EINHELL GE-EM 1233 M - Tondeuse électrique

GE-EM 1233 M - Tondeuse électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE-EM 1233 M EINHELL au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GE-EM 1233 M - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique EINHELL GE-EM 1233 M, puissance de 1200 W, largeur de coupe de 33 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 niveaux (20-60 mm).
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, fonctionnement silencieux et sans émissions polluantes.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et du châssis, vérification des câbles électriques, affûtage de la lame recommandé après plusieurs utilisations.
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées lors de l'utilisation.
Informations générales Poids de 10,5 kg, bac de ramassage de 30 litres, garantie de 2 ans, conception compacte pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - GE-EM 1233 M EINHELL

La tondeuse EINHELL GE-EM 1233 M ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la tondeuse est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'On' et que la lame n'est pas bloquée par des débris.
Comment régler la hauteur de coupe de la tondeuse ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur les roues pour ajuster la hauteur selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour les plages de réglage spécifiques.
Le moteur de la tondeuse surchauffe, que devrais-je faire ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse et laissez le moteur refroidir. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que la lame est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir ma tondeuse EINHELL GE-EM 1233 M ?
Après chaque utilisation, nettoyez la lame et le dessous du châssis pour éviter l'accumulation d'herbe. Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation et assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site d'EINHELL ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle de votre tondeuse pour commander les bonnes pièces.
La tondeuse laisse des traces sur le gazon, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à une hauteur de coupe incorrecte ou à une lame émoussée. Ajustez la hauteur de coupe et affûtez ou remplacez la lame si nécessaire.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez un lubrifiant conçu pour les outils de jardinage. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur le type de lubrifiant à utiliser.
Comment stocker ma tondeuse pendant l'hiver ?
Avant de stocker la tondeuse, nettoyez-la soigneusement, videz le réservoir de carburant (si applicable), et rangez-la dans un endroit sec et frais. Pensez à retirer la batterie si votre modèle en est équipé.

Questions des utilisateurs sur GE-EM 1233 M EINHELL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

La tondeuse électrique EINHELL GE-EM 1233 M est-elle équipée d'une protection par fusible ou d'un dispositif de sécurité intégré ?
FAQ fréquente - 28/04/2026
Réponse Notice-Facile

La tondeuse électrique EINHELL GE-EM 1233 M ne possède pas de fusible intégré dans l'appareil lui-même. Cependant, elle est équipée d'un dispositif de sécurité appelé interrupteur de sécurité qui empêche la mise en marche accidentelle de la machine. Ce mécanisme nécessite que l'utilisateur appuie sur une gâchette de sécurité avant de pouvoir activer le bouton marche/arrêt, garantissant ainsi une utilisation sûre.

Par ailleurs, pour assurer la protection électrique, il est recommandé que la prise électrique utilisée pour brancher la tondeuse soit protégée par :

  • Un disjoncteur différentiel (RCD) avec un seuil maximal de 30 mA
  • Un disjoncteur de circuit de 16 A

Ces dispositifs ne sont pas intégrés à la tondeuse mais doivent être présents dans l'installation électrique où la machine est utilisée, afin de prévenir les risques électriques et assurer la sécurité de l'utilisateur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE-EM 1233 M - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE-EM 1233 M de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GE-EM 1233 M EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage
  11. Plan de recherche des erreurs

F

EINHELL GE-EM 1233 M - F - 1

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire remplacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionnement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque indicatrice sur l'appareil (voir fi gure 10)

1 = Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi
2 = Tenez les autres personnes hors de la zone de danger!
3 = Attention! -lames de coupe aiguises- avant tous travaux de maintenance et en cas d'endommagement de la tuyauterie, retirez la fi che de la prise.
4 = Attention, maintenez le cable de raccordement loin du dispositif de coupe!

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

  1. Guidon supérieur
  2. Câble réseau
  3. Guidon inférieur
  4. Clapet d'éjection
  5. Panier collecteur d'herbe
  6. Réglage central de la hauteur de coupe
  7. Poignée
  8. Fixation pour cable
  9. Interrupteur marche/arret
  10. 2 écrous pour le guidon supérieur avec dispositif de serrage rapide
  11. 4 rondeles
  12. 2 Vis de fi xation pour le guidon supérieur
  13. 3 pinces de fixation pour cable
  14. Panier collecteur, partie supérieure
  15. Panier collecteur, partie inférieure
  16. Poignée du panier collecteur
  17. Clapet du panier collecteur
  18. Indicateur de remplissage
  19. Cale
  20. 2écrous de fi xation pour guidon inférieur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, il faut vous adresser dans un décal de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d'une preuve d'achat variable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talie. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!

F

Tondeuse a gazon électrique
Panier collecteur
- Cale (non compris avec l'appareil 34.001.92)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La tondeuse a gazon convient à l'utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et d'agrement celles dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées sur tout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.

Attention! En raison des risques pour l'integrité corporelle de l'utiliseur, la tondeuse a gazon ne doit pas etre utilisée pour debroussailler les buissons, les haies et les arbustes, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou du gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme haleur pour réduire en morceaux des sections d'arbres et de haies. De plus, la tondeuse a gazon ne doit pas etre utilisée comme moto-bêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.

Pour des raisons de sécurité, la tondeuse a gazon ne doit pas etre utilisee comme groupe d'entrainement pour d'autres outils d'autres types, a moins que ce ne soit permis par le fabricant.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension réseau : 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée: 1250 W
Vitesse de rotation du moteur : 3300 tr/min
Largeur de coupe : 33 cm
Réglage de la hauteur
de coupe: 20-60 mm; à 5 paliers
Volume du panier collecteur d'herbe : ....30 litres
Niveau de pression acoustique LpA ..74,6 dB(A) L. a I'endroit ou se trouve
l'utilisateur: 82,5 dB(A)
Imprecision K
nA 3 dB(A)
Niveauacoustique LWA 96dB(A)
Impréciation K
WA : 3 dB(A)
Vibration sur le guidon a: .. 2,5 m/8
Impréciation K : 1,5 m/s²
Catégie de protection : . Ⅱ/Ⅱ
Poids: 11,5 kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN ISO 3744:1995,EN ISO 11201:1995 et EN ISO 20643:2005.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
- Portez des gants.
- Limitez le temps d'utilisation

F

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.

Avertissement!

Cet apparéil électrique produit un champ electromagnetique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut alterer le fonctionnement d'implants Médicaux actifs ou passifs. Àf n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes qui possèdent un implant Médical de consulter leur cabinet Médical et leur fabriçant d'implants Médicaux avant d'utiliser la machine.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

La tondeuse a gazon est livrée demontee. Le guidon complet et le sac collecteur doit etre montes avant l'utilisation de la tondeuse a gazon.Suivez le mode d'emploi, etape par etape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage yousoit simplifie.

Montage du guidon (fi gures 3a à 3d)

Prenez un guidon inférieur (fi gure 2/pos. 3) et fixez-le à l'aide de l'écrou (fig. 2/pos. 20) comme indiqué sur la fi gure 3a. Procedez de la même manière de l'autre côté.

Lors du montage du guidon supérieur, vous pouvez déterminer la hauteur du guidon enChoosing le trou de fixation (figure 3b). Fixez le guidon supérieur soit dans les trous L pour une position basse soit H pour une position haute. Vissez pour ce faire le guidon supérieur avec le guidon inférieur comme indiquedans la fi gure 3c.Ensuite à l'aide des portecables (figure 2/pos.13), fixez le cable moteur sur le guidon (fi gure 3d/pos.A).

Montage du panier collecteur (figures 4a à 4d)

Emboitez les parties inférieures et supérieures du panier collecteur (fi gure 4a/pos.14, 15) l'une dans l'autre. Veiliez à ce que toutes les languettes en plastique situées tout autour s'emboitent correctement. Puis enforcez la poignée dans les ouvertures sur le dessus du panier collecteur (fi gure 4b/pos.16). Vérifie que la poignée soit bien fixée et montée correctement.

Ensuite enfiche le clapet (figure 2/pos. 17) sur le panier collecteur comme indiqué sur la fi gure 4c. Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Le panier collecteur s'accroche aux deux crochets de la tondeuse à gazon (fi gure 4d). Pour cela, ouvrez d'une main le clapet d'éjection (fi gure 4d/pos. 4) et accrochez le panier collecteur de l'autre main. Le clapet d'éjection est plaqué par un ressort contre le panier collecteur.

Indicateur de remplissage dispositif collecteur

Le dispositif collecteur dispose d'un indicateur de replissage (fi g. 2/pos. 18). Celui-ci est ouvert par le courant d'air que provoque la tondeuse en fonctionnement. Si pendant la tonte, le clapet se refere, cette signifi e que le dispositif collecteur est plein et doit être vide. Pour un bon fonctionnement de l'indicateur de replissage, les troussous sous le clapet doivent être toujours propres et débouchés.

Utilisation de l'adaptateur de paillage (fi gure 5, non compris avec l'appareil 34.001.92):

Lors du paillage, l'herbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la tondeuse et redistribuée sur le gazon. Le ramassage et l'élimination de l'herbe sont supprimés.

Attention: le paillage n'est possible que sur des gazons relativement courts.

Attention!

Le montage de la cale pour le paillis peut seulement être entreprises lorsque le moteur est arrêté et la fi che de sécurité enlevée.

Pour utiliser la fonction paillage, décrochez le panier collecteur et poussez l'adaptateur de paillage (figure 5/pos.19) dans l'orifice d'éjection et fermez le clapet d'éjection.

F

Réglage de la hauteur de coupe Attention!

Le réglage de la hauteur de coupe peut seulement être effectué lorsqu'elle moteur est arrêté et le cable reseau débranché.

Avant de commencer à tondre, vérifi ez que l'outil de coupe n'est pas emousse et que vos moyens de fi xation ne sont pas endommages. Remplacez les outils de coupe emoussess ou endommages af n qu'aucun deséquilibre ne se produise. Pour ce contrôle, arrêtez le moteur et débranchez la fi che de contact.

Le réglage de la hauteur de coupe doit être effectué de la manière suivante (voir figure 6):

Tirez le levier (6) vers l'extérieur.

  1. Reglez le levier (6) à la hauteur de coupe dé-sirée.
  2. Relâchez le levier (6) et vérifi ez qu'il est bien bloqué dans le dispositif d'arrêt.

Lecture de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe varie de 20 à 60 mm en 5 paliers et peut être lue sur l'échelle de graduation (figure 6/B).

Branchement électriche

La tondeuse a gazon peut etre raccordee a chaque prise de courant d'clairage de 230 Volts de courant alternatif. Seules cependant des prises a contact de protection sont admises, il faut prevoir pour leur protection par fusibles un disjoncteur automatique de protection pour 16A.En outre, il faut placer en amont un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec 30mA maxi!

Cable de raccordement de l'appareil

N'utilise que des cables de raccordement n'étant pas endommages. Le cable de raccordement ne doit pas etre de n'importe quelle longueur (50m maxi) car sinon la puissance du moteur en est diminuée. La section transversale du cable de raccordement doit s'élever a 3x 1,5mm^2 . Les cables de raccordement de tondeuses a gazon electriques suff rent particulièrement souvent de defaults d'isolations.

Les causes en sont entre autres :

des déchirures dues au passage de la tondeuse sur le cable.
des endroits écrasés lorsque le cable de raccordement de l'appareil passé sous des portes ou fenêtes.
des fissures dues au vieillissement de l'iso1ation.
des pliures dues à la fixation ou au guidage non conforme du cable de raccordement.

Les cables de raccordement de l'appareil doivent etre au moins du type HO5RN-F et a 3 fi Is. La designation du type de cable doit etre obligatoirement imprimee sur le cable de raccordement de I'appareil. N'achetez que des cables de raccordement de I'appareil avec impression du type de cable! Les fi ches de contact et les prises d'accoulement des cables de raccordement doivent etre en caoutchouc et protégées des eclaboussures. Les cables de raccordement de I'appareil ne doit pas etre de n'importe quelle longueur. Les cables de raccordement de I'appareil plus longs exigent des sections de conducteur plus grandes. Il faut verifi er regulierement si les cables de raccordement et les lignes de raccordements ne sont pas endommages. Faites en sorte que les lignes soient hors tension pendant la verifi cation. Deroulez complètement les cables de raccordement de I'appareil. Verifi ez également si les guidages de cables de raccordement sur les fi ches de contact et les prises d'accoulement ne sont pas plie.

6. Commande

Raccordez la fiche secteur (figure 1/pos. 2) à un cable de rallonge. Le cable de rallonge doit être bloqué avec le déchargeur pour cable comme indiqué sur la fi gure 7.

Attention!

Afi n d'empêcher un démarrage involontaire, la tondeuse est équipée d'un verrouillage (Figure 7/pos. 1) sur lequel on doit appuyer avant de pouvoir actionner l'interrupteur marche/arret (Figure 7/pos. 2). Lorsque l'on lache l'interrupteur marche/arret, la tondeuse s'arrête. Répétez cette opération plusieurs fois ai n de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement. Avant de procédé à des réparations ou des travaux de maintenance sur l'appareil, vous nevez vous assurer que la lame ne tourne pas et que l'appareil est

F

debranche.

Attention! N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le dispositif collecteur est en train de se vider et le moteur encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures.

Veuillez toujours soigneusement fixer le clapet d'éjection et le panier collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever.

Veuillez toujours respecter la distance de sécurité entre la lame et l'utilisteur induite par le manche. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tonde ou changez de direction à proximite de bosquets ou sur une pente. Veillez à'être bien stable, portez des chaussures antidérapantes et adhérentes et un pantalon.

Tondez toujours en position perpendicular à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interd it de tondre sur des pentes de plus de 15%

Soyez particulièrement prudent quand vous reculez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trèbucher!

Recommendations pour bien tondre

Pour la tonte, nous conseillons d'adopter le principe du chevauchement.

Ne tondre qu'avec des lames aiguises et en bon etat afin que les herbes ne s'effilochent pas et n'entrainent un jaunissement du gazon.

Afin d'obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu'il n'y ait pas de traces.

La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par这段时间, sinon une fois par这段时间. La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la prochaine tone. Si le gazon a dépasse la hauteur de coupe, ne faites pas l'erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abîme le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon.

Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatioirement les depots de gazon. Les depots rendent le demarrage difficile, alterent la qualite de la coupe et gene l'éjection de l'herbe.

Sur les pentes, il faut tandre en position perpendicular à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l'orienter vers le haut.

Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur réelle du gazon. Faites plusieurs passages api n de ne couper qu'au maximum 4 cm de gazon à la fois.

Avant d'eff ectuer tout contrôle de la lame, éteignez le moteur. Pensez que la lame continue de tourner encore quelques minutes après que le moteur ait été étant.

N'essayez jamais d'arrête la lame. Vérifi ez régulièrement que la lame est bien fi xée, en bon état et est bien aiguisée. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un object alors qu'elle est en marche, arrêtez la tondeuse et attendéze que la lame soit complètement immobile. Vérifi ez ensuite l'etat de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommages, il faut les replacer.

Posez le cable de raccordement utilisé en boucle par terre devant la prise de courant utilisée. Tondez en vous éloignant de la prise de courant ou du cable et veiliez à ce que le cable de raccordement soit toujours dans le gazon tondu ai n qu'il ne soit p'écrasé par la tondeuse.

Dés que des restes d'herbe s'accumulent sur le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier collecteur.

Attention! Avant d'enlever le panier collecteur, éteignez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame.

Pour enlever le panier collecteur, soulevez d'une main le clapet d'éjection, de l'autre retirez le panier collecteur en l'attrapant par la poignée.

Conformément aux normes de sécurité, lorsque le panier collecteur est enlevé, le clapet d'éjection se ferme et bloque l'orif ce d'éjection arrêté. Si, ce faisant des restes d'herbe restent accrochés dans l'ouverture, il est nécessaire de recycler la tondeuse d'environ 1 m api n de facilititer le redémarrage du moteur.

F

Éliminer les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l'aide d'instruments adaptés, par exple une Brosse ou une balayette plutilt qu'avac les mains ou les pieds.

Pour que la collecte d'herbe fonctionne bien, il faut nettoyer le panier collecteur et en particulier le fi let à l'intérieur après l'utilisation.

Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est etint et l'util de coupe arrêté.

Soulevez le clapet d'éjection d'une main et de l'autre, tenir le panier collecteur par la poignée et l'accrochez en partant d'en haut.

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenéz les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

  • Les lames, portes-lames et écrous usés ou endommages sont à changer par quelques entiers par un(e) spécialiste, pour garantir la stabilité de l'appareil.
    La tondeuse a gazon ne doit pasetre netto-yee à l'eau courante, en particulier pas sous haute pression. Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, ecrous, etc.) soient always bien visés, afin de pouvoir utiliser la tondeuse a gazon en toute sécurité.
  • Contrôlez sur tout les apparitions d'usure sur le système de récapération d'herbe.
  • Remplacez les pieces usées ou endommages.
    Stockez yourtontondeuseagazon dans un localsec.
    Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pieces visées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.
  • Seulement unsoon régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais sur tout vous assure une toute facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à gazon avec une Brosse ou des chiffons. N'utilise aucun solvant ou eau pour éliminer les salissures.
    La pièce qui s'use le plus est la lame. Vérifiez régulièrement l'átat de la lame tout comme sa fixation. Si la lame est usée, elle doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des vibrations anomalies de la tondeuse à gazon se produit,eci signifie que la lame n'est pas correctement équilibrée ou a été déformée par un chic. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer.
  • Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

8.4 Remplacement des lames

Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire efectuer l'échange de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée. Attention! Portez des gants de travail! Utilisez exclusivement une lame d'origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garanties le cas échéant.

Pour le remplacement de la lame veuillez procedcr comme suit:

  1. Desserrez la vis de fixation (voir figure 8).
  2. Retirez la lame et remplacez-la par une neuve.
  3. Pour la pose d'une lame neuve, veillez au sens de montage de la lame. Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur (cf. fi gure 8). Les logements de coupelles doivent concorder avec les pointonnages de la lame (cf. fi gure 9).
  4. Ensuite, reisserrez la vis de fi xation à l'aide d'une clé. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm.

8.5 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

Lame de rechange ref. 34.054.60

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

11. Plan de recherche des erreurs

Erreur Causes probables Suppression
Moteur ne démarre pasa) condensateurdéfectueuxb) Pas de courant dans la fi chec) Câble défectueuxd) Combinaison interrupteur-fi che défectueusee) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachésf) L'appareil est dans herbe hautea) Par l'atelier service clientèleb) Contrôler le cable et le fusiblec) Contrôlerd) Par l'atelier service clientèle
g) Carter bouchée) Par l'atelier service clientèlef) Démarrer sur l'herbe basse ou sur une surface déjà tondue; modifi er éventuellesment la hauteur de cou-peg) Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement
Puisance du mo-teur baissea) Herbe trop haute ou trop humideb) Carter de tondeuse bouchéc) Lame très uséea) Corrigez la hauteur de coupeb) Nettoyez le carterc) Changer la lame
Coupenonproprea)Lameuséeb) Hauteur de coupe incorrectea) Changer la lame ou l'aiguiserb) Corriger la hauteur de coupe

F

EINHELL GE-EM 1233 M - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* courroie trapézoidale, brosses à charbon
Matériel de consommation/ pièces de consommation*lame
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le département ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ouartisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparellé réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GE-EM 1233 M

Catégorie : Tondeuse électrique