GESC 3635 Li - Kosiarka do trawy EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GESC 3635 Li EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GESC 3635 Li - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GESC 3635 Li marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GESC 3635 Li EINHELL
Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Objaśnienie wskazówek na tabliczce na urządzeniu (patrz rys. 28) A = Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi B = Nie pozwalać innym osobom zbliżać się do urządzenia. C = Ostrożnie! Ostre noże; nie zbliżać dłoni ani stóp. Przed wszystkimi pracami związanymi z konserwacją, regulowaniem i czysz- czeniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę bezpieczeństwa. Noże nadal poruszają się przez pewien czas po wyłączeniu silnika. D = Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne E = Gwarantowany poziom mocy akustycznej F = Używać wyłącznie akumulatorów, które są naładowane w takim samym stopniu.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-4)
1. Blokada włącznika
2. Rączka z włącznikiem/wyłącznikiem
6. Uchwyt do przenoszenia urządzenia
7. Pokrywa akumulatora
8. Regulacja głębokości
10. Zaciski do mocowania przewodu
11. Docisk szybkomocujący
13. Śruba docisku szybkomocującego
14. Wtyczka bezpieczeństwa
W skład urządzenia nie wchodzą:
16. 2-częściowy zestaw drążków pod worek na
17. Wałek napowietrzający
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 218 08.03.2022 13:42:03PL
Wertykulator i aerator akumulatorowy
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie w wyposażeniu podstawowym to wertykulator przeznaczony do użytku prywatnego w ogrodzie przydomowym i na działce. Wałek wertykulatora wyrywa z ziemi mech oraz chwasty wraz z korzeniami, a także spulchnia glebę. Dzięki temu trawnik jest oczyszczany oraz może łatwiej wchłaniać substancje odżywcze. Zaleca- my wertykulację trawnika wiosną (w kwietniu) i jesienią (w październiku). Z wałkiem napowietrzającym można szybko przebudować urządzenie tak, aby pełniło funkcją aeratora do trawy. Wałek z aeratorem mierzwi powierzchnię trawnika, dzięki czemu woda ma ułatwiony odpływ i następuje lepsze wchłanianie tlenu. W zależności od potrzeb należy przeprowadzać aerację w całym okresie wzrostu. Za wertykulatory do prywatnego użytku w og- rodach przydomowych i działkowych uznaje się takie urządzenia, które z reguły nie są używane dłużej niż 10 godzin rocznie i służą głównie do pielęgnacji trawników – z wyjątkiem tych znajdujących się w miejscach publicznych, par- kach, obiektach sportowych, a także w gospodar- stwach rolnych i leśnych. Przestrzeganie dołączonej przez producenta instrukcji obsługi jest warunkiem prawidłowego użytkowania wertykulatora. W instrukcji obsługi zawarte są również informacje na temat wa- runków eksploatacji, konserwacji i naprawy urządzenia. Ostrzeżenie! Z uwagi na zagrożenie dla zdrowia użytkownika nie wolno używać wertykulatora jako rozdrabniacza do gałęzi i zarośli. Ponadto nie wolno używać wertykulatora w funkcji kultywa- tora ani stosować urządzenia do wyrównywania wzniesień podłoża, np. kretowisk. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać wertykulatora jako napędu dla innych narzędzi roboczych ani jakichkolwiek innych zestawów narzędziowych, chyba że są one wyraźnie dopus- zczone przez producenta. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
Prędkość obrotowa biegu jałowego: .................... .......................................................3.300 obr./min Klasa ochronności: ............................................III Napięcie: ................................................ 36 V DC Szerokość robocza:.....................................35 cm Liczba noży: ............................................. 16 szt. Ilość kolców: ............................................. 24 szt. Regulacja głębokości: ............ +3 / -3 / -6 / -9 mm Poziom ciśnienia akustycznego L
: .......... 92,2 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej L
Stopień ochrony: ..........................................IPX1 Waga ......................................................... 9,9 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje Wartości hałasu i drgań zostały określone na po- dstawie norm EN ISO 3744, EN ISO 11201, ISO 11094 oraz EN ISO 20643. Uwaga! Urządzenie dostarczane jest bez wałka napowietrzającego i bez worka zbiorczego. Urządzenie wolno używać wyłącznie z oryginal- nym osprzętem. Dalsze informacje dotyczące za- mawiania opcjonalnego osprzętu znajdą Pań stwo na końcu instrukcji obsługi w rozdziale „7.4. Za- mawianie części zamiennych“. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 219 08.03.2022 13:42:04PL
Uwaga! W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami litowo- jonowymi serii Power X-Change! Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Nosić rękawice ochronne. Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
2. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. Ostrożnie! To urządzenie podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to w określonych warunkach może negatywnie oddziaływać na aktywne i pasywne implanty me- dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych obrażeń lub śmierci zalecamy, aby osoby posiadające implanty medyczne skonsultowały się z lekarzem lub producentem implantu medy- cznego przed pierwszym użyciem urządzenia.
5. Przed uruchomieniem
Uwaga! Urządzenie dostarczane jest bez wałka napowietrzającego i bez worka zbiorczego. Urządzenie wolno używać wyłącznie z oryginal- nym osprzętem. Dalsze informacje dotyczące za- mawiania opcjonalnego osprzętu znajdą Państwo na końcu instrukcji obsługi w rozdziale „7.4. Za- mawianie części zamiennych“. Uwaga! W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami litowo- jonowymi serii Power X-Change! Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger. Ostrzeżenie! Zawsze odłączać wtyczkę bezpieczeństwa przed rozpoczęciem prac regulacyjnych, naprawczych, konserwacyjnych lub przed przystąpieniem do czyszczenia. Wertykulator dostarczany jest w stanie zdemon- towanym. Przed użyciem wertykulatora należy najpierw całkowicie zamontować rączkę. Podczas montażu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi i kierować się zamieszczonymi w niej rysunkami. Montaż mocowania rączki (patrz rys. 5 i 6)
Odkręcić dźwignię docisku szybkomocującego (rys. 5 / poz. 11) oraz podkładkę (rys. 5 / poz. 12),
wsunąć mocowanie rączki (rys. 5 / poz. 5) na śrubę mocującą. Zwrócić uwagę na to, aby wybrzuszenie rury (rys. 6 / poz. A) znajdowało się po stronie zewnętrznej.
Teraz ponownie założyć podkładkę i dokręcić dźwignię docisku szybkomocującego. W obu mocowaniach rączki musi być ustawiony taki sam kąt nachylenia! Montaż dolnej rączki (patrz rys. 7)
Dolną rączkę (rys. 7 / poz. 4) należy wsunąć na mocowanie rączki.
Za pomocą dołączonych śrub (rys. 7 / poz. 13), podkładek (rys. 7 / poz. 12) i dźwigni docisków szybkomocujących (rys. 7 / poz. 11) połączyć ze sobą rurki. Montaż górnej rączki (patrz rys. 8–10)
W górnej rączce (rys. 8 / poz. 3) znajdują się jeden pod drugim 2 otwory, które umożliwiają dodatkową regulację wysokości rączki. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 220 08.03.2022 13:42:04PL
Należy tak ustawić górną rączkę (rys. 8 / poz. 3), aby otwory w górnej rączce zrównały się z otworami w dolnej rączce.
Za pomocą dołączonych śrub (rys. 8 / poz. 13), podkładek (rys. 8 / poz. 12) i dźwigni docisków szybkomocujących (rys. 8 / poz. 11) połączyć ze sobą rurki.
Za pomocą dołączonych uchwytów kablowych (rys. 9 / poz. 10) przymocować kabel do rurek w rączkach tak, aby możliwe było otwieranie i zamykanie klapy wyrzutowej (rys. 10 / poz. 10). Należy pilnować, aby możliwe było łatwe otwiera- nie i zamykanie klapy wyrzutowej! Montaż opcjonalnego kosza na trawę (patrz rys. 11–14)
Zsunąć ze sobą obie części stelaża (rys. 11).
Wciągnąć kosz na trawę na metalowy stelaż (rys. 12).
Nawlec gumowe spinki na metalowy stelaż (rys. 13).
Aby zawiesić kosz na trawę na wertykulator- ze, należy podnieść klapę wyrzutową (rys. 14 / poz. 9) jedną ręką,a drugą złapać worek za uchwyt i wczepić od góry (rys. 14). Niebezpieczeństwo! Podczas wczepiania kosza na trawę silnik musi być wyłączony, a wałek z nożami nie może się obracać! Ustawianie wysokości belki wzdłużnej (patrz rys. 15) Poluzować dźwignie docisków szybkomocujących po obu stronach wertykulatora (rys. 15 / poz. 11). Wysokość belki wzdłużnej można ustawić po- dczas wykonywania pracy w położeniu 1 lub 2 (rys. 15). Ponownie dokręcić dźwignie docisków szybkomocujących. Kąt nachylenia musi być po obydwu stronach taki sam. Ustawianie wysokości wertykulatora (patrz rys. 16) Wysokość wertykulatora można ustawić za pomocą mechanizmu do regulacji. W tym celu należy pociągnąć dźwignię w kierunku po- kazanym strzałką (patrz rys. 16) i ustawić w wyb- ranym położeniu (+3/-3/-6/-9). Zwrócić uwagę na to, aby dźwignia prawidłowo się zatrzasnęła! +3 = Trakcja / pozycja transportowa +3 mm -3 = wysokość wertykulatora -3 mm -6 = wysokość wertykulatora -6 mm -9 = wysokość wertykulatora -9 mm Ładowanie akumulatorów (rysunek 17–19) Urządzenie jest dostarczane bez akumulatorów i ładowarki!
1. Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu
nacisnąć przycisk zatrzaskowy (rys. 19 / poz. C).
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (19) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Włożyć akumulator (18) do ładowarki (19).
4. W tabeli w punkcie „Wskazania diod na
ładowarce“ objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce. Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać. Jest to normalne zjawisko. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić,
czy jest napięcie w gniazdku
czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy. Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, proszę
i akumulator na adres naszego serwisu obsługi klienta. Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas- zym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie. Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urz ądzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru! Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora! Montaż akumulatora (rys. 18-19) Otworzyć pokrywę akumulatora (rys. 18 / poz. 7). Następnie włożyć akumulatory w mocowanie tak jak pokazano na rys. 19 aż będzie słychać, jak się zablokują. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 221 08.03.2022 13:42:04PL
Wskazówka! Używać wyłącznie akumulatorów, które są tak samo mocno naładowane. Nie wkładać jednocześnie pełnych i częściowo rozładowanych akumulatorów. Ładować jednocześnie obydwa akumulatory. Czas trwanie ładowania musi odpowiadać cza- sowi koniecznemu do naładowania bardziej rozładowanego akumulatora. Przed użyciem należy całkowicie naładować obydwa akumula- tory. Zamknąć pokrywę akumulatora opuszczając ją. Zwrócić przy tym uwagę na to, aby się poprawnie zatrzasnęła. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 20) Nacisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (rysunek 20 / poz. A). Wskaźnik poziomu naładowania akumula- tora (rysunek 20 / poz. B) sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów dzięki zastosowaniu 3 diod LED. Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. Świecą się 1 lub 2 diody LED: Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora. 1 dioda LED miga: Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator. Wszystkie diody LED migają: Temperatura akumulatora poniżej wartości mi- nimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab- rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Ostrożnie! Wertykulator jest wyposażony w mecha- nizm zabezpieczający, który chroni przed nieupoważnionym użyciem. Bezpośrednio przed każdym uruchomieniem wertykulatora należy włożyć wtyczkę bezpieczeństwa (rys. 21 / poz. 14) – w przypadku każdej przerwy lub po zakończeniu pracy ponownie wyjąć wtyczkę bezpieczeństwa. Aby zapobiec nieupoważnionemu uruchomie- niu wertykulatora, rączka (rys. 22 / poz. 3) jest wyposażona w blokadę włącznika (rys. 22 / poz. 1), którą trzeba wcisnąć, zanim będzie możliwe naciśnięcie dźwigni włącznika (rys. 22 / poz. 2). Czas rozruchu urządzenia może wynosić kilka sekund. Po zwolnieniu dźwigni włącznika wertykulator wyłącza się. Powtórzyć kilkukrot- nie ten proces, aby upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo. Zawsze odłączać wtyczkę bezpieczeństwa przed rozpoczęciem prac regu- lacyjnych, naprawczych, konserwacyjnych lub przed przystąpieniem do czyszczenia. Upewnić się, że wałek z nożami nie obraca się. Niebezpieczeństwo! Nie otwierać klapy wyrzutowej, gdy silnik jes- zcze pracuje. Obracający się wałek z nożami może spowodować obrażenia. Zawsze starannie mocować klapę wyrzutową. Jest ona przytrzymy- wana przez sprężynę w położeniu „zamknięcia”! Należy przez cały czas zachowywać bezpiecz- ny odstęp między obudową a użytkownikiem; bezpieczna odległość jest zapewniana przez belki prowadzące. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wertykulacji oraz zmiany kierunku jazdy przy krzakach i na pochyłościach terenu. Zwracać uwagę na bezpieczeństwo, nosić buty z podeszwą antypoślizgową o dobrej przyczepności oraz długie spodnie. Wertykulację należy zawsze przeprowadzać poprzecznie względem pochyłości terenu. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno przeprowadzać werty- kulacji na pochyłościach terenu z nachyleniem o wartości powyżej 15 stopni. Zachować szczególną ostrożność podczas cofa- nia i ciągnięcia wertykulatora. Niebezpieczeństwo potknięcia! Wskazówki dotyczące prawidłowej wertykulacji Podczas wertykulacji kolejne przejazdy powinny na siebie nachodzić. Aby efekt wertykulacji był równomierny, przejazdy wertykulatorem muszą odbywać się po możliwie prostych torach. Jednocześnie tory powinny nachodzić na siebie o kilka centymetrów, aby nie pozostawiać wolnych pasków. W przypadku używania dostępnego opcjonalnie worka należy go opróżniać od razu, gdy podczas wertykulacji na ziemi zaczną pojawiać się resztki trawy. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 222 08.03.2022 13:42:04PL
Niebezpieczeństwo! Przed zdjęciem worka wyłączyć silnik i zaczekać, aż wałek się zatrzyma! Aby wyczepić worek, należy unieść klapę wyrzutową jedną ręką, a drugą wyjąć worek! Wymagana częstotliwość wertykulacji zależy zasadniczo od szybkości wzrostu trawy i twardości podłoża. Należy utrzymywać w czystości spód obudowy wertykulatora i konie- cznie usuwać nagromadzoną ziemię i trawę. Osady te utrudniają uruchamianie urządzenia i negatywnie wpływają na jakość wertykulacji. Na pochyłościach terenu wertykulacja powinna przebiegać poprzecznie względem pochyłości. Wyłączyć silnik przed dokonaniem jakichkolwiek kontroli wałka z nożami. Niebezpieczeństwo! Wałek z nożami obraca się jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu silnika. Nigdy nie należy próbować zatrzymywać wałka z nożami. Jeśli poruszający się wałek natrafi na przedmiot, wyłączyć wertykulator i zaczekać aż wałek z nożami całkowicie się zatrzyma. Następnie skontrolować stan wałka z nożami. Jeśli jest on uszkodzony, należy go wymienić (patrz 7.3). Wskazówki dotyczące prawidłowego napo- wietrzania za pomocą dostępnego opcjonal- nie wałka z aeratorem. Podczas napowietrzania zasada działania werty- kulatora jest identyczna. Dlatego należy przestrzegać powyższych wska- zówek dotyczących pracy i bezpieczeństwa.
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Zawsze odłączać wtyczkę bezpieczeństwa przed rozpoczęciem prac regulacyjnych, naprawczych, konserwacyjnych lub przed przystąpieniem do czyszczenia. Upewnić się, że wałek z nożami nie obraca się.
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Usunąć złogi na osłonie przy użyciu szczotki.
Wymianę zużytego lub uszkodzonego wałka z nożami należy zlecać autoryzowanemu specjaliście (patrz adres w karcie gwarancyj- nej).
Dbać o to, aby wszystkie elementy mocujące (śruby, nakrętki itp.) były zawsze dokręcone, a praca z użyciem wertykulatora była bezpi- eczna.
Przechowywać wertykulator w suchym po- mieszczeniu.
Aby zapewnić długi okres użytkowania należy oczyścić i następnie naoliwić wszystkie śruby, koła oraz osie.
Regularna pielęgnacja wertykulatora gwaran- tuje nie tylko jego trwałość oraz wydajność, ale także przyczynia się do dokładnej i łatwej wertykulacji Twojego trawnika.
Na koniec sezonu należy przeprowadzić ogólną kontrolę wertykulatora i usunąć wszel- kie nagromadzone złogi. Przed rozpoczęciem sezonu koniecznie sprawdzić stan wertykula- tora. W przypadku napraw należy się zwrócić do naszego serwisu obsługi klienta (patrz adres na karcie gwarancyjnej). Rączkę można ustawić w położeniu P (rys. 15), które pozwala zaoszczędzić miejsce po- dczas przechowywania. Aby ustawić ją w ten sposób, należy odkręcić dźwignie docisków szybkomocujących o ok. 3 obroty, ponieważ po- zycja parkowania wymaga blokady w wyższym położeniu. W takim stanie można przechować wertykulator w kącie, oszczędzając dużo miejsca (rys. 23). W przypadku powrotu do pierwotnego położenia należy dopilnować, aby dźwignia docisku szybkomocującego została obrócona o 3 obroty! Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 223 08.03.2022 13:42:04PL
7.3 Wymiana wałka (patrz rys. 24-27)
Zawsze nosić rękawice ochronne! Używać tylko oryginalnych wałków, ponieważ w przeciwnym wypadku poprawne funkcjonowanie i bezpieczeństwo nie są gwarantowane. Aby wymienić wałek wertykulujący lub wałek napowietrzający należy postępować w następujący sposób: Przesunąć do tyłu blokadę wałka. Podnieść wałek z tej strony i wyciągnąć go w kierunku wskazanym strzałką (rys. 25 + 26). Następnie nasunąć nowy wałek w przeciwnym kierunku na czop kwadratowy napędu. Następnie nacisnąć do dołu blokadę wałka (rys. 27). Od czasu do czasu nasmarować czop kwadra- towy napędu, aby zapewnić łatwą wymianę wałka. Jeżeli wałek z nożami znajduje się w niekor- zystnym położeniu, obudowa może blokować zewnętrzny nóż. W takim przypadku należy przekręcić wałek o pół obrotu!
7.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Zapasowy wałek z nożami nr art.: 34.059.62 Zapasowy wałek napowietrzający nr art.:
Opcjonalny kosz na trawę nr art.: 34.059.60
8. Składowanie i transport
Składowanie Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe po- winny być przechowywane w ciemnym, suchym i nienarażonym na ujemne temperatury pomiesz- czeniu, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Opty- malna temperatura składowania wynosi 5–30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opako- waniu. Transport
Przed przystąpieniem do transportu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę bezpieczeństwa.
Zamontować (o ile występuje) wyposażenie ochronne przewidziane do transportu urządzenia.
Chronić urządzenie przed uszkodzeniami i sil- nymi wibracjami, które mogą wystąpić szcze- gólnie podczas transportu w pojazdach.
Zabezpieczyć urządzenie przed przewróce- niem się lub zsunięciem.
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 224 08.03.2022 13:42:05PL
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona dioda LED Zielona di- oda LED nie świeci się miga Stan gotowości Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci się Ładowanie Trwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce. Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumu- latora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. nie świeci się świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO) Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce. Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. miga nie świeci się Ładowanie adaptacyjne Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn: - Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu. - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres. Postępowanie: Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. miga miga Błąd Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony. Postępowanie: Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumulator z ładowarki. świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C) Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera- turze pokojowej (ok. 20° C). Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 225 08.03.2022 13:42:05PL
11. Wyszukiwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania Silnik nie uruchamia się a) Poluzowane złącza wewnętrzne b) Uszkodzona blokada włącznika c) Zanieczyszczona obudowa wer- tykulatora d) Wtyczka bezpieczeństwa nie włożona e) Akumulator włożony nieprawidłowo a) Zwrócić się do serwisu obsługi klienta b) Zwrócić się do serwisu obsługi klienta c) Ewentualnie zmienić wysokość wertykulatora; oczyścić obudowę, aby uwolnić wałek z nożami d) Włożyć wtyczkę bezpieczeństwa (str. 6) e) Wyjąć akumulator, włożyć na nowo (str. 5) Zmniejszona moc silnika a) Za twarde podłoże b) Zanieczyszczona obudowa wer- tykulatora c) Wysoki stopień zużycia noża a) Skorygować głębokość wertykulacji b) Oczyścić obudowę c) Wymienić nóż Nierówna wertyku- lacja a) Zużyty nóż b) Nieprawidłowa głębokość werty- kulacji a) Wymienić nóż b) Skorygować głębokość wertykulacji Silnik pracuje, wałek z nożami nie obraca się a) Pasek zębaty zerwany a) Zwrócić się do serwisu obsługi klienta Uwaga! Silnik jest zabezpieczony bezpiecznikiem termicznym, który wyłącza silnik w przypad- ku przeciążenia i po krótkiej fazie chłodzenia ponownie go uruchamia! Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 226 08.03.2022 13:42:05PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 227 08.03.2022 13:42:05PL
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Pasek klinowy, wałek, akumulator Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 228 08.03.2022 13:42:05PL
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_GE_SC_36_35_Li_SPK13.indb 229 08.03.2022 13:42:05TR
Notice-Facile