | MPa 1 | |||
| Parametry robocze | ||||
| Ciśnienie robocze wody (z dyszą standar-dową) | MPa | 3...12 3...16 | 3...18 | |
| Wielkość dyszy standardowej | 054 | 045 042 | ||
| Maks. ciśnienie robocze | MPa | 14 19 21 | ||
| Przepływ | l/h (l/min) | 300...700 (5...11,67) | ||
| Zasysanie środka czyszczącego | l/h (l/min) | 0...40 (0...0,7) | ||
| Siła odrzutu pistoletu natryskowego (maks.) | N | 30 | 35 | 37 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | ||||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | <2,5 | ||
| Lanca | m/s2 | <2,5 | ||
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 1 | ||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) 69 | 75 | ||
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 1 | ||
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepew-ność pomiaru KWA | dB(A) 84 | 90 | ||
| Materiały eksploatacyjne | ||||
| Ilość oleju | I | 0,5 | ||
| Gatunek oleju | SAE 15W40 | SAE 90 Hypoid | ||
| Wymiary i ciężar | ||||
| Długość | mm | 554 | ||
| szerokość | mm | 509 | ||
| wysokość | mm | 1000 | ||
| Cieżar bez akcesoriów (MX) | kg | 47,5 | 44,5 | 49 (52) |
| Typ HD 9/18 M | 1.524-916.0 | HD9/19 M1.524-915.01.524-919.0 | HD 9/20-4 M1.524-924.0 | |
| HD 9/20-4 MX1.524-927.0 | ||||
| KAP EU EU | ||||
| Przyłącze sieciowe | ||||
| Napięcie V 220 400 | ||||
| Rodzaj prądu Hz 3~ 60 3~ 50 | ||||
| Prędkość obrotowa silnika 1/min 3370 280 | 0 1400 | |||
| Pobór mocy kW 6,7 6,8 6,9 | ||||
| Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) A 20 | 16 | |||
| Stopień ochrony | IPX5 | |||
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | Ohm | - | - | 0,222+j0,139 |
| Przedłużacz 30 m | mm2 | 4,0 | 2,5 | |
| Przyłącze wody | ||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 60 | ||
| Ilość doprowadzenia (min.) | l/h (l/min) | 900 (15) | ||
| Wysokość ssania z otwartego zbiornika (20°C) | m | 0,5 | ||
| Ciśnienie dopływowe (maks.) | MPa 1 | |||
| Parametry robocze | ||||
| Ciśnienie robocze wody (z dyszą standar-dową) | MPa | 18 4...18 | 5 4...20 | |
| Wielkość dyszy standardowej | 053 050 | |||
| Maks. ciśnienie robocze | MPa | 23 | 22,5 | 22 |
| Przepływ | l/h (l/min) | 900 (15) 450 | ...890(7,5...14,8) | 460...900(7,7...15) |
| Zasysanie środka czyszczącego | l/h (l/min) | 0...40 (0...0,7) | ||
| Siła odrzutu pistoletu natryskowego (maks.) | N | 49 | ||
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | ||||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | <2,5 | ||
| Lanca | m/s2 | 3,0 | 1,5 | |
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 1 | ||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 76 | 75 | |
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 2 | 1 | |
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepew-ność pomiaru KWA | dB(A) | 91 | 88 | |
| Materiały eksploatacyjne | ||||
| Ilość oleju | I | 0,5 0,75 | ||
| Gatunek oleju | SAE 90 Hypoid | |||
| Wymiary i ciężar | ||||
| Długość | mm | 554 | ||
| szerokość | mm | 509 | ||
| wysokość | mm | 1000 | ||
| Cieżar bez akcesoriów (MX) | kg | 48,6 | 42,1 (49)47 (55) | 48 (50) |

Pomoc pri poruchách ..... SK 7


