EINHELL GPBC 36430 Li BL - Tosaerba

GPBC 36430 Li BL - Tosaerba EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GPBC 36430 Li BL EINHELL in formato PDF.

📄 275 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GPBC 36430 Li BL - page 44
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GPBC 36430 Li BL

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GPBC 36430 Li BL - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GPBC 36430 Li BL del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GPBC 36430 Li BL EINHELL

Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques- te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al- cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Spiegazione delle targhette di avvertenze sull’apparecchio (Fig. 25)

2. Prima della messa in esercizio leggete le

istruzioni per l‘uso!

3. Portate occhiali protettivi, casco e cuffi e anti-

4. Portate scarpe chiuse!

5. Portate guanti protettivi!

6. Proteggete l‘apparecchio da pioggia o umidi-

7. Fate attenzione a oggetti scagliati all‘intorno.

8. La distanza fra l‘apparecchio e le altre perso-

ne deve essere di almeno 15m!

9. Attenzione al contraccolpo!

10. Non utilizzate lame di sega.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau- sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze e conoscenze insuffi cienti, a meno che esse non vengano sorvegliate o istruite da una persona per loro responsabile.

1 Vano batteria 2 Interruttore ON/OFF 3 Blocco dell‘avviamento 4 Supporto per tracolla 5 Supporto per impugnatura addizionale 6 Manico di guida superiore 6a Fascette di fi ssaggio 7 Raccordo per manico 8 Dado a risvolto 9 Manico di guida inferiore 10 Carcassa del motore 11 Involucro della bobina 12 Leva di arresto 13 Copertura di protezione del fi lo 14 Lama di taglio del fi lo 15 Calotta protettiva 16 Impugnatura addizionale 17 Vite dell‘impugnatura 18 Bobina del fi lo 19 Filo 20 Tracolla 21 Lama per decespugliatore 21a Copertura di protezione 22 Utensile multifunzione 23 Piastra di pressione 25 Dado a testa esagonale M10 autobloccante 26 Clip di fi ssaggio per cavi 27 Staff a di protezione della batteria 28 Vite M5 con rosetta 29 Chiave a brugola

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Parte superiore del tagliabordi con impugna- tura

Parte inferiore del tagliabordi con bobina

Lama per decespugliatore

Materiale di montaggio

Istruzioni per l‘uso originali

Avvertenze di sicurezza

Come decespugliatore a batteria (impiego della lama) l‘apparecchio è adatto per tagliare rametti, erbacce fi brose e pezzi di legno. Come tagliabordi a batteria (impiego della bobi- na con fi lo da taglio) l‘apparecchio è adatto per tagliare erba di prati, superfi ci erbose ed erbacce meno fi brose. Attenzione! Visti i rischi per l‘utilizzatore, l‘apparecchio non deve venire usato per i seguen- ti lavori: per la pulizia di vialetti e come trituratore per sminuzzare rami tagliati da alberi e arbusti. L‘apparecchio non deve inoltre venire usato per livellare irregolarità del suolo, come per es. i muc- chi di terra sollevati dalle talpe. Per motivi di sicu- rezza l’apparecchio non deve venire usato come gruppo motore per altri utensili o set di utensili di qualsiasi tipo. Pericolo! Non usate un tipo di fi lo metallico o di fi lo metallico rivestito di plastica nella bobina. Ciò può causare gravi lesioni all‘utilizzatore. Pericolo! Non utilizzate lame per seghe. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. Attenzione! Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz- zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata.

Danni all‘udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adeguate.

Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- no-braccio se l‘apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

Lesioni e danni alle cose causati da parti sca- gliate all’intorno.

Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano indossati indumenti protettivi adatti.

4. Caratteristiche tecniche

Diametro di taglio fi lo ..............................Ø 43 cm Lunghezza fi lo ............................................... 6 m Diametro fi lo ............................................ 2,0 mm Diametro di taglio lama .......................Ø 25,5 cm Grado di protezione ......................................... III Peso ............................................................7,2 kg Attenzione! L‘apparecchio viene fornito senza batterie e sen- za caricabatterie e deve essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio (2 batterie) della serie Power X-Change! Le batterie agli ioni di litio della serie Power X-Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 45Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 45 24.10.2024 05:57:1624.10.2024 05:57:16I

Pericolo! Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 62841. Utilizzo con fi lo di taglio Livello di pressione acustica L

..............................................3 dB Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 62841. Impugnatura con fi lo di taglio Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Impugnatura con lama per decespugliatore Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e pos- sono essere usati per il confronto tra elettrouten- sili di marchi diversi. I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni. Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- riare dai valori indicati a seconda del modo in cui l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to.

Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.

Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.

Non sovraccaricate l’apparecchio.

Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.

Indossate occhiali protettivi e cuffie antiru- more

5. Prima della messa in esercizio

L‘apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie! Attenzione! Eseguite tutte le seguenti operazioni di montaggio e regolazione senza batteria – peri- colo di lesioni. Utilizzate guanti protettivi.

5.1 Montaggio della calotta protettiva (Fig. 3)

Spingete dal basso la calotta protettiva (15) sulla sede sulla carcassa del motore e fi ssatela con le viti (28). Sul lato inferiore della copertura di prote- zione del fi lo (Pos. 13) si trova una lama (Pos. 14) per la regolazione automatica della lunghezza del fi lo. Essa è coperta da una striscia protettiva che va tolta prima di iniziare a lavorare.

5.2 Montaggio dell‘impugnatura addizionale

(Fig. 4a-4f) Svitate la vite dell’impugnatura (Pos. 17) e togliete la pressetta (Pos. 5a). Mettete l’impugnatura addi- zionale (16) nel supporto (5) in modo che l’anello di plastica (B) sia nella scanalatura (N) del sup- porto (5) (vedi Fig. 4b). Attenzione! L’impugnatura addizionale non è montata correttamente se l’anello di plastica (B) non si trova nella scanalatura (N) come si vede nel disegno dettagliato 4c. Tale errore di montaggio può causare il danneggiamento dell’impugnatura addizionale durante l’esercizio. Fissate l’impugnatura addizionale (16) con la pressetta (5a) serrando nuovamente la vite dell’impugnatura (17). Poi fi ssate il tubo di pro- tezione del cavo (A) con le fascette di fi ssaggio premontate (6a) sul manico di guida superiore Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 46Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 46 24.10.2024 05:57:1624.10.2024 05:57:16I

(6) e con le clip di fi ssaggio cavo accluse (26) sull‘impugnatura addizionale (16).

5.3 Montaggio del manico di guida (Fig. 5)

Inserite il manico di guida inferiore (9) nel manico di guida superiore (6). Avvitate il raccordo per ma- nico (7) al manico di guida superiore con il dado a risvolto (8) sul manico di guida inferiore.

5.4 Regolazione dell‘inclinazione

dell’impugnatura addizionale (Fig. 6) Per regolare l’inclinazione ottimale per voi men- tre lavorate, allentate la vite dell’impugnatura (17). Regolate l‘inclinazione desiderata dell‘impugnatura addizionale (16). Avvitate di nuovo saldamente la vite dell‘impugnatura (17).

5.5 Rimozione/montaggio dell’unità del fi lo

da taglio (Fig. 7) Avvertenza: l’apparecchio è predisposto in fa- bbrica per l’esercizio con il fi lo da taglio. Avvertimento! Fate attenzione a non ferirvi con la lama di taglio del fi lo. a) Rimozione dell’unità del fi lo da taglio Per utilizzare poi l’apparecchio come dece- spugliatore deve essere rimossa l’unità del fi lo da taglio. Premete in avanti la leva di bloc- caggio (12) e ruotate contemporaneamente in direzione „a“ l’unità del fi lo da taglio (C) fi no a quando la leva di bloccaggio scatta in posizione. Rimuovete l’unità del fi lo da taglio dall’asse del motore ruotandola in senso „a“. b) Montaggio dell’unità del fi lo da taglio Per utilizzare poi l’apparecchio come taglia- bordi deve essere montata l’unità del fi lo da taglio. Premete in avanti la leva di bloccaggio (12) e ruotate contemporaneamente l’unità del fi lo da taglio (C) in senso „b“ fi no a quan- do la leva di bloccaggio scatta in posizione. Fissate l‘unità del fi lo da taglio sull‘asse del motore avvitandola a mano. Controllate che l‘unità del fi lo da taglio possa ruotare liberamente dopo aver lasciato la leva di bl- occaggio. In caso contrario fate controllare il meccanismo da un tecnico.

5.6 Calotta protettiva da impiegare con lama

per decespugliatore (Fig. 8) Attenzione! Se si lavora con la lama per dece- spugliatore deve essere tolta la copertura del fi lo da taglio (13). Fate attenzione a non ferirvi con la lama di taglio del fi lo. Iniziate da un lato, premete con cautela verso l‘interno i tasti di arresto (F) ad es. con un caccia- vite ed togliete lentamente la copertura di protezi- one del fi lo (13).

5.7 Calotta protettiva da impiegare con il fi lo

da taglio (Fig. 8) Attenzione! Se si lavora con il fi lo di taglio si deve montare la relativa copertura (13). Fate at- tenzione a non ferirvi con la lama di taglio del fi lo. Iniziate da un lato e premete con cautela verso l‘interno i tasti di arresto (F) della copertura del fi lo di taglio.

5.8 Montaggio/rimozione della lama per de-

cespugliatore Il montaggio della lama per decespugliatore è illustrato nelle Fig. 9a-9e. Tenete presente il di- segno dettagliato 9f.

La lama per decespugliatore (21) può essere usata sui due lati (lama reversibile). Se la lama per decespugliatore è danneggiata, deformata, consumata o non più affilata, deve essere sostituita con una nuova.

Alle estremità della lama per decespugliatore si trovano coperture di protezione (21a) che devono essere tolte prima dell‘uso. Devono poi essere riapplicate dopo l‘uso per la con- servazione e per il trasporto.

Usate solo la lama per decespugliatore Ein- hell indicata al punto per l‘ordinazione dei ricambi. Pericolo! Gli accessori di produttori terzi possono essere fonte di pericolo, causa- re lesioni gravi e danneggiare l‘apparecchio. Avvertimento! Fate attenzione a non ferirvi con la lama per decespugliatore. a) Montaggio della lama per decespugliatore Importante! Se il distanziale che si trova fra la lama per decespugliatore e la carcassa del moto- re (disegno dettagliato 9f) dovesse essere scivo- lato dall’asse motore (M) durante lo smontaggio, deve essere infi lato di nuovo sull’asse motore come mostrato nel disegno.

1. Inserite la lama per decespugliatore (21).

2. Inserite la piastra di pressione (23) (Fig. 9f).

3. Avvitate il dado a testa esagonale M10 (25).

Avvertimento! Per motivi di sicurezza i dadi autobloccanti devono essere usati di regola solo una volta.

4. Premete la leva di bloccaggio (Fig. 7/Pos.12)

e fi ssate l‘asse del motore. Serrate il dado a testa esagonale con l‘utensile multifunzione (22).

5. Controllate che la lama (21) possa ruotare

liberamente dopo aver lasciato la leva di bl- occaggio. In caso contrario fate controllare il meccanismo da un tecnico. b) Rimozione della lama per decespugliatore Premete in avanti la leva di bloccaggio e fi ssate l‘asse del motore. Svitate il dado a testa esa- gonale e togliete la copertura della piastra di pressione, la piastra di pressione e la lama per decespugliatore. Controllate, prima di ogni messa in esercizio dell‘apparecchio, che:

i dispositivi di protezione e il dispositivo di ta- glio siano tutti presenti e in perfetto stato

tutti i collegamenti a vite siano ben saldi

tutte le parti mobili si muovano facilmente Importante! Vibrazioni durante l‘esercizio con la lama per decespugliatore Se dopo il montaggio della lama per decespugli- atore si dovessero sviluppare vibrazioni molto più forti rispetto all’esercizio con il fi lo da taglio, allora la lama per decespugliatore non è montata al centro. Spegnete subito l‘apparecchio. Rimuovete la/e batteria/e e montate di nuovo la lama per de- cespugliatore come descritto in precedenza. Attenzione! Una lama per decespugliatore non montata al centro causa danni all‘apparecchio! Una lama per decespugliatore consumata deve essere sostituita con una nuova (vedi sezione 7.5).

5.9 Mettere la tracolla

Attenzione! Usate sempre la tracolla fornita mentre lavorate (Fig. 2/Pos. 20). Non usate una tracolla addizionale. Spegnete sempre l‘apparecchio prima di togliere la tracolla – perico- lo di lesioni!

Agganciate l‘apparecchio alla tracolla (Fig. 11)

Regolate l‘altezza di lavoro e la posizione ottimale di taglio sulla tracolla. Se necessa- rio, il supporto della tracolla (Fig. 11/Pos. 4) può essere spostato sul manico superiore. A tale scopo allentate il dado ad alette (4b) sull‘adattatore (4a) del supporto della tracol- la (4), eventualmente spostate adattatore, supporto della tracolla e fascetta di fissaggio (6a). Serrate poi di nuovo il dado ad alette.

Per regolare in modo ottimale la tracolla, fate quindi oscillare l‘apparecchio alcune volte senza inserire il motore (Fig. 12). La tracolla è dotata di un meccanismo di apertura veloce. Nel caso sia necessario deporre rapida- mente l’apparecchio, tirate il pezzo rosso della cintura (Fig. 11/Pos. 20a).

5.10 Montaggio della batteria (Fig. 13)

Inserite le batterie a sinistra e a destra nell‘apposito vano batteria (Fig. 2/Pos. 1). La batteria scatta in modo udibile non appena è completamente inserita. Per rimuovere la batteria premete il tasto di arresto (Pos. K) e togliete la batteria. Avvertenza! Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di carica, non combinate mai una batteria completa- mente carica con una carica per metà. Ricaricate sempre le due batterie contemporaneamente. La batteria con lo stato di carica inferiore de- termina la durata di esercizio dell‘apparecchio. Prima dell‘esercizio le due batterie devono essere sempre ricaricate completamente.

5.11 Ricarica della batteria (Fig. 14)

1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per farlo

premete il tasto di arresto.

2. Controllate che la tensione di rete indicata

sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di ali- mentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.

3. Inserite la batteria nel caricabatterie.

4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una

tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie. Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po‘. Ma ciò è del tutto normale. Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate

che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;

che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica. Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate

e la batteria al nostro servizio di assistenza clienti. Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere alla sua una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 48Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 48 24.10.2024 05:57:1724.10.2024 05:57:17I

della diminuzione delle prestazioni del tagliabordi a batteria. Non permettete mai che la batteria si scarichi completamente. In questo caso la batte- ria infatti subisce danni! Per un invio corretto contattate il nostro ser- vizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l’apparecchio. Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cor- tocircuiti e incendi!

5.12 Indicazione di carica della batteria

(Fig. 15) Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (Pos. H). L‘indicazione di carica del- la batteria (Pos. F) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED. Tutte e 3 le spie LED sono illuminate: La batteria è completamente carica. 1 LED o 2 LED sono illuminati: La batteria dispone di una suffi ciente carica re- sidua. 1 LED lampeggia: La batteria è scarica, ricaricatela. Tutti i LED lampeggiano: La temperatura della batteria è scesa al di sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall‘apparecchio e lasciatela un giorno a tempe- ratura ambiente. Se l‘errore si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completamente ed è difettosa. Togliete la batteria dall‘apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata ovvero ricaricata.

Rispettate le disposizioni di legge sulla protezio- ne dal rumore che possono variare a seconda del luogo di impiego. Pericolo! Mentre si lavora con l‘apparecchio la calotta protettiva deve essere montata.

6.1 Accensione e spegnimento

dell‘apparecchio, regolazione del numero di giri (Fig. 16) Accensione Premete la sicura (3) e l‘interruttore ON/OFF (2). Spegnimento Lasciate andare l‘interruttore ON/OFF. Regolare il numero di giri Con l‘interruttore „Power Status“ si seleziona il numero di giri (basso / elevato). L‘apparecchio inizia sempre con il numero di giri basso => LED „Power Status“ illuminato in verde. Premendo l‘interruttore „Power Status“ => si pas- sa a numero di giri elevato (MAX) => LED „Power Status“ LED illuminato in azzurro.

6.2 Indicazione di carica della batteria

sull‘apparecchio Con l‘interruttore „Battery Status“ viene indicata la capacità della batteria. 3 LED illuminati = completamente carica 2 LED illuminati = carica restante suffi ciente 1 LED illuminato = scarica => va ricaricata

6.3 Istruzioni di lavoro

1. Spegnete l‘apparecchio, togliete la batteria e

verifi cate che l‘apparecchio non presenti usu- ra o danni: - dopo il contatto con un corpo estraneo; - ogni volta che l‘apparecchio inizia a vibrare in modo insolito (controllate subito). L‘apparecchio può essere rimesso in eserci- zio solo dopo l‘eliminazione della causa. Se non trovate la causa della vibrazione, mette- tevi in contatto con il servizio di assistenza cli- enti e fate eseguire le riparazioni necessarie.

2. Se l‘apparecchio dispone di un fi lo di taglio,

sulla calotta protettiva del fi lo si trova una lama per accorciare il fi lo di taglio. Fare atten- zione a non ferirvi le dita. Prima di usare l‘apparecchio provate tutte le tec- niche di lavoro a motore spento e senza batteria. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 49Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 49 24.10.2024 05:57:1724.10.2024 05:57:17I

Tagliate solo erba asciutta con il fi lo da taglio. In caso di erba alta, questa deve essere tagliata a più riprese (Fig. 17). Prolunga del fi lo da taglio (Fig. 18) Pericolo! Non usate un tipo di fi lo metallico o di fi lo metallico rivestito di plastica nella bobina. Ciò può causare gravi lesioni all‘utilizzatore. Il tagliabordi è dotato di un sistema di allunga- mento del fi lo parzialmente automatico (allunga- mento automatico del fi lo a contatto con il terre- no). Ad ogni azionamento di tale sistema, il fi lo viene allungato automaticamente in modo da per- mettere di tagliare l‘erba sempre con la larghezza di taglio ottimale. Per allungare il fi lo da taglio fate girare il motore e premete leggermente la bobina sul terreno. Il fi lo viene allungato automaticamen- te. La lama sulla calotta protettiva accorcia il fi lo alla lunghezza permessa. Tenete presente che l‘usura del fi lo aumenta azionando di frequente l‘allungamento automatico. Avvertenza: se l‘attrezzo è messo in esercizio per la prima volta, l‘eventuale estremità del fi lo di taglio eccessiva viene accorciata dalla lama tagli- ente della calotta protettiva. Se alla prima messa in esercizio il fi lo è troppo corto, premete il pul- sante sulla bobina ed estraete con forza il fi lo. Alla prima messa in moto il fi lo di taglio viene automa- ticamente accorciato alla lunghezza ottimale. Togliete regolarmente e con cautela tutti i resti di erba dal lato inferiore della calotta protettiva con una spazzola o un utensile simile. Diverse procedure di taglio Se l‘apparecchio è montato correttamente, taglia erbacce ed erba alta in zone diffi cilmente acces- sibili, come per es. lungo recinti, muretti e fonda- menta nonché attorno agli alberi. L‘apparecchio può anche essere impiegato per lavori di taglio fi no al terreno per eliminare la vegetazione sino al suolo per la migliore preparazione di un giardino o per pulire una certa area. Da tenere presente: anche in caso di impiego cauto il taglio su fondamenta, muretti in pietra o cemento ecc. provoca un‘usura del fi lo che supe- ra il livello normale. Regolazione/taglio Fate oscillare il tagliabordi con movimenti se- micircolari da un lato all‘altro. Tenete la bobina sempre in posizione parallela al terreno. Verifi cate il terreno e stabilite l‘altezza di taglio desiderata. Muovete e tenete la bobina all‘altezza desiderata per assicurare un taglio regolare (Fig. 19). Regolazione più bassa Tenete il tagliabordi leggermente inclinato davanti a voi in modo che la parte inferiore della bobina si trovi sopra il terreno e il fi lo trovi la corretta posi- zione di taglio. Non tagliate mai verso di voi. Non tirate il tagliabordi verso di voi. Taglio lungo recinti/fondamenta Durante il taglio avvicinatevi lentamente a recinti in rete metallica, steccati, muretti di pietra natura- le e fondamenta per tagliare nelle loro vicinanze senza però che il fi lo colpisca l‘ostacolo. Se il fi lo viene per es. a contatto di pietre, muretti di pietra o fondamenta esso si usura o si sfi laccia. Se il fi lo batte contro le maglie del recinto, si rompe. Regolazione attorno ad alberi Se regolate l‘erba attorno ai tronchi d‘albero, avvicinatevi lentamente affi nché il fi lo non tocchi la corteccia. Girate attorno all‘albero e tagliate da sinistra verso destra. Avvicinatevi all‘erba o all‘erbaccia con la punta del fi lo e ribaltate la testa della bobina leggermente in avanti. Avvertimento: fate particolare attenzione in caso di lavori di taglio fi no al terreno. Per tali lavori man- tenete sempre una distanza di 30 metri fra voi e altre persone o animali. Taglio fi no al terreno In caso di taglio fi no al terreno tagliate tutta la vegetazione fi no al suolo. Per fare ciò inclinate la bobina verso destra con un angolo di 30°. Portate l‘impugnatura nella posizione desiderata. Tenete presente il notevole pericolo di lesioni per utilizza- tore, spettatori e animali così come il pericolo di danni a cose dovuto a oggetti scagliati all‘intorno (per es. pietre) (Fig. 20). Avvertimento: non allontanate con l‘apparecchio oggetti da vialetti ecc.! L‘apparecchio è un utensile potente e piccoli sas- si o altri oggetti possono venire scagliati fi no a più di 15 metri causando lesioni alle persone e danni ad automobili, abitazioni e fi nestre. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 50Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 50 24.10.2024 05:57:1724.10.2024 05:57:17I

Segare L‘apparecchio non è adatto per segare. Blocco Se la lama dovesse bloccarsi a causa di una ve- getazione troppo folta, spegnete subito il motore. Liberate l‘apparecchio da erba e arbusti prima di rimetterlo in esercizio. Evitare il contraccolpo Se si lavora con la lama, sussiste il pericolo di contraccolpi quando questa incontra ostacoli fi ssi (tronco d‘albero, ramo, ceppo, pietra o simili). In tal caso l‘apparecchio viene spinto nella direzione opposta al movimento dell‘utensile. Ciò può cau- sare la perdita di controllo sull‘apparecchio. Non utilizzate la lama nelle vicinanze di recinzioni, pa- letti di metallo, pietre confi narie o fondamenta. Per tagliare steli spessi mettetela nella posizione indicata in Fig. 21 per evitare i contraccolpi.

7. Pulizia, manutenzione e

ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di pulire e mettere via il tagliabordi spegne- telo e togliete la batteria.

Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.

Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Togliete con una spazzola i depositi sulla copertura di protezione.

7.2 Sostituzione della bobina

Pericolo! Togliete la batteria!

1. Fig. 22: Comprimete l‘involucro della bobina

sulla superfi cie contrassegnata con una „M“ e sulla superfi cie opposta e rimuovete la coper- tura della bobina.

2. Togliete la bobina vuota.

3. Fig. 23: Infi late le estremità del fi lo della nuo-

va bobina ciascuna attraverso una delle due cavità (P) della copertura della bobina e fate uscire il fi lo per ca. 22 cm.

4. Premete di nuovo la copertura della bobina

nell‘involucro della bobina. Alla prima messa in moto il fi lo di taglio viene accorciato automaticamente alla lunghezza otti- male. Attenzione! Le parti del fi lo di nylon scagliate all’intorno possono causare lesioni!

7.3 Affi latura della lama della calotta

protettiva La lama della calotta protettiva (Fig. 2/Pos. 14) può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che la lama non è più affi lata, allentate le viti con le quali essa è fi ssata alla calotta protettiva. Fissate la lama in una morsa a vite. Affi late la lama con una lima piatta e badate di mantenere l‘angolo del bordo di taglio. Limate solo in una direzione.

All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

7.5 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

8. Smaltimento e riciclaggio

L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò esse- re utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informa- zioni all‘amministrazione comunale.

9. Magazzinaggio e trasporto

Rimuovete le batterie. Conservate l‘apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al ripa- ro dal gelo. La temperatura ottimale per la conser- vazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l‘elettroutensile nell‘imballaggio originale. L‘apparecchio può essere appeso al supporto per parete integrato (Fig. 24/Pos. L).

Trasportate sempre l’apparecchio con un mano sull’impugnatura e l’altra sull’impugnatura addizionale. Non utilizza- te la carcassa del motore per trasportare l‘apparecchio.

Fissate l’apparecchio in modo che non si sposti nel caso in cui lo trasportiate in un vei- colo.

Per il trasporto utilizzate se possibile la confe- zione originale.

Durante il trasporto e il magazzinaggio impie- gate una protezione per il trasporto per lame in metallo.

L‘apparecchio non funziona Controllate che la batteria sia carica e che il cari- cabatterie funzioni. Nel caso in cui l‘apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all‘indirizzo dell‘assistenza clienti indicato. Il fi lo viene spinto nell‘involucro della bobina Se il fi lo viene spinto nell‘involucro della bobi- na quando incontra un ostacolo (ad es. bordo dell‘aiola) allora il fi lo è avvolto nel senso sbagli- ato. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 52Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 52 24.10.2024 05:57:1824.10.2024 05:57:18I

Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica ef- fettivi possono variare leggermente da quelli indicati. Spento Acceso La batteria è ricaricata e pronta per l’uso. (READY TO GO) Poi l’apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie dalla rete. Lampeggia Spento Regolatore di carica Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di si- curezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperatura della batteria non si trova nel range ideale. Intervento: Attendete la fi ne della ricarica, si può comunque continuare a ricaricare la batteria. Lampeggia Lampeggia Anomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. Acceso Acceso Anomalia termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 53Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 53 24.10.2024 05:57:1824.10.2024 05:57:18I

Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifi uti domestici! Per un corretto smaltimento verifi care sempre le disposizioni del proprio comune. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Eu- ropea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere eff etti nocivi sull‘ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 54Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 54 24.10.2024 05:57:1824.10.2024 05:57:18I

Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo. Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Categoria Esempio Parti soggette ad usura * Batteria, sede bobina Materiale di consumo/parti di consumo * Bobina, lama, Filo Parti mancanti

  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande:

L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?

Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?

A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che cosa non funziona. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 55Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 55 24.10.2024 05:57:1924.10.2024 05:57:19DK/N