SC 2 Deluxe EasyFix Premium - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 2 Deluxe EasyFix Premium Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 2 Deluxe EasyFix Premium - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 2 Deluxe EasyFix Premium marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 2 Deluxe EasyFix Premium Kärcher
- Nev arnost električnega udara in opeklin Dokler je naprava priključena na napajanje ali se še ni ohladila, je odpravljanje težav nevarno. Izvlecite električni vtič. Pustite napravo, da se ohladi. Parni kotel je poapnen. Odstranite vodni kamen iz parnega kotla. Ni pare V parnem kotlu ni vode Dolijte vodo, glejte poglavje Dolivanje vode. Gumba za paro ni mogoče pritisniti Gumb za paro je zavarovan z otroškim varovalom. Otroško varovalo (stikalo za izbiranje količine pare) potisnite naprej. Gumb za paro je odklenjen. Iztekanje velike količine vode Parni kotel je preveč poln. Parno pištolo pritiskajte toliko časa, da izteče neko- liko vode. Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Stopnja trdote °dH mmol/l KF I mehka 0–7 0–1,3 55 II srednja 7–14 1,3–2,5 45 III trda 14–21 2,5–3,8 35 IV zelo trda > 21 > 3,8 25 Električni priključek Napetost V 220–240 Faza ~ 1 Frekvenca Hz 50–60 Stopnja zaščite IPX4 Razred zaščite I Podatki o zmogljivosti Moč gretja W 1500 Največji obratovalni tlak MPa 0,32 Čas segrevanja minute 6,5 Stalno izparevanje g/min 40 Maksimalni sunek pare g/min 100 Polnilna količina Parni kotel l 1,0 Mere in teže Teža (brez pribora) kg 2,7 Dolžina mm 304 Širina mm 231 Višina mm 28780 Polski Spis treści Instrukcje ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia należy przeczytać niniejszą ory- ginalną instrukcję obsługi i poniższe za- sady bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta- nia lub dla następnego użytkownika. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastoso- wania w gospodarstwach domowych. Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia przy użyciu pary i może być używane wraz z odpowiednim osprzętem w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie jest konieczne uży- wanie środków czyszczących. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało- wym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwaran- cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe- go. (Adres znajduje się na odwrocie) Urządzenia zabezpieczające 몇 OSTROŻNIE Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro- wadzone w urządzeniach Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka. Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających. Symbole na urządzeniu (W zależności od typu urządzenia) Regulator ciśnienia Regulator ciśnienia utrzymuje ciśnienie w kotle paro- wym na możliwie stałym poziomie podczas pracy. Ogrzewanie wyłącza się w przypadku osiągnięcia mak- symalnego ciśnienia roboczego w kotle parowym i po- nownie załącza się w razie spadku ciśnienia w kotle pa- rowym na skutek zużycia pary. Zakrętka zabezpieczająca Zakrętka zabezpieczająca zamyka kocioł parowy, z któ- rego wnętrza oddziałuje ciśnienie pary. W przypadku, gdy regulator pary ulegnie uszkodzeniu i w kotle paro- wym wytworzy się nadciśnienie, w zakrętce zabezpie- czającej otwiera się zawór nadciśnieniowy i para wydo- staje się przez zakrętkę na zewnątrz. Przed ponownym uruchomieniem należy skontaktować się z najbliższym serwisem KÄRCHER. Termostat zabezpieczający Termostat zabezpieczający zapobiega przegrzewaniu się urządzenia. Jeśli regulator ciśnienia ulegnie awarii, a urządzenie zacznie się przegrzewać, termostat za- bezpieczający je wyłączy. W przypadku konieczności zresetowania termostatu za- bezpieczającego należy skontaktować się z najbliż- szym serwisem KÄRCHER. Instrukcje ogólne p. 80
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 80
- Ochrona środowiska p. 80
- Akcesoria i części zamienne p. 80
- Zakres dostawy p. 80
- Gwarancja p. 80
- Urządzenia zabezpieczające p. 80
- Opis urządzenia p. 81
- Montaż p. 81
- Działanie p. 81
- Ważne zasady użytkowania p. 82
- Zastosowanie wyposażenia p. 82
- Czyszczenie i konserwacja p. 83
- Pomoc w przypadku usterek p. 84
- Dane techniczne Niebezpieczeństwo oparzenia, po- wierzchnia urządzenia nagrzewa się podczas pracy urządzenia Niebezpieczeństwo oparzenia parą Przeczytać instrukcję obsługiPolski 81 Opis urządzenia W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny zakres wyposażenia. W zależności od modelu występu- ją różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracje patrz strona z grafikami. Rysunek A 1 Zakrętka zabezpieczająca 2 Oświetlenie LED Czerwone - napięcie sieciowe dostępne, urządze- nie nagrzewa się Zielone - urządzenie jest gotowe do działania 3 Uchwyt do noszenia 4 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej 5 Uchwyt kabla 6 Przewód zasilający z wtyczką sieciową 7 Uchwyt na akcesoria 8 Kółka skrętne z tyłu (2x) 9 Kółka skrętne z przodu (2x) 10 Pistolet parowy 11 Przycisk odblokowania 12 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z zabezpie- czeniem przed dziećmi) 13 Dźwignia włącznika pary 14 Przewód parowy 15 Dysza punktowa 16 Szczotka okrągła (mała) 17 **Dysza dużej mocy 18 **Szczotka okrągła (duża) 19 Dysza ręczna 20 Nakładka z mikrofibry na dyszę ręczną 21 Rurki przedłużające (2 szt.) 22 Przycisk odblokowania 23 Dysza podłogowa 24 Złącze na rzepy 25 Ścierka podłogowa z mikrofibry (1 szt.) 26 **Ścierka podłogowa z mikrofibry (2 szt.) 27 Torba na akcesoria ** opcjonalnie Montaż Montaż akcesoriów p. 84
1. Nasunąć otwartą końcówkę osprzętu na pistolet pa-
rowy do momentu zatrzaśnięcia się przycisku odblo- kowania pistoletu. Rysunek G
2. Nasunąć otwartą końcówkę osprzętu na dyszę
3. Połączyć rurki przedłużające z pistoletem parowym.
a Nasunąć 1. rurkę przedłużającą na pistolet paro- wy do momentu zatrzaśnięcia się przycisku od- blokowania pistoletu. Rurka przedłużająca jest podłączona. b Nasunąć 2. rurkę przedłużającą na 1. rurkę prze- dłużającą. Rury przedłużające są połączone. Rysunek I
4. Nasunąć osprzęt lub dyszę podłogową na wolną
końcówkę rurki przedłużającej. Rysunek J Osprzęt jest podłączony. Zdejmowanie osprzętu
1. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do ty-
łu. Dźwignia włącznika pary jest zablokowana.
2. Nacisnąć przycisk odblokowania i rozsunąć części.
Działanie Napełnianie wodą Wskazówka Użycie ciepłej wody skraca czas nagrzewania. Wskazówka Jeśli stale używana jest ogólnie dostępna w handlu woda destylowana, nie ma potrzeby usuwania kamienia z kotła parowego.
1. Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
2. Opróżnić całkowicie kocioł parowy.
3. Wlać maksymalnie 1 litr wody destylowanej lub wo-
dociągowej do kotła pary. Rysunek B
4. Wkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
Rysunek C Włączanie urządzenia
1. Ustawić urządzenie na stałym podłożu.
2. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Rysunek D Oświetlenie LED świeci się na czerwono.
3. Jak tylko oświetlenie LED zmieni kolor na zielony,
urządzenie jest gotowe do pracy. Rysunek E
4. Nacisnąć dźwignię włącznika pary.
Rysunek F Para wydostaje się z urządzenia. Regulacja ilości pary Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego reguluje się wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny posiada 3 położenia:
1. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary na żą-
2. Nacisnąć dźwignię włącznika pary.
Maksymalna ilość wody Zredukowana ilość pary Brak pary - zabezpieczenie przed dziećmi Wskazówka W tym położeniu nie można użyć dźwi- gni włącznika pary.82 Polski
3. Przed rozpoczęciem czyszczenia skierować pistolet
parowy na szmatkę, aż para zacznie wydobywać się równomiernie. Uzupełnianie wody Jeśli podczas pracy nastąpi zmniejszenie ilości pary lub para przestanie wydostawać się z urządzenia, należy uzupełnić wodę.
1. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział Wyłączanie
2. Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
3. Wlać maksymalnie 1 litr wody destylowanej lub wo-
dociągowej do kotła parowego.
4. Wkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
5. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
6. Odczekać do momentu zmiany koloru oświetlenia
LED z czerwonego na zielony. Urządzenie jest gotowe do użycia. Wyłączanie urządzenia
1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
2. Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż
przestanie wydobywać się para. Rysunek M Ciśnienie w kotle parowym zostało zredukowane.
3. Ustawić zabezpieczenie przed dziećmi (przełącznik
preselekcyjny ilości pary) z tyłu. Dźwignia włącznika pary jest zablokowana. Płukanie kotła parowego Wypłukać kocioł parowy urządzenia najpóźniej po każ- dym 10. napełnieniu kotła.
1. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział Wyłączanie
2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
3. Odłączyć akcesoria.
4. Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nim potrzą-
snąć. W ten sposób następuje uwolnienie złogów kamienia, które osadziły się na dnie kotła.
5. Opróżnić całkowicie kocioł parowy.
Rysunek P Magazynowanie urządzenia
1. Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania.
2. Przewód pary i przewód zasilający nawinąć na
uchwyt do noszenia lub dookoła urządzenia i/lub włożyć pistolet parowy do dyszy podłogowej. Rysunek O
3. Włożyć rurki przedłużające w duży uchwyt na akce-
soria lub pozostawić do wyschnięcia i następnie włożyć do torby na akcesoria. Rysunek O
4. Wysuszyć pozostałe akcesoria i umieścić je w torbie
na akcesoria. Rysunek O
5. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu za-
bezpieczonym przed mrozem. Ważne zasady użytkowania Czyszczenie powierzchni dna Zalecamy zamiecenie lub odkurzenie dna przed rozpo- częciem użytkowania urządzenia. W ten sposób jesz- cze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z dna zostają usunięte zabrudzenia i luźne drobiny. Odświeżanie tekstyliów Przed poddaniem tekstyliów działaniu urządzenia nale- ży zawsze sprawdzić ich odporność na oddziaływanie urządzenia w zakrytym miejscu: poddać materiał dzia- łaniu pary i zaczekać aż wyschnie, po czym sprawdzić pod kątem odbarwień lub odkształceń. Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych UWAGA Powierzchnie uszkodzone Para może spowodować oddzielenie wosku, politury mebli, powłok z tworzyw sztucznych lub farby i doklejek z krawędzi. Nie należy kierować strumienia pary na oklejone krawę- dzie, gdyż może to spowodować oddzielenie się doklej- ki. Nie używać urządzenia do czyszczenia nielakierowa- nych podłóg drewnianych lub parkietów. Nie używać urządzenia do czyszczenia powierzchni la- kierowanych lub z powłoką z tworzywa sztucznego, np. mebli kuchennych lub domowych, drzwi lub parkietów.
1. W celu oczyszczenia tych powierzchni wystarczy
poddać ściereczkę na krótko działaniu pary, po czym wytrzeć nią powierzchnie. Czyszczenie szkła UWAGA Pęknięcie szkła i uszkodzenie powierzchni Para może uszkodzić lakierowane miejsca w ramie okna i niskich temperaturach na zewnątrz spowodować naprężenie powierzchni szyby i w rezultacie pęknięcie szkła. Nie kierować strumienia pary na lakierowane miejsca w ramie okna. Przy niskich temperaturach na zewnątrz należy roz- grzać szyby okienne, poddając całą powierzchnię szyby działaniu niewielkiej ilości pary. Oczyścić powierzchnię okna przy użyciu dyszy ręcznej i nakładki. Aby usunąć wodę, należy użyć wycieraczki do okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha. Zastosowanie wyposażenia Pistolet parowy Pistolet parowy bez osprzętu można używać do nastę- pujących zastosowań: Usuwanie niewielkich zagnieceń z wiszącej odzie- ży: Poddać odzież działaniu pary z odległości 10- 20 cm. Usuwanie wilgotnego pyłu: Poddać ściereczkę na krótko działaniu pary, po czym wytrzeć nią meble. Dysza punktowa Dysza punktowa nadaje się do czyszczenia trudno do- stępnych miejsc, fug, armatur, odpływów, umywalek, WC, żaluzji lub grzejników. Im bliżej zabrudzonego miejsca znajdzie się dysza punktowa, tym lepsze wyniki czyszczenia, gdyż temperatura i ilość pary są najwięk- sze na wylocie z dyszy. Znaczne złogi kamienia można przed czyszczeniem parą potraktować odpowiednim środkiem czyszczącym. Odczekać 5 minut, aż środek czyszczący zacznie działać, po czym użyć pary.
1. Nasunąć dyszę punktową na pistolet parowy.
Rysunek G Szczotka okrągła (mała) Mała szczotka okrągła nadaje się do czyszczenia upo- rczywych zabrudzeń. Dzięki szczotkom usuwanie upo- rczywych zabrudzeń jest łatwiejsze. UWAGA Powierzchnie uszkodzone Szczotka może spowodować zadrapanie wrażliwych powierzchni.Polski 83 Nie nadaje się do czyszczenia wrażliwych powierzchni.
1. Zamontować małą szczotkę okrągłą na dyszy punk-
towej. Rysunek H Szczotka okrągła (duża) Duża szczotka okrągła jest przeznaczona do czyszcze- nia zaokrąglonych powierzchni o większych rozmiarach np. umywalek, pryszniców, wanien, zlewozmywaków. UWAGA Powierzchnie uszkodzone Szczotka może spowodować zadrapanie wrażliwych powierzchni. Nie nadaje się do czyszczenia wrażliwych powierzchni.
1. Zamontować dużą szczotkę okrągłą na dyszy punk-
towej. Rysunek H Dysza dużej mocy Dysza dużej mocy nadaje się do usuwania uporczy- wych zabrudzeń, przedmuchiwania narożników, fug itd.
1. Zamontować dyszę dużej mocy na dyszy punktowej
tak samo, jak szczotkę okrągłą. Rysunek H Dysza ręczna Dysza ręczna nadaje się do czyszczenia małych zmy- walnych powierzchni, kabin prysznicowych i luster.
1. Nasunąć dyszę ręczną odpowiedniej dyszy punkto-
wej na pistolet parowy. Rysunek G
2. Nasunąć nakładkę na dyszę ręczną.
Dysza podłogowa Dysza podłogowa nadaje się do czyszczenia zmywal- nych powierzchni ściennych i podłogowych, np. podłóg kamiennych, flizów i podłóg z polichlorku winylu. UWAGA Uszkodzenie spowodowane oddziaływaniem pary Wysoka temperatura i nawilżenie mogą spowodować uszkodzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić odporność na wysoką temperaturę i działanie pary w niewidocz- nym miejscu przy użyciu małej ilości pary. Wskazówka Pozostałości środka do czyszczenia lub emulsji pielę- gnacyjnej na czyszczonej powierzchni mogą być przy- czyną powstawania podczas czyszczenia parą smug, które jednak znikają po kilkakrotnym użyciu. Zalecamy zamiecenie lub odkurzenie dna przed rozpo- częciem użytkowania urządzenia. W ten sposób jesz- cze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z dna zostają usunięte zabrudzenia i luźne drobiny. Przy moc- no zabrudzonych powierzchniach należy wykonywać czynności wolniej, aby oddziaływanie pary trwało dłu- żej.
1. Połączyć rury przedłużające z pistoletem pary.
2. Nasunąć dyszę podłogową na rurę przedłużającą.
3. Zamocować ścierkę do podłóg na dyszy podłogo-
wej. a Położyć ścierkę do podłóg na podłodze taśmami rzepowymi do góry. b Położyć dyszę podłogową na ścierce do podłóg z lekkim dociskiem. Rysunek K Ścierka do podłóg samoczynnie przyczepia się do dyszy podłogowej dzięki mocowaniu rzepami. Zdejmowanie ścierki do podłóg
1. Ustawić stopę na przeznaczonej do tego wypustce
ścierki do podłóg i podnieść dyszę podłogową w gó- rę. Rysunek K Wskazówka Na początku taśma ścierki do podłóg jest bardzo mocna i trudno ją odczepić od dyszy podłogowej. Po kilkakrotnym użyciu i umyciu ścierki do podłóg moż- na ją łatwo odczepić od dyszy podłogowej i oferuje ona optymalną przyczepność. Parkowanie dyszy podłogowej
1. Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę
podłogową na uchwycie postojowym. Rysunek N Czyszczenie i konserwacja Usuwanie kamienia z kotła parowego Wskazówka Jeśli stale używana jest ogólnie dostępna w handlu woda destylowana, nie ma potrzeby usuwania kamienia z kotła parowego. Wskazówka Ponieważ w urządzeniu osadza się kamień, zalecamy usunięcie kamienia z urządzenia po wykonaniu podanej w tabeli liczby napełnień kotła parowego (NK=napełnień kotła). Wskazówka Przedsiębiorstwo wodne lub przedsiębiorstwa miejskie udzielają informacji o twardości wody wodociągowej. UWAGA Powierzchnie uszkodzone Roztwór odkamieniacza może zaatakować wrażliwe powierzchnie. Zachować ostrożność podczas napełniania i opróżnia- nia urządzenia.
1. Wyłączanie urządzenia – patrz rozdział .
2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
3. Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
4. Opróżnić całkowicie kocioł parowy.
Rysunek P UWAGA Uszkodzenie urządzenia wskutek działania odka- mieniacza Użycie niewłaściwego odkamieniacza lub błędne dozo- wanie mogą uszkodzić urządzenie. Należy korzystać wyłącznie z odkamieniacza KÄR- CHER. Należy użyć 2 jednostek dozowania odkamieniacza na 1,0 l wody.
5. Sporządzić roztwór odkamieniacza zgodnie z dany-
mi na odkamieniaczu.
6. Wlać roztwór odkamieniacza do kotła parowego.
Nie zamykać kotła parowego.
7. Odczekać ok. 8 godzin, w ciągu których odkamie-
niacz oddziałuje na wnętrze kotła.
8. Opróżnić całkowicie kocioł parowy z odkamienia-
cza. Zakres twardości °dH mmol/l NK I miękka 0-7 0-1,3 55 II średnia 7-14 1,3-2,5 45 III twarda 14-21 2,5-3,8 35 IV bardzo twar-
9. W razie potrzeby powtórzyć proces usuwania ka-
10. Przepłukać kocioł parowy 2-3 razy zimną wodą, aby
usunąć wszystkie pozostałości roztworu odkamie- niacza.
11. Opróżnić całkowicie kocioł parowy.
Rysunek P Konserwacja osprzętu (osprzęt w zależności od zakresu dostawy) Wskazówka Ścierka do podłogi oraz nakładka są czyszczone wstęp- nie i mogą od razu zostać użyte do wykonywania prac za pomocą urządzenia. Ściereczki z mikrofibry nie na- dają się do suszarki. Wskazówka Należy przestrzegać wskazówek dotyczących mycia ściereczek, zamieszczonych w instrukcji mycia. Nie na- leży stosować płynu do płukania tkanin, aby ściereczki mogły dobrze pochłaniać zabrudzenia.
1. Ścierki do podłóg i nakładki należy prać w pralce w
Parná páka je zablokovaná.
Notice-Facile