Quisson 4000 - Grill BARBECOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Quisson 4000 BARBECOOK w formacie PDF.
| Typ produktu | Grill gazowy |
| Marka | Barbecook |
| Model | Quisson 4000 |
| Kategoria | Grill |
| Zastosowanie | Tylko na zewnątrz, w miejscu osłoniętym od wiatru i w odległości co najmniej 3 m od wszelkich konstrukcji |
| Kompatybilny gaz | Propan lub butan, w zależności od kraju (wymagany odpowiedni reduktor i wąż) |
| Liczba palników | Kilka głównych palników, 1 palnik boczny, 1 palnik do rożna (opcjonalny) |
| Zapłon | Elektryczny (bateria AA nie jest dołączona) lub zapałką |
| Termostat | Zegar i termometr z sondą do kontroli gotowania |
| System grzewczy | Turbo Heating System (nakładki palnika równomiernie rozprowadzające ciepło) |
| Materiał komory | Stal emaliowana |
| Materiał rusztów | Stal chromowana (duży ruszt centralny, dwa małe boczne ruszty) |
| Ruszt | Jeden duży centralny i dwa małe boczne |
| Rożen | Opcjonalny, z silnikiem wymagającym 2 baterii D (nie dołączone) |
| Czyszczenie rusztu | Za pomocą środka czyszczącego Barbecook lub łagodnego detergentu, spłukać i osuszyć |
| Czyszczenie komory | Użyj jednorazowej Leaf® przed gotowaniem, aby ułatwić czyszczenie |
| Czyszczenie palników | Regularnie szczotkować palniki i zwężki, aby uniknąć zatorów |
| Bezpieczeństwo | Zalecane sprawdzenie szczelności przed każdym użyciem; przed zapłonem otworzyć pokrywę |
| Maksymalna temperatura | 300°C (nie przekraczać dłużej niż 5 minut) |
| Gwarancja | 2 lata na wady produkcyjne |
| Części zamienne | Dostępne na www.barbecook.com |
| Dołączone akcesoria | Zestaw startowy z narzędziem do kontroli szczelności, nasadkami na wąż, języczkiem E |
Często zadawane pytania - Quisson 4000 BARBECOOK
Pytania użytkowników dotyczące Quisson 4000 BARBECOOK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Quisson 4000 - BARBECOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Quisson 4000 marki BARBECOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quisson 4000 BARBECOOK
Co je kryo. 81
Co není kryo. 81
14 Technické udaje 82
Typovy stitek 82
- Prüměry trysek. 82
7.4 Které materiały budu potrebovat?
Pro kontrlu uniku plynu budete potbrebovat nasledujifici:
Testovaci kapalinu. Muzete pouzit jiz prumyslove vyrabeny sprej na testovani netesnosti, nebo smes vody (50%) a mydla na nadobi (50%).
Nastroj pro testovani netesnosti, ktery se dodava se spotrebicem. Pouzijte jej pro nasati testovackapaliny a jej
11.7 Vyuziti vyhod topnych zon
4 Atkartoti jedzieni 230
- Venturi caurules 230
Deglu parsegi 231 - Emalja 231
Uzliesmojumi 231
5 lerices montaiza 231
Drosibas noradijumi 231
- lerices montaza. 231
6 lerices pieslegums gazes avotam 231
Kads gazes balons, slutene un regulators ir vispiemerotakais 231
Drosibas noradijumi 232
- Šlūtēnes pievienošana ɪerīcei. 232
- Šlūtenes un balona pievienošana regulatoram .... 232
Gazes balona nomaina 233
7 Gazes nopludes pbarde 233
Kadeljaparbauda,vailnavgazesnopludes?.....233
- Kad jāpārbauda, vai nav gazes nopūdes? 233
Drosibas noradijumi 233
Kadi materiali nepiecesami 233
Lai parbauditu, vai nav gazes nopliedes 233
Ja ir radiuses gazes nopilde 234
8 Ierices sagatavosana lietoisanai. 234
PL - INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA
1 Zarejestruj swoje urzadzenie. 246
2 O niniejszej instrukcji 246
3 Wazne instrukcje dot. bezpieczestewa. 246
Zapoznanie sie i przestrzeganie instrukcji 246
Zachowac ostroznosc podczas obchodzenia sie z gazem 246
Wybor odpowiednej lokalizacji 246
Kierowanie sie zdrowym rozsadkiem 246
4 Powtarzajace sie pojecia. 246
Zwęzki Veturiego 247
- Pokrywy palmika. 247
Emalia 247
Wybuchy plomieni 247
5 Montaž urzadzenia 247
Instrukcje dot.bezpieczenstwa 247
Montaž urzadzenia. 248
6 Podlaczanie gazu do urzadzenia. 248
Która butla, wázi regulator? 248
Instrukcje dot.bezpieczenstwa 248
- Podlaczanie weza do urzadzenia. 248
- Podłuczanie weź i butli do regulatora 249
Wymiana butli 249
7 Sprawdzanie pod katem nieszczelnosci gazu. 249
Dlaczego przechrowadzac kontrrole pod katem nieszczelnosci gazu? 249
Kiedy nalezy przypepowadzic kontrôle pod katem nieszczelnosci gazu? 249
Instrukcje dot.bepeziczenia. 249
Potrzebne materialy 249
W celu przyepamadzenia kontrl pod katem nieszczelnosci gazu 250
W przypadku nieszczelnosci gazu. 250
8 Przygotawanie urzadzenia do uzytku 250
- Przed kaczdym uzyciem 250
- Przed pierwszym uzyciem (po dlugim okresie przechowywania) 251
- Przepalanie urzadzenia 251
9 Zapalanie palnikow. 251
Instrukcje dot.bezpieczeinstwa 251
Zapalanie palnikow glownych. 251
Zapalanie palnika bocznego 252
Zapalanie palnika rusztu 252
Wytuczanie palnikow 253
- Ponowne zapalanie palników 253
Kontrola plomieni 253
10 Korzystanie z timera i termometru 253
- Ikony i przyciski sterowania 253
Ustawianie alarmu timera 254
Ustawianie alarmu termometru. 254
Kasowanie alarmu 254
Sprawdzanie temperaturey zywnosci 254
Wytyczne dot. temperature 254
11 Przydatne wskazówki porady 254
- Podgrzewanie urzadzenia. 254
Zapobieganie przywieraniu zwywnosci 254
Grillowanie bezposrednie i posrednie 255
Grillowanie z zamknieta poukrywa 255 - Kontrolowanie temperature. 255
- Optymalne wykorzystanie ciepla 255
- Korzystanie ze stref ciepla. 255
- Pieczenie zywnosci na ruszcie. 255
Unikanie wybuchów plomieni 255
12 Konserwacja urzadzenia 256
- Czyszczenie kratki 256
- Czyszczenie kotla 256
- Czyszczenie palników i zwezek Veturiego 256
Konserwacja częci suktrych emalia, stalj nierdzewna oraz malowanych proszkowo 257
Przechowywanie urzadzenia 257
Przechowywanie butli z gazem 257
Zamawianie czesi zamiennych 258
13 Gwarancja 258
Zakres gwarancji 258
Wylaczenie gwarancji 258
14 Specyfikacja techniczne 258
Tabliczka znamionowa. 258
Srednice dyfuzora 258
15 Wykrywanie i usuwanie usterek 259
1 ZAREJESTRUJ SWOJE URZADZENIE
Dziekujemy za zakup urzadzeniaBarbecook! Many nadzieje, ze**)专业知识 niemu mile speźda Państwo czas podczas grillowania.
W celu zwiekszenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urzadzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie kilka minut i zapewni wiele korzySci:
Zyskasz dostep do naszych spersonalizowanych uslug posprzedañnych. Umociwią one na przykriad szybkie wyszukanie czeci zamiennych do uradzenia lub skorzystanie z optymalnej uslugi gwarancynej.
- Możemy poinformowania o interesujuczych aktualizacjach produktu oraz skierowania do informacji dot. produktu oraz specyfikacje, któ odnosza są do danego urzadzenia.

W celu uzyskania dodatkowych informacji dot. rejestracja urzadzeniaNSE odwiedzic strone www.barbecook.com.

Barbecook szanuje prywatnosc danych. Dane nie beda sprzedawane, przykazywane ani udostepniane stronom trzechim.
2 O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Instrukcja ta składa sie z dwóch czȩsci.
- Pierwszczęsć wąsniecie Państwoczytaj. Obejmuje ona instrukcje montaź, korzystania i konserwacje urzadzenia.
- Druga częsć zaczyna sie na stronie 373. Obejmuje ona wsystkie rodzaje rysunków dot. urzadzenia (widoki urzadzenia roźlozonego na czȩsci, rysunki montażowe, tabliczki znamionowe), ktoře są opisane w niniejszej instrukcji.
3 WAZNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZENSTWA
3.1 Zapoznanie sie i przyestrzeganie instrukcj
Nalezy przyczytać instrukcje przyrozstawied z urzadzenia. Nalezy zawsze przystrzejaco doklady instrukcji. Montaz lub korzystanie z urzadzenia w inny spośob moga spowodowej pozar lub uszkodzenia materiały.

Uszkodzenia spowodOWane nieprzestrzeganiem instrukcji (nieprawidlowy montaž, niewlasciwe uzycie, niewystarczajaca konserwacja) nie są objete gwarancja.
3.2 Zachowac ostrożnosć podczas obchodzenia są z gazem
Praca z gazem jest calkowicie bezpieczna, jakn wymaga dodatkowej ostrożnosci:
Zawsze przechowyac butte gazowe na zewnatrz w dobrze wentylowanym.), Upewnic, ze nie sa one wystawione na dzialanie nadmiernego ciepla lub bezposrednich plomeni stonecznych.
- Nigdy nie przechowywoć butli gazowej lub zapasowej butli gazowej w szaźce urzadzenia.
- Podczas korzystania umieszeci butle gazowa na wozku na butle z boku urzadzenia.
- Nigdy nie przechowyac zapasowej butli gazowej w povlizuurzadzenia podczas korzystania z niego.
Zawsze zakrecać zasilanie gazowe w butli gazowej po kazdym uzyciu.
- Nigdy nie palić w基础知识 uzywanego urzadzenia gazowej lub w基础知识 butti gazowej (pelnej/pustej).

W przypadku wycuwania gazu niedzwocznie zamknac
zasilanie gazowe, zgasic wzystkie plomienie i otworzyc
pokrywe urzadzenia. Jesli zapach sie utrzymuje,
skontaktowac sie z dostawca gazu lub strza pożarna.
3.3 Wybór odpowiednej lokalizacja
Z urzadzenia nalezy korzystac wylacznie na zewnatrz.
Korzystanie wewnatrix, nawet w garazu lub szopie, moz spowodawac zatrucie tlenkiem wegla.
Podczas wyboru lokalizacja na zewnatrz sązy zawsze:
Umiecić urzadzenia w odlegosci co najmiej trzech metrow od budynku, w otwartym idoğan wentylowanym obszarze.
- Naleź upewnić sie, ze zapewnIONy jest swobodny przyptyw powietrza do palników oraz otworów doplywu powietrza w kotle przy czy czas.
- Upewnicie sie, ze urzadzenie Nie znajduje sie pod konstrukcja podwieszana (ganek, zadaszenie...) lub pod listowiem.
- Umieść urzadzenia na twardej i stabilnej powierzchni. Nigdy nie umieszczac urzadzenia na poruszajycm są pojeźdie (tóź, przyczepa...).

W celu zapobiegania powstawania rdzy na stali nierdzewnej unika kontaktu z chlorem, sola i zelezem. Zalecamy nie stosowac urzadzenia w povlizu wybrzeza, torów kolejowych lub basenow.
3.4 Kierowanie sie zdrowym rozsadkiem
Podczas korzystania z urzadzenia nalezy zawsze kierować sie zdrowym rozsadkiem:
Uzytkowac urzadzenie wyacznie na zewnatrz.
- Nie przenosić urzadzenia podczas korzystania.
- Nie pozostawiac urzadzenia bez nadzoru podczas korzystania, szczechoNie w obecnosci przycie i zwierzat.
- OSTRZEZENIE! Niektó dostępne czȩci mogą stać sie bardzo gorace. Trzymać poza zasięgiem przyeci.
- Podczas obchodzenia są z gorącymi czȩciami (pokrywa, grill...) naleź stosowej odpowiednia ochrone.
- Urzadzenia musi być przechowywane z dala od palnych materiały podczas korzystania.
- Nalezy przechowywo palne materialy, ciecz e oraz obiekty Rozpuszczalne z dala od uzywanego urzadzenia.
- Nie stosowac drewna, węgla drzewego, kamenia wulkanicznego lub brykietu ceramiczneo w urzadzeniu gazowym.
- Nie stosowac urzadzenia po spożyciu akoholu lub substantcj odurzajacych.
- Nie modyfikować urzadzenia.
4POWTARZAJACE SIE POJECIA
Niniejsza częsć obejmude definične niedtórych mniej popularnych pojeć. Pojejcia te są stosowane w rożnych tematach niniejszej instrukcjji.
4.1 Zwęcki Veturiego
Zweźki Venturiego to niewielkie turki dołaczone do woescia palników. Z boku zweźek Venturiego znajduje sie otwor. jest on widoczny po stronie glównych palników oraz palnika bocznego:

Gaz docierajcy do palników przechodzi przyżęk i Venturiego. Dzięki otworom po bokach gaz jest mieszany z powietrzem i - w rezultacie - z tlenem. Jed to niedźne w celu umozliwienia dobrego zaplonu w palnikach: wy)—znie prawidłowa mieszanina gazu i tenu zapewnia prawidłowy zaplon i bedzie skutkowych odpowiednim plomieniem.
4.2 Pokrywy palnika
Pokrywy palnika toPokrywy montowane nad palnikami urzadzenia. Zabezmieczaja one palniki przykacym tuszczem i odgrywaja kluczowa role w systemie Turbo Heating System. Przykryte otwory znajdujece sie z boków elektrychychyrozpwadzaja ciepo po grillu, czymi czemu nagrzewa sie on szybciej i bardziej rownomiernie.

Nalezy zworocic szeczoglna uwage naPokrywy palnikow podczas montazu urzadzenia. System Turbo Heating System bedzie dzialat prawidlowo, wytacznie jesti kaźda
pokrywa zostanie zamontowana nad odpowiednim palnikiem.

4.3 Emalia
Niektość urzadzenia są Pokryte warstwa stopionego szkła, zwanego emalia. Emalia zabezmieczna znajdujczy sie pod nią metal przyzed korozja. Emalia jest materialem o wysokiej jakosci: jest odpornna na rdź, nie blaknie pod wplywem dzialania wysokiej temperatury i jest bardzo latwa w konserwacje.

Ze wzgledu na to, ze emalia jest mniej elastyczna niz metal, któ zostal niąPokryty, fragmenty emaili moga odprysnac w przypadku nieprawidlowego obchodzenia sie z urzadzeniem. W celu uniknięcia problemów;nalezy zachowac ostrożnosć podczas montazu emaliowanych czeci i zawsze konserwować emaliw y sposob opisany w dalszej czeci tej instrukcj.
4.4 Wybuchy płomieni
Wybuchy plomieni to nagle plomienie, ktore wystrzelaja z kotla podczas grillowania. Sa one zazwyczaj powodowane przy kapiacy tuszcz lub marynate.
5 MONTAZ URZADZENIA
5.1 Instrukcje dot. bezpieczne自主
- Nie nalezy modyfikowac urzadzenia podczas loro montazu.
Jest to tardzo niebezpieczne i z loro wzgldu zabronione jest modyfikowanie czeci, ktore sa wstepnie zmontowane i/lub uszczelnione przy producenta.
Nalezy zawsze dokladnie przestrzegać instrukcjimontaź.
Uzytkownik jest odpowiedzialny za prawidowy montaż urzadzenia. Uszkodzenia spowodOWane w winiku nieprawidlowego montazu nie są objete gwarancja.
5.2 Montaž urzadzenia
Niezbedny jest wkrétak krzyzakowy, szubokret plaski oraz bateria Zawsze trzymac butle w potozeniu pionowym. AA (zaptonnik elektryczny). Jesli urzadzenia dostarczone
z palnikiem rusztu, niedbde nse rownie dzwie baterie D (silnik palnika rusztu). Baterie nie zostaly dostarczone wraz z urzadzeniem.
1 Umieść urzadzenia na plaskiej i czystej powierzchni.
2 Zmontowac urzadzenie w sposob przyzdawionny na rysunkach montażowych. Można je znaleźć w drugiej czȩci instrukcji, pod widokiem urzadzenia rozebranego na czȩci.

Nalezy zachowac ostroznosc podczas montazu czeci emaliowanych. Narzedzia i s Ruby moga uszkodzic emalie. Nalezy uzyc dostarczonych w zestawie podkladek z materialu w celu zabezpieczenia emaii wokol szrub.

W opakowaniach typu blister besoinz znajdowac sie wiecej srb niz jest wymagane. Sruby moza pozostawic po montazu.
6 PODŁACZANIE GAZU DO URZADZENIA
6.1 Która butla, wǎz i regulator?
Przed podlaczeniem gazu do urzadzenia nalezy zakupic bute gazowa, waz i regulator ciasnienia. Nalezy zawsze kupowac materiały zgodne z normami krajowymi, rodzajem/-ami gazu oraz ciasnieniem/-niami nominalnym(i) podanym(i) na urzadzeniu.
Ponijsza tabela okresla, ktora butle, waz i regulator nalezy stosowac. Na przyklad w Belgii (BE) nalezy uzywa c butli z propanem, z wezem i regulatorem na 37 mbarow lub butli z butanem, z wezem i regulatorem na 28-30 mbarow.
| Kraj Butla, wąź i regulator | |
| DK, GR, NO, SE, EE, LT, LV, CZ, PL, MT, HU, SI, SK | Propan, 30 mbarów / butan, 30 mbarów |
| ES, GB, IE, PT, BE, FR, LU, IT | Propan, 37 mbarów / butan, 28-30 mbarów |
| NL Propan, 30 lub 50 | mbarów / butan, 30 mbarów |
| CY Propan, 30 lub 37 | mbarów / butan, 28-30 mbarów |

Zalecamy podłuczanie urzadzenia do propanu. Propan zapewnia wysokiej jakosci spalanie i jest mniej podatny na zamarzanie.

Nalezy kupowac regulator cijsnienia oraz butle gazowa razem. Nie wzystkie regulatory pasuja do wzystkich butli.
6.2 Instrukcje dot. bezpieczeneistwa
- Nigdy nie podłaczać butli bezpos省教育nio do urzadzenia. Zawsze w pierwszej kolejnosci zamontowac regulator cijsenia na butli.
-
Nigdy nie modyfikować wstepnie zmontowanych lub uszczelnionych czeci butli, węza lub regulatora ci.Snienia.
-
Utrzmywaćminimalnădlugosc węza (maks. 1,5 m), aby zapobiec jejci ciagnieciu po ziemi.
-
Podczas podłuczania butli gazowej, węza i regulatora csiżnia:
-
Nigdy nie odksztacwęza.
Zawsze trzymac butle w poIozeniu pionowym.
Nigdy nie otwierac zasilania gazowego.
- Sprawdzić pod kątem nieszczelnosci za kaźdym razem po przyperowadzeniu mozyfikacji polączenia gazowyego. Patrz "7 Sprawdzanie pod kątem nieszczelnosci gazu".
6.3 Podłuczanie węź do urzadzenia
W celu podlaczenia węza do urzadzenia naleź yamontowac zȩczke na turze gazowej urzadzenia. Urzadzenia jest dostarczone z dwoma zȩczkami, obydwoma przyznaczonymi do poszczegrólnych krajów:
| Kraj Złoczka | |
| BE, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IT, PT, SI Złoczka A | |
| FR Złoczka B |

Jesli kraj nie znajduje sie w tabei, korzystać ze złoczki zgodnej z krajowymi normami.

6.3.1 ZLACZKA A
Wymagany jest klucz 19 mm oraz wkrętak krzyzacowy.
1 Wkrecic zlaczkne na rure gazowa urzadzenia (A) i dokrecic ja kluczem 19 mm (B).


2 Nasunac waz na złuczke (C) i dokrecic pierscien zaciskowy przy uzyciu wkreta krzyzakowego.


6.3.2 ZLACZKA B
Wymagany jest klucz 22 mm oraz klucz nastawny.
1 Wkrecic zlaczkne na rure gazowa urzadzenia (A) i dokrecic ja kluczem 22 mm (B).


2 Wkrecic wz gazowy na zlaczk (C) i dokrecic przy uzyciu dwoch kluczy. Przytrzymac zlaczkne kluczem 22 mm, dokrecajc wz kluczem nastawnym (D).


6.4 Podłuczanie węza i butli do regulatoria
W zaleznosci od rodzaju stosowanego regulatora cijsnienia niezbedny bedzie wkretek krzyzakowy i/lub klucz nastawny.
1 Podlączy wź do regulatora ciśnienia. Naleź wykonac jeder z ponieszych czynnosci:
- Ješli na wěžu znajduje sie pierscien zaciskowy, nasunac wąz na regulator i dokrecic pierscien zaciskowy przy užyciu wkrétaka krzyżakowej (A).
- Jesli na wezu znajduje sie nakrtka, wkreci waz na regulator i dokrecic nakrtke przy uzyciu klucza nastawnego (B).


2 Podlączyc regulator ciśnienia do butli gazowej. Naleź wykonac są z ponijszych czynnosci:
- Jesli regulator posiada nakretke, wkreci regulerator w prawo na butle i dokrecic nakretke przy uzyciu klucza nastawnego (C).
- Jesli regulator posiada gwint, wkreci regulator w lewona butle (D).


6.5 Wymiana butli
1 Zamknac zasilanie gazowe iustawic wszystkiePokretla sterujace w poLOzeniu OFF (WYL.).
2 Odlaczyc pustagutieipodlaczycpe na.
3 Sprawdzić butle, wą z i polaczenia gazowej pod katem nieszczelnosci. Patrz "7 Sprawdzanie pod katem nieszczelnosci gazu".
7 SPRAWDZANIE POD KATEM NIESZCZELONOSCIG AZU
7.1 Dlaczego przypegowadzć kontrole pod katem nieszczelnosci gazu?
Propan i butan sá cięsze odgowietrza. Z tego względu nie unosza sie w przypadku ulatniania sie z urzadzenia. W szczególnosci w bezwietrzne dni nieszczelnosć moź spowodowej gromadzenia sie gazu w基础知识 urzadzenia. Nagromadzony gaz moź nastepnie zapalić sie i wybuchnych
7.2 Kiedy nalezy przy przechrowadzić kontrôle pod katem nieszczelnosci gazu?
- Przed pierwszym uzyciem lub po dlugim okresie nieuzywania urzadzenia.

Nalezy rownikę sprawdzić uradzemen pod katem nieszczelnosci gazu w przypadku seinem montazu przy cz dealera.
- Podczas kaczdepj wymiany podzespolu gazowego.
Co najmniej raz w roku, Najlepiej na poczatkusezonu.
7.3 Instrukcje dot. bezpieczestewa
Umieść urzadzenia na zewnatrź w dobrze wentylowanym.), upewnić sie, ze w połizu urzadzenia nie znajdujá sie plomienie ani zródría ciepta.
- Nigdy nie uzywac zapalniczki ani zapalek w celu sprawdzenia wystepowania nieszczelnosci gazu.
- Nie palić papierosów aniNie zapalac palników podczas sprawdzania wystepowanieszczelnosci gazu.
7.4 Potrzebne materiały
W celu sprawdzenia pod katem nieszczelnosci gazu potrzebne sa:
Ciecz testowa. Można skorzystać z gotowygo sprayu do wykrywania nieszczelnosci lub mieszaniny wody (50%) z phynem do mycia naczyń (50%).
- Narzedzie do wykrywania nieszczelnosci dostarczone z urzadzeniem. Stosuje sie je do wyssania cieczy testowej i naniesienia jej na sprawdzane podzespoly lub polaczenia gazowe.

7.5 W celu przyepamadzenia kontrl pod katem nieszczelnosci gazu
Sprawdzić pod katem nieszczelnosci gazu, nanoszaciecz testowa na wzystkie podzespoly oraz polaczenia gazowe. Powstawanie pecherzyków powietrza na poszȩgólnych podzespolach lub polaczenia iach oznacza nieszczelnosć gazu:

Aby sprawdzić,czy wystepuje nieszczelnosć gazu,naleźy przyperowadzic ponizsza procedure:
1 Umiesci urzadzenie na zewnatrz.
2 Przygotownik narzedzie do badania nieszczelnosci oraz ciecz testowa (spray do wykrywania nieszczelnosci lub mieszanine wody z mydlem).
3 OtworzycPokrywe iustawic wzystkiePokretla sterujuce w poLozeniu OFF (WYL.).
4 Otworzyc delikatnie zasilanie gazowe. Obrócić zawór butli gazowiej o jeder obrt.
5 Wyssac niewielka ilosc cieczy testowej przy uzyciu narzedzia do wykrywania nieszczelnosci i nanieść ja na obszar poddawany kontroli. Naleź sprawdzić:
- Spoiny na butli gazowej (A)
Waz (B) -
Polaczenia pomiedzy butla a regulatorem cisnienia oraz pomiedzy regulatorem cisnienia a wezem (C)
-
Polaczenia pomiedzy węźem a urzadzeniem (D)




Regulator ciśnienia oraz zȩczki moga są rożnic od tych przyzdawionych na rysunku.
6 Nalezy wykonac犄n z ponieszych czynnosci:
W przypadku wykrycia nieszczelnosci kontynuowych w spośob opisany w "W przypadku nieszczelnosci gazu".
W przypadku braku nieszczelność zamknac zasilanie gazowe, dokladnie przyplukac wzystkie podzespohy woda oraz dobrze je osuszyc.
7.6 W przypadku nieszczelnosci gazu
1 Zamknac zasilanie gazowe i wykonac jegna z ponizsych czynnosci:
W przypadku wykrycia nieszczelnosci jegneo z polaczenia dokrecić to polaczenia.
W przypadku wykrycia nieszczelnosci butli lub węza wymienic butle lub wą.
2 Ponownie sprawdzić polącenie lub podzespót, w ktorym wykryto nieszczelnosć.
3 Jesli neozyna usunac nieszczelnosci, skontaktowac sie z dealerm Barbecook. Nie uzywac urzadzenia az do czasu usunjcie nieszczelnosci.
W celu znalezienia listy dealerów Barbecook naleź odniaść sie do www.barbecook.com.
8 PRZYGOTOWANIE URZADZENIA DO UZYTKU
8.1 Przed kaczynam uzyciem
Podczas kaczego korzystania z urzadzenia sązy upewnić sie,ź:
Urzadzenie znajduje sie w oppowiednim是我国。Patrz "3.3 Wybor odpowiednejl lokalizacji".
Waz gazowy nie ciagnie sie po ziemi i nie styka sie z goracpowierzchnia lub kapiacym tuszczem.
Kociol jest czysty. Zalecamy umieszczenie nowej Leaf w kotide przydym uzyciem. Patrz "12.2 Czyszczenie kotla"
Palniki i zweźki Venturiego nie są zablokowane przygniazda owadów lub sieci pajawk. Patrz "12.3 Czyszczenie palników i zweźek Venturiego".
-
Urzadzenie jest prawidłowo zmontowane. Naleź zworci szczególna uwage na:
-
Pokrywy palników. Kędda pokrywa musi byc umieszczona nad odpowiednim palnikiem. Patrz "4.2 Pokrywy palnika".
- Zwęzki Venturiego palników. Musza byc umieszczone nad otworami zaworów gazowych.


W celu uzyskania calkowitej pewnosci, ze połaczenia gazowe są prawidlowe, nalezy sprawdzić urzadzenia pod katem nieszczelnosci gazu przykaźym uzyciem. Patrz "7 Sprawdzanie pod katem nieszczelnosci gazu".
8.2 Przed pierwszym uzyciem (podlugim okresie przechowywania)
W przypadku pierwszego uzycia lub po dlugim okresie nieuzywania urzadzeniaNSE wykonać dodatkowe kontrôle:
- Nalezy przyczytać ze zrozumieniem i sprawdzić wszystkie instrukcje w niniejszej instrukcjji oblsugi (wyłącznie w przypadku pierwszego uźycia).
Sprawdzić urzadzenia pod katem nieszczelnosci gazu. Patrz "7 Sprawdzanie pod katem nieszczelnosci gazu".

Nalezy rownikę sprawdzie uradzenia pod katem nieszczelnosci gazu w przypadku seinem montazu przydez dealera.
- Oczysćic palniki i zweźki Venturiego (wyłacznie w przypadku pierwSzego uźycia po dlugim okresie przechowywoman). Patrz "12.3 Czyszczenie palników i zweźek Venturiego".
- Zapalić urzadzenia przy umieszczemien na nim zwywnosci (wyłącznie w przypadku pierwSzego uźycia). Patrz "8.3 Przepalanie urzadzenia".
8.3 Przepalanie urzadzenia
Dzieki przypepalaniu urzadzenia przypiewszym uzyciem usuwane są z siego pozostaluosci smarów produktyjnych. Naleź wykonac ponieszne kroki:
1 Zapalić palniki glówn i ustawic podkretna sterujuce w położeniu HIGH (WYSOKIM). Patrz "9.2 Zapalanie palników glównych".
2 ZamknacPokrywe i pozostawic urzadzenie na 15 minut. Nienalezy jestzsche umieszczac zywnosci na urzadzeniu.
3 Po 15 minutach otworzycPokrywe i pozostawic urzadzenie palace sie przyez kolejne 5 minut (pokretla sterujuace nadal w polozeniu HIGH (WYSOKIM)).
4 Po 5 minutach urzadzenie jest gotowe do uzytku. Można teraz umieszcieźwynosć na grillu.
9 ZAPALANIE PALNIKÖW

W celu zapalenia palników przy uzyciu zaplonnika elektryczné国家重点 zamontowac baterie AA w zapalniku. Bateria nie zostafa dostarczona wraz urzadzeniem. Przedziaj na baterie zaplonnika znajduje sie wewnatrz kotka urzadzenia.
9.1 Instrukcje dot. bezpieczentwa
- Przed zapaleniem urzadzenia wykonac wszymstkie czynnosci kontrlne wymienione w "8 Przygotowanie urzadzenia do uzytku".
- Upewnic sie, ze Pokrywa jest zawsze otwarta podczas zapalania palnika.
- Nigdy nie pochylac sie nad palmikiem podczas loro zapalania.
9.2 Zapalanie palników glównych
9.2.1 KORZYSTANIE Z ZAPLONNIKA
1 Otworzyc Pokrywe i ustawic pokretla sterujuce palników glównych w połozeniu OFF (WYL.).
2 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworycz zasilanie gazowe i odczekać dziesieć sekund. Umożliwi to ustabilizowanie sie gazu.
3 NacisnacPokretlo sterujace jegneo palnika,ustawic je w poLozeniu HIGH (WYSOKIM) i przytrzymac przyezchwile. Wbudowany zaplonnik wytworzy iskry,ktore spowoduja zapalenie sie palnika.

Nalezy zawsze zapalać jeder palnik glówny, aby od niedrogrozȩpȩcź. Nigdy nie zapalać"Oneczȩsnie wszymtkich palników glównych.
4 Jesli palnik nie zapali sie po trzech probach, ustawic为其 Pokretto sterujuce w połozeniu OFF (WYL.), zamknac zasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Umożliwi to ujscie nagromadzonego gazu.
5 Ponowic probesapalenia palnika. Jesli palnik nadal sie nizapala, sprobowac zapalic go przy uzyciu zapalki lub odniae si do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu.
9.2.2 KORZYSTANIE Z ZAPALEK
1 Umiescić zapalke w uchwycie na zapalke.

2 OtworzycPokrywe iustawic Pokretla sterujace palnikow glownych w poTozeniu OFF (WYL.).
3 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworycz zasilanie gazowe i odczekać dziesieć sekund. Umożliwi to ustabilizowanie sie gazu.
4 Zapalić zapalke i przytrzymać ja w odlegostocki 13 mm od palnika.

5 Ustawic Pokretto sterujuce palnika w polozeniu HIGH (WYSOKIM).

Nalezy zawsze zapalac jeder palnik glowy, aby od niego rozpoczac. Nigdy nie zapalac jegnoczesnie wszystkich palnikow glownych.
6 Jesli palnik nie zapali sie w ciagu 5 sekund, ustawic seinen pamokretto sterujuce w polozeniu OFF (WYL.), zamknac zasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Umožliwi to ušcie nagromadzonego gazu.
7 Ponowic probesapalenia palnika. Jesli palnik nadal sie nie zapala, nalezy odniae sie do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu.
9.3 Zapalanie palnika bocznego

Palnik boczny要去zymac wylacznie naczynia o maksymalnej wadze 9 kg oraz maksymalnej srednicy 220 mm.
9.3.1 KORZYSTANIE Z ZAPLONNIKA
1 OtworzycPokrywe iustawic Pokretlo sterujuce palnika bocznego w poTozeniu OFF (WYL.).
2 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworzyc zasilanie gazowe i odczekać dziesieć sekund. Umożliwi to ustabilizowanie sie gazu.
3 NacisnacPokretto sterujace palnika bocznego,ustawic je w poTozeniu HIGH (WYSOKIM) i przytrzymac przye chwie. Wbudowany zaplonnik wytworzy iskry, ktore spowoduja zapalenie sie palnika bocznego.
4 Jesli palnik nie zapali sie po trzech probach, ustawic seinenPokretlo sterujace w połozeniu OFF (WYL.), zamknac zasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Umożliwi to ujscie nagromadzonego gazu.
5 Ponowic probe zapalenia palnika bocznego. Jesli palnik nadal sie nie zapala, sprobawac zapalic go przy uzyciu zapalki lub odniae si do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyzny problemu.
9.3.2 KORZYSTANIE Z ZAPALEK
1 Umiescić zapalke w uchwycie na zapalke.
2 OtworzycPokrywe i ustawic Pokretto sterujuace palnika bocznego w poLozeniu OFF (WYL.).
3 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworzyc zasilanie gazowe i odczekac dziesiec sekund. Umzgliwi to ustabilizowanie sie gazu.
4 Zapalic zapalke i przytrzymac ja w odlegosto 13 mm od palnika boczneo.

5 Ustawic Pokretto sterujuce palnika bocznego w połozeniu HIGH (WYSOKIM).
6 Jesli palnik boczny nie zapali sie w ciagu 5 sekund, ustawic...,)......,... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... zasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Umożliwi to ujscie nagromadzonego gazu.
7 Ponowic probe zapalenia palnika bocznego. Jesli palnik nadal sie nie zapala,NSEy odniae sie do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu.
9.4 Zapalanie palnika rusztu

Przed Rozpoczeciem korzystania z palnika rusztu nalezy zamontowac dwie baterie Dw silniku palnika rusztu. Baterie te nie zostaly dostarczone wraz z urzadzeniem.
9.4.1 KORZYSTANIE Z ZAPLONNIKA
1 OtworzycPokrywe iustawic Pokretlo sterujace palnika rusztu w poLOzeniu OFF (WYL.).
2 Zdemontowac katki i nadstawke do grilla z urzadzenia i połoźć je z boku.
3 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworzyc zasilanie gazowe i odczekac dziesiec sekund. Umzgliwi to ustabilizowanie sie gazu.
4 Ustawic Pokretlo sterujuce palnika rusztu w połozeniu HIGH (WYSOKIM) i przytrzymać przyżchwie. Wbudowany zapłonnik wytfworzy iskry, ktore spowoduź zapalenie są palnika rusztu.
5 Jesli palnik nie zapali sie po trzech probach, ustawic loro poskretlo sterujace w połozeniu OFF (WYL.), zamknac zasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Um口罩w to uscie nagromadzonego gazu.
6 Ponowic probe zapalenia palnika rusztu. Jesli palnik nadal sie nie zapala, sprebowac zapalić go przy uzyciu zapalki lub odniać sie do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu.
9.4.2 KORZYSTANIE Z ZAPALEK
1 Umiescić zapalke w uchwycie na zapalke.
2 Otworzyc poukwy i ustawic Pokretto sterujuce palnika rusztu w połozeniu OFF (WYL.).
3 Jesli nie jest zapalony zaden inny palnik, otworzyc zasilanie gazowe i odczekać dziesiéć sekund. Umożliwi to ustabilizowanie sie gazu.
4 Zapalić zapalke i przytrzymac ja z lewej strony palnika rusztu.

5 Ustawic Pokretto sterujace palnika rusztu w poTozeniu HIGH (WYSOKIM).
6 Jesli palnik nie zapali sie w ciagu 5 sekund, ustawic seinenPokretlo sterujuce w polozeniu OFF (WYL.), zamknaczasilanie gazowe i odczekać 5 minut. Umozliwi to ujscie nagromadzonego gazu.
7 Ponowic probe zapalenia palmika rusztu. Jesli palnik nadal sie nie zapala, nalezy odniae sie do "15 Wykrywanie usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu.
9.5 Wyęczanie palników
W przypadku zaprzejestania korzystania z palmikow sąȩzy jej węłączyc. Naleź wykonac ponijsze kroki:
1 Zamknac zasilanie gazowe.
2 Ustawic Pokretla sterujuce palników w połozeniu OFF (WYL.).

Odlaczenie w pierwszej kolejnosci zasilania gazowego gwarantuju, ze w urzadzeniu nie ma gazu.
9.6 Ponowne zapalanie palników
W przypadku zgaśmiecia palników podczas korzystania naleź wykonac ponieszne kroki:
1 OtworzycPokryweizamknaczasilanie gazowe.
2 Ustawic wzystkiePokretla sterujuce w poLozeniu OFF (WYL.) i odczekać 5 minut. Umozliwi to ujscie nagromadzonego gazu.
3 Ponownie zapalic palmik(i).
9.7 Kontrola plomieni
Podczas kaźdego zapalenia palnika nalezy sprawdzić和他的 plomienie. Idealny plomien jest niemal calkowicie niebieski, z niewielka iloscia coloru zótego w gornej czesci. Sporadyczne zófte plomienie są zjawiskiem normalnym iNie są szkodliwe.
W przypadku problemów z plomieniami naleź wykonac jeder z ponieszych czynnosci, aby je rozwiazac:
| Jesli plomienie są... | Naleź... |
| Niskie i w calosci zófte | 1 Natychmiast zamknąc zasilanie gazowe i ustawić wszystkie pokretta sterujuce w polożeniu OFF (WYL).2 Naleź odniaść są do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu. Prawdopodobnie zȩżyketi Venturiego są zablokowane. |
| Wyźsze niż kociot | 1 Natychmiast zamknąc zasilanie gazowe i ustawić wszystkie pokretta sterujuce w polożeniu OFF (WYL).2 Odczekać 5 minut, aby uzȩwić użcie nagromadzonego gazu.3 Ponownie zapalić palmik(i).4 Jesli problem są utrzymuje,NSE zȩży odniaść są do "15 Wykrywanie i usuwanie usterek" w celu okreslenia przyczyny problemu. |

10 KORZYSTANIE Z TIMERI TERMOMETRU
Urzadzenie jest wyposazone w timer i termometr. Można z nich korzystać w celu ustawenia alarmu, któ ręzy sąwczy po uplynieciu okreslonego czasu lub gdy zwywność osiagini okreslona temperature. Można równie korzystać z termometru, aby sprawdzić i kontrolłowac temperature zwywnosci.

W przypadku niedorzystania z termometruazolecamy przechowywanie probnika termometru oraz przewodow w pomieszczeniu.
10.1 Ikony i przyciski sterowania
Na timerze i termometrze znajduja sie nastepujace ikony i przyciski steromania:

| Ikona/przycisk Opis | |
| Ikona zegara (A) Wyswietlana w momencie ustawiania alarmu timera oraz po了我的ustawieniu. | |
| Ikona przybnika (B) Wyswietlana w momencie ustawiania alarmu termometru oraz po了我的ustawieniu. | |
| Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) | Umożliwa wączenia i wymiarczenia timera/termometru oraz przyȩcluczanie pomietźcoC a coF. |
| Przycisk SET (USTAW) | Umożliwa wączenia trybu ustawiéń, w ktorym mycie ustawic alarm timera i/lub termometru. |
| Przyciski + i - Umożliwaja ustawuminium alearmu timera lub termometru na odpowiedni czas lub temperatur. | |
10.2 Ustawianie alarmu timera
1 Właczyć timer i termetr, nacziskajć przycisk ON/OFF (WŁ./WYL.).
2 Nacisnac jegnokrotnie lub dwukrotnie przycisk SET (USTAW) aż do pojawenia sie na wyświetlaczu ikony zegara oraz ustawenia domyślnego 0:00.
3 Przy uzyciu przycisków + i - ustawic prawidlowy czas.
4 Po zakończeniu nie naciskaćźadnych przycisków przyzej pięc sekund.
Timer automatycznie zakończy tryb ustawiania. Alarmość sie po ustawionej wartosci czasu.
10.3 Ustawianie alarmu termometru
1 Właczyć timer i termometr, nacziskajć przycisk ON/OFF (WŁ./WYL.).
2 Umiescić probnik termometru w zywnosci.
Po kilku chwilach termometr wskaze rzechywista temperature zywnosci.
3 Nacisnac jegnokrotnie lub dwukrotnie przycisk SET (USTAW) až do povawenia sie na wyświetlaczu ikony próbnika oraz ustawenia domyślnego ---.
4 Naciskanie przyciscu ON/OFF (W.L./W.Y.L.) uzmolniwa przyzluczanie pomiedzy stopniami Fahrenheitsa (^) i Celsjusza (^) .
5 Przy uzyciu przycisków + i - ustawic prawnodowe temperature.
6 Po zakończeniu nie naciskaćźadnych przycisków przyzej pięc sekund.
Termometr automatycznie zakończy tryb ustawiania. Alarmość są po uzyskaniu przy czywność ustawionej temperatury.
10.4 Kasowanie alarmu
1 Nacisnac jegnokrotnie lub dwukrotnie przycisk SET (USTAW)
až do pojawenia sie na wyświetlaczu alarmu do skasowania.
2 Aby skasować alarm, nacisnac ponownie przycisk SET (USTAW) i przytrzymać go przycz chwie.
10.5 Sprawdzanie temperaturey zwywnosci
1 Wlaczyc termometr, nascikajac przycisk ON/OFF (Wlc./WYt.).
2 Umiescić probnik termometru w zywnosci.
Po kilku chwilach termometr wskaze rzechywista temperature zywnosci.
3 W przypadku checi kontrolłowania temperatury zwywnosci zostawic w niece probnik.
4 Po zakonczeniu wyjac probnik z zwywnosci i wyłaczy termometr, nacziskaj przycisk ON/OFF (Wt./WYt.).
10.6 Wytyczne dot. temperature
Alarm termometru jest szczególnie pomocny podcasz przygotowywania mięsna. W przypadku umieszczenia probnika w srodku mięsnaość ustawic wączenia sie alarmu po przygotowaniu mięsna zgodnia z upodobaniami. Tabela okresla temperature, na ktora daneź ustawic alarm:
| Mięso Przyrzadzenia Temperatura | ||
| Mięso czerwone | Super krwiste | 45-49,5°C |
| Krwiste | 50-54,5°C | |
| Średnio wysmazone | 55-59,5°C | |
| Dobrze wysmazone | 60-64,5°C | |
| Przypieczone 65-69,5°C | ||
| Wieczorowa | Nie ma zastosowania | 79-100°C |
| Drób | Nie ma zastosowania | 79-100°C |
11 PRZYDATNE WSKAZÓWKI I PORADY
11.1 Podgrzewanie urzadzenia
Podgrzewanie urzadzenia gwarantuje, ze grill jest wystarczajcogoracy w momencie umieszczania w nim zywnosci. Nalezy wykonać poniszne kroki:
1 Zapalic palnik(i) iustawic和他的iichPokretlo/-a sterujuce w połozeniu HIGH (WYSOKIM).
2 ZamknacPokrywe i pozostawic urzadzenie na dziesiec minut.
3 Po dziesieciu minutach otworzyc Pokryw e i umiecić zywnosć na kratce.
4 Jesli potrzebna jest mniejsza ilosc ciepla, ustawicPokretlo/-a sterujuce w nizszym poIozeniu.
11.2 Zapobieganie przywieraniu zywnosci
Aby zapobiec przywarciu zywnosci do grilla:
- NalezyPokryc zywnosc delikatnie olejem przy pomocy pedzla przed umieszczemieniem jej na grillu. Można równiezPokryc olejem sam grill.
- Nalezy podgrzac urzadzenia. Im cieplejszy jest grill przyd umieszczemien na nim zywnosci, tym mniej zywnosci przywrze.
- Nie odwracać zbyt szybko zywnosci. Naleź poddać są najpierw dzialaniu ciepla.
11.3 Grillovanie bezposrednie i posrednie
W zaleznosci od rodzaju przygotowywanej zywnosci oraz spoosobu jej przygotowania, dla grillowac bezposrednio lub posrednio:
| Metoda Opis | Zastosowanie | |
| Bezpośrednia | Umieść zȩwność bezpośrednio nad zapalonymPALNIkiem, ustawić palnik wpoloźeni uysokim i zestawićotwartęPokrywo. | Do obsmażeniamięsa i warzyw |
| Pośrednia | Umieść zȩwność obokzapalonego palnika, ustawićpalnik w poloźeniu srednim/niskim i zamknąćPokrywo. | Do dalszegogotowaniaobsmażonegomięsa |

Podczas grillowania pod zamknieta poukwyza zawsze sprawdza c termometrPokrywy,aby upewnicie, ze urzadzenie nie stanie sie zbyt gorace. Patrz "11.5 Kontrolowanie temperature".
11.4 Grillowanie z zamknieta potkrywa
Zamykanie Pokrywy podczas grillowania ma wazne zalety:
- Temperatura grilla jest wyźsa i utrzymuje sie.
Czas gotowania skraca sie, a zwywnosc jest bardziej wilgotna.
Ogranica wybuchy plomieni i oszczedza gaz.

Podczas grillowania pod zamknieta poukwyza zawsze sprawdza c termometrPokrywy,aby upewnicie, ze urzadzenie nie stanie sie zbyt gorace. Patrz "11.5 Kontrolowanie temperature".
11.5 Kontrolowanie temperature
Urzadzenie jest wyposazone w potęzne palniki, szybko sąagicnagrzewa i istnieje moziwość utrzymywania statej temperatury. Podczas grillowania pod zamkiątokrywa sąȩ zaćny sądnak upewnic,ź urzadzenie nie stanie są zbyt gorace. Naleź obserwowac termometr znajdujczy są na poukrywie i uwzgliednic nausepujiace wytyczne:
- Normala temperatura gotowaniawynosioko 210°C.W prerypadku wyzszych temperatur wytopiony oraz nagromadzony tuszcz moga sie zapalic.
- Temperatura nie powinna nigdy przyekraczać 300^ przy czas dluszysz niż pięc minut. Moź to spowodowej uszkodzenia i odksztalcenie urzędzenia.

Jesli urzadzenie stanie sie zbyt gorace, nalezy je schlodzic, otwierajac Pokrywe i ustawiajac palniki w najmiejszym poTozeniu.
11.6 Optymalne wykorzystanie ciepla
Środkowa czȩc kotla jest bardziej gorąca niz bocznę. Aby umozgliwość pelne wykorzystanie potencjalu tej najcieplejszej czȩci, urzadzenia jest wyposazone w kratk i roźnej weilność. jest ono dostarczane z:
- Jedna duża krata do umieszczenia naŚrodku kotka.
- Dwoma mniejszymi kratkami do umieszczenia po bokach kotla.
W przypadku prawidlowego umieszczenia kratek w kote i zapaleniu wzystkich palmikow cala srodkowa czesc grilla zostanie nagrzana do maksymalnej temperatury. Dzieki temu
można rozszerźć najbardziej gorówn czȩc kotl i maksymalnie wykorzystać powierzchnie krátki urzemdenia.

11.7 Korzystanie ze strefciepla
W przypadku zapalenia wszystkich palnikówPokrywy palników Rozpwadzaja ciepło rownomiernie po calym grillu. Pomimo tego rownego ogrzewania niedtore strefy są nadal cieplejsze niz innate. Można skorzystać z zalet tych stref ciepla w celu grillomania zwywnosci i uzyskania doskonałego efektu:
| Strefa Goręca? Zastosowania | ||
| Przód Ciepla | Grillowanie delikatnej zȩwnosci (krewetki, ryby...) | |
| Środek | Goręca | Przygotowanie zȩwnosci wymagajućej dląszego czasu gotomania (np. kielbasa, kurczak...) |
| Tyr | Najbardziej goręca | Obsmażanie mięsa i warzyw |

Mozna rowniez utworzyc strefy ciepla, reguljacm moc palnikow. Moza ustawic palnik w połozeniu dolnym i korzystać ze strefy nad nim w celu przygotowania zwywnosci delikatnej lub zwywnosci wymagajacej dluzszego czasu gotowania.
11.8 Pieczenie przywnosci na ruszcie
Aby upiec zywnosc na ruszcie, nalezy korzystać Jednoczesnie z palników glównych i palnika rusztu. Aby przygotowej na przykład kurczaka z rusztu, nalezy wykonac ponieszne krok:
1 Zdemontowac kratki i nadstawke do grilla z urzadzenia i połozyc je z boku.
2 Zapalić palniki glówn i zamknąc pokrywe, aby podgrzac urzadzenia. W mistrędżyczasie umieszcie kurczaka na ruszie.
3 Po dziesieciu minutach otworzycPokrywe,wylaczy sredni palnik i ustawic palniki bocznew w poLozeniu LOW (NISKIM). Moza umiesci naczynie na palniku srednim,aby pochwyci kapiacy tlusczc.
4 Umiescić ruszt nad palnikami i zamknacPokrywe. Gorace powietrze umožliwi upieczenia kurczaka, tak jak w tradycyjnym piekarniku.
5 Gdy kurczak jest czesciwo upieczony, zapalic palnik rusztu, aby przypiec skóre kurczaka. Otorwyszć pourwy podczas zapalandia palnika i zamknac są poźnej.
6 Kontrolować kurczaka, aby upewnić sie, ze skóra sie nie spali. Wylączyć palnik rusztu, gdy skóra bedzie wystarczajaco chrupiaca.

Podczas grillowania pod zamknietaPokrywa zawsze sprawdza termmeterPokrywy,aby upewnicie, ze urzadzenie nie stanie sie zbyt gorace.Patrz "11.5 Kontrolowanie temperature".
11.9 Unikanie wybuchów plomieni
Podczas grillomania pojedyncze wybuchy plomieni są zjawiskiem normalnym. Jednakź zbyt wiecie wybuchów
zwieksa temperature w urzadzeniu i besoin spowodstaw zapalenie sie nagromadzonego tlusczu. Aby uniknac wybuchów plomieni:
- Naleź upewnić sie, ze kociol jest czysty przyrozpoczyciem grillowania. Zalecamy umieszczenie nowej Leaf® w kotle przyded kaźdym użyciem. Patrz "12.2 Czyszczenie kotla".
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy otwor spustowy oleju nie jest zablokownik orazczy taca lub miska na kapiący tuszczne jest peña.
- Podczas grillowania tłustego mięsā odcȩ nadmiar tłuszczu, zamkną sukrywo i ustawic palniki w połozeniu srednim lub niskim.
12 KONSERWACJA URZADZENIA
12.1 Czyszczenie kratki
Zalecamy czyszczenie katki po kaźdym uzyciu przy pomocy srodka czyszczȩcego Barbecook cleaner. Naleź wykonac ponieszne kroki:
1 Rozpylic piané na kratce i pozostawic na chwile, aby zaczela dziala.
Piana odbarwia sie w miare pochtlania brudu i tluszczu.
2 Usunac pianeprzy uzyciu miiekkiej lyzki oraz wody i dokladnie splukac katke.
3 Osuszyć kratké i przechowywać go w suchym.), Zapobiega to powstawani rdzy.

Kratke möglich rounciesz ocyszeci przy uzyciu lagodnego detergentu lub wodoroweglanu sodu. Do czyszczenia katki nie nalezy nigdy stosowej srodkow czyszcząch do piekarnika.
12.2 Czyszczenie kotla
Zalecamy czyszczenie kotla po kaczym uzyciu. Najlepszym sposobem jest umieszczenie Leaf® w kotle przyrozprésȩciem grillowania. Leaf® jest folia, która doskonale pasuje do kotla i przechwytuje wszystkie pozostaluosci oraz thuszcz. Po ostygnięciu urzadzenia wystarczy usunarć folie® i kociol bedzie czysty.

Zarejestruj swoje urzadzenie na stronie www.barbecook.com, aby dowiedziec sie, jakiej Leaf potrzebujesz.
12.3 Czyszczenie palników i zwęzek Veturiego
12.3.1 DLACZEGO CZYSCIC PALNIKI I ZWEZKI VENTURIEGO?
Pajaki i owady moga tworzyc sieci i gniazda w palnikach i Zwęzkach Venturiego. Moga one zablokowacz zasilanie gazu do palników. W rezultacie.
- Zapalenie palników bedzie niemożliwe. Jeśli mimo wszystko uda są je zapalić, są produktuć wymiȩcie i zóttte plomienie.
Gaz要去 zaczacsi spalac na zewnatrz zwezek Veturiego, przyPokretlach sterujacych. Ten ogien jest nazywany
cofnieciem sie plomienia i moze skutkowac powaznymi obrazeniami i uszkodzeniem materiaiu.


Uszkodzenia spowodowane przy zablokowane palniki i Zwęźki Venturiego są uznawane jakoNieodpowsiednia konserwacja iNie są objęte gwarancja.
12.3.2 KIEDY CZYSIC PALNIKI I ZWEZKI VENTURIEGO?
Nalezy ocyszeci palniki i zwezki Veturiego urzadzenia:
- Przed pierwszym użyciem poDMIgim okresie nieuzywania urzadzenia.
- Co najmiej dwa razy w roku, z czego jeder raz na poźątku sezonu.
12.3.3 W CELU OczyszczENIA PALNIKOW I ZWEZEK VENTURIEGO
1 Zdemontowac palniki z urzadzenia w sposob przyedstawiony na rysunkach. W przypadku dostrzezenia uszkodzenia palnika nalezy go wymienic.



2 Nalezy ocyszeci palniki i zwezki Veturiego niewielka szczotka lub wykonanym recznie wyciorem do rur (rozlozony spinacz, szczotka do rury...).
3 Ponownie zamontowac palniki. Umiesci zwezki Veturiego nad otworami zaworow gazowych.
12.4 Konserwacja częsci pokrytych emaliaq, stalq niedzewnq oraz malowanych proszkowo
Urzadzenie składa sie z częsci emaliowanych, ze stali nierdzewnej i malowanych proszkowo. Kaźdy materiaż sązy konserwowac w inny sposob:
| Material Sposob konserwacje materialu | |
| Emalia | • Nie uzywać ostrych obiektów ani nie uderzać o twarda powierzchnie. • Unikać kontaktu goracego kotf z zimnymi pląnami. • Mnżna korzystaec z metalowych ironyzek i zȩzych detergentów. |
| Material Sposob konserwaju materialu | |
| Stal niedzewna | • Nie stosowac ostrych, zracych detergentów lub ćrodków do metalu. • Korzystać zlagodnych detergentów i pozostawic je na stali. • Uzywać miękkiej gąbki lub szmatki. • Słukać dokladnie po czyszczeni u dobrze osuszyć przy przechowywniem. |
| Czesci malowane proszkowo | • Nie uzywać ostrych przydmiotów. Uzywać ćadgonych detergentów, miȩkkiej gąbki lub szmatki. • Słukać dokladnie po czyszczeni u dobrze osuszyć przy przechowywniem. |
1 W celu zapobiegania powstawania rdzy na stali niedzewnej unika kontaktu z chlorem, sola i zelezem. Zalecamy nie stosowac urzadzenia w povlizu wybrzeza, torów kolejowych lub basenów.
1 Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji są uznawane jakoNieodpowienia konserwacja iNie są objete gwarancja.
Ponizej widoku urzadzenia rozebranego na czesci (druga czesci instrukcji) znajduje sie lista wszystkich czesci, z ktorych składa sie urzadzenia. List ta obejmuje symbol, ktory okresla material, z ktorego wykonana jest kaźda czesc, możnaość z niej skorzystac w celu sprawdzenia sposobu konserwacje poszcęgólnych czesci. Na liść czesci stosowane są nastepujace symbole:
| Symbol Material | |
| ● | Emalia |
| ■ | Stal niedzewna |
| ★ | Częsci malowane proszkowo |
12.5 Przechowywanie urzadzenia
W przypadku niedorzystania z urzadzenia przyez dluszysz czas przechowywać je w suchym.), Przed przechowywaniem urzadzenia:
Odlaczyc butle gazowa. Nigdy nie przechowywa cr uradzenia wewnatrz (nawet w garazu lub w szopie), jesti jest ono podlaczone do butli gazowej.
Oczysci palniki i kratki, nasmarowac je olejem i owinać je w papier.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w palnik rusztu, wyjac silnik palnika rusztu i przechowywać go w suchym比我jscu.
Przykroc urzadzenia Pokrywa Barbecook. Zarejestruj swoje urzadzenia na stronie www.barbecook.com, aby dowiedzie sie, jakiegoPokrowca potrzebujesz.
12.6 Przechowywanie butli z gazem
Niniejsze instrukcje majorzastosowanie zarowno do pustych, jak i pehnych butli gazowych.
Zawsze przechowyac butle gazowe na zewnatrz w dobrze wentylowanym.), Upewnic sie, ze sie sa one wystawione na dzialanie nadmiernego ciepta lub bezposrednich plomieni slonecznych.
- Nigdy nie przechowywać butli gazowej w.),特别是 moze stać sie bardzo gorace (w samochodzie, na Łodz)...
- Nigdy nie przechowywoć butli gazowej lub zapasowej butli gazowej w szafce urzadzenia.
- Nigdy nie przechowyac zapasowej butli gazowej w povlizuurzadzenia podczas korzystania z niego.
Zawsze przechowyac butle gazowe poza zasieggiem daneci.
Zawsze przechowyac i przewozic butle gazowe w położeniu pionwym.
12.7 Zamawianie częci zamiennych
Czeci, któ sā wystawione na bezposrednie dzialanie ognia lub intensywnego ciepla musza byc od czasu do czasu wymieniane. Aby zamówic czeci zamienne:
1 Naleź y wyszukac numer referencjny potrzejnecki. Listy wzystkich numerów referencjnych są zaheadz ponije widoku urzadzenia rozebranego na czemu w drugiej czemu niniejszej instruktcji oraz na stronie www.barbecook.com.

W przypadku zarejestrowania urzadzenia online uzytkownik dostanie automatycznie skierowany do odpowiednej listy.
2 Czeci zamienne mozna zamowic w punkcie sprezedzy. Czeci zamienne mozna zamowic w ramach i poza gwarancja.
13 GWARANCJA
13.1 Zakres gwarancji
Urzadzenie posiada dwuletnia gwarancje Rozpoczynajacsi od daty zakupu. Gwarancja ta obejmuje wzystkie wady produkcyjne pod warunkiem, ze:
- Urzadzenie jest stosowane, montowane i konserwowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Uszkodzenia spowodOWane przyż niewlasciwe uźycie, nieprawidlowy montał lub niewystarczajca konserwacjeNie są uznawane za wady produktoryne.
Własciciel jest w stanie przystawic rachunek oraz unikalny numer seryjny urzadzenia. Numer seryjny Rozpoczyna sie od litery G, po ktorej nastepuje 15 cyfr. Można go znaleźć:
Wniniejszej instrukcji obslugi oraz w pakiecie startwym obejmujacym instrukcje.
- Na opakowaniu urzadzenia.
- Na tabliczce znamionowej znajdujacej sie wewnatrz drzewiczek kotla (Quisson, Siesta 4 i Siesta 6) lub wewnatrz dolnego panelu przydniego (Spring, Siesta 2 i Siesta 3).
- Barbecook Dzial jakosci potwierdza, ze czeci są wadliwe i okazaly sie wadliwe podczas normalné uzytkowania, prawidlowego montazu oraz wystarczajacej konwersacji.
Jesli jeder z powyzszych warunków nie zestanie spelniorny, nie要去 na ubiegac sie o zadna formrerekompensaty. We wszystkich przypadkach gwarancja jest agronomicza do naprawy lub wymiany wadliwej/-ych czeci.
13.2 Węłaczenia gwarancji
Nastepujuace uszkodzenia oraz wadyNie sa objete gwarancja:
- Normalne zuzycie (rdzewienie, odksztalcenie, odbarwienie) czeci, któ są bezposrednio wystawione na dzialanie ognia lub intensywnego ciepla. Wymiana tych czosci jest normalna od czasu do czasu.
-
Nieregularnosci wizualne, które sąNieodłaczną czȩcią procesu produktji. Nieregularnosci te nie są uznawane za wady produktyne.
-
Wszystkie uszkodzenia spowodOWane przy niewystarczajac konserwaje, nieprawidlowe przechowywanie, niewlasciwy montaZ lub modyfikacja wprovadzane we wstepnie zmontowanych czeciach.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane przyez niewlasciwe uzycie i naduzycie urzadzenia (korzystanie niedzgodne z instrukcjami w niniejszej instrukcji obstugi, korzystanie w celach komercyjnych...).
Wszelkie szkody wtörne spowodowane przyez niedrożne lub niedzgodne z przyepisami wykorzystanie urzadzenia. - Rdza lub odbarwienia spowodowane przy zpwy w otoczenia, zastosowanie agresywnych detergentów, wystawienie na dziatanie chloru... Uszkodzenia te nie są uznawane za wady produktoryne.
14 SPECYFIKACJE TECHNICZNE
14.1 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zagiera wszystkie specyfikacja techniczne uradzdenia. Mnza ja znaleźć:
W drugiej czeci niniejszej instrukcji.
- Po wewnetrznej stronie drzewiczek kotla.
14.2 Srednice dyfuzora
Palnik glowny: 0,99 mm
Palnik boczny: 0,65 mm
Palnik rusztu: 0,82 mm
| Problem Możliwa/-e | przyczyna/-y Rozwiązanie/-a | |
| Brak wystarczajęje ilosciciepia | • Zamkniete zasilanie gazowe • Zȩżyki Venturiego nie są umieszczone nad otworami zaworów gazowych • Zablokowane otwory palnika • Butla gazowa (preadie) pusta • Regulator cijszenia nie jest prawidłowo podłoczony do butli gazowej i/lub węga | • Otorworzyć zasilanie gazowe • Umieść zȩżyki Venturiego nad otworami zaworów gazowych • Oczyszȩ otwo gyralnolab wymienić palniki • Wymienić butle gazowy • Podłȩcź ponownie regulator cijszenia bo butli gazowej i/lub wȩza |
| Nadmierne ciepie i/lub wybuchy plomieni | • Zbyt tlusta zȩwność • Zablokowany otwor spustowy tiszczu, tiszczw w kotle i/lub na palmikach • Pokrywy palników nie są prawidłowozamontowane • Zbyt wysoka temperatura | • Odciéć nadmiar tiszczu lab ustawić palniki w polożeniu niskim • Oczyszȩ otwo spustowy tiszczu, kociot i palniki • Prawidłowo zamontowoćPokrzywy palników • Ustawić palniki na niższamy temperatuć i/lub grillować zȩwność pośrednio |
| Ciepie no jest Rozpriadowzane równomiercie po powierzchni grille | Niekótciore rożnice ciepla są zjawiskiem normalnym, patrz "11.6 Optimalne wykorzystanie ciepla" i "11.7 Korzystanie ze stref ciepla". Możliwa/-e przyczyna/-y duzych rożnic ciepla: • Pokrywy palników nie są prawidłowozamontowane • Urȩdzenia nie zostalo podgrzane | • Prawidłowo zamontowoćPokrzywy palników • Podgrzȩ urȩdzenia |
| Zófte plomienie | • Zablokowane palniki lub zȩżyki Venturiego • Sól na palmikach • Urȩdzenia podłoczzone do butanu | • Oczyszȩ palniki i zȩżyki Venturiego • Oczyszȩ palniki • Podłȩcź urȩdzenia do propanu przy użyciu oppowiednio regulatora cijszenia |
| Nieptyń plomień Zablokowany, zabość zamość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonIE, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zabość plonień, zaboiec piędź krotka • Zȩfte plomienie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Zabość plonie • Uplaf • Nowa (pełna) butla gazowa | Oczyszȩ lub wymienić palnik | |
| Cofanie sie plomienia (plomienie na zewnatrz zȩȩzek Venturiego / przy pokrétlach sterujiacych) • Plomienie wychodźace poza krawędź kotla | Zablokowane palniki lub zȩżyki Venturiego • Za duzy wiatr • Butla gazowa (preadie) pusta • Tuszcz w kotle i/lub na palmikach | 1 Zamknąc zasilanie gazowe i ustawić palniki w polożeniu OFF (WYL.).2 Pozostawić urȩdzenia do ostygniȩcia.3 Oczyszȩ palniki i zȩȩzek Venturiego. |
| Plomienie wychodźace poza krawędź kotla | • Ustawić urȩdzenia tylny strona wierunku wiatru • Wymienić butle gazowa • Oczyszȩ kociol, palniki i wymienić Leaf ° | |
| Buczenia z regulatora cijszenia | • Upał • Nowa (pełna) butla gazowa | Nie jest to zagrożenie ani wada. Powinno minąć automatycznych po upfymiȩciu chwili. |
| Palmiki gwźdlą po ustawieniu w polożeniu LOW (NISKIM) | Zabrudzony dyfuzor gazu, zȩżyki Venturiego i/lub palnik | Oczyszȩ dyfuzor gazu, zȩżyki Venturiego i palnik |
| Nie⩽MZa zapalić plonika (ani przy uzyciu zaplonnika ani zapalek) | • Zablokowany palniki lub zȩȩcki Venturiego • Brak zasiliania gazowej | • Oczyszȩ palniki i zȩȩcki Venturiego • Otrworzyć zasilanie gazowe i nacisność elektryte regulatorze cijszenia (nie jest obecne na wzystkich regulatorach) |
| Nie⩽MZa zapalić plonika przy uzyciu zaplonnika | • Brak baterii lub baterie zamontowane niedrzejcie • Okablowanie zaplonnika nie jest prawidłowozamontowane • Uszkodzona elektroda • Wadliwe uziemienie • Wadliwy zaplonnik | • Zamontowć (ponownie) baterie z prawniodwo ustawionymi ogniwami • Sprawdzȩ i poniwnie zmontowy czȩstkie polaźzenia zaplonnika • Wymienić elektrodje • Sprawdzȩ i poniwnie zamontowy czȩstyk odny, palniki i zaptonnik • Wymienić zaplonnik |
| Problem Mnżliwa/-e | przyczyna/-y Rozwiązanie/-a | |
| Brak iskier oraz dźwięku po naciȩniȩciu zapłonnika | • Brak bateri lub baterie zamontowane nieprawidlowo • Wyladowana bateria • Przycisk zapłonnika nie jest prawnidlowo zamontowy • Wadliwy generator iskier | • Zamontować (ponownie) baterie z prawnidlowo ustawionymi ogniwami • Wymienić baterie • Ponownie zamontować przycisk zapłonnika • Wymienić generator iskier |
| Po naciȩniȩciu zapłonnika sthychać wyłącznie dźwięk (bez iskier) | • Wadliwe uziemienie • Palnik i elektroda zbyt daleko od siebie | • Ponownie podȩczyć generator iskier i elektrydo • Delikatnie ugić elektrodę, aby zblźć są do palnika |
| Obecność iskier niedochodźycych z palników | Wadliwe okablowanie Wymienić okablowanie | |
| Obecność iskier, jak na wszystkieh elektrodach i/lub o niewystarczajęcej mocy | • Wadliwe uziemienie • Niski poziom bateri • Mokre lub uszkodzone elektrydo | • Ponownie podȩczyć generator iskier i elektrydo • Wymienić baterie • Osuszyć elektrydo ręcznikiem papierwym lub wymienić elektrydo |
PT - MANUAL DO UTILIZADOR
Pri kazdej vymene plynovych componentov.
- Najmenej raz za rok, Najlepsie na zaciatkusezony.
Ak plamene nie su v poriadku, na vyriešenie problemu postupujte nasledovne:
| Ak je plamen... Vykonajte nasledovné... | |
| Nizky a celý Žitý | 1 Okamžite zatvorte privod plynu a vsetky ventily otočte do polohy OFF.2 Prečitajte si kapitolu "15 Riešenie problémov", kde zistíte pričinu problému. S majväčsou pravdepodobnostou su upchaté Venturiho trubice. |
| Prevyšuje misu grilu | 1 Okamžite zatvorte privod plynu a vsetky ventily otočte do polohy OFF.2 Počkajte 5 minút, kýmunikne vsetok naakumulovaný plyn.3 Znovu zapálte horák(y).4 Ak problém pretréváva, prečitajte si kapitolu "15 Riešenie problémov", kde zistíte pričinu problému. |

10POUZIVANIE CASOVACA A TEPLOMERA
11.2 Zabrǎnenie prilepeniu jedla
Aby ste zabrani prilepeniu jeda ku grilu:
Pred polożemīn jedla na gril potrite{jedojemne olejom. Możete tież natriet olejom samotné grille.
- Gril predhrejt. Čím teplejí s bude gril, ked'na n'položte Jedlo, tym menej sa bude Jedlo lepit.
- Neotáčajte jaklo príliš skoro. Nechajte ho najskór trošku opiect.