GPBC 36430 Li BL - Sekačka na trávu EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GPBC 36430 Li BL EINHELL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GPBC 36430 Li BL - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GPBC 36430 Li BL značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE GPBC 36430 Li BL EINHELL
Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. Vysvětlení štítků s pokyny na přístroji (obr. 25):
2. Před uvedením do provozu si přečtěte návod
6. Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem!
7. Dbejte na vymrštěné předměty.
8. Vzdálenost mezi strojem a okolostojícími
musí činit minimálně 15 m!
9. Pozor na zpětný odraz!
10. Nepoužívejte žádné pilové kotouče.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky- ny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití. Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo duševními schopnost- mi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebudou pod doh- ledem nebo pod vedením zodpovědné osoby.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1 Kapacita akumulátoru 2 Vypínač 3 Blokování zapnutí 4 Držák popruhu 5 Držák přídavné rukojeti 6 Vodicí tyč nahoře 6a Upevňovací spony 7 Spojovací prvek tyče 8 Převlečná matice 9 Vodicí tyč dole 10 Motorové těleso 11 Těleso cívky 12 Aretační páčka 13 Ochranný kryt struny 14 Nůž na strunu 15 Ochranný kryt 16 Přídavná rukojeť 17 Šroub rukojeti 18 Cívka se strunou 19 Struna 20 Popruh 21 Nůž na houští 21a Ochranný kryt 22 Víceúčelové nářadí 23 Přítlačný kotouč 25 Šestihranná matice M10, samosvorná 26 Svorky pro upevnění kabelu 27 Ochranný třmen akumulátoru 28 Šroub M5 s podložkou 29 Šestihranný klíč
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 78Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 78 24.10.2024 05:57:2524.10.2024 05:57:25CZ
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Horní část vyžínače s rukojetí
Dolní část strunové sekačky s cívkou se strunou
Originální návod k provozu
3. Použití podle účelu určení
Jako akumulátorová kosa (použití žacího nože) je tento přístroj vhodný k sekání slabších dřevin, silného plevele a řidšího podrostu. Jako akumulátorový vyžínač (použití cívky s žací strunou) je tento přístroj vhodný k sekání trávníku, travnatých ploch a drobnějšího plevele. Pozor! Z důvodů fyzického ohrožení uživatele se přístroj nesmí používat k následujícím činnostem: k čištění chodníků a jako drtič na rozmělňování odřezků větví a keřů. Dále nesmí být přístroj používán na zarovnávání půdních nerovností, jako např. krtin. Z bezpečnostních důvodů se přístroj nesmí používat jako hnací agregát pro jiné nástroje a sady nástrojů všeho druhu. Nebezpečí! Nepoužívejte v cívce se strunou kovový drát nebo plastifi kovaný kovový drát. Toto může vést k těžkým zraněním uživatele. Nebezpečí! Nepoužívejte žádné pilové kotouče. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto př ekračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Pozor! Zbytková rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbytková rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- ná ochranná maska proti prachu.
Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
Poškození zdraví, které je následkem vi- brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Poranění a hmotné škody způsobené odléta- jícími předměty.
Řezná poranění, pokud se nenosí vhodný ochranný oděv.
Šířka záběru struny ................................Ø 43 cm Délka struny ................................................... 6 m Průměr struny .......................................... 2,0 mm Šířka záběru nože ...............................Ø 25,5 cm Třída ochrany .....................................................III Hmotnost ....................................................7,2 kg Pozor! Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku- mulátory (2 ks) série Power X-Change! Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X- Charger. Nebezpečí! Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. Použití s žací strunou Hladina akustického tlaku L
: ................................................3 dB Naměřená hladina akustického výkonu L
: ..........................................2,02 dB Zaručená hladina akustického výkonu L
: ................................................3 dB Naměřená hladina akustického výkonu L
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841. Rukojeť s žací strunou Emisní hodnota vibrací a
Rukojeť s nožem na houští Emisní hodnota vibrací a
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástro- jem. Udané emisní hodnoty vibrací a udané emis- ní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení. Varování: Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky! Pozor! Všechny následující montážní a nastavo- vací práce se musejí provádět bez nasazeného akumulátoru – nebezpečí poranění. Používejte ochranné rukavice.
5.1 Montáž ochranného krytu (obr. 3)
Nasaďte ochranný kryt (15) zespodu do uchycení na motorovém tělese a zajistěte jej šrouby (28). Na spodní straně krytu struny (pol. 13) se nachází nůž (pol. 14) pro automatické nastavení délky struny. Je opatřen ochranným páskem, který je třeba před zahájením práce odstranit.
5.2 Montáž přídavné rukojeti (obr. 4a–4f)
Povolte šroub rukojeti (pol. 17) a sejměte přítlačný prvek (pol. 5a). Nasaďte přídavnou rukojeť (16) do držáku (5) tak, aby plastový kroužek (B) ležel v drážce (N) držáku (5) (obr 4b). Pozor! Přídavná rukojeť je namontována nesprávně, pokud plastový kroužek (B) leží mimo drážku (N), jak je vidět na detailním výkresu 4c. V důsledku této nesprávné montáže může dojít k poškození přídavné rukojeti během provozu. Přídavnou rukojeť (16) upevněte přítlačným prvkem (5a) tak, že šroub rukojeti (17) opět pevně utáhnete. Poté připevně te trubku pro ochranu kabelu (A) k horní vodicí tyči (6) pomocí předmontovaných upevňovacích svorek (6a) a k přídavné rukojeti (16) pomocí přiložených upevňovacích kabelových svorek (26).
5.3 Montáž vodicí tyče (obr. 5)
Zasuňte dolní vodicí tyč (9) do horní vodicí tyče (6). Sešroubujte spojku tyčí (7) na horní vodicí tyči s převlečnou maticí (8) na dolní vodicí tyči.
5.4 Nastavení sklonu přídavné rukojeti
(obr. 6) Aby bylo možné nastavit optimální pracovní sklon přídavné rukojeti, uvolněte šroub rukojeti (17). Nastavte požadovaný sklon přídavné rukojeti (16). Šroub rukojeti (17) opět utáhněte.
5.5 Odstranění / montáž jednotky s žací stru-
nou (obr. 7) Upozornění: Přístroj je již dodáván připravený pro provoz s žací strunou. Varování! Dbejte na to, abyste se nezranili o nůž na zkracování žací struny. a) Odstranění jednotky s žací strunou Pro pozdější použití jako kosa se musí od- stranit jednotka s žací strunou. Stiskněte aretační páčku (12) dopředu a zároveň otočte jednotku s žací strunou (C) ve směru „a“, až aretační páčka zacvakne. Jednotku s žací strunou vyšroubujte z h řídele motoru otáčením ve směru „a“. b) Montáž jednotky s žací strunou Pro pozdější použití jako vyžínač trávy se musí namontovat jednotka s žací strunou. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 80Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 80 24.10.2024 05:57:2524.10.2024 05:57:25CZ
Stiskněte aretační páčku (12) dopředu a zároveň otáčejte jednotkou s žací strunou (C) na hřídeli motoru ve směru „b“, až aretační páčka zacvakne. Jednotku s žací strunou pevně rukou utáhněte na hřídeli motoru. Zkontrolujte, zda se jednotka s žací strunou po puštění aretační páčky volně otáčí. Po- kud tomu tak není, nechte mechanismus překontrolovat odborníkem.
5.6 Ochranný kryt pro používání s nožem na
houští (obr. 8) Opatrně! Pro práci s nožem na houští se musí odstranit ochranný kryt žací struny (13). Dbejte na to, abyste se nezranili o nůž na zkracování žací struny. Začněte na boku, opatrně zatlačte západko- vé výčnělky (F) dovnitř, např. šroubovákem, a ochranný kryt struny (13) postupně sejměte.
5.7 Ochranný kryt pro používání s žací stru-
nou (obr. 8) Opatrně! Pro práci s žací strunou se musí na- montovat kryt žací struny (13). Dbejte na to, aby- ste se nezranili o nůž na zkracování žací struny. Začněte na boku a západkové výčnělky (F) opět zatlačte do otvorů
5.8 Montáž/odstranění nože na houští
Montáž nože na houští je vidět na obrázcích 9a–9e. Řiďte se detailním výkresem 9f.
Nůž na houští (21) lze použít oboustranně (oboustranný nůž). Pokud je nůž na houští poškozený, deformovaný, tupý nebo jinak opotřebovaný, je třeba ho vyměnit za nový.
Na koncích nože na houští jsou ochranné kry- ty (21a), které je třeba před použitím sejmout. Po použití, při skladování a přepravě musí být nasazeny.
Používejte pouze náhradní nůž na houští Einhell uvedený v části Objednávání náhrad- ních dílů. Nebezpečí! Příslušenství od jiných dodavatelů může být nebezpečné, způsobit vážné zranění a poškodit přístroj. Varování! Dbejte na to, abyste se o nůž na houští neporanili. a) Montáž nože na houští Důležité! Pokud při demontáži dojde k vypad- nutí distanční podložky umístěné mezi nožem na houští a motorovým tělesem (podrobný výkres 9f) z hřídele motoru (M), nasaďte ji na hřídel motoru tak, jak je znázorněno na výkresu.
1. Nasaďte nůž na houští (21).
2. Nasaďte přítlačný kotouč (23) (detailní nákres
Varování! Z bezpečnostních důvodů se smí samosvorné matice zásadně použít jen jed- nou.
4. Stiskněte aretační páčku (obr. 7 / pol. 12) a
zaaretujte hřídel motoru. Šestihrannou matici utáhněte pomocí multifunkčního nástroje (22).
5. Zkontrolujte, zda se nů
ž (21) po puštění aretační páčky volně otáčí. Pokud tomu tak není, nechte mechanismus překontrolovat odborníkem. b) Odstranění nože na houští Stiskněte aretační páčku dopředu a zaare- tujte hřídel motoru. Vyšroubujte šestihrannou matici a odstraňte kryt přítlačného kotouče, přítlačný kotouč a nůž na houští. Před každým uvedením do provozu zkontro- lujte přístroj, jestli vykazuje:
Bezvadný stav a úplnost ochranných a řezných zařízení.
Pevnost všech šroubových spojů.
Lehkost chodu všech pohyblivých dílů. Důležité! Vibrace při provozu s nožem na houští Pokud by po montáži nože na houští vznikaly ve srovnání s provozem s žací strunou odlišné a výrazné vibrace, znamená to, že žací nůž není namontován vycentrovaně. Přístroj okamžitě vypněte. Odstraňte akumulátor(y) a nůž na houští namontujte znovu. Opatrně! Pokud není nůž na houští namontován vycentrovaně, dojde k poškození přístroje! Opotřebovaný nůž na houští je třeba vyměnit za nový (viz kapitola 7.5).
5.9 Nasazení nosného popruhu
Opatrně! Při práci vždy noste popruh, který je součástí dodávky (obr. 2 / pol. 20). Nepoužívejte poškozený nosný popruh. Než nosný popruh uvolníte, přístroj vždy nejprve vypněte – nebezpečí poranění!
Přístroj zahákněte na popruh (obr. 11).
Různými polohami nastavení na popruhu docílíte optimální polohy při práci a sekání. V případě potřeby lze držák popruhu (obr. 11 / pol. 4) posunout po horní tyči. Za tímto účelem povolte křídlovou matici (4b) na po- lohovacím zařízení (4a) držáku popruhu (4), posuňte polohovací zařízení, držák popruhu Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 81Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 81 24.10.2024 05:57:2624.10.2024 05:57:26CZ
a případně upevňovací sponu (6a). Poté opět utáhněte křídlovou matici.
Pro zjištění optimální délky popruhu proveďte poté pár kmitavých pohybů bez zapnutí mo- toru (obr. 12). Popruh je vybaven mechanismem rychlého otevření. Pokud je potřeba přístroj rychle sundat, zatáhněte za červenou část popruhu (obr. 11 / pol. 20a).
5.10 Montáž akumulátorů (obr. 13)
Akumulátoru zasuňte vlevo i vpravo do vyhra- zených zásuvek (obr. 2 / pol. 1). Jakmile je aku- mulátor kompletně zasunutý, slyšitelně zacvakne. Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte západkové tlačítko (pol. K) a akumulátor vytáhněte. Upozornění! Používejte pouze akumulátory se stejným stupněm nabití, nikdy nekombinujte plně nabité a napůl vybité akumulátory. Oba akumulátory nabíjejte vždy současně. Akumulátor se slabším nabitím určuje dobu cho- du přístroje. Před provozem se musejí oba aku- mulátory zcela nabít.
5.11 Nabíjení akumulátoru (obr. 14)
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte zá-
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED zač ne bli- kat.
významy LED indikací na nabíječce. Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální. Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů. Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- me vás, abyste
a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu. V zájmu dlouhé životnosti akumulátorového článku byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je každopádně nutné, pokud zjistíte, že výkon sekačky klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru! Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili. Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
5.12 Indikace kapacity akumulátorů (obr. 15)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. H). Indikace kapacity akumulátoru (pol. F) signalizuje stav nabití akumulátoru pomocí 3 LED kontrolek. Všechny 3 LED svítí: Akumulátor je plně nabitý. 2 nebo 1 LED svítí: Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím. 1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. Všechny LED blikají: Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- tor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 82Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 82 24.10.2024 05:57:2624.10.2024 05:57:26CZ
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti hluku, která se mohou místně odlišovat. Nebezpečí! Při práci musí být namontován ochranný kryt.
6.1 Zapnutí a vypnutí přístroje, nastavení
otáček (obr. 16) Zapnutí Stiskněte blokování zapnutí (3) a současně za-/ vypínač (2). Vypnutí Za-/vypínač pusťte. Nastavení počtu otáček Přepínač „Power Status“ slouží k nastavení otáček (nízké/vysoké). Přístroj se vždy spouští při nízkých otáčkách => LED kontrolka „Power Status“ svítí zeleně. Stisknutí přepínače „Power Status“ => vysoké otáčky (MAX) => LED kontrolka „Power Status“ se rozsvítí modře.
6.2 Indikace kapacity akumulátoru na
přístroji Kapacita akumulátoru se zobrazuje pomocí tlačítka „Battery Status“. rozsvítí se 3 LED kontrolky = plně nabito rozsvítí se 2 LED kontrolky = dostatečné zbývající nabití rozsvítí se 1 LED kontrolka = prázdný akumulátor => dobijte ho
1. Přístroj vypněte, vyjměte akumulátor a zkon-
trolujte přístroj, není-li opotřebovaný nebo poškozený. - po kontaktu s cizím tělesem. - vždy, pokud p řístroj začne neobvykle vibro- vat (ihned zkontrolujte). Přístroj se smí znovu uvést do provozu teprve po odstranění příčiny. Pokud nejste schopni příčinu vibrací odhalit, spojte se se zákaz- nickým servisem a nechte provést potřebné opravy.
2. Pokud je na přístroji nainstalována žací ,
nachází se na ochranném krytu struny nůž k jejímu zkracování. Dbejte na své prsty, abyste si je neporanili. Před použitím přístroje si vyzkoušejte veškeré způsoby práce při zastaveném motoru a bez akumulátoru. Pomocí žací struny sekejte pouze suchou trávu. Pokud je tráva dlouhá, musí se postupně zkracovat (obr. 17). Prodloužení žací struny (obr. 18) Nebezpečí! Nepoužívejte v cívce se strunou kovový drát nebo plastifi kovaný kovový drát. Toto může vést k těžkým zraněním uživatele. Vyžínač disponuje částečně automatickým systé- mem posouvání struny (poklepová automatika). Při každém stisknutí částečně automatického systému posouvání struny se struna automaticky prodlouží, abyste mohli váš trávník vždy sekat s optimální šířkou záběru. Pokud chcete strunu prodloužit, nechte motor běžet naplno a klepněte cívkou se strunou o zem. Struna se automaticky prodlouží. Nůž na ochranném krytu zkrátí strunu na přípustnou délku. Zohledněte prosím, že se častým používáním automatiky na posouvání struny opotřebení struny zvyšuje. Upozorn ění: Při prvním uvedení vašeho stroje do provozu bude zkrácen eventuálně přesahující, zbytečný konec struny řezným ostřím ochranné- ho krytu. Pokud je struna při prvním uvedení do provozu příliš krátká, stlačte knofl ík na cívce se strunou a strunu silou vytáhněte ven. Při prvním náběhu bude struna automaticky zkrácena na optimální délku. Pomocí kartáče nebo podobného nástroje pravidelně a opatrně odstraňujte zbytky trávy ze spodní strany ochranného krytu. Různé postupy sekání Pokud je přístroj správně smontován, seká plevel a vysokou trávu na těžko přístupných místech, jako např. podél plotů, zdí a základů nebo stromů. Je možné ho použít také k „vyžínání dohola“, k odstranění vegetace na lepší přípravu k založení zahrady nebo vyčištění určité oblasti blízko u země. Pozor: Také při opatrném použití má sekání okolo základů, kamenných nebo betonových zdí atd. za následek větší opotřebení struny než v normálním případě. Vyžínání / sekání Pohybujte vyžínačem před sebou ze strany na stranu jako s normální kosou. Cívku se strunou držte během práce vždy paralelně k zemi. Ob- last určenou k sekání překontrolujte a stanovte Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 83Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 83 24.10.2024 05:57:2624.10.2024 05:57:26CZ
správnou výšku sekání. Veďte a držte cívku se strunou v požadované výšce, aby bylo dosaženo stejnoměrné výšky sekání (obr. 19). Nízké vyžínání Držte vyžínač lehce nakloněný přesně před se- bou tak, aby se spodní strana cívky se strunou nacházela nad zemí a struna zasáhla správné místo sekání. Sekejte vždy směrem od sebe. Ne- pohybujte vyžínačem směrem k sobě. Sekání u plotů / základů Při sekání se pomalu přibližujte k drátěným plotům, dřevěným plotům, zdem z přírodního ka- mene a základům, abyste mohli sekat blízko nich, ale bez toho, abyste strunou narazili na překážku. Pokud se struna dotkne kamenů, kamenných zdí nebo základů, opotřebí se nebo se roztřepí. Po- kud struna narazí na pletivo plotu, ulomí se. Vyžínání okolo stromů Pokud vyžínáte okolo kmenů stromů, přibližujte se pomalu, aby se struna nedotkla kůry. Strom obejděte a sekejte přitom zleva doprava. Přibližujte se k trávě a plevelu špičkou struny a naklopte cívku se strunou mírně dopředu. Varování: Buďte maximálně opatrní při „vyžínání dohola“. Udržujte při těchto pracích vzdálenost 30 metrů mezi sebou a jinými osobami nebo zvířaty. Vyžínání dohola Při „vyžínání dohola“ odstraníte veškerou vegetaci až na hlínu. Naklopte k tomu cívku se strunou v úhlu cca 30° doprava. Nastavte rukojeť do požadované polohy. Dbejte na zvýšené riziko zranění uživatele, okolostojících osob a zvířat, jakož poškození majetku vymrštěnými předměty (např. kameny) (obr. 20). Varování: Neodstraňujte přístrojem žádné předměty z cest atd.! Přístroj má velkou sílu a malé kameny nebo jiné předměty mohou být vymrštěny až do vzdálenosti 15 metrů a více a vést ke zraněním nebo škodám na vozidlech, domech a oknech. Řezání Přístroj není vhodný k řezání. Zablokování Pokud se nůž kvůli husté vegetaci zablokuje, okamžitě zastavte motor. Odstraňte z přístroje trá- vu a roští, než ho opět uvedete do provozu. Zabránění zpětnému rázu Při práci s nožem hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nůž dostane na pevné př ekážky (kmen stromu, větev, pařez, kameny nebo podobné předměty). Přístroj je při tom vymrštěn proti směru otáčení nástroje. To může vést ke ztrátě kont- roly nad přístrojem. Nepoužívejte nůž v blízkosti plotů, kovových sloupů, hraničních kamenů nebo základů. K sekání hustých porostů polohujte přístroj tak, jak je znázorněno na obr. 21, abyste zabránili zpětným rázům.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů Nebezpečí! Před odstavením a čištěním strunovou sekačku vypněte a vyjměte z ní akumulátor.
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Usazeniny na ochranném krytu odstraňte po- mocí kartáče.
7.2 výměna cívky se strunou
Nebezpečí! Vyjměte akumulátory!
1. Obr. 22: Stiskněte těleso cívky se strunou na
ploše označené „M“ a na protilehlé ploše a těleso cívky se strunou sejměte.
2. Prázdnou cívku vyjměte.
3. Obr. 23: Konce struny nové cívky se strunou
provlečte vždy jedním ze dvou oček (P) na tělese cívky a nechte strunu vyčnívat asi v délce 22 cm.
4. Kryt cívky opět přitlačte na těleso cívky se
strunou. Při prvním naběhnutí se struna automaticky zkrátí na optimální délku. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 84Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 84 24.10.2024 05:57:2624.10.2024 05:57:26CZ
Pozor! Odmrštěné části nylonové struny mo- hou způsobit zranění!
7.3 Broušení nože v ochranném krytu
Nůž v ochranném krytu (obr. 2 / pol. 14) se může časem otupit. Pokud toto zjistíte, povolte šrouby, kterými je nůž upevněn na ochranném krytu. Upněte nůž ve svěráku. Pomocí plochého pilníku nůž nabruste a dbejte na to, aby byl zachován úhel ostří nože. Pilujte jen jedním směrem.
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.5 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést nás- ledující údaje:
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Náhradní cívka se strunou Art. č.: 34.051.03 Náhradní žací nůž Art. č.: 34.050.82
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Uložení a transport
Vyjměte akumulátory. Přístroj a jeho příslušenství skladujte na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30 °C. Elektrický přístroj uchovávejte v originálním balení. Přístroj lze zavěsit za integrovaný držák na stěnu (obr. 24 / pol. L).
P řístroj vždy noste jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za přídavnou rukojeť. Nenoste přístroj za těleso motoru.
Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.
Pro přepravu pokud možno používejte ori- ginální obal.
B ěhem přepravy a skladování používejte na kovové kotouče přepravní ochranu.
Přístroj nefunguje: Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu. Struna se zatahuje do tělesa cívky Pokud se struna při nárazu na předmět (např. okraj záhonu) zatahuje do tělesa cívky, je směr navinutí struny nesprávný. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 85Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 85 24.10.2024 05:57:2724.10.2024 05:57:27CZ
11. Indikace nabíječky
Stav indikace Význam a opatření Červená LED Zelená LED Vyp Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Zap vyp Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO) Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle. Opatření: Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny: - Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatření: Počkejte, až bude nabíjení ukonč eno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. Bliká Bliká Porucha Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní. Opatření: Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky. Zap Zap Porucha teploty Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C). Opatření: Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C). Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 86Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 86 24.10.2024 05:57:2724.10.2024 05:57:27CZ
Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci. Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k eko- logické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 87Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 87 24.10.2024 05:57:2724.10.2024 05:57:27CZ
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor, objímka cívky se strunou Spotřební materiál/spotřební díly* Cívka se strunou, žací nůž, Struna Chybějící díly
- není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 88Anl_GP-BC_36-430_Li_BL_SPK13.indb 88 24.10.2024 05:57:2824.10.2024 05:57:28SK
9. Pozor na spätný náraz!
10. Nepoužívajte žiadne pílové kotúče.
1. Bezpečnostné pokyny
Montáž noža na húštinu je znázornená na obráz- koch 9a – 9e. Všimnite si podrobný nákres 9f.
Notice-Facile