GPBC 36430 Li BL - Elektryczna kosiarka EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GPBC 36430 Li BL EINHELL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GPBC 36430 Li BL EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GPBC 36430 Li BL - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GPBC 36430 Li BL marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GPBC 36430 Li BL EINHELL
PL Instrukcja oryginalna Kosa akumulatorowa
NL Originele handleiding Accu-zeis
RUS OpHnHaJIbHoe pyKOBoDCTBO NO 3KcIpyatauN ANKMyJrTopHa HocnHa
Slapp strombrytaren.
Stalla in varvtalet
Pro gezdejs pouziti jako vyzinac travy se musi namontovat jegnotka s zaci strunou.
CZ
K sekani hustych porostu polohujte pristroj tak, jak je znazorneno na obr. 21, abyste zabrani ili zpetnym razuim.
Pristroj nie je vchodny na pilenie.
Zasekutie
Ak by sa rezaci noż zasekol kvoli prilis hustej vegetáci,ihnéd vypnite motor. Uvolnite pristroj od trávy a porastov predtym, než ho opat uvediete do prevadzky.
Podczas uzytkowania urzadzenia nalezy
przestręgac wskazówek bezpieczenstwa w celu
unikniecia zranien i uszkodzen. Zengo względu
prosze dokladnie zapoznać sie z instrukacja
obslugi/ wskazówkami bezpieczenstwa. Prosz
zachowanć instrukcje i wskazowyki, aby:noza
byto w kazdym momencie do rich wrocić. W
razie przybekazania urzadzenia inniej osobie,
prosze wraczyc jej rownież instrukcje obslugi/
wskazowyki bezpieczenstwa. Nie opdowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniae w wyniku
nieprzestręgania ninejszej instrukcji i wskazówek bezpieczenstwa.
Objasnienie tabliczek ze wskazówkami na urzadzeniu (rys. 25):
- Ostrzeżenie!
- Przed uruchomieniem urzadzenia przyteac instrukcje obslugi!
- Stosowac srodki ochryn cychu, oczu i glowy!
- Nosić odpwiednie mocne obuwie!
- Nosicrekawice ochonne!
- Chronic urzadzenie przyd deszczem i wilgocia!
- Uwacz na przydmioty wyrzucane z urzadzenia.
- Odstep między maszyna a znajdujocymi są w poplizu osobami nieMZe byc mniejszy niz 15m!
- Niebezpieczenstwo odbicial!
- Nie stosowac brzesczotow ani tarcz pillarskich.
1. Wskazówki bezpieczenersstwa
Wlasciwe wskazowski bezpieczernstwa znajduja
sie w zaclzonym zeszycie!
Niebezpieczenstwo!
Przechytac wszystkie wskazówki bezpieczene sta i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji wskazowek bezpieczene sta wywołac porazenia pradem, niebepieczene stwo pozaru lub ciękie zranienia. Prosze zachowa na przyszlósć wskazówki bezpieczene sta i instrukcje.
Zabriania sie uzywania i obstugwania untozadzenia przydzieci! Pilnowac dzieci i nie pozwolic im bawic sie urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przydzie! Zabriania sie uzytkowania urzadzenia przyoz osoby o agronomicych zdolnosciach fi zycznych, sensorycznych lub umystaw hub osoby, ktore major niewystarczajace doswiadczienie lub wiedze, za wyjatkiem sytuacji, gdy są one nadzorOWane przydzopowiezialna za nie osobe lub są przyznie odpowiednio instruowane.
2. Opis urzadzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urzadzenia (rys. 1/2)
1 Mocowanie akumulatora
2 Wlacznik/wytlacznik
3 Blokada wącznika
4 Mocowanie pasa
5 Mocowanie uchwytu dodatkowego
6 Górna częsć prowadnicy
6a Obejmy mocujace
7 Lacznik prowadnicy
8 Nakretka złaczkowa
9 Dolna częsć prowadnicy
10 Obudowa silnika
11 Obudowa szpuli
12 Dzwignia blokujaca
13 Pokrywa ochronna zylki
14 Noz do skracania zylki
15 Ostona
16 Uchwyt dodatkowy
17 Sruba do mocowania uchwytu
18 Szpula zyiki
19 Zylka
20 Pas nosny
21 Noz do zarosli
21a Pokrywa ochronna
22 Narzêdzie wielofunkcyjne
23 Tarcza dociskowa
25 Nakrétka samozabezpieczajca M10
26 Zacisk do mocowania przywodu
27 Palak ochronny akumulatora
28 Sruba M5 z podkfadka
29 Klucz szesciokatny
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeźeli stwierdzono brak czȩci, prosimi zworcie są w ciagu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowej lub punktu
PL
zakupu urzadzenia przydawajac dowod zakupu. Prosimy wziac pod uwage umieszczona w informacjach serwisowych na koncu tej instrukcji tablewicdzen gwarancyjnych.
- Otorzyc opakowanie i ostrożnie wymiąnac urzadzenia.
Zdjec opakowanie oraz zabezpieczenia do transporte (jesli jest).
Sprawdzić,czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić,czy urzadzenia i wyposzazenia dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie.
W razie mozliwoci zachowac opakowanie, az do upywu czasu gwarancji.
Niebepeziecznswo!
Urzadzenie i opakowanie nie są jabawkami! Dzieci nie moga bawic sie czesciami z tworzywa sztucznego, folia i malymi elementami! Niebepezcienstwo polknięcia i uduszenia sie!
Górnaczesc podkaszarkizuchwytem
Dolna częsć podkaszarki ze szpula
- Ostona
Pas nosny
Nozdo zarosli
Material do montazu
Oryginalna instrukcja obstugi
Wskazowski bezpieczerstwa
3. Użycie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie stosowane jako kosa akumulatorowa (z nozem tnacym) nada sie do cięcia niewiel-kich roślin drzewiastych, silnych chwastów i lekkiego poszycia.
Urzadzenie stosowane jako podkaszarka akumulatorowa (ze szpula z zytka tnaca) nadaje sie przyciniania murawy i innych powierzchni porosnietych trawa oraz lekkich chwastow.
Uwaga! Z powodu zagrozenia dla obstugujego urzadzenia nie sązebyc stosowane do
nastepujacych prac: do czyszczenia (zdmuchiwania) prezemiotow ze sciezek i jako Rozdrabniacz
scinek z drzewa lub zywoptotu. Urzadzenia
nie sązebyc uzywane do wyrowywnania
nierownosci grunto, np. kopcow kretow. Ze
względow bepieczeneżsta urzadzenia nie sąze
byc uzywane są agregat napędzajcy do innych
urzadzeni i narźedzi jakiegokolwiek rodzaju.
Niebezpieczenstwo! Nie uzywac jak w szpuli\ jako zylki tnacej metalowych drutów ani metal- lowych drutów w izolacji. Moze to prowadzic do ciezkich obraż uzytkownika.
Niebeziepceznstwo! Nie stosowac brzesczotow ani tarcz pilarskich.
Urzadzenia uzywac tylko zgodnie z了我的 prezeznaczeniem. Kaźde uzycie, odbiegajce od opisanego w ninejszej instrukcji jest niedzodne z przyznaczeniensium urzadzenia. Za powstale w wyniku niew以上学历iego uzytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialnosć ponosi uzytkownik/ wąsćiciel, a nie producent.
Ostrożnie!
Rzyka resztkowe
Nawetjislopiyswane narzedzie elektryczne oblugiwane jest prawidtow, zawsze wystepuja rzyka reszkowe. W zwiazku z typem konstrukcji i wykonaniem narzedzia elektrycznego moga wystapić nastepujuce zagrozenia:
- Uszkodzenia pluc, w przypadku niestosowania odpowiednej maski przyciwpyowej.
- Uszkodzenia stUCHU, w przypadku niestosowania odpowiednich nauszników ochronych.
Zagrożenie dla zdrowia wwyniku drgan ramion i dloni w przypadku, gdy urzadzenia jest uzywane przydzyszcy czas lub w niewtasciwysposob i bez odpowiednej konserwaci. - Obrażenia i szkody rzejczowe, ktore moga zostac spowodOWane przyez przedomiwy wyr-zucane spod pracujucego urzadzenia.
- Rany ciète w przypadku niestosowania odpo-wiedniaj odziezy ochronnej.
4. Dane technicznne
Napiecie 36 V DC
Liczbabotow _0 . 5200 aberr/min
Obszarcieza zylki 43cm
Dlugosc zylki 6m
Srednica zylki 2,0 mm
Obszar cięcia noza 25,5 cm
Klasa ochronnosci
Waga 7,2 kg
PL
Uwaga!
W sklearnd dostarczonego urzadzenia nie wchodzakumulatory ani ladowarka. Urzadzenie moze bycstosowane wyfacznie z akumulatorami (2 szt.) litowo-jonowymi serii Power X-Change!
Akumulatory litowo-jonowe seriii Power X-Change musza byc zawsze fadowane przy uzyciu fadowarki Power X-Charger.
Niebepeziczenstwo!
Haas i wibracie
Halas i wibracje zostaly zmierzone zgodnie z norma EN 62841.
Uzywanie z zyfk gnac
Poziom cisnienia akustyczneo L_PA ... 81,8 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_w .. 94,1 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA 96 dB(A)
Uzywanie z nozem do zarosli
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA 78dB(A)
Odchynie K_DA 3 dB
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_wa 92,1 dB(A)
Oddziatywanie haasu moze spowodac utrata sluchu.
Wartosci calkowite drgan (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z norma 62841.
Raczka z zytka tnpa
Wartosc emisi drgan a_h = 4,096m / s^2 Odchynie K = 1,5m / s^2
Raczka z nozem do zarosli
Wartosc emisi drgan a_n = 4,992m / s^2 Odchylenie K = 1,5m / s^2
Podane wartosci emisi drgan i emisi haatasu
zostalyzmierzone wedlug znormalizowanych
procedur imoga sluzyc jakodostawa do porownywnia urzadzen elektrycznych.
Podane wartsci emisi drgan i emisi hatasu moga rowniez byc wykorzystwyane do wstepnej oceny obciazen.
Ostrzeżenie:
Faktczne wartosci emisi drgan i halasu podcasz pracy z urzadzeniem moga odbiegac od podanych wartosci i zaleza ono od sposobu uzytkowania elektronarzedzia, w szcegolnosci od walsciwosci przyedmiotu, ktory poddawany jest obrobre.
Ogranicać powstawanie haatasu i wibraci do minimum!
Uzywac wylcznie urzadzen bez uszkodzen.
Regularnie czyscić urzadzenie.
- Dopasowac wlasny sposob pracy do urzadzenia.
- Nie przyȩczenia urzadzenia.
W razine potrzeby kontrlowac urzadzenie.
- Nie walks urzadzenia,但是他Bedzie uzywane.
- Nosic rekawice ochonne.
Stosowac srodki ochrony oczu i sluchu
5. Przed uruchomieniem
W sklad urzadzenia nie wchodzakumulatory ani tadowarka!
Ostrożnie! Wszystkie poniźsze czynnosci zwiazzone z montażem iustawieniami urzadzenia naleź wykonac bez podłaczonego akumulatora - niebezmieczność obrażen! Nosić rękawice ochronne.
5.1 Montaz oslony (rys. 3)
Nasu onstone ochronna (15) na mocowanie na obudowie silnilka od dofu i zamocuj srbami (28). Noz (poz. 14) do automatycznej regulaci dlugosci zyblki znajduje sie na spodziePokrywy ochrnniej zyblki (poz. 13). jest on wyposaźony w pasek ochronny, kótry naleź usunanć przy Rozpoczeciem pracy.
5.2 Montaz dodatkowego uchwytu (rys. 4a-4f)
OdkreciPokretto ze struba (poz.17) i wyjacelement dociskowy (poz.5a).Umiesci uchwytdodatkwy (16) w mocowaniu (5) w taki sposob,aby pierscien z tworzywa sztucznego (B) znalazi sie w rowku (N) mocowania (5) (rys.4b).
Uwaga! Uchwyt dodatkowy jest zamontowany nieprawidlowo, jejli pierscien z tworzywa sz-
PL
tucznego (B) znajduje sie poza rowkiem (N) (patrz przykriad blędnégo montazu na rysunku szccepholwym 4c). Na skutek tego blędu w montazu要去 dojsć do uszkodzenia uchwtyd dodatkowergo podczas pracy urzadzenia. Z powrotem mocno dokrecić Pokretlo ze sąba (17), aby zamocstaw ochwyt dodatkowy (16) z elementem dociskowym (5a). Nastepnie przymocstawurke oslonowa do przewodow (A) do górne czeci prowadnicy (6) za pomoczą wstepnie zmontowanych obejm mocuj奇ych (6a) i do dodatkowe gochwytu (16) za pomoczą dolaczonych zacisków do mocowania przewodu (26).
5.3 Montaz prowadnicy (rys. 5)
Wlozyć dolna czȩc prowadnicy (9) w górnacźć prowadnicy (6). Przy pomocy nakȩkti złączowej (8) przykręcić tącznik prowadnicy (7) na jej górnej czȩci do dolnej czȩc prowadnicy.
5.4 Regulacja nachylenia uchwytu dodatkowego (rys. 6)
Aby wyregulowac optymalne nachylenie uchwytu dodatkowo poluzowac Pokretlo ze Sruba (17). Ustawic zadane nachylenie uchwytu dodatkwogo (16). Z powrotem przykrecić Pokretlo ze Sruba (17).
5.5 Demontaz/montaz ukladu zylki tnacej (rys.7)
Wskazowka: Urzadzenie zostato fabrycznie przygotowane do trybu pracy z zylyka tnaca.
Ostrzezenia! Uwacz, aby sie skaleczyc sie o noź do skracania zyński.
a) Usuwanie ukladu zylki tnacej Aby moc uzywać urzadzenia jako kosy, nalezy zdemontowć uklad zylki tnacej. Nacisnac dzwignie blokujac (12) do przyd i Jednoczesnie przekrecić uklad zylki tnacej (C) w kierunku „a“, az dzwignia blokujacsi sie zablokuje. Odkrećic uklad zylki tnacej z osi silnika w kierunku „a".
b) Montaż ukladu zylki tnacej
Aby moc uzywać urzadzenia jako pod-kaszarki, nalezy zamontowac uklad zylki tnacej. Nacisnac dzwignie blokujacja (12) do przodu i Jednoczenia nikrecić uklad zylki tnacej (C) na os silnika w kierunku „b", aź dzwignia blokujacja sie zablokuje. Reka mocno nikrecić uklad zylki tnacej na os silnika. Sprawdzic,czy po zwolnienu dzwigni uklad zylki tnacej要去 swobodnia obracć. Jeźeli nie jest to myliwe, nalezy zlecić kontrole mechanizmu odpowiedniemu
specjalisce.
5.6 Oślona do przyc y noźem do zarość (rys. 8)
Ostrożnie! Na czas przy z noźem do zarosli naleź usunacPokrywe ochronnaźylki (13).
Uwazać, aby nie skaleczyc sie o noź do skracania zyiki.
Zaczac od boku i ostroznie wcisnac noski zatrzaskowe (F) do srodka, np. za pomoc srbokreta, i stopniowo zdejmowacPokrywe ochronna zytki (13).
5.7 Ostona doERYkta nacra (rys.8)
Ostroznie! Zawsze na pryac z yrkta nacza
zamocowac o slonz yzkln tnacej (13).Uwaza,
aby Nie skaleczyo i noz do skracania zyk
Rozpoczynajc od boku, po kolei z powrotem
wciska noski zatrzaskowe (F) oslon zykti tn
5.8 Montaž/demontaž noza do zarosli Montaž noza do zarosli przyedstawiony jest na rysunkach 9a-9e. Przestrzegac wskazów podanych na rysunku szczegółowym 9f.
Noz do zarosli (21) doit bec uzywany po obu stronach (noz obrotowy). Jesil noz do zarosli jest uszkodzony, zdeformowany, stepiony lub zuzyty w inny sposob, nalezy go wymienic na nowy.
- Na koncach noza do zarosli znajduja sie oslony ochronne (21a), ktore nalezy zdjac przyed uzyciem. Nalezy je zalozyc po uzyciu, na czas przechowyania i transporte.
- Nalezy uzywać wylącznie wymiennego noza do zarość Einhell, wymiienego w punkcie Zamawianie czȩci zamiennych. Niebezpieczeniawo! Akcesoria innych dostawcow mogą być niebezpieczenia, spowodowej powazne obrażenia i uszkodźć urzadzenia.
Ostrzeżenie! Uwacz, aby nie skaleczy są o noź do zarosli.
a) Montaz noza do zarosli
Wazne! Jesli podczas demontazu element dys-tansowy znajdujocy sie pomiédzy nozem do zarosli a obudowa silnika (rysunek szcęgłowy 9f) zsunie sie z osi silnika (M), naleź załoźyc go na osi silnika, jakPokazano na rysunku.
- Zalozyc noz do zarosli (21).
- Nałoźcy plyte dociskowa (23) (szczegolowy rysunek 9f).
- Nakrecic nakretke szesciokatna M10 (25).
PL
Ostrzeżenie! Ze wźglȩdów bezpieczędstwa nikrętki samozabezpieczajcie przyznaczone są tylko i wyłączenia do jegnorazowej uzytku.
-
Nacisnac dzwignie blokujaca (rys. 7 / poz. 12) i zablokowac os silnka. Mocno dokrecic nakretke szesciokatna narzedziem wielofunkcyjnym (22).
-
Sprawdzić,czy po zwolnienu dzwigni noź (21)MHz sie swobodnie obracć. Jeźeli nie jest toMZIwe, nalezy zleci kontrôle mechanizufty odpowiedniemu spejalisce.
b) Zdejmowanie noza do zarosli
Nacisnac dzwignie blokujaca do przodu i zablokowac os silnika. Odkrecic nakretke szesciokatnaj zdjacPokrywe tarczy dociskowej, tarcze dociskowa i noz do zarosli.
Przed kazdym uruchomieniem urzadzenia sprawdzićczy spelnione sā nastepujace warunki:
- Nienaganny stan i kompletnosc urzadzen zabezpieczajychi narzedzi tyncych.
Silne dokrecenie wzystkich srb. - Swoboda poruszania sie wszystkich czeci ruchomych.
Wañne! Wibracje podczas przy z nozem do zarosli
Ježeli po zamontowaniu noza do zarosli wystapi
znacznie silniejsze wibracie w porovnaniu do
eksplataci z zylka tnaça, oznaca to, ze noź do
zarosli nie jest zamontowy dokladné posrodku.
Natychmiastwy污染防治郑udzenie. Wjadc
akumulator(y) i na nowo zamontowac noź do
zarosli zgodnia z wczesniejszym opsem.
Ostrożnie! Jeźeli noź do zarosli nie jest zamontowany dokladnia pośrodku,MZE on uszkodzic urzadzenia!
Zuzyty noź do zarosli naleź wymiemic na nowy (patrz punkt 7.5).
5.9 Zakladanie pasa nosnego
Ostrożnie! Zawsze podczas pracy nosić pas nosny, kórgy wchodź w sklad urzadzenia (rys. 2 / poz. 20). Nie uzywać dodatkowej posa nosnégo. Zawsze przyrozpieciem lub poluzowaniem posa nosnégo wylączyć urzadzenia - Niebezpieczędstwo obrażen!
Zalozyc pas nosny (rys.10)
Powiesic urzadzenie na pasie (rys. 11) przymocowujac je do haczyka.
- Pas nosny现阶段 w optimalnej pozycji do pracy iciecia za pomocag regulacji pada. W razie potrzeby uchwyt pada (rys. 11 / poz. 4)现阶段 przesuwac go和完善j prowad
nicy. W tym celu nalezy poluzowac nakretke motylkowa (4b) na pozycjonerze (4a) uchwytu casa (4), przesunac pozycjoner, uchwytpara i, w razie potrzeby, obejmec mucujaca (6a).Nastepnie ponownie dokrec nakretke motylkowa.
- Aby upewnic sie, ze ustawiono odpwiednia dlugosc pasa, wykonać kilka ruchów wahadłowych urzadzeniem bez wączenia silnika (rys. 12).
Pas nosny jest wyposzaźny w Mechanizm szyb-kiego otwierania. Jesli zachodzi koniecznosć natychmiastowej odlożenia urzadzenia, pociąnac za czerwy element na pasie nosnym (rys.11 / poz.20a).
5.10 Montaz akumulatora (rys. 13)
Wsunac akumulatory po prawej i lewej stronie w przewidziane do tego celu mocowania (rys. 2 / poz.1).Gdy akumulator sie calkowcie wsunie w mocowanie, powinno byc slychać jak sie zatrzaśnie.Aby wyjac akumulator, nacinac przycisk blokady (poz.K) i wysunac akumulator.
Wskazowka!
Uzywać wylączne akumulatorów, któ są nafadowane w tym samym stopniu. Nie wiktadać jegnoczesnie pełnych i czȩciwo rożadowanych akumulatorów. Ładowaec jegnoczesnie obydwa akumulatory.
Czas trwania ladowania musi odpowiadać czasowii koniecznemu do naładowania bardziej Rozladowanego akumulatora. Przed użyciem naleźcy calkowicie naładowaec obydwa akumulatory.
5.11 Ladowanie akumulatora (rys. 14)
- Wyjac akumulator z urzadzenia. W tym celun nacinac przycisk blokady.
- Sprawdzić,czynapiece na tabliczceznamionowej tadowarki jest zgodne znapieciem sieciowym.Wlozyc wtyczkezasilania tadowarki do gniazkda.Zielona dioda LEDzaczyna migac.
- Wtozyc akumulator do tadowarki.
- W tabeli w punkcie „Wskazania diod na ladowarce" objasniono znaczenia wskazan diod na ladowarce.
Podczas ladowania akumulator要去 nieco sie nagrzać. jest to normalne zjawisko.
Jesli tadowanie akumulatora nie jest moziwe, prosze sprawdzić,
PL
czy jest napiecie w gniaiazdku
czy styk na kontaktach ladowarki jest prawidlowy.
Jesli tadowanie akumulatora nadal nie jest mozliwe, prosimy przystęc na adres naszego serwisu obstugi klienów
- fadowarke
- oraz akumulator.
Odpowiednie i regularejadawanie akumulatora.
zapewnia loro dugza zwyotnosc. Ladowanie jest konieczne, jesti stwierdzisie, ze moc podkaszarki spada.Nie Rozdaworyac calkowiecakumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!
Aby zapewnic odppowiednia przesylkce urzadzenia, prosimy skontaktowac sie z naszym serwisem obslugi klienla lub punktem sprzedazy, w ktorym nabyto urzadzenie.
Przy wysylce lub utyilizacja akumulatorow lub urzadzen akumulatorowych zwracć uwage na to, aby byly pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby unikonac zwarcia i pozaru!
5.12 Wskaznik poziomu naładowania akumulatora (rys. 15)
Przyciść przyłącznik wskaznika poziomu naładowania akumulatora (Pos. H). Wskaznik (poz. F) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomoc 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED sie swieca: Akumulator jest calkowicie naładowany.
Świecza sie 1 lub 2 diody LED: Wystarczajcy do pracy poziom naładowania akumulatora.
1 dioda LED miga: Akumulator jest rozladowany, naleź naładowac akumulator.
Wszystkie diody LED migaja:
Temperatura akumulatora ponijej wartosci minimalnej. Odlacncy akumulator od tadowski i pozostawic go na denen dziewn w temperaturze pokojowej. Jezeli刑事案件 powtorzy, oznacza to, ze akumulator zostal gleboko Rozladowamy i jest uzskodzony. Wyjać akumulator z urzadzenia. Zabriania sie uzywania lub tadowsania uszkodzonych akumatorów.
6.Obstuga
Przestręgać obłowiazujacych przypeś ow prawa dotycznych hałasu. Moga one roźnic są w zależnosci od kraju i regionu.
Niebepezcieznstwo! Pracowac wyłacznie z zamontowaną oslon.
6.1 Włuczane i wyłączanie urzadzenia, regu-lacja liczby obrotów (rys. 16)
Węcz
Nacisnac JDBCJWtJcZnik (3) i wJcZnik/wytacznik (2).
Wylacz
Zwolnic wącznik/wyćznik.
Ustawianie prędkosci
Przelacznik „Power Status“ s Foley do ustawiania prędkosci obrotowej (niska/wysoka). Urzadzenia zawsze uruchamia sie z niska prȩdkoscią obrotowa => dioda LED „Power Status“ swieci na zieleno. Nacinść przelacznik „Power Status“ => wyska prȩdkość obrotowa (MAX) => dioda LED „Power Status“ zastawicy się na niebiesko.
6.2 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora na urzadzeniu
Pojemnosć akumulatora jest wyświetlana za pomoczenia „Battery Status".
Świecz sie 3 diode LED = dane są odawanie
Świecz sie 2 diode LED = wystarczajcy poziom naładowania
Świecz sie 1 dioda LED = roźadowany => naładowość
6.3 Wskazówki uzytkowania
- Wylaczy urzadzenia, wyjac akumulator i sprawdzićczy urzadzenia nie zostalo uszkodzone lub nie przystawia sladow zuzyma: -po kaźdym kontakcie urzadzenia zcialem obcym. -zawsze jeźeli urzadzenia zaczego wibrowac w nietypowy sposob (niezwlocznie sprawdzić stan urzadzenia). Urzadzenia wolno uruchomic dopiero po usunieciu przyczyny wyliczenia. JeźeliNie są Państwo w stanie znaleź przyczyny wibracji,NSEZY skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem i zleci wykonanie odpowiednej naprawy.
PL
- Ježeli urzadzenie wyposazone jest w zylkne tnaça, woczas na ostionie zylki znajduje sie noź do skracania zylki tnacej. Uwazać, aby nie dotknac go palcami, ponieważ grozi to obraZeniami.
Przed Rozpoczeciem pracy wyprobowa krzne techniki pracy nie wyczajac silnika i bez wlozonych akumulatorow. Kosic przy pomoczyński tnacej tylko gdy trawa jest sucha. Jezelitrawa jest wysoka, wówczas konieczne jest przycinać ja stopniowo, skracajac krok po krokudo odpowiednej dlugosci (patrz rys. 17).
Przedluzanie zylki (rys.18)
Niebezpieczeneistwo! Nie uzywac jak w szpuli\ jako zylki tnacej metalowych drutów ani metal- lowych drutów w izolacji. Moze to prowadzic do ciezkich obraż uzytkownika.
Podkaszarka posiada polautomatyczny system podawania zylki (przycisk wysuwu zylki). Przy kacz Dorazowym uruchomieniu polautomatyczno systemu podawania zylki zostaje ona automatycznie wyduzona i tnie trawe z optymalnie dopasowanca sterokosci cięcia. Aby wyduźć zylk, przy wączonym silnik lekko krótko dotknac szpula podloza. Zylka zostanie automatycznie wyduzona. Noż na oslonie skraca zylk do odpowiednej dlugosci. Prosze pamiétr, ze poziom zužycia zylki wZRasta w winiku czestrego užycia polautomatyczno systemu podawania zylki.
Wskazowka: Przy pierwszym uruchomieniu urzadzenia ewentualny nadmiar zylki jest odcinany przy ostrze umieszczona na oslonie. Jesli przyd peerwszmy uzymciem zylka jest za krótka, nacinsnac przycisk na szpuli i mocno wyciagnac zylke. Przy pierwszym uruchomieniu zylka jest automatycznie skracana do optymalnej dlugosci.
Szczotka lub podobnym narzedziem regularnie usuwac nagromadzone resztki trawy ze spodu oslony.
Sposobyciecia
Jesli urzadzenie jest wlasciwie zmontowane, moza ciac nim chwasti wysoka trawe w trudnodostepnych mięszech np. wzdluz ogrodzen, murow, fondamentów i wokó drzew. Można go rownież uzywać do wykaszania do gruntu w celu lepszego przygotowania ogrodu lub wykoszenia danego obszaru blisko podloza.
Wazne: Rowniez przy HARDZO ostroznym cięci przyFundamentach, murach z kamienia lub betonu zuzycie zytki jest wyzsze niz w normalnych warunkach.
Podkaszanie/koszenie
Poruszać podkaszarke ruchem wahadlowym, z)\ jednej strony na druga. Szpule zylki utrzymywać\ w pozycjymi równelegejo do podloza. Sprawdzic\ obszar, kóty ma byc koszony i wybrać zădana\ wysokosc koszenia. Aby trawa byta scinana rów- nomiernie na takā sama wysokosc, szpula zylki\ powinna przy czaf ycas znajdowac sie w tej samej\ odleglosci od ziemi (rys. 19).
Niskie podkaszanie
Trzymać podkaszarke dokladnie przyzed soba, lekko nachylona, tak aby spód szpuli znajdowat sie tuz nad podlozem i zylka mogla ciąc w odpowiednim mięscu. Ciąc zawsze w kierunku od siebie. Nie przyciągać podkaszarki do siebie.
Ciecie przy ogrodzeniu/fundamencie
Przy cięciu przy odrodkeniach z sitki drucianej, drewnianych płotach, kamiennych murach, fundamentach, urzadzenia zbliać do nich powoli, aby ciąć nie uderzajć zylkā o przeszkody. Kontakt zylki z przeszkodami takimi jak np. kamienie, mur lub fundament, powoduje zuźycie sie lub wystrzepieucie zylki. Jeśli zylka uderzy o odrodkenie,MZE
Podkaszanie wokot drzew
W razie podkaszania przy drzewach, zblzać sie do nich powoli, tak aby zylka nie dotknęla kory. Obchodźć drżwa doookola i kosic przy tym trawe od lewej do prawej. Urzadzenia zblzać do trawy i chwastów konćowska zylki, psychylajac szpule zylki lekko ku przodowy.
Ostrzezenia: Zachowac szczegolna ostroznosc przy wykaszaniu do grunta. Podczas prac tego rodzaju zawsze zachowac odstep 30 metrow od innych osob i zwierzat.
Wykaszanie do gruntu
Wykaszanie do gruntu polega na wykaszaniu catej rosilinosci az do ziemi.W tym celu pochylic szpule zytki pod katem ok. 30 stopni na prawo. Ustawic uchwyt w oppowiednie polozenia. Pamieta o zwiekszonym niebezpieczniestwo obragenuyzkownika, osob trzechic i zwierzat oraz oNiebezpieczeneistwie szkod rzeczowych na skutek uderzenia prechodmiotami takimi jak np. kamienie, ktore zostaly wropyadzone w ruch przyze
PL
urzadzenie (rys. 20).
Ostrzezenia: Nie stosowac urzadzenia do usuwania przydmiotow ze sceiekitp!.
Urzadzenie jest naręździem o wysokiej mocy, któMZe wyzrucać male kamienie lub inne przemiodny na odlegość powyzej 15 m, coMZe powodwoć obrażenia osob i szkody mienia, np. samochodów, domów, okien itp.
Pitowanie
Urzadzenie nie nadaje sie do pilowania.
Zablokowanie
Jesli noz tncy zablokuje sie z powodu zbyt grubej roslinnosci, nalezy natychmiast wyaczyc silnik. Wyjac urzadzenie z trawy i zarosli przygedejava ponownym uzymiem.
Unikanie odbicia
Podczas praczy nozem istmieje
niebezmieczne stwo odbicia, jesti natrafi on na
twarde przeszkody (pień, konar, ktole, kamier
itp.). Urzadzenia zostanie wtedy odruzucone w kierunku przechiwym do obrotów narzedzia. To moze
priodawic do utraty kontroli nad urzadzeniem. Nie
uzywać noza w poplizu ogrodzer, metalowych
słupków, kamieni granicznych iFundamentów.
Aby uniknac odbic w czasie cięcia gestych lodyg
naleź ustawic urzadzenia w takim połoziu jak
na rys. 21.
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czego zamiennych
Niebezpieczeneistwo!
Przed odlozeniem i czyszczemiem urzadzenia nalezy wytuczyc podkaszarke i wyjac akumulator.
7.1Czyszczenie
- Urzadzenia zabezmieczajce, szczeliny powietrza i obudowa silnka powinny byc w miarę不可避免ni zawsze wolne od pytu i zanieczyszczen. Urzadzenia wycierać czysta sciereczka lub przydmuchać spreźonym powietrzem o niskim ciasnieni.
Zalecasie czyszczenie urzadzenia bezposrednio po kaźdorazowym uzyciu. - Urzadzenia czyscić regularnie wilgotnasciereczka z niewielka iloscią szarego mydla. Nie uzywać zadnych sroków czyszczącychani Rozpuszczalników; moga one uszkodzicȩcsci urzadzenia wykonane z tworzywa
sztuczkiego. Nalezy uwazć, aby do wétrzna urzadzenia nie dostała są woda. Wnikość wody do urzadzenia podwyźsa ryzyko porazenia przem.
- Usanac zlogi na oslonie przy uzyciu szczotki.
7.2 Wymiana szpuli
Niebezpieczentwo! Wyjac akumulatory!
- Rys. 22: Docisnac obudowe szpuli do powierzchni oznaczonej „M" i przyciwlegiej powierzchni, a nastepnie zdjac okrywe szpuli.
- Wyjac pusta szpule.
- Rys.23: Przełozyc kaźda konćowski nici nowej szpuli przyż sądzów och oczek (P) na pokrywie szpuli i pozwolci, abyNIC wystawata na mniej wiecj 22 cm.
- WcisnacPokrywewspulizpowrotemwobudowewspuli.
Przy pierwszym uruchomieniu zylka jest automatycznia skracana do optymalnej dlugoosci.
Uwaga! Wyrzucone z urzadzenia fragment- nylonowej zylki moga byc przyczyna obrazen!
7.3 Ostrzenia noza na oslonie
Noz na oslonie (rys.2 / poz.14) z czasem moze sie stepič. Ježeli stwierdzi sie, ze noź sie stepl, nalezy odkrćić s Ruby, za pomocá ktróych noź zamocowy jest na oslonie. Zamocowac noź w imadle. Ostrzyć noź plaskim pilnikiem i zwrócić uwage, aby zachowac kat ostrza. Ostrzyć tylko w Jednym kierunku.
7.4 Konserwacja
We wnetrzu urzadzenia nie ma czeci wymagajacych konserwacci.
7.5 Zamawianie czésci wymiennych:
Podczas zamawiania czeci zamiennych nalezy podac nastepujace dane:
Typurzadzenia
- Numerartykulu urzadzenia
Numerator identityfikacyjny urzadzenia
- Numerczeci zamiennej
Aktualne ceny artykulow i informace znajduja sie na stronie: www.Einhell-Service.com
Zapasowa szpula nr art.: 34.051.03
Zapasowynoztnacynrart.:34.050.82
PL
8. Utylizacja i recykling
Sprzej umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegajycm uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje są powtornejgo uzytku lub do recyklingu. Urzadzenia oraz seinen osprzej składajcie są rożnych rodzajow materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Niewyrzuć uszkodzonych urzadzeno do smietnika! W celu odpowiednej utylicznije nalezy oddaźuradzenia do specialistycznéngunktup zbiörki odpadów. Informacja o specialistycznych punktach zbiörki odpadów udziela administracja komunalna.
Nic jest wsuwana do obudowy szpuli Jesli nic zostanie wsuneta do obudowy szpuli po uderzeniu w przydmiot (np. obrzeje tozka), kierunek nawijania nici jest niewasciwy.
9. Składowanie i transport
Wyjáć akumulatory. Urzadzenia i了我的 wyposzażenie dodatkowe powinny byc przechowyane w ciemnym, suchym i nienarazonym na ujemne temperaturie mięsçu. Optymalna temperatura składowania winosi od 5 do 30^ . Elektronarźędzie przechowyȩw z oryginalnym opakowaniu.
Zintegrowanyuchwytdocowania na scianie (rys.24/poz.L)pozwala zawiesic urzadzenie.
Podczas przenoszenia urzadzenia trzymac je oburacz, chwytajc jeder reka za uchwyt i druga reka za dodatkowy uchwyt. Nigdy nie nosic urzadzenia trzymajc z obudowe silnka.
- Ježeli urzadzenia bestehtiony transportowanie w samochodzie lub innym pojeźdie, danezy je tak zabezmiepieczyc, aby nie moglo sie przyżęsunać.
- O ile to möglichwe, na czas transporte
zapakować urzadzenia w opakowanie fabryczne.
Podczas transportu i składowania urzadzenia naleź nałozć odpowiednie oslony na metalowe elementy.
10. Usterki
Urzadzenie niedzia:
Sprawdzić,czy akumulator jest naładowany i czy tadowarka dziata. Jeźeli pomimo odpowiedniego napiecia urzadzenie nie dziata, naleź przy przesstawć je na podany adres serwisu.
PL
11. Wskazania diod na tadowarce
| Stan diod | Znaczenia i postepowanie | |
| Czerwona dioda LED | Zielona di- oda LED | |
| nie swieci sie | miga Stan gotowość Ładowarka podłuczona jest do sieci i znajduje są w stanie gotowość. Brak akumulatora w ladowarce. | |
| swieci są nie swieci sie | Ładowanie Trwa ladowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacja odnośmie czusu ladowania znajduja na ladowarce. Wskazówka! Wazoleńność od actualnégo poziomu naładowania akumulatora faktyczny czas ladowania są odbiegać od podanego. | |
| nie swieci sie | swieci są Akumulator jest naładowany i jest gotowy do uzytku. (READY TO GO) NatestPNie ladowarka przyłącza są automatycznie na proces ladowania ochronnégo, króty trwa są do calkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulatori są calkowicie naładowat榔 alewy pozostawić go na ok. 15 minut dl曹操 na ladowarce. Postepowanie: Wyjać akumulator z ladowarki. Odlączyć ladowarke od zasilania. | |
| migaNie swieci sie | Ładowanie adaptacyjne Ładowarka pracuje w trybie ladowania ochronnego. Z przyczyn bezpiecieństwa proces ladowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dl曹操 niż podany czas. MoJE to wystapić z nakupujycch przyczyn: - Od ostatniego ladowania akumulatora uplynęto bardzo duźco czasu. - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres. Postepowanie: Mimo to dalsze ladowanie akumulatora jest myłowie; zaczekać, są zoćniczy są proces ladowania. | |
| miga miga Bław | Nie jest myłowie naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony. Postepowanie: Zabrania są ladowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjać akumulator z ladowarki. | |
| swieci są swieci sie | Nieprawidłowata temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wplywem bezpośrednio promieniowania silestoneczego) lub za niska (ponijej 0° C) Postepowanie: Wyjać akumulator z ladowarki i pozostawić go na jedem;dzień w temperaturze pokojowej (ok. 20°C). | |
PL

Symbol przyty sprzęt: elektronarźedzia, akumulatory, ośprzȩ i opakownikia, nie sączne z tyminycki odpadami. Symbol ten oznacja JDBCzciecie, ze sprzȩ zostaw wropadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednoczenia informujemy, ze: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, przytego sprzȩ - w tym punkti selektywnej zbiórki i/lub localsne punktu zbiórki, sklepy czy(inner pewkdo Sprzady sprzȩ. Szczególowa informacja uzyskasz u swojejego sprezdawcy; 2) kaźde gospodarstwo domowe spelni astotna role w przyczyna-niu sie do ponownego uzycia i odzysku, w tym recykglinger, przytego sprzȩ; 3) do produktki sprzȩ uzyto niebezpiecznych: substanci, mieszanin oraz czymi składowych, tkre moga powodowej potencjalne, niebezpiecznie skutki dlaŚrodkowska i zdrowia ludzi, dlauto teź konieczne jest prawidowej uzytkOWANIE sprzȩ oraz jejego recyclung.
Nalezy pamietacym,aby przed oddaniem urzadzenia do utylizaci wyjac z niego akumulatory i elementy oswietleniowe (np. zarowke).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentaci wyrobów oraz Dokumentów towarzyszȩch, na-wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażna zgoda firmy Einhell Germany AG.
Zmiany technicznze zastrzezone.
PL
Informacjeserwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wzystkich krajach wymienionych w tym certifikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajda Państwo w tym certifikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wzystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czeci zami-ennych i zuzywalnych oraz materiałow eksploatacynych.
Nalezy wzić pod uwage, ze nastepujace czȩcikiego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatagini lub naturalnemu zużyciu będź ze nastepujace czȩci konieczne są jako materiały eksploatącyjne.
| Kategorie Przyklad | |
| Częsci zuwywajace są* | Akumulator, mocowanie szpuli |
| Materiały eksploatacjiyny/ciejsci eksploatacyjne* | Szpula zymiński, noźtnący, Zymiłka |
| Brakujuce;ciejsci |
- nie zawsze wchodz w zakres dostawy!
W przypadku stwierdenia wad lub blędow prosimy o odpwiednie zgloszenia na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamiescić doklady opis blędu oraz odpwiedzieć na ponijsze pytania:
Czy urzadzenie na poczatku dzialało czy teź bylo uszkodzone od samego poczatku?
- Czy przyd wystapieniem usterki zworcili Państwo uwage na coś szczególngo (oznaki przyd usterka)?
- Pod jakim wzgludem urzadzenie dziala Państwa zdaniem nieprawidlowo (głowny objaw)? Prosimi o podanie opisu.
RUS
Onachoctb!
PnHcNoIb3OBAHHYcTPOINCTB Heo6xOIMO
C0bIIOaTb ONpeIeHNbIe npABHIA TEXHNI
6eONaCHOCHTn IJI TORO, YTO6bI N36EHaTb
TPaBMn INpeDfBpATNTb Uyep6. No3ToMcy
BHIMATEbHO pOuyTAHTe HAcTOJUee
pyKOBOcTBNO 3KcNlPyATAuun / yKa3AHNA NO
TEXHnHE 6eONaCHOCHTn NOHocTbIO. XpaHInTe
IX B HAEDEXHOM MeTe IJI TORO, YTO6bI NmETb
Heo6xOIMyIO INΦOpMaUIO, KOrDa OHa
NoHApOBNTc.EcIN Bbl Daete YcTPOINCTBO
dpyHM dJI IOb3OBaHHN, TO pNIIIOHXTE K HEMy
3TO pyKOBoDCTBO NO 3KcNlPyATAuun / yKa3AHNA
no TEXHnke 6eONaCHOCHTn. Mbl He Hecem
HnKaKoI OTBcETBENHOCTN 3a TpaBMbl YUeep6,
KOTOpBle 6bln NOLyHehbl NnPiuNHHebl
B pe3yIbTaTe Hco6bIOJeHHy yKa3AHNI
3TORO pyKOBoCTBa N yKa3AHNI NO TEXHnke
6eONaCHOCHTn.
PONCHENHE 3NaHEny yHa3aTeNe Ha ycTpoNCTBE (pnc.25):
- PpeynpeKdHne!
- Перед первим рсом почтente rykooboctBO no 3KcIyatauIN!
- NcnoJIb3yIe 3aUHTHbIe OCHN, WJIem HAYuHNKIN!
4.ДЯ pa60tbl HaDeBaIte npOuHnyO6yBb! - OdeBaIte 3aunTHbIe nepuATkn!
- 3aunuai Te yctpoiCTBO OTdoKdNnBlaR!
- OcteperaTecb O6paCbIaEBMIX npEIMTOB
- PacToHHe OYcTpOcTBA DO OKpyHaIOxero IIOeI DoJHKHO CoCTaBnTb He MeHee 15MeTPOB!
- Octopokho:otdaa!
- 3anpeeHNO HcnoIb3ObaTb NnIbHbIe noIoTHa.
1.Yha3aHHNoTexHnHe 6e3onacHOCTn
Co0TBeCTbYUOme yKa3aHnH No TeXnKe 6e3oNaChOCTH HaxOJaTcB nPnIOKeHHbIX 6pOuHopax!
IpeynpeKeHne!
O3HaHOMbTecb co BcemN yka3aHnMn no
TexHnE 6e3oNaChocTH, HNCTpyKnMn,
1306paHanHeHmN n TexHnYeCNMn
XapAHTepHcTknAMn, KOTOpBie npInaraoTcR
Kn dAHHomy 3JeHTpueCeKMO HNCTpyMeHTy.
HeToOHoe Co6bIoDeHne yka3aHn,
codepKaunxCs B CLeDyUoSei HNCTpyKuNN,
MOJET PnBBeCTN K NopaKeHHeNo 3JeKTPnYeCHM TOKOM, NOkApY N (NJN) TJIKeJIbIM TpaBMAM. CoxpanHeTce YcE yHa3AnH No TexHnne 6e3oanachOCTn N HcHTpyKnHn Dn HCNoIb3OBaHHn B 6yduem.
3anpeaaetcnaCnoIb3oBaHnE daHHoro yctpoCTba DeTBM.NDeTdoJIHKbl HaxoIbTcRnO npncmOTpOM, YTObI OHn He IrgaIi C yctpoIeTBOM. 3anpeaaetc ONUCTHa N TeXHueCeKoe ObcJyHXBaHne DAHHORo yctpoCTBa DeTBM. 3anpeaaetc HCNoJIb3OBAHnE yctpoIeCTBa Liuamn C ORpaHueHHBMn FImNueCKHMn, CEHCOPHBIMn INIYMCTBeHHBMn CNOCOHOCTMn, a TAKHe LIzAMn, He OblaAoiUMn DOCTaOHTbIMn 3HAHIAHMI INI ONbITOM, KPOME CUYaEB, KORda OHn pa60taotn POn Ha6JIouDEHnEM INI pyKOBODCTBOM OTBeauOJe 3a HIX LIuCa.