EINHELL GE-EM 1233 M - Tosaerba elettrico

GE-EM 1233 M - Tosaerba elettrico EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GE-EM 1233 M EINHELL in formato PDF.

📄 138 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice EINHELL GE-EM 1233 M - page 47
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GE-EM 1233 M EINHELL

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Il tosaerba elettrico EINHELL GE-EM 1233 M è dotato di protezione da fusibile o di un dispositivo di sicurezza integrato?
Domande Frequenti - 28/04/2026
Risposta Notice-Facile

Il tosaerba elettrico EINHELL GE-EM 1233 M non possiede un fusibile integrato all'interno del dispositivo stesso. Tuttavia, è dotato di un dispositivo di sicurezza chiamato interruttore di sicurezza che impedisce l'avvio accidentale della macchina. Questo meccanismo richiede che l'utente prema un grilletto di sicurezza prima di poter attivare il pulsante di accensione/spegnimento, garantendo così un utilizzo sicuro.

Inoltre, per garantire la protezione elettrica, si raccomanda che la presa elettrica utilizzata per collegare il tosaerba sia protetta da:

  • Un interruttore differenziale (RCD) con una soglia massima di 30 mA
  • Un interruttore automatico da 16 A

Questi dispositivi non sono integrati nel tosaerba, ma devono essere presenti nell'impianto elettrico in cui viene utilizzata la macchina, al fine di prevenire rischi elettrici e garantire la sicurezza dell'utente.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GE-EM 1233 M - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GE-EM 1233 M del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GE-EM 1233 M EINHELL

I
Indice
1. Avventenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
9. Smaltimento e risciclaggio
10. Conservazione
11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie

EINHELL GE-EM 1233 M - 1

Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesions leggete le istruzioni per l'uso

Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persona con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperenze e conoscenze insuffici cientsi, a meno che esse non vengano sorvegliate o istruite da una persona per loro responsabile.

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

Attenzione!

Nell's use are gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Avyertimento!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle instruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi. Conservate tutte le avventenze e le instruzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avventenze sull'apparecchio (vedi Fig. 10)

1 = Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio!
2 = Tenete lontane le altre personne alla zona di pericolo!
3 = Attenzione! -Lame taglienti- Staccate la spi- na alla presa di corrente prima di eseguire lavori di manutenzione o in caso di danni del cavo.
4 = Attenzione, tenete lontano alla lama il cavo di alimentazione!

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

1.Manicosuperiore

  1. Cavo di alimentazione
  2. Manico inferiore
  3. Portello di scarico
  4. Cestello di raccolta
  5. Regolazione dell'altezza di taglio centrale
  6. Maniglia di trasporto
  7. Dispositivo di eliminazione della trazione

9. Interru tture ON/OFF

  1. 2 dadi per impugnatura superiore con funzione di serraggio rapido
  2. 4 rosette
  3. 2 viti di fi ssaggio per manico superiore
  4. 3 clip di fi ssaggio per cavi
  5. Cestello di raccolta, parte superiore dell'involucro
  6. Cestello di raccolta, parte inferiore dell'involucro
  7. Impugnatura del cestello di raccolta
  8. Insert del cestello di raccolta
  9. Indicatore del livello di riempimento
  10. Cuneo per pacciamatura
  11. 2 dadi per manico inferiore

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di acquisito valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisito o al centro fai-da-te competente più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio eanchesi fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
    Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Attenzione!

L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

  • Tosaerbaelettrico
    Cestello di raccolta
    Cuneo per pacciamatura (non compreso in 34.001.92)
  • Istruzioni per l'uso originali
  • Avvernten di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La sega circolare manuale è adatta ad effettuare Il tosaerba è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni.

Sono considerati tosaerba per l'uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che di regola non sono usati per altre 50 ore l'anno e che sono utilizzati principamente per la cura di superfi ci erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in impianti sportivi o in attività agricole o forestali.

Attenzione! Visti i rischi per l'utilizzatore, il tosaerba non delve venire usato per regolare cespugli, siepi e arbusti, per tagliare e sminuzzare piante rampicanti o superfi ci erbose su terrazze pensili o in vasi sui balconi, per pulire (aspirare) vialetti e come trituratore per sminuzzare foglie e ramiti tagliati da alberi ed arbusti. Il tosaerba non delve inolte venire usato come motozappa e per livella-re irregularità del suolo, come per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.

Per motivi di sicurezza il tosaerba non delve venire usato come gruppo motore per altri utensili o set di utensili di qualsiasi tipo, a meno che questi non siano espessamente permessi dal costrutto.

L'apparecchiouve venire usato solamente per lo scopo acui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsablee dei giorni e delle lesionsi di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiane o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 220-240 V ~ 50Hz

Potenza assorbita: 1250 W

Numero dei giri del motore: 3300 min

Larghezza di taglio: 33 cm

Regolazione dell'altezza

di taglio: 20-60 mm; 5 livelli

Capienza del cestello di raccolta 30 litri

Livello di pressione acustica L_pA .. 74,6 dB(A)

L^PA sul postodell'utilizzatore: 82,5 dB(A)

Incertezza K_BA 3 dB(A)

Livello di potenza acustica L_WA 96 dB(A)

Incertezza Kw: 3 dB(A)

Vibrazioni sull'impugnatura a: .. ≤ 2,5m / s^2

Incertezza K: 1,5 m/s

Grado di protezione: II/回

Peso: 11,5kg

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1995 e EN ISO 20643:2005.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizes.
- Indossate i guanti.
- Limitate il tempo di impiego

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensileieneutilizzato secondolenorme,continuano a sussistere rischi residui.In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'duditono nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.

Aventimento!

Questo apparecchio sviluppa un Campo elettromagnetico durante l'esercizio. In determinate circostanze quello campo più danneggiare dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigliamo alle persone con dispositivi medici impiantati di consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo prima di utilizzato l'apparecchio.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di insertire la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.

Il tosaerba viene fornito smontato. Prima di usare il tosaerba si devono montare il sacco di raccolta ed il manico completing. Seguite passo a passo le istruzioni per l'uso e orientatevi con le fi gure per eseguire l'assemblaggio confacility.

Montaggio dell'impugnatura (Fig. da 3a a 3d)

Prendete uno dei manici inferiori (Fig. 2/Pos. 3) e fi sstatelo con il dato (Fig. 2/Pos. 20) come migliorato nella Fig. 3a. Sull'altro lato procedete in modo analogo.

Nel montare il manico superiore potete defi nire la sua altezza scegliendo il relativo foro di fi ssaggio (Fig. 3b). Fissate il manico superiore o trattarso i fori L per una posizione Bassa o H per una posizione alta. A tale scopo avvitate il manico superiore con quello inferiore come indicate in Fig. 3c. Fissate quindi il cavo del motore al manico (Fig. 3d/Pos. A) mediante i portacavo (Fig. 2/Pos. 13).

Montaggio del cestello di raccolta (Fig. da 4a a 4d)

Mettete insieme la parte inferiore e quella superiore dell'involucro del cestello di raccolta (Fig. 4a / Pos. 14,15). Fate attenzione che tutte le punte in plastica si insertiscano correttamente. Poi premete l'impugnatura del cestello di raccolta (Fig. 4b/Pos. 16) nelle aperture sul cestello di raccolta. Controllate che l'impugnatura sua insertita saldamente e in modo corretto.

Poi premete l'insert (Fig. 2/Pos. 17) nel cestello di raccolta como mostrato nella Fig. 4c. Per agganciare il cestello di raccolta si deve spagnere il motore e le lame non devono ruotare. Il cestello di raccoltaiene agganciato ai due ganci del

tosaerba (Fig. 4d). A tale scopo aprite con una mano il portello di scarico (Fig. 4d/Pos. 4) e con l'altra agganciate il cestello di raccolta. Il portello di scarico viene tenuto chiuso verso il cestello di raccolta da una molla.

Indicazione di livello del dispositivo di raccolta

Il disposietivo di raccolta è dotato di un'indicazione di livello (Fig. 2/Pos. 18). Questa viene aperta dal il usso d'aria che il tosaerba genera quando è in esercizio. Se durante il taglio il portello si chiude, il disposietivo di raccolta è pieno e dovrebbe essere svuotato. Affi nché l'indicazione di livello funzioni alla problema, i fori sotto il portello dovrebbero essere sempre puliti e non ostruiti.

Utilizzato dell'accessorio per pacciamatura (Fig. 5, non compreso in 34.001.92)

Con la pacciamatura l'erba tagliata viene sminuzzata all'interno del tagliaerba e poi distribuita di nuovo sull'erba. L'erba non viene quando ragcolla per essere poi smaltita in altri luogo.

Attenzione: la pacciamatura è possibile solo con erba relativamente corta.

Attenzione!

L'inserimento del cuneo per pacciamatura deve avvenire solamente a motore spento e con spina estratta.

Per usare la funzione di pacciamatura, sganciate il cestello di raccolta e spingete l'accessorio per pacciamatura (Fig. 5/Pos. 19) nelle'apertura di scarico e chiudete il portello di scarico.

Regolazione dell'altezza di taglio Attenzione!

La regolazione dell'altezza di taglio deveVenire eseguita solamente a motore spento e con il cavo di alimentazione staccato.

Prima di iniziare a tagliare, verifi cate che le lame siano affiliate e che i loro dispositivi di fissaggio non siano danneggiati. Sostituite le lame consummate e/o danneggiare per evitare sbilanciamenti. Durante esta verifi ca spegnete il motore e staccate la spina alla presa di corrente.

La regolazione dell'altezza di taglio deve essere eseguita come segue (vedi Fig. 6)

  1. Tirate la leva (6) verso l'esterno.
  2. Posizionate la leva (6) sull'altezza di taglio desiderata.
  3. Mollate la leva (6) e controllate che sia ben fi ssata nel dispositivo di bloccaggio.

Lettura dell'altezza di taglio

L'altezza del taglio può essere regolata in 5 livelli da 20 a 60 mm ed è possibile leggerla sulla Scala (Fig. 5/B).

Collegamento di corrente

Il tosaerba può venire collegato ad agli presa di corrente di 230 Volt di corrente alternata. É consentita perché solo una presa con contatto di terra, dotata di un interruptore di sicurezza per cavi da 16 A. Inoltrecke èsere installato a monte un interruptore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) di max. 30mA.

Cavo di alimentazione dell'apparecchio

Usate solo cavi di alimentazione dell'apparecchio che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non deve superare una lunghezza stabilita (max. 50m ), altrimenti viene ridotta la potenza del motore elettrico. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio deve avera una sezione di 3× 1,5mm . Sui cavi di alimentazione dei tosaerba si verifi cano molto spesso anni all'isolamento.

Eventuali cause per questo fenomeno sono:

  • Tagli a causa di un passaggio dell'apparecchio sul cavo.
  • Schiacciamenti, se il cavo di alimentazione è stato fatto passare sotto a porte e finestre.
  • Fessure dovute all'invecchiamento dell'isolamento.
  • Pieghe a causa di fissaggio o posizionamento improprio del cavo di alimentazione.

I cavi di alimentazione dell'apparecchio devono essere almeno del tipo H05RN-F e a 3 fi li. La denominazione del tipo devese risportata sul cavo di alimentazione. Comprate soltanto cavi di alimentazione contrassegnati! Le spine e le prese di accoppiamento dei cavi di alimentazione devono essere di gomma e protette dagli spruzzi d'acqua. I cavi di alimentazione non possono essere di lunghezza qualiasi. I cavi di alimentazione più lunghi richiedonosezioni maggiori dei conduttori. Si deve controllare regolarmente che i cavi di alimentazione e di collegamento non

presentino danni. Fate attenzione che durante il controlled i cavi non conducano corrente. Svolgete completeness il cavo di alimentazione. Controllateanche che le entrata del cavo di alimentazione dell'apparechio, su spine e prese di accoppimento, non presentino pieghe.

6. Uso

Collegate la spina di rete (Fig. 1/Pos. 2) ad un cavo di prolunga. Il cavo di prolunga deve essere assicurato tramite il dispositivo di eliminazione della trazione come indicato nella Fig. 7.

Attenzione!

Per evitare che venga inserito inavvertamente, il tosaerba è fornito di un blocco dell'avviamento (Fig. 7/Pos. 1) che delve venire premuto prima di poter attivare l'interruttore ON/OFF (Fig. 7 / Pos. 2). Se si lascia andare l'interruttore ON/OFF, il tosaerba si spegne. Eseguite quest'operazione più volte per assicuravi che l'apparechio funzioni correttamente. Prima di eseguire riparazioni o lavori di manutenzione sull'apparechio dovete assicuravi che la lama sia ferma e che l'apparechio sia scollegato alla rete elettrica.

Attenzione! Non aprite mai il portello di scarico quando viene svuotato il dispositorio di raccolta ed il motore è ancorta in moto. La lama rotante può causare lesioni.

Fissate sempre con attenzione il portello di scarico ovvero il cestello di raccolta. Disinserite il motore prima di toglierli.

Mantenetete sempre la distanza di sicurezza data dal manico di guida tra la custodia della lama e l'utilizzatore. Si deve prestare particolare attenzione nel tagliare I'erba e nel cambiare il senso di direzione su scarpate e pendii. Accertatevi di essere in posizione sicura, portate scarpe con suole antisdrucciolevoli e pantaloni lunghi.

Tagliate l'erba sempre in senso trasversale rispetto al pendio. Per motivi di sicurezza non usate il tosaerba su pendii con un'inclinazione superiore ai 15 gradi.

Siate particolarmente attenti muovendovi all'indietro e tirando il tosaerba. Pericolo di inci- ampare!

Avverenze per tagliare l'erba in modo corretto Nel tagliare l'erba si consiglia di ripassare i margini della fascia già eseguita, quando con una sovrapposizione.

Lavorate solamente con lame affi late ed in perfetto stato in modo che gli steli d'erba non si sfi laccino ed il prato non ingiallisa.

Per ottenere un buon taglio si deve muovere il tosaerba in strisce possibilmente dritte. Le corsie你也 formate si devono quando sovrapporre sempre di alcuno centimetri al fi ne di evitare strisce di erba non tagliata.

La frequenza con la quale si deve tagliare il manto erboso dipende fondamentalemente alla velocità di crescita dell'erba. Nel periodo di maggiore crescita (maggio - giugno) due volte alla settimana, altrimenti una volta alla settimana. L'altezza di taglio deve essere compresa tra 4 - 6cm e la crescita fi no al taglio successivo dovrebbe essere di 4 - 5cm. Se il manto erboso è divertato un po' più lungo, non dovete fare l'errore di ritagliarlo subito all'altezza normale. Ciò danneggia il prato. Non tagliate, quando, mai più della metà dell'altezza degli steli d'erba.

Tenete pulita la parte inferiore della carcassa del tosaerba e togglete assolutamente i depositi di erba. I depositi rendono più difficile l'operazione di avvio e infiscono negativamente sulla qualità del taglio e sullo scarico dell'erba.

Sui pendii le strisce formate dal taglio devono essere trasversali rispetto al perdio. Per evitare che il tosaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo versusl'alto.

Scegliete l'altezza di taglio a seconda della lunghezza effettiva del manto erboso. Eseguite diverse passate in modo che agli volta vengano tagliati al massimo 4 cm.

Spegnete il motore prima di eseguire qualsiasi controlio della lama. Tenete presente che la lama continua a ruotare per alcuni secondi dopo aver disinserito il motore. Non cercate mai di fermare la lama. Controllate regolarmente che la lama sia ben fi ssata, in buono stato e ben affilata. In caso contrario affiliata o sostituitela. Se la lama in movimento va a battere con un oggetto, fertame il tosaerba e attendete fi no quando la lama si Completely fera. Controllate quandi lo stato della lama e del

portalama. Se sono danneggiati, devono essere sostituiti.

Posate il cavo di alimentazione usato avvolto a spire per terra davanti alla presa utilizzata. Lavorate allontanandovi nella presa o dal cavo e fate attenzione che il cavo di alimentazione si trovi sempre sull'erba più tosata affché l'apparecchio non passi sopra al cavo stesso.

Non appena rimangono resti di erba sul prato
dontere si sta lavorando, si deve svuotare il cestello di raccolta.
Attenzione! Prima di togliere il cestello di raccolta
spagne t il motore e attendete che la lama si sia fermata.

Per togliere il cestello di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con l'altra mano estraete il cestello alla maniglia. Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il cestello di raccolta, chiudendoanche I'apertura posteriori di scarico. Se nell'apertura rimangono resti derba, si consiglia di arretrare da ca. 1m il tosaerba per riavviare il motore più facilitmente.

Non togliete resti di erba tagliata alla carcassa e dall'utensile con le mani o con i piedi, ma con mezzi adatti, come per es. una spazzola o uno scopino.

Per garantire che l'erba venga raccolta bene,\ dopo l'uso il cestello di raccolta, ma soprattutto la\ grata devono venire puliti dall'interno.

Agganciate il cestello di raccolta solo a motore disinserito e con l'utensile fermo.

Solvate con una mano il portello di scarico e con l'altra agganciate dall'alto il cestello di raccolta, tenendolo per l'impugnatura.

7. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiatto delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.

8.1 Pulizia

  • Tenete il più possible i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questosti ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

8.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

8.3 Manutenzione

La lama, il portalama ed i bulloni consumati o danneggiati devono venire sostituti solo in set da uno specialista autorizzato per mante-nere il bilanciamento.
Il tosaerba non deve venire pulito sotto l'acqua corrente, in particolare non con getto ad alta pressione. Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, dadi ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con il tosaerba in maniera sicura.
- Controllate frequentlymente che il dispositorio di raccolta dell'erba non presenti segni di usura.
Sostituite le partu usurate o danneggiate.
- Conservate il tosaerba in un luogo asciutto.
Per una lunga durata, tutte le parti a vite, le ruote e gli assi devono venire puliti ed infinite oliati.
La cura regolare del tosaerba non sostanto lo conserva a lungo in buono stato e ben efficiente, ma contribuisceanche a tagliare il prato in modo più semplice ed accurato. Se possibile pulite il tosaerba con spazzole o

stracci. Non usate solventi o acqua per toglie re lo sporco.

La lama è la parte più esponta all'usura. Controllate regolarmente le condizioni e il fissaggio della lama. Se la lama è consumata delve essere subito sostituita o affiliata. Se si dovessero notare delle vibrazioni excessive del tosaerba, significha che la lama non è bilanziata correttamente o che è stata deformata da colpi. In quello caso deve venire riparata o sostituita.
- All'interno dell'apparecchio non si trovano alte parti che richiedano manutenzione.

8.4 Sostituzione della lama

Per motivi di sicurezza consiglio di affì dare la sostituzione della lama ad un tecnico autorizzato. Attenzione! Portate quanti da lavoro! Usate solamente lame originali dati che altrimenti non sono garantiti il funzionamento e la sicurezza.

Per sostituire la lama procedete nel modo seguente:

  1. Allentate la vite di fi ssaggio (vedi Fig. 8).
  2. Togliete la lama e sostituitela con una nuova.
  3. Nel montare la nuova lava fate attenzione al senso di montaggio. Le alette della lava devono sporgere nel vano motore (vedi Fig. 8). I Penni di alloggiamento devono coincidere con le cavity nella lava (vedi Fig. 9).
  4. Poi avvitate di nuovo la vite di fi ssaggio con la chiave. La coppia di serraggio deve essere di ca. 25 Nm.

8.5 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

Lama di ricambio n. art.: 34.054.60

9. Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

10. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ .
Conservate l'elettROUTensile nell'imballaggio originale.

11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie

AnomaliaPossibilicause Eliminazione
Il motore non si avviaa) Condensatore difettosoa) Da parte di un'offi cina del servizio assistenza clienti
b) Non c'è corrente sulla presab) Controllare il cavò ed il fusibile
c) Cavo difettosoc) Controllare
d) Gruppo interrottore e connettore difettosod) Da parte di un'offi cina del servizio assistenza clienti
e) Attacchi al motore o condensatore allentatie) Da parte di un'offi cina del servizio assistenza clienti
f) L'apparecchio si trova nelle'erba altaf) Avviare nelle'erba bassa o su superfi -ci più tosate; eventually modifi -care l'altezza di taglio
g) Scocca del tosaerba incrostatag) Pulire la scocca affin ché la lamagiri liberamente
La potenza del mo-tore diminuiscea) Erba troppo alta o umidaa) Correggere l'altezza di taglio
b) Scocca del tosaerba incrostatab) Pulire la scocca
c) Lama molto consumatac) Sostituire la lamà
Taglioeseguito malea)Lamaconsumataa) Sostituire o affi lare la lamà
b) Altezza di taglio erratab) Correggere l'altezza di taglio

EINHELL GE-EM 1233 M - Tabella per l'eliminazione delle anomalie - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invence della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul risciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sanza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Cinghia trapezoidale, spazzole di carbone
Materiale di consumo/parti di consumo * Lame
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
- A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.

  1. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  2. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  3. Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  4. Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  5. Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.

  6. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettosotramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vosto apparecchio nuovo. Apparechi inviati sono i relativi documenti o alla targhetta d'identificazione sono escludi da la prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo correspondente. Se il difetto dell'apparechio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

DK/N

Indholdsfortegnelse

I dichiara la segunte conformita secondo la direttiva UE e le nome per l'articolo

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GE-EM 1233 M

Categoria : Tosaerba elettrico