STANLEY SLL360 - Narzędzie ręczne

SLL360 - Narzędzie ręczne STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SLL360 STANLEY w formacie PDF.

📄 196 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 5 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY SLL360 - page 92
Specyfikacje techniczne Model: STANLEY SLL360, Typ: narzędzie ręczne, Materiał: stal, Długość: 360 mm
Zastosowanie Przeznaczony do prac majsterkowych i naprawczych, idealny dla profesjonalistów i amatorów.
Konserwacja i naprawa Regularnie czyścić suchą szmatką, sprawdzać stan części przed każdym użyciem.
Bezpieczeństwo Używać rękawic ochronnych, unikać kontaktu z oczami, nie używać na niestabilnych powierzchniach.
Informacje ogólne Gwarancja: 2 lata, Producent: STANLEY, Dostępność części zamiennych: tak.

Często zadawane pytania - SLL360 STANLEY

Jak wymienić baterię w STANLEY SLL360?
Aby wymienić baterię w STANLEY SLL360, zlokalizuj komorę baterii, odkręć pokrywę, wyjmij starą baterię i włóż nową, upewniając się, że jest prawidłowo ustawiona. Zamknij pokrywę i sprawdź, czy narzędzie działa.
Co zrobić, jeśli STANLEY SLL360 nie działa?
Najpierw sprawdź, czy bateria jest naładowana. Jeśli bateria jest pełna, a narzędzie nadal nie działa, sprawdź połączenia pod kątem zużycia lub uszkodzeń. W razie potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi, aby uzyskać wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Jak wyczyścić STANLEY SLL360 po użyciu?
Aby wyczyścić STANLEY SLL360, użyj miękkiej, wilgotnej szmatki, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia. Unikaj stosowania agresywnych środków chemicznych, które mogą uszkodzić narzędzie.
Czy STANLEY SLL360 jest objęty gwarancją?
Tak, STANLEY SLL360 jest zazwyczaj objęty ograniczoną gwarancją. Sprawdź dokumenty dołączone do produktu, aby poznać szczegóły gwarancji i warunki jej stosowania.
Jak wyregulować napięcie łańcucha w STANLEY SLL360?
Aby wyregulować napięcie łańcucha, znajdź pokrętło regulacji napięcia po boku narzędzia. Obracaj je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć napięcie, i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je zmniejszyć. Upewnij się, że łańcuch jest prawidłowo napięty przed użyciem.

Pytania użytkowników dotyczące SLL360 STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie ręczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SLL360 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SLL360 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SLL360 STANLEY

  • Informacao o laserze
  • Bepeziczenia uzytkownika
  • Bezmieczne uzytkowanie baterii
    -Instalacja baterii AA
  • Wlaczanie lasera
  • Sprawdzanie dokladnosci lasera
  • Korzystanie z lasera
    Konserwacja
  • Rozwiazywanie problemów
  • Serwis in naprawy
    Dane techniczne

Informacja o laserze

Lasery STHT77504-1 oraz STHT77594-1 to produkty laserowe klasy 2. Sa to samopoziomujuce naręźdia laserowe, krórychność uzywać do ustalandia pozycji w poziomie i w pionie.

PL

Bezpieczenstwo uzytkownika

Wytyczne dotyczne bezpieczenstwa

Podane poniżej definicie okreslaja stopié zagrozenia oznaczony danym sławem. Prosze przyȩtać instrukcję i zwracać uwage na te symbole.

STANLEY SLL360 - Wytyczne dotyczne bezpieczenstwa - 1

NIEBEZPIECZENSTWO: Informatje bezposrednim niebepeziczeniawie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia grozi doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażćciała.

STANLEY SLL360 - Wytyczne dotyczne bezpieczenstwa - 2

OSTRZEZENIE: Informuje o potencjalnym niebezpieczenswie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia要去 grozić doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażćciała.

STANLEY SLL360 - Wytyczne dotyczne bezpieczenstwa - 3

PRZESTROGA! Informuje o potencjalnym niebezpieczenswie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia要去rowadzić do obrażćcia od lekkiego do sredniego stopnia.

UWAGA: Informuje o czynnosciach nie powodujacych obrażen ciata, lecz mogacych prowadzić do szkód materialnych.

W razie jakichkolwiek pytan lub komentarzy dotycznych tego narzedzia lub innych narzedzifirmy STANLEY, odwiedz strone http://www.STANLEY.com.

STANLEY SLL360 - Wytyczne dotyczne bezpieczenstwa - 4

OSTRZEZENIE:

Uwaczne przyteć instrukcje w calosci. Nieprzestręganie ostrzeżen i tresci instrukcji są prowadzić do powaznych obrażć ciała.

ZACHOWAÇ INSTRUKCJE

STANLEY SLL360 - ZACHOWAÇ INSTRUKCJE - 1

OSTRZEZENIE:

Ekspozycja na promieniowanie laserowe.
Nie demontowac ani nie modyfikowac lasera.
Wewnatrz nie ma zadnych elementów, któwymagaj konserwacje przy uzytkownika.
W przyciwnym razie要去 dojsć do powazné uszkodzenia wzroku.

STANLEY SLL360 - OSTRZEZENIE: - 1

OSTRZEZENIE:

Niebezpiegne promieniowanie. Uzycie elementów sterujycych, przypegowadzenia regulacji albo wykonanie procedur innych od opisanych w tej instrukcji moze prowadzić do narażenia naNiebezpiegne promieniowanie.

Etykieta na laserze besoin zawierać nastepujace symbole.

Symbol Znaczenia
V Wolty
mW Miliwaty
Ostrzeżenie przyded laserem
nm Długosity fali w nanometrach
2 Laser klasy2

Oznaczenia ostrzejagawcze

Dla wygody i bezpieczeste sta uzytkownika na laserze umieszczone zostaly nastepujuce oznaczenia.

STANLEY SLL360 - Oznaczenia ostrzejagawcze - 1

STANLEY SLL360 - Oznaczenia ostrzejagawcze - 2

STANLEY SLL360 - Oznaczenia ostrzejagawcze - 3

STANLEY SLL360 - Oznaczenia ostrzejagawcze - 4

OSTRZEZENIE: Aby zmiejejsyc rzyko obrażen, uzytkownik musi przyczycy instrukcje obstugi.

STANLEY SLL360 - Oznaczenia ostrzejagawcze - 5

OSTRZEZENIE: PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEC W PROMIEN. Produkt laserowy klasy 2.

  • Nie uzywać urzadzenia w strefach zagrożonych wybuchem, na przykBad w基础知识 palnych cieczny, gazów lub pólów. To narędzie są wytrworycy iskry powodujace zapłon pólów lub oparów.
  • Nieuwywany laser przechowywać wmiejscu niedostepnym dla daneci i innych nieprzeszkolonych osob. Lasery sąNiebezpieczne w rękach niewprawnego uzytkownikia.
  • Serwisowanie naręźdia MUSI wykonywać wykwalifikowy personel serwisu. Czynnosci serwisowe lub konserwacyjne wykonane przy czewykwalifikowy personel moga prowadzić do obrażćciała. Aby odszukać najblźysz serwis Stanley wejdź na strone http://www.2helpU.com.
  • Nie uzywać przyrzadów optycznych, jak teleskop lub teodolit z luneta, do observwuci wiazki lasera. W przyciewnym razie要去 dojsć do病毒感染 oszkodzenia wzroku.
  • Nie umieszczac lasera w pozycji, któraMZe spowodstaw, ze ktoś celowo lub przypadkowo spojrzy w promien lasera. W przyciwnym razieMZe dojsć do powaznego uszkodzenia wzroku.
  • Nie umieszczac lasera w基础知识 powierzchni odbijajacej swiatlo, ktora moze odbc promien lasera w kierunku oczu jakiej osoby. W przyciwnym razie moze dojsc do powaznego uszkodzenia wzroku.
    Wylacza laser, gdy nie jest uzywany. Pozostawienie wlaczonego lasera zwieksza rzykospojrzenia w promien lasera.
  • Nie modyfikować lasera wźaden sposob. Modyfikacja naręźdia要去 prowadzić do niebeźpiecznych narażenia na promieniowanie laserowe.
  • Nie obstugiwuć lasera w poplizu dla i nie pozwalać dzieciom obstugiwuć lasera. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznego uszkodzenia wzroku.

  • Nie usuwac etykiet ostrzegawczych ani nie ograniczać ichczytelnosci. Usuniecie etykiet要去 spowodowac przypadkowe narażenie uzytkownika lub innych somebody promieniowanie.

  • Stawiać laser pewnie na poziomej powierzchni. Jesli laser sie przyworci,MZe dojsc do uszkodzenia lasera lub powaznych obrażencia.

BezpieczeINSTwo osobiste

W czasie korzystania z lasera zachować czujnosć, patronęc uwazność i kierować sie zdrowym rozsądkiem. Nie uzywać lasera, sąeli jest sie zmieczonym, pod wplywem narkotykol, alkoholuczyleków. Nawetchwila nieduwagi w czasie pracy laserem要去 doprowadzić do powaznych obrażnychciata.
- Uzywać sroków ochrony osobistej. Zawsze zakładc okulary ochronne. W zależnosci od warunków przy, spreźć ochrony, taki jak maska przyciewypyłowa, buty robocze o dobrej przyczepnosci, kask i ochronniki stuchu zmiejejszaja szkody dla zdrowia.

Uzytkowanie i konserwacja narȩźdia

  • Nie uzywac lasera, jesti przyȩcznik Zasilaniel Blokada transportowa nie pozwala na wączanie lub wyȩczanie lasera. Narźedzie, tkórego pracy nie są zańkanie, jest niebeźpieczne i musi zostac naprawione.
    Postepowac zgodnie z instrukcjami w sekci Konserwacja niniejszej instrukcj. Korzystanie z nieautoryzowych czeci lub nieprzestrzeganie instrukcji z sekci Konserwacja要去 prowadzić do rzyka porazenia pradem lub obratanie.

Bezpiegne korzystanie

z baterii

STANLEY SLL360 - z baterii - 1

OSTRZEZENIE:
Baterie moga wybuchnac lub ulec roszczelnieniu, powodujac obrazenia ciała lub pozar. W celu ograniczenia ryzyka:

  • Dokladnie przyestrzegać wszystkich instrukcj i ostrzeżen podanych na baterii i jej opakowaniu.
    Zawsze wiktadc baterie z poprawnym ustawieniem biegunow (+i - ) zgodnie z oznaczeniami na baterii i sprezcie.

  • Nie dopuszczac do zwarcia biegunów baterii.

  • Nie ladować"Justorazowych baterii.
  • Nie uzywać w komplecie zuzytych i nowych baterii. Wymieniać zawsze wszystkie baterie w tym samym czasie na nowe tej samej marki i untogone typu.
  • Wyjmownik rozfadowane baterie niedzwocznie i usuwac je zgodnie z lokalnymi przyopsisami.
  • Nie wrzucac baterii do ognia.
  • Przechowywać baterie w.), niedostepnym dla daneci.
  • Wyjmownik baterie, gdy urzadzenia nie jest uzytkowane.

Instalacja baterii AA

Wlozyc nowe baterie do lasera STHT77504-1 lub STHT77594-1.

  1. Ustawic laser spodem do góry.
  2. Podnieszć zatrzask na spodzie lasera, aby otworzyc pokrywo komory baterii (Rysunek B 1).
  3. Włoźyc cztery nowe markowe baterie AA wysokiej jakosci, zwracaj uwage na prawidowej połowenie biegunów - i + wszymtckich baterii, zgodnie z oznaczeniami wewnatrz komory baterii (Rysunek B 2).
  4. ZatrzasnacPokrywekomorybateri,abyjeblokadasezamknela(RysunekB3).

Kiedy laser nie jest uzywany, utrzymywać przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w połozeniu srodkowym (WYL.) (A 2), aby oszcźedzać energia baterii.

Włączanie lasera

  1. Postawic laser na gladkiej, plaskiej i poziomej powierzchni, przodem prosto do przyciwnej sciany (połozenia 0^ ).
  2. Właczyc laser, aby wyświet瓠 poziomy promién lasera. Albo:

  3. Przestawic przyłącznik Zasilanie/Blokada transportowa w lewo, aby zablokowania wahadlo i wyświetić promienie w trybie recznym (Rysunek A 1).

  4. Przestawic przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w sprawo, aby odkłowac wahadlo i wyświet瓠 promienie w trybie samopoziomowania (Rysunek A 3).

  5. Nacisnac raz Rysunek A4,aby wyswietlic poziomy promien lasera, dwa razy,aby wyswietlic pionowy promien, lub trzy razy,aby wyswietlic jegnoczesnie promien poziomy oraz promien pionowy.

  6. Sprawdzić promienie lasera.

  7. Jesli laser zostanie przechylony tak mocno, ze nieMZe wykona'c samopoziomowania (> 4^) lub nie bedzie ustawiony poziomo w trybie recznym, promienie lasera beda miga.

  8. Jesli promienie lasera migaja, laser nie jest wipoziomowany (lub ustawiony w pionie) i NIE NALEZY GO UZYWAC do okreslania lub oznaczania poziomu lub pionu. Sprobować przystawic laser na pozioma powierzchnie.

  9. Jesli JAKIEKOLWIEK z ponieszych stwierdzen jest PRAWDZIWE, wykona czynnosci z sekci Sprawdzanie dokladnosci lasera PRZED UZYCIEM LASERA do pracy.

  10. Laser jest uzywany pierwszy raz (jesli laser bynaraźony na dzialanie skrajnych temperatur).

  11. Od jakiegość czasu nie sprawdzano dokladnosci lasera.
  12. Moglo dojsc doupuszczenia lasera.

Sprawdzanie dokladnosci lasera

Naręździa laserowe są szczelnie zamknietà i skalibrowane fabrycznia. Zaleca sie przypegowadzenia kontroli dokladnosci przydaczne są zozyciem lasera (jesli laser byt narazony na dzialanie skrajnych temperatur), a natestPNie regulame sprawdzanie dokladnosci w celu zagwarantowania dokladnosci pracy. Podczas wykonywania kontroli dokladnosci opisanew w nimiejszej instrukcji, przystrzegać ponizszych zalecen:

Uzywać jak największej powierzchni/odlegość, jak najbardziej zblżonej do zasięgu roboczego. Im sąksza powierzchnia/odlegość, tym sąwiej zmierZYc dokadnosć lasera.

  • Ustawic laser na gladkiej, plaskiej i stabilnej powierzchni, poziomej w obu kierunkach.
  • Zaznaczyć srodek promenia lasera.

Promien poziomy - kierunek skanowania

Sprawdzenia kalibraci poziomego skanowania lasera wymaga dwoch scian znajdujacych sie w odlegosci co najmiej 9 m(30') od siebie. Wazne jest, aby przypegowadzic kontrole kalibraci z uzyciem odlegosci nie mniejszej od odlegosci, z jakimi uzywane bedzie urzadzenia.

  1. Przytożyc laser do konca sciany (Rysunek D ①).
  2. Przestawic przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w sprawo (Rysunek A 3), aby wączyć laser w trybie samopoziomowania i wyświetlic poziomy promién lasera.
  3. W odlego sci co najmniej 9 m (30') od siebie na promieniu lasera zaznaczyc a oraz b
  4. Obrócić laser o 180°.
  5. Wyregulowac wysokosc lasera, aby srodek promenia byt zgodny z a (Rysunek D 2).
  6. Bezposrednio nad lub pod b zaznaczyc c wzdluz promienia lasera (Rysunek D 3).
  7. Zmierzyc odlegosto w pionie między b a c
  8. Jeslizmierzona odlegość jest wieksza niz Dopuszczalna odlegość między a c dla odpowiednej Odlegośćmiędzya a b w ponijszej tabeli, laser naleź oddać do regulacja w autoryzowanym serwisi.
Odleglosć między a a bDopuszczalna odleglosć między b a c
9 m (30') 4 mm(5/32")
12 m (40') 6 mm(7/32")
15 m (50') 8 mm(5/16")

Promien poziomy - kierunek nachylenia

Sprawdzenia kalibraci poziomego nachylenia lasera wymaga jedernej sciany o dlugosci co najmiej 9 m (30').Wazone jest,aby przyprowadzic kontrole kalibraci z uzyciem odlegosci nie mniejszej od odlegosci, z jakimi uzywane bedzie urzadzenia.

  1. Przytozyme laser do konca sciany (Rysunek E) ①.
  2. Przestawic przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w sprawo (Rysunek A 3), aby wączyć laser w trybie samopoziomowania i wyświetlic poziomy promién lasera.
  3. W odlegosci co najmiej 9 m (30') od siebie na promieniu lasera zaznaczyc a oraz b
  4. Przenieść laser na przyciwny koniec sciany (Rysunek E 2).
  5. Ustawic laser w kierunku pierszego konca tej samej sciany i rownolegle do sasiednej sciany.
  6. Wyregulowac wysokość lasera, aby srodek promienza byl zgodny z b
  7. Bezposrednio nad lub pod a zaznaczyc c wzdluz promienia lasera (Rysunek E 3).
  8. Zmierzyc odlegość między a a
  9. Jeslizmierzona odlegosto jest wieksza niz Dopuszczalna odlegosto miiedzy a a c dla odpowiednej Odlegosci miiedzy a a b w ponieszzej tabeli, laser nalezy oddac do regulacion w autoryzowanym serwisie.
Odleglosć między a a bDopuszczalna odleglosć między a a c
9 m (30') 4 mm5/32"
12 m (40') 6 mm(7/32")
15 m (50') 8 mm(5/16")

STANLEY SLL360 - Promien poziomy - kierunek nachylenia - 1

Promien pionowy - ustawieu w pionie

Kontrolę kalibraci pionu laseraość wykonac z największa dokladnoscią wtedy, gdy dostepna jest znacznawysokość, najlepiej 9 m (30'), z sądnosoboa ustawiajaća laser na podłodze, a druga osobaw poubliczu sufitu, kóra zaznacky punkt lasera na suficie. Wąźne jest, aby przypegowadzić kontrolę kalibraci z uzyciem odleglosci nie mniejszej od odleglosci, z jakimi uzywane bedzie urzadzenia.

  1. Umieść laser w odlegość co najmiej 1,0 m (3,28 stopy) od ocieżnicy (Rysunek F ①).
  2. Przestawic przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w sprawo (Rysunek A 3), aby wączyć laser w trybie samopoziomowania i wyświetlic poziomy promién lasera.
  3. Nacisnac ⑥ raz,aby wyswietlic promien pionowy.
  4. Skierować pionowy promién lasera na ocieżnice.
  5. Na podło wzdłź promienia lasera zaznaczyć trzy mistręska a, b i c; przy czym b musi znejdowarcie w połowie drogi mistrędowcie a a c.
  6. Umieść oznaczenia w mistręcu, gdzie promién lasera pojawi są górze ocieznicy.
  7. Przenieść laser na przyciwna strone ocieznicy (Rysunek F 2).
  8. Ustawic promien lasera na oznaczenia a, b i c na podlozu.
  9. Umiescić oznaczenia f w mistręcu, gdzie promién lasera pojawi sie naGORze ocieznicy.
  10. Zmierzyc odlegostość między e a f
  11. Jeslizmierzona odlegość jest wększa niz Dopuszczalna odlegość między a f dla odpowiednej Wysokość D w ponieszzej tabeli, laser naleź yodać do regulações w autoryzowanym serwisie.
Wysokość DDopuszczalna odlegloiść między e a f
2,0 m (6,56') 1,5mm (1/16")
2,5 m (8,20') 2,0mm (3/32")
3,0 m (9,84') 2,5mm (1/8")

Korzystanie z lasera

Wskazówki eksploatacyjne

  • Zawsze zaznaczać srodek promenia wyświetlanego przyez laser.
  • Skrajne zmiany temperatury moga powodowej przemieszczanie są czESCO wewnetrznych, co są zwo wplywać na dokladnosć. Sprawdzać dokladnosć czego podczas przyc.
  • Jesli laser zostanie upuszczony, sprawdzić,czy nie utracjf kalibraci.
  • Dopóki laser jest poprawnie skalibrowany, poziomuje są samoczynnie. Kaźdy laser jest fabrycznie skalibrowany tak, aby są samoczynnie poziomowej, jestli tylko ustawiony jest na plaskiej powierzchni o srednim odchyleniu od poziomu do ± 4^ . Reczna regulacja nie jest konieczna.
  • Stawiać laser na gladkiej, plaskiej i poziomej powierzchni.

Wylaczanie lasera

Przesuwac przyȩcznik Zasilanie/Blokada transportowa w połozenia WYŁACZONE (Rysunek A 2), gdy laser nie jest w uzytku. Ješli przyȩcznik nie zostanie przyzesuniety w połozenia WYŁACZONE, laser nie wyłączy sie.

Korzystanie z lasera w połaczeniu z uchwym

Do lasera doćzony jest uchwyt (Rysunek G), co pozwala na seinem))*twe mocowanie do belki, kratownicy stropowej lub słupka.

  1. Mocno przymocowač laser do uchwytu.

  2. Korzystajac z otworu gwintowanego 1/4-20 na spodzie, z boku lub z tytu lasera (Rysunek), umieść laser na gwincie szuby 1/4-20 na ramieniu uchwytu (Rysunek)

  3. ObracćPokrętem lasera (Rysunek 2) zgodnia ze wskazówkami zegara,aby zamocstawac laser na mocowaniu gwintowanym 1/4-20 na ramieniu uchwytu.

  4. W razie potrzeby zmienic wysokość lub połozenia lasera na uchwycie.

  5. OracacPokretlemregulacyjnym (Rysunek G 3)przeciwnie do wskazowek zegara,aby poluzowacramieuchwytu.

  6. Przesunac ramię uchwytu do góry lub w dót na ządano wysokość (Rysunek ④). Aby przystawic kát uchwytu z 90^ na 180^ , przyzesunac ramię uchwytu do góry uchwytu, a nastepnie obrócić ramię w sprawo (Rysunek ⑤).
  7. OracćPokrétlem regulacyjnym (Rysunek G 3) zgodnie ze wskazówkami zegara, aby zablokować ramię uchwytu.

  8. Uzyc zacisku uchwytu (Rysunek G 6),aby zamocowa laser na belce, kratownicy sufitowej lub slupie.

Wraie potrzeby obrcic zacisk,aby by ustawiony pod prawidlowym katem do zamocowania do wybranego elementu. Trzymajac ramiuchwytu Jedna reka,drugareka obrcic zacisk (Rysunek G7).
- Nałoźyc zacisk uchwytu na belkę, kratownice lub sław.
- ObracćPokretlozacisku (Rysunek 8) zgodnie ze wskazówkami zegara, azzacisk bedzie ciasno zacisniety wokol wybranego elementu, auchwyt bedzie unieruchomiony.

Korzystanie z lasera w połaczeniu z innymi akcesoriami

STANLEY SLL360 - Korzystanie z lasera w połaczeniu z innymi akcesoriami - 1

OSTRZEZENIE:

Ponieważ akcesoria producentów innych niz STANLEY nie zostaly przytestowane w połaczenia u tym laserem, ich uzycie w połaczenia u laseremMZebyc niebeźpieczne.

Uzywac wyłacznie akcesiorów STANLEY® zalecanych dla tego modelu. Akcesoria odpowiednie dla jegno lasera, moga powodowej ryzyko obrażćcia w połaczenia i zinnym laserem.

Laser jest wyposzaźony w gwint wewétrzny 1/4-20 na dolnej, bocznej i tylnej sciance (Rysunek ©, co pozwala na mocowanie istniejacych lub przyszłych akcesiorów STANLEY.

Inne zalecane akcesoria przyznaczone do uzytku w połaczeniu z tym laseremdoğan zakupić oddzielnie u lokalnégo sprezedawcy lub w autoryzowanym serwisie. Aby uzyskać pomoc w odszukaniu akcesorium, prosze skontaktować sie z najblźyszym serwisem STANLEY lub wejsć na nasza witrynę internetowa: http://www.STANLEY.com.

Konserwacja

  • Kiedy laser jest wyłaczony, oczyScić zewétrzne częsci wilgotna sciereczka, wytrzech laser sucha sciereczka doSucha, a nastepnie schować laser do dodlaczonego do zestawu pudelka.
  • Mimo ze zewétrzne powierzchnie lasera są odporne na dzialanie Rozpuszczalinów, NIGDY nie uzywać Rozpuszczalinów do czyszczenia lasera.
  • Nie przechowywać lasera w temperaturze poniȩzej -20°C (-5°F) lub powyȩzej 60°C (140°F).
  • Aby zachowac dokladnosć pracy, czesto sprawdzać poprawnosć kalibracje lasera.
  • Kontrole kalibracji i innate czynnosci konserwacyjne lub naprawy przyna wykonac w serwisie STANLEY.

Rozwiptywanie problemów

Laser sie nie wącza

  • Sprawdzic baterie AA, aby potwierdzic,czy:

  • Wszystkie baterie są wlozone poprawnie, zgodnia z oznaczeniem biegunów (+) i (-) w komorze baterii.

  • Styki baterii są czyste iNie nosza oznak rdzy lub korozji.
    Baterie są nowe, wysokiej jakosci i znanej marki, aby ograniczyc ryzyko wycieku elektrolutu z baterii.

  • Dopilnowac, aby baterie AA byly w dobrym stanie technicznym. W razie wąpliwość wymienic baterie na nowe.

  • W przypadku korzystania z akumulatorów, dopilnowac, aby akumulatory byy calkowicie naładowane.
    Chronic laser przed woda i wilgocia.

  • Jesli laser bedzie Rozgrzany do temperature powyzej 50^ (120°F), nie WŁACZY sie. Jesli laser byt przechowywny w skrajnie wysokiej temperaturze, pozwolnic mu ostygnoch. Laser niie ulegnie uszkodzeniu, jesti uzyje sie przyȩcznika Zasilanie/Blokada transportowa przydostygnięciem do prawidowej temperature roboczej.

Promienie lasera migaja

W trybie samopoizomowania lasery moga poziomowa
sie automatycznie do przyciętnego odchylienia o 4^ we wzystkich kierunkach. Jesli laser jest pochylony
tak bardzo, ze wewétrzny Mechanizm nie są sie automatycznie wypoziomowa (lubNie jest ustawiony poziomo wtrybie ręcznym), promienie lasera bédamigać, informujć o przyzekroczenia iulitu pochylienia.

MIGAJACE PROMIENIE LASERA NIE SA
WYPOZIOMOWANE ANI USTAWIONE W PIONIE
I NIE NALEZY ICH UZYWAC DO OKRESLANIA
POZIOMU LUB PIONU. Sprobowac przystawic laser
na bardziej pozioma powierzchnie.

PL

Promienie lasera caly czas sie poruszaja

Laser to preczyjne urzadzenie. Dlatego, jesti nie zostanie ustawiony na stabilnej (i hieruchomej powierzchni), laser bedzie probowat sie wypoziomowac. Jesli promienie lasera caly czas sie poruszaja, sprebowac ustawic laser na stabilniejszej powierzchni. Ponadto postarać sie wyszukac stosunkowo plaska i pozioma powierzchnie, aby laser byl stabilny.

Serwis i naprawy

Uwaga: Demontaż lasera powoduje utratę gwarancji na produkt.

Aby zapewnic BEZPIECZENSTWO i NIEZAWODNOSC produktu, naprawy, konserwacja i regulacjaNSEZY przypepowdzać w autoryzowanym serwisie. Czynnosci serwisowe lub konserwacyjni wykonane przyez niewykalifikowy personel moga prowadzić do ryzyka obrażćciała. Aby odszukac najbliszysz serwis STANLEY, wejdź na strone http://www.STANLEY.com.

Gwarancja 2-letnia

Firma Stanley udziela na swoje elektronicze narzedzia pomiarowe dwuletnej gwarancji, liczac od daty zakupu, ktra obejmije wady materiałowe i/lub wady wykonania.

Wadliwe produkty zostana naprawione lub wymiemenie, zgodnie z uznaniem firmy Stanley, jestli zostana przystane wraz z dowodem zakupu na adres:

Ta gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych przypadkowym uszkodzeniem, zuzymiem, uzytkOWIEM niezgodnym z instrukcja producenta lub naprawa badz modyfikacja unto produktu bez zgody firmy Stanley.

Wymiana lub naprawa zgodnie z niniejsza gwarancja.
nie wplywa na date waźnosci gwarancji.

W zakresie dopuszczalnym przyez prawo firma Stanley z tytułu tej gwarancji nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody posrednie lubwynikowe spowodOWane wadami unto produktu.

Niniejszej gwarancji nie mayna zmieniac bez zgody Stanley.

Niniejsza gwarancja nie ogranicza spraw ustawowych konsumentów, którzy nabyli ten produkt.

Własciwym prawem do interpretaggi niniejszej gwarancji jest prawo kraju sprezedźy, a Stanley i nabywca niedwojalnie zgodzaja są podlegać wymięcznej jurysdykcji sądow kraju sprezedźwy przypadku wszelkich roszczen lub sporów zwiazanych z niniejsza gwarancja.

Kalibracja i konserwacja nie są przydmiotem gwarancji.

UWAGA:

Uzytkownik odpwiada za prawidowej uzytkowanie i konserwacja urzadzenia. Ponadto uzytkownik ponosi pięna odpowiedzialnosć za okresowe przyglady lasera i wzwiazku z tym za kalibracje urzadzenia.

Dane techniczne

STHT77504-1 STHT77594-1
Śródlę swiatła Diody laserowe
Długosc fali lasera 630 – 680 nm widoczná 510 – 530 nm widoczná
Moc lasera ≤3,2 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2
Zasięg roboczny 20 m (65') 25 m (80')
Dokladnosć ±4 mm z 10 m (±5/32" z 33')
Śródlę zasilania 4 baterie/akumulatory rozmiaru AA (1,5 V), (3 V prȩdu stało)
Temperatura roboczna -10°C do 40°C (14°F do 104°F)
Temperatura przechowywnia -20°C do 60°C (-5°F do 140°F)

PL

περιεχόμενα

PAnpoopoeC oxetik a ta aeep
Aopalaia xnpom
Aopaleia xphns mntapiwv
EykatoaonmuataipvAA
-EvepyoToinon Tou Aetep
EeYxos ts akpiBiaac tou aeep
XpnoTouAeiEep
Euvnpn
-Avntwtn npoBnmuatow
Σερβις και ΕΤΙΟΚΕΥΕς
PpObiaypaqec

Instalace bateri typu AA

Vložte nové baterie typu AA do laseru STHT77504-1 nebo STHT77594-1.

Horizontalny luc - smer snimania

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : SLL360

Kategoria : Narzędzie ręczne