RYOBI RCS-4446C2 - Tronçonneuse

RCS-4446C2 - Tronçonneuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCS-4446C2 RYOBI au format PDF.

📄 460 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RCS-4446C2 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque RYOBI
Modèle RCS-4446C2
Type Tronçonneuse thermique
Cylindrée 44 cm³
Puissance nominale 1,9 kW / 9500 tr/min
Capacité réservoir carburant 310 cm³
Capacité réservoir huile 210 cm³
Longueur du guide-chaîne 46 cm
Longueur de coupe 410 mm
Pas de chaîne 8,26 mm
Jauge de chaîne 1,27 mm
Type de chaîne Carlton K1L-BL-72E (faible rebond)
Pignon d'entraînement 7 dents
Poids (sans fluides, guide ni chaîne) 4,6 kg
Vitesse de ralenti 2700 – 3100 tr/min
Vitesse maximale 12000 tr/min
Niveau de pression acoustique 103 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 113 dB(A)
Vibrations poignée avant 6,4 m/s²
Vibrations poignée arrière 7,0 m/s²
Alimentation Mélange essence sans plomb 87 octane + huile synthétique 2 temps (50:1)
Bougie Champion RZ7C ou NGK CMR7H (écartement 0,64 mm)
Frein de chaîne Oui, intégré au protège-main avant
Démarrage Lanceur manuel
Garantie 24 mois (pièces et main-d'œuvre)

FOIRE AUX QUESTIONS - RCS-4446C2 RYOBI

Comment démarrer ma tronçonneuse RYOBI RCS-4446C2 à froid ?
Placez l'interrupteur sur MARCHE (I), actionnez 4 fois la poire d'amorçage, tirez complètement le starter en position d'étranglement, puis tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur soit prêt (max 5 fois). Repoussez le starter en position intermédiaire et tirez à nouveau jusqu'au démarrage. Laissez chauffer 15 à 30 secondes avant de repousser complètement le starter en position MARCHE.
Quel mélange essence/huile dois-je utiliser ?
Utilisez un mélange à 2% d'huile synthétique 2 temps, soit un ratio de 50:1. Exemple : pour 1 litre d'essence sans plomb (87 octane minimum), ajoutez 20 ml d'huile. Mélangez dans un récipient homologué et n'utilisez pas d'huile usagée ou de mélanges prêts pour cyclomoteurs.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Arrêtez le moteur. Desserrez les vis de montage du guide-chaîne. Tournez la vis de réglage de tension (K) vers la droite jusqu'à ce que la chaîne soit ajustée sans jeu sous le guide, tout en pouvant tourner à la main sans gripper. Maintenez l'extrémité du guide et serrez fermement les vis. Vérifiez régulièrement, surtout après les premières utilisations.
Que faire si la chaîne tourne au ralenti ?
La chaîne ne doit jamais tourner au ralenti. Tournez la vis de ralenti «T» vers la gauche pour réduire la vitesse jusqu'à l'arrêt de la chaîne. Si le problème persiste, contactez un centre service agréé Ryobi.
Comment utiliser le frein de chaîne ?
Pour enclencher le frein, poussez le protège-main avant vers l'avant avec le dos de la main gauche. Pour le désenclencher, tirez-le vers la poignée avant jusqu'au déclic. Testez le frein avant chaque utilisation : il doit arrêter la chaîne instantanément.
Quand faut-il aiguiser la chaîne ?
Aiguisez la chaîne lorsque les copeaux deviennent poudreux, qu'il faut forcer pour couper ou que la coupe est déséquilibrée. Utilisez une lime ronde de 1,6 mm avec un porte-lime, en suivant un angle de 30° pour le bord supérieur et 80° pour le bord latéral. Vérifiez aussi le jeu des limiteurs de profondeur (0,6 mm).
Comment éviter les rebonds ?
Maintenez toujours la tronçonneuse à deux mains, le bras gauche tendu. Ne laissez pas l'extrémité du guide-chaîne toucher un objet. Coupez à plein régime et évitez de travailler au-dessus du niveau de la poitrine. Utilisez uniquement une chaîne à faible tendance au rebond comme celle d'origine.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Placez l'interrupteur sur STOP. Retirez le couvercle du compartiment filtre à air, puis le filtre. Nettoyez-le avec de l'air comprimé ou une brosse douce. Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre. Remettez-le en place après séchage.
Quelle bougie utiliser et quand la remplacer ?
Utilisez une bougie Champion RZ7C ou NGK CMR7H avec un écartement d'électrode de 0,64 mm. Remplacez-la toutes les 50 heures d'utilisation ou si le moteur a des ratés. Serrez-la fermement à la main puis avec une clé.
Comment ranger la tronçonneuse pour une longue période (plus d'un mois) ?
Videz le réservoir de carburant dans un récipient homologué. Faites tourner le moteur jusqu'à l'arrêt pour purger le circuit. Actionnez plusieurs fois la poire d'amorçage pour éliminer les résidus. Vidangez l'huile du guide. Nettoyez soigneusement l'outil et rangez-le dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur RCS-4446C2 RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCS-4446C2 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCS-4446C2 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RCS-4446C2 RYOBI

Merci d'avoir acheté un produit Ryobi.

Votre tronconenneuse a ete concue et fabriquee selon les criteres d'exigence eleves de Ryobi qui en font un outil facile, facile a utiliser et sur. En prenatal soit de l'entretenir correctement, vous profiterez d'un outil résistant et performant durant des années.

RYOBI RCS-4446C2 - Merci d'avoir acheté un produit Ryobi. - 1

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien dire et de bien comprendre le present manuel d'utilisation.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT

L'entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne reconnaissance de l'outil : il doit être effectué par un techniquien qualifié. Seules des pieces de rechange Ryobi d'origine doivent être utilisées en cas de réparation. Pour travailler en toute sécurité, veuillez dire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre tronçonneuse. Respectez toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité ci-après peut entrainer des blessures corporelles graves.

RYOBI RCS-4446C2 - IMPORTANT - 1

AVERTISSEMENT

Veuiliez litre entiennent le present manuel d'utilisation avant d'utiliser votre tronçonneuse. Soyez particulièrement attentif aux consignes et symboles de sécurité signalant des Dangers, Avertissements et Mises en garde. Ces consignes de sécurité sont destinées à vous protégger et à prévenir d'eventuelles blessures graves. L'utilisation correcte et à bon escient de votre tronçonneuse vous permettra de profiter d'un outil fiable durant des années en toute sécurité.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique les précautions importantes à prendre. Il sera à attirer toute attention, votre sécurité est en jeu !!!

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'un outil peut entrainer la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des léasons oculaires graves. Avant d'utiliser votre outil, mettez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans lateraux, ainsi qu'un écran facial au besoin. Nous recommendons à ceux qui portent des lunettes de vue de les protégé en les recouvrant d'une visière de sécurité ou de lunettes de protection standard munies d'écrans lateraux. Protégez toujours vos yeux.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.

CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

RYOBI RCS-4446C2 - CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES - 1

AVERTISSEMENT

Les avertissements et instructions contenus dans cette section du manuel d'utilisation sont destinés à vous protégier. Le non-respect de l'une de ces consignes peut entraîrner des blessures corporelles graves. Pour utiliser votre outil en toute sécurité, veuillez dire et comprendre le manuel d'utilisation ainsi que toutes les étiquettes collèées sur l'outil. La sécurité est une affaire de bon sens, de vigilance et de reconnaissance de votre tronconneuse.

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE OUTIL.

Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. Prenez reconnaissance des applications de l'outil et de ses limites, ainsi que des risques potentiels spécifiques à cet outil.

  • Les TRONCONNEUSES sont conçues exclusivement pour la coupe du bois.

IL PEAUT SE PRODUIRE UN REBOND SI L'EXTRÉMITÉ DU GUIDE-CHAINE entre en contact avec un objet ou si la chaine coupante se pince et se bloque dans le bois pendant la coupe. Ce contact peut entraîner un brusque rebond du guide-chaine vers le haut et vers l'arrière, en direction de l'utilisateur, de même que si la chaine se pince pendant la coupe. Dans chacun de ces cas, vous pouvez perdre le contrôle de la tronconenneuse et être grièvement blessé. NE vous fiez PAS exclusivement aux éléments de protection de votre tronconenneuse. En tant qu'utilisateur de la tronconenneuse, vous doivent différences mesures vous permettant d'éviter les risques d'accidents ou de blessures.

  1. Vous pouvez réduire ou supprimer l'effet de surprise en complenant le principe général du rebond. L'effet de surprise contribue aux accidents.
  2. Lorsque vous utilisez vos tronconenneuse, tenez-la无数次 fermement à deux mains. Placez votre main droite sur la poignee arrriere et votre main gauche sur la poignée avant, vos doigts entourant bien les poignées de la tronconenneuse. Une bonne prise en main de l'outil, bras gauche tendu, vous permettra de garder le contrôle de vos tronconenneuse en cas de rebond.

Français

CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

  1. Assurez-vous que la zone où vous utilisez votre tronconenne ne compte pas d'obstacles. NE laissez PAS l'extrémité du guide-chaine entre en contact avec une buche, une branche, une clôture ou tout autre object pouvant être heures pendant l'utilisation de la tronconenne.
  2. Réalissez toujours vos coupes lorsqué le moteur tourne à plein régime. Appuyez à fond sur la gachette et maintenez une vitesse de coupe régulière.
  3. Ne tendez pas le bras trop loin et ne tenez pas la tronconenneuse au-dessus du niveau de la poitrine.
  4. Respectez les instructions du fabricant concernant l'aignisage et l'entretien de la chaîne.
  5. N'utilise que les guides-chaine recommendés par le fabricant en cas de remplacement.

NE TENEZ PAS VOTRE TRONCONNEUSE D'UNE SEULE MAIN. Si vous utilisez cette tronconneuse d'une seule main, vous risque de vous blesser grièvement et de blesser les personnes (assistants, visiteurs) presentses sur la zone de travail. Une tronconneuse est concise pour être tenue à deux mains.
N'TUTILISEZ PAS VOTRE TRONCONNEUSE LORSQUE VOUS ETES FATIGUE. N'tutilisez pas votre tronconenneuse si vous etes fatigue, sous I'emprise de drogues ou d'alcool, ou si vous prenez des medicaments.
PORTEZ DES CHAUSSURES DE SECURITE. Portez également des vêtements prés du corps, des gants de travail, des lunettes de sécurité, des protections oculaires et auditives ainsi qu'un casque.
NE VOUS TENEZ PAS SUR UNE SURFACE INSTABLE (telle qu'une échelle, un échafaudage, un arbre, etc.) lorsque vous utilise cette troconnenneuse.
■ MANIPULEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION. Avant de démarrer le moteur, éloignez-vous d'au moins 15 m de l'endroit où vous ave rempli le réservoir.
NE LAISSEZ PAS D'AUTRES PERSONNES SE TENIR A PROXIMATE DE LA TRONÇONNEUSE lorsque vous la mettez en marche ou que vous effectuez une coupe. Maintenez les visiteurs et les animaux à l'extérieur de la zone de travail.
AVANT DE COMMENCER À COUPER, dégagez la zone de travail, adoptez une position de travail stable et prévoyez de quel côté vous vous retirerez au moment de la chute de l'ârbre.
TENEZ VOUS ÉLOIGNÉ DE LA CHÂINE COUPANTE lorsque le moteur est en marche.
TRANSPORTEZ LA TRONÇONNEUSE

UNIQUEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST ARRÊTE ET LE FREIN ENCLENCHÉ, le guidechaine et la châine coupante orientés vers l'arrière et le silencieux éloigné de vous. Lors du transport de votre tronçonneuse, utilisez un fourreau de guidechaine adapté.

N'UTILISEZ PAS UNE TRONCONNEUSE ENDOMMAGEE, mal reglee ou qui n'est pas entierement ou correctement assemblée. Assurez-vous que la chaîne s'arrête de tourner lorsque vous relâchez la gachette d'accéléateur.
ARRÉTEZ LE MOTEUR avant de poser votre tronconneuse. NE laïssez PAS le moteur tourner sans surveillance. Par mesure de sécurité, enclenchez également le frein de chaîne avant de poser votre tronconneuse.
SOYEZ EXTREMEMENT PRUIDENT lorsque vous coupez des arbrisseaux et des branches de petiteaille car les éléments fins peuvent s'accrocher à la chaine coupante et être projetés dans votre direction ou vous déséquilibrer.
LORSQUE VOUS COUPEZ UNE BRANCHES OUS CONTRAINTE, soyez pré à vous éloigner rapidement de façon à ne pas être frappé lorsque la tension dans les fibres du bois se relâche.
MAINTENEZ LES POIGNÉES sèches et propres, sans trace d'huile ni de carburant.
N'UTILISEZ VOTURE TRONCONNEUSE QUE DANS DES ESPACES BIEN AERÉS.
N'UTILISEZ PAS VOTRE TRONCONNEUSE DANS UN ARBRE, à moins que vous n'ayez été spécialement formé à ce travail.
AYEZ TOUJOURS UN EXTINCTEUR A PORTÉE DE MAIN LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE TRONÇONNEUSE.
Recouvre le guide-chaine du fourreau de protection lors du transport et du rangement de votre tronconneuse.
Assurez-vous que la griffe d'appui est toujours correctement montée sur la tronconenneuse.
SUVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'AIGUISAGE ET L'ENTRETIEN DE LA CHAINE COUPANTE.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES GUIDES-CHAINE et chaînes à faible tendance au rebond commandés par le fabricant pour leur tronçonneuse.
- NE MONTEZ PAS de guide-chaine arqué au bloc-moteur et n'utilise pas d'accessoire non recommandé pour toute tronconneuse.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. Consultez-les régulierement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs. Si vous prétez cet outil, prétez également le manuel d'utilisation qui l'accompagne.

Français

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX TRONCONNEUSES

RYOBI RCS-4446C2 - CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX TRONCONNEUSES - 1

AVERTISSEMENT

Les avertissements et instructions contenus dans cette section du manuel d'utilisation sont destinés à vous protégger. Le non-respect de l'une de ces consignes peut entrainer des blessures corporelles graves.

MESURES DE PRECAUTION GENÉRALES

NE COUPEZ PAS DE SARMENTS ni de broussaile d'un diamètre inférieur à 76 mm.
- LE SILENCIEUX EST TRES CHAUD pendant et après l'utilisation de la tronconneuse. Veiliez à ne pas toucher cette surface, vous pourriez vous brûler gravement.
TENEZ TOUJOURS LA TRONCONNEUSE A DEUX MAINS lorsque le moteur est en marche. Tenez la tronconenne fermement, vos doigts entourant bien les poignées.
NE LAISSEZ JAMAIS UNE PERSONNE UTILISER VOTRE TRONCONNUNEUSE si elle n'a pas reçu les instructions nécessaires à son bon fonctionnement. Cette consigne s'applique aussi bien aux sociétés de location d'outils qu'aux particuliers.
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR, assurez-vous que la chaine n'est en contact avec aucun objet.
N'UTILISEZ VOTRE TRONÇONNEUSE que dans des espaces bien aérés.

PORTEZ DES VÉTÉMENTS ADEQUATS.

  • Ne portez pas de vêtements amples. Portez toujours un pantalon long et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de bijoux, de pantalons courts, de sandales et ne travailliez jamais pieds nus. Ne portez pas de vêtement ample qui pourrait être entrainé par le moteur ou se prendre dans la chaine ou des broussailles. Portez une salopette, un jean ou un pantalon long en toile épaisse et résistance. Attachez vos cheveux au-dessus du niveau de vos épaules.
  • Portez des chaussures antidérapantes et des gants de travail pour une meilleure prise en main de l'outil et pour protégérer vos mains.
  • Portez des protections oculaires et auditives, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez cet outil.

REMLISSAGE DU RÉSERVOIR (NE FUMEZ PAS!)

Pour réduire les risques d'incendies et de brûlures, manipulez le carburant avec précaution. Il s'agit d'une substance extrémenet inflammable.
- Mélangez et conservez le carburant dans un récipient homologué pour partager de l'essence.
Mélangez le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme.
Choisissez une surface dégagée, arrêté le moteur et laissez-le refroidir avant de le replir.
Dévissez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se repande autour du bouchon.
Vissez fermement le bouchon du réservoir après le replissage.
- Essuyez l'outil si vous avez repandu du carburant. Avant de faire demarrer le moteur, EOignez-vous de 15 m de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant.
N'essayez jamais de brûler le carburant répandu.

ZONE DE COUPE / DE TRAVAIL : PRECAUTIONS ÉLÉMENTAIRES

N'utilisez pas votre tronconenneuse dans un arbre.
N'utilisez pas votre tronconenne sur une échelle : c'est extrémement dangereux.
- Maintenez visiteurs et animaux en dehors de la zone de travail. N'autorisez personne à se tener à proximité de la tronçonneuse pendant son démarrage ou son'utilisation.

Remarque: la superficie de la zone de travail dépend du travail à effectuer tout autant que de la taille de l'arbre ou de la pierce à usiner. Par exemple, l'abattage d'un arbre nécessite une zone de travail plus importante que les autres types de coupes tels que le tronconnage.

POUSSÉE ET TRACTION

La force de réaction s'exercé toujours dans la direction opposée au sens de rotation de la chaîne. Vous doivent être préts à contrôler la TRACTION lorsque vous coupez avec le bord inférieur de la chaîne et la POUSSEE lorsque vous coupez avec le bord supérieur du guide-chaine.

Remarque: votre tronconneuse a ete completement testee en usine. Il est normal de trouver des residus d'huile sur la tronconneuse.

Français

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX TRONCONNEUSES

PRECAUTIONS POUR L'ENTRETIEN

N'utilise jamais une tronconneuse endomagée, mal régée ou qui n'est pas entiérement ou correctement assemblée.

Assurez-vous que la chaîne s'arrête de tourner lorsque vous relâchez la gachette d'accélérateur. Si la chaîne coupante tourne au ralenti, il peut s'avérer nécessaire de régler le carburateur. Reportez-vous à la section «Réglage du ralenti» de ce manuel.

Si la chaîne coupante tourne toujours au ralenti après vos réglages, contactez un Centre Service Agréé Ryobi et n'utilise pas votre tronçonneuse avant que les réparations n'ayent été effectuées.

RYOBI RCS-4446C2 - PRECAUTIONS POUR L'ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Toutes les réparations de la tronçonneuse autres que celles expliquées dans les consignes d'entretien du manuel d'utilisation doivent être réalisées par un technicien qualifié. L'utilisation d'outils qui ne sont pas appropriés pour-retirer le volant moteur ou l'engrenage, ou pour tenir le volant moteur afin de retarder l'embrayage, peut endommager le volant moteur et conduire à son explosion, ce qui peut entraîner des blessures corporelles graves.

REBOND

Le rebond est une réaction dangereuse pouvant entrainer des blessures graves. Ne vous fiez pas uniquement aux éléments de protection de votre tronçonneuse. Vous nevez également prendre des précautions particulières vous permettant d'éviter les risques d'accidents ou de blessures.

Remarque: reportez-vous à la section «Utilisation» du manuel pour plus d'informations sur le rebond et les moyens d'éviter des blessures corporelles graves.

CONSERVEZ LE PRESENT MANUEL POURPOUVOIR VOUSYREPORTERULTÉRIEUREMENT.

Français

SYMBOLES

Cercais des symboles ci-apres peuvent figurer sur voire outil. Apprenz a les reconnaître et messorizee leur signification. Une interpretation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser your outil avec plus de sccurite et de maniere adequate.

SYMBOLENOMDÉSIGNATION / EXPLICATION
AvertissementIndique des précautions à prendre pour votre sécurité.
Lisez attentivement le manuel d'utilisationAfin de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien dire et de bien comprendre le précédent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet outil.
Portez des lunettes de sécurité, des protections auditives et un casquePortez des protections oculaires et auditives, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez cet outil.
Interdiction de fumerInderdiction de fumer et de travailler à proximate détinçelles ou d'une flamme nue.
Utilisation à deux mainsTenez et utilisez votre tronçonneuse avec vos deux mains.
Utilisation à une main interditeN'utilisez pas votre tronçonneuse en la tenant avec une seule main.
Monoxyde de carboneLes moteurs émettent du monoxyde de carbone, un gaz inodore pouvant être mortel. N'utilisez jamais votre tronçonneuse dans un espace fermé.
RebondDANGER! Prenez garde au risque de rebond.
Contact du guide-chaineÉvitez que l'extrémité du guide-chaine n'entre en contact avec des objets
Portez toujours des gantsPortez des gants de travail épais et agrippants lorsque vous utilisez votre tronçonneuse.
Essence et HuileUtilizez de l'essence sans plomb destinée aux automobiles avec un indice d'octane de 87 ([R+M]/2) ou plus. Notre outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant un mélange d'essence et d'huile de synthèse 2 temps (ratio 2%).
Maintenez les visiteurs à l'écartMaintenez les visiteurs et les animaux à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.

Français

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

RCS-3535C2RCS-4040C2RCS-4446C2
35 cc40 cc44 cc
Poids - sans guide, chaîne, carburant ni huile4,6 kg4,6 kg4,6 kg
Capacité du réservoir de carburant310 cm3310 cm3310 cm3
Capacité du réservoir d'huile210 cm3210 cm3210 cm3
Longueur du guide-chaine35 cm40 cm46 cm
Longueur de coupe320 mm370 mm410 mm
Type de guide-chaineCarlton 14-10-N1-MHC UNBCarlton 16-10-N1-MHC UNBCarlton 18-10W-K1-HC UNB
Pas de la chaîne9,53 mm9,53 mm8,26 mm
Jauge1,27 mm1,27 mm1,27 mm
Type de chaîneCarlton N1C-BL-M-52E SKCarlton N1C-BL-M-57E SKCarlton K1L-BL-72E
Pignon d'entrainment6 dents6 dents7 dents
Cylindrée35 cm340.1 cm344 cm3
Puisance nominale1,7 kW / 10000 tours/min1,8 kW / 10000 tours/min1,9 kW / 9500 tours/min
Vitesse nominale12000 tours/min12000 tours/min12000 tours/min
Vitesse de ralenti2700 -3100 tours/min2700 -3100 tours/min2700 -3100 tours/min
Consommation spécifique de carburant au régime moteur maximum435g/kwh435g/kwh435g/kwh
Niveau de pression acoustique (ISO22868)103 dB(A)103 dB(A)103 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (ISO22868)113 dB(A)113 dB(A)113 dB(A)
Niveau de vibrations (ISO22867)
- Poignée avant6,4 m/s26,4 m/s26,4 m/s2
- Poignée arrière7,0 m/s27,0 m/s27,0 m/s2

DESCRIPTION (Fig. 1)

  1. Protège-main avant / Frein de chaîne
  2. Poignée avant
  3. Carter du cylindre
  4. Poire d'amorçage
  5. Starter
  6. Carter d'engrenage
  7. Vis de montage du guide-chaine
  8. Guide-chaine
  9. Chaine à faible tendance au rebond

  10. Carter du lanceur / fentes d'aération

  11. Poignée du lanceur
  12. Interrupteur marche/arrêt
  13. Bouton de déverrouillage de la gachette
  14. Poignée arrête
  15. Gachette d'accelération
  16. Bouchon du réservoir d'huile
  17. Bouchon du réservoir de carburant
  18. Griffe d'appui

MONTAGE

RYOBI RCS-4446C2 - MONTAGE - 1

AVERTISSEMENT

Dans le cas où une pièce serait manquante, n'utilise pas cet outil avant de vous être procure la pièce en question. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures corporelles graves.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'essayez pas de modifier votre outil ou d'ajouter des accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée. De telles transformations ou modifications relevant de l'utilisation abusive et risquent de creator des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

Remarque : votre tronçonneuse a été complètement testée en usine. Il est normal de tracer des résidus d'huile sur la tronçonneuse. Lisez l'étiquette concernant le carburant, puis retirez-la et rangez-la avec le manuel d'utilisation.

Voir Figures 34-43.

Reportez-vous à la section «Remplacement du guidechaine et de la chaine» plus loin dans ce manuel.

Français

UTILISATION

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

Ne relâchéz pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre outil. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans lateraux lorsque vous utilisez cet outil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'utilise pas de pieces ou accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant pour cet outil. L'utilisation de pieces ou accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessures graves.

APPLICATIONS

Utilisez votre tronçonneuse pour les applications suivantes:

Ébranchage, abattage d'arbres et tronçonnage en général
Coupe des racines de contrefort

CARBURANT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

MANIPULATION DU CARBURANT EN TOUTÉ SÉCURITÉ

RYOBI RCS-4446C2 - MANIPULATION DU CARBURANT EN TOUTÉ SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Arrêtez toujours le moteur avant de replir le réservoir. Ne replissez jamais le réservoir d'un outil lorsque le moteur est en marche ou s'il est encore chaud. Éloignez-vous de 15 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire demarrer le moteur. NE FUMEZ PAS! Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'util ne présente pas de fuite de carburant. Si vous constazez une fuite, faites réparer votre tronçonneuse avant de l'utiliser à nouveau afin d'éviter les risques d'accendie ou de brûlures.

Manipulez toujours le carburant avec précaution; cette matière est extrémement inflammable.
Melangez et versez toujours le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. N'inhalez pas les vapeurs du carburant.
Évitez que de l'essence ou de l'huile n'entre en contact avec votre peau.
Évitez surtout toute projection d'essence ou d'huile dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est projetée dans vos yeux, rince-les immédiatement à l'eau claire. S'ils restent irrités, consultez immédiatement un medecin.
Essuyez immédiatement tout carburant répandu.

MÉLANGE DU CARBURANT

  • Notre outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant unmelon d'essence et d'huile de synthese 2 temps. Mélangez de l'essence sans plomb et de l'huile 2 temps pour moteur dans un recipient propre homologué pour contir de l'essence.
    Le moteur fonctionne avec de l'essence sans plomb pour vehicules avec un indice d'octane de 87 ([ + ] /2) ou plus.
    N'utilisez pas de melanges essence/huile vendus en stations-service, notamment les melanges pour mots, velomoteurs, etc.
    Utilisez de l'huile de synthese 2 temps uniquement.
    Mélangez 2% d'huile à l'essence, soit un ratio de 50:1 (2%)
    Mélangez bien le carburant avant chaque nouveau replissage.
  • Mélangez le carburant en petites quantités : ne mélangez pas de carburant pour plus d'un mois. Nous vous recommendons également d'utiliser une huile de synthèse 2 temps contenant un stabilisateur de carburant.

RYOBI RCS-4446C2 - MÉLANGE DU CARBURANT - 1

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT (Fig. 2)

Nettoyez le réservoir autour du bouchon afin d'eviter toute contamination du carburant.
Dévissez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se repande autour du bouchon.

Français

UTILISATION

  • Versez avec précaution le mélange de carburant dans le réservoir, en évitant d'en repandre.
    Avant de revisisser le bouchon, nettoyez le joint et assurez-vous qu'il est en bon etat.
  • Revissez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez-le fermement à la main. Veillez à essayer toute trace de carburant répandu. Éloignez-vous de 15 m au moins de l'endetroit où vous ave rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur.

Remarque : il est normal que le moteur émette de la fumée pendant et après la première utilisation.

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION - 1

LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU GUIDECHAINE (Fig. 3)

Utilisez de l'huile pour chaîne et guide-châne Ryobi, concue pour les chaînes et les graisseurs de chaîne et formulée pour être efficace à des températures très variees sans être diluée. La tronçonneuse consomme approximativement un réservoir d'huile par réservoir de carburant.

Remarque: n'utilisez pas d'huile usagée, deja utilisée ou contaminée. Cela pourrait endommager la pompe à huile, le guide ou la chaîne.

  • Versez avec précaution l'huile pour guide et chaîne dans le réservoir d'huile.
  • Remplissez le réservoir d'huile chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant.

UTILISATION DU FREIN DE CHAINE (Fig. 4-5)

Vérifiez le fonctionnement du frein de chaine avant chaque utilisation.

Avec le dos de votre main gauche, enclenchez le frein de chaine en poussant le protège-main / frein de chaine vers l'avant pendant que la chaine tourne à sa vitesse maximale.
- Déscençence le frein de chaîne en tirant le protégémain / frein de chaîne vers la poignée avant jusqu'à entendre un déclic.

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION DU FREIN DE CHAINE (Fig. 4-5) - 1

AVERTISSEMENT

Si le frein de chaine n'arrête pas la chaine instantanement, ou s'il faut le tenir en cours d'utilisation pour qu'il ne se déclenché pas tout seul, apportez votre tronçonneuse à un Centre Service Agreeé afin de le faire réparer avant de l'utiliser de nouveau.

DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig. 6-10)

Le démarrage de l'outil ne se fait pas de la même manière si le moteur est froid ou chaud.

RYOBI RCS-4446C2 - DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig. 6-10) - 1

AVERTISSEMENT

Tenez-vous à gauche du guide-chaine. N'enjambez jamais la tronconneuse ou la chaine; ne vous penchez jamais au-delà de la projectile de la chaine.

Posez votre tronconenneuse sur un sol plat et assurez-vous qu'aucun object ou obstacle ne se trouve a proximite de l'outil et ne risque d'entrer en contact avec le guide et la chaine. Pour eviter d'emousseur la chaine prematurément, assurez-vous que le guidechaine et la chaine ne sont pas en contact avec le sol.
Tenez fermement la poignee avant avec votre main gauche et posez votre pied droit sur la base de la poignée arrrière.

Démarriage à froid :

Placez l'interrupteur sur MARCHE (I).
Assurez-vous que le frein de chaîne n'est pas enclenché en tirant le protège-main / frein de chaîne vers l'arrière.
Actionnez 4 fois la poire d'amorçage.
Tirez complètement le starter en position d'etranglement (I→J).
Tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur soit prét à démarrer, mais pas plus de 5 fois.
Poussez le starter en position intermédiaire de semi-etranglement (1).
Tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne.

Remarque : laissez le moteur de la trozonneuse tourner avec le starter dans cette position pendant 15 à 30 secondes selon la temperature.

Enfin, poussez complètement le starter en position de MARCHE (2).

Français

UTILISATION

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE

Si vous ne relâchéz pas la gâchette pour ralentir le moteur lorsque le frein de chaine est enclenché, vous risquez d'endommager le moteur. Ne maintainez jamais la gâchette enforcée alors que le frein de chaine est enclenché.

Demarrage à chaud :

Placez l'interrupteur sur MARCHE (I).
Assurez-vous que le frein de chaine n'est pas enclenché en tirant le protège-main / frein de chaine vers l'arrière.
Actionnez 4 fois la poire d'amorçage.
Tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne.

ARRÉT DU MOTEUR (Fig. 11-12)

Relâchez la gâchette d'accélérateur et laissez le moteur ralentir. Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur STOP "Trop". Ne posez pas votre tronçonneuse sur le sol tant que la chaine est en rotation. Pour plus de sécurité, enchangle le frein de chaine lorsque vous n'utilise pas votre tronçonneuse.

Si l'interrupteur n'arrête pas la tronconseuse, tirez complètement le starter (étranglement / |-I) et enclenchez le frein de chaine pour arreter le moteur. Si l'interrupteur ne permet pas d'arrêter la tronconseuse lorsqu'il est place sur STOP " [r]" , faites-le réparer avant d'utiliser de nouveau votre tronconseuse pour éviter de travailler dans des conditions dangereuses et de vous blesser gravement.

Remarque: quand vous avez fini d'utiliser la tronconneuse, laissez la pression s'évacuer en dévisant puis revisissant les bouchons des réservoirs d'huile et de carburant. Laissez le moteur refroidir avant de ranger la tronconneuse.

RéGLAGE DE LA VITESSE (Fig. 13)

Si le moteur démarre, tourne et accélère mais ne tient pas le ralenti, tournez la vis de ralenti «T» vers la droite pour augmenter le ralenti.
Si la chaîne tourne au ralenti, tournez la vis de ralenti «T» vers la gauche pour réduire la vitesse et arrêté le mouvement de la chaîne. Si la chaîne tourne toujours au ralenti après ce réglage, contactez un Centre Service Agréé pour y faire effectuer les réglages nécessaires et n'utilise pas votre tronçonneuse avant que celle-ci n'ait été réparée.

RYOBI RCS-4446C2 - RéGLAGE DE LA VITESSE (Fig. 13) - 1

AVERTISSEMENT

LA CHAINE NE DOIT JAMAIS TOURNER AU RALENTI. Tournez la vis de ralenti «T» vers la gauche pour diminuer la vitesse de ralenti et arreter la chaine, ou contactez un Centre Service Agree pour y faire effectuer les réglages nécessaires. N'utilisez pas votre outil tant que la réparation n'a pas été effectuee. Une chaine tournant au ralenti peut entrainer des blessures corporelles graves.

POUSSEE ET TRACTION (Fig. 14)

La force de réaction s'exercé toujours dans la direction opposée au sens de rotation de la chaîne. Vous doivent être pré à contrôler la TRACTION lorsque vous coupez avec le bord inférieur du guide-chaine et la POUSSEE lorsque vous coupez avec le bord supérieur du guide-chaine.

Remarque: votre tronconenne a ete completement testee en usine. Il est normal de trouver des residus d'huile sur la tronconenne.

PRECAUTIONS CONTRE LES REBONDS (Fig. 15-16)

RYOBI RCS-4446C2 - PRECAUTIONS CONTRE LES REBONDS (Fig. 15-16) - 1

AVERTISSEMENT

Le rebond se produit lorsque la chaine en rotation entre en contact avec un objet au niveau de la partie supérieure de l'extrémité du guide-chaine ou lorsque la chaine se pince et se bloque dans le bois pendant la coupe. Quand l'extrémité supérieure du guide-chaine entre en contact avec un objet, celui-ci peut coincer la chaine dans l'élement en train d'être coupé et la stopper pendant un instant. Cela entraine une violente projection du guide-chaine vers le haut et vers l'arrière, en direction de l'utilisateur. De même, si la chaine coupante est pincée le long de l'extrémité du guide-chaine, celui-ci peut également être projeté violamentvers l'utilisateur.Dans chacun de ces cas, vous pouvez perdre le contrôle de votre outil et être grièvement blessé.

Ne vous fiez pas exclusivement aux protections intégrées à votre outil. Vous doivent également prendre différentes mesures pour éviter les risques d'accidents ou de blessures. Reportez-vous aux «Consignes de sécurité générales» pour plus d'informations.

PREPARATION POUR LA COUPE

Français

UTILISATION

POSITION DES MAINS (Fig. 17)

RYOBI RCS-4446C2 - POSITION DES MAINS (Fig. 17) - 1

AVERTISSEMENT

N'inversez jamais la position des mains déscrie dans ce manuel (ne placez pas votre main gauche sur la poignée arrrière et votre main droite sur la poignée avant) et évitez toute position qui placerait cette corps ou leur bras dans la chaîne.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'actionnez pas la gachette d'accelérer avec votre main gauche et ne tenez pas la poignée avant avec votre main droite. Prenez garde à ne jamais vous couter sur la trajetoire de la chaîne lorsque vous utilisez la tronçonneuse.

POSITION DE TRAVAIL (Fig. 18)

Prenez bien appui sur vos jambes, sur un sol ferme.
- Gardez votre bras.gauche bien tendu afin d'être pret à contrôler un rebond.
Tenez-vous a gauche du guide-chaine.
Vos pouces doivent maintainir la partie inférieure des poignées.

ZONE DE TRAVAIL (Fig. 19)

  • Ne coupez que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne coupez pas de toles, de plastique, de pierres ou tout autre matériel de construction.
  • Ne laïsez jamais des enfants utiliser或者其他 tronçonneuse. Ne laïsez personne utiliser或者其他 tronçonneuse avant de lui avoir fait dire leprésent manuel d'utilisation et de lui avoir donné les instructions nécessaires à l'utilisation de cet outil en toute sécurité.
  • Maintenez toute autre personne (assistants, visiteurs, enfants) ainsi que les animaux à une certaine DISTANCE DE SECURITE de la zone de travail. Pendant les opérations d'abattage, la distance de sécurité doit être au moins égale au double de la hauteur des plus grands arbres de la zone de travail. Pendant les opérations de tronçonnage, gardez une distance d'au moins 4,5 m entre chaque travailler.
    Tenez-vous bien sur vos jambes et sur un sol stable pour éviter de perdre l'équilibre en cours d'opération.
  • Ne tenez pas la tronconenneuse au-dessus du niveau de la poitrine car il est alors difficile de contrôler la tronconenneuse en cas de rebond.
    N'abattez pas d'arbre se trouvant a proximite de

fils électriques ou de batiments. Laissez des professionnels effectuer ce genre d'opération.

N'utilisez votre tronconnexe que lorsqu'il y a assez de lumière et que la visibilité est suffisante pour vous permettre de bien voir ce que vous faitem.

TECHNIQUES D'UTILISATION / DE COUPE ÉLÉMENTAIRES

Entrainez-vous à couper de petites buches en utilisant les différentes techniques afin de vous familiariser avec votre tronconneuse avant de commencer une opération de coupe importante.

  • Adoptez une position correcte, face à la pièce, tronçonneuse au ralenti.
    Faites atteindre au moteur sa vitesse maximale juste avant de commencer à couper en appuyant à fond sur la gachette.
    Commencez a couper, en plaçant la tronçonneuse contre la bùche.
    Faites tourner le moteur à plein régime pendant toute la durée de la coupe.
    Laissez la chaîne faire « tout le travail » et exercez simplement une légère pression vers le bas. Si vous force la coupe, vous risquè d'endommager le guide, la chaîne, ou le moteur.
    Relâchéz la gâchette dés que la coupe est terminée et laïssez le moteur ralentir. Si vous faites tourner la tronçonneuse à vide à sa vitesse maximale, vous risquè d'utilé prématurément la châne, le guide et le moteur.
    N'exercez pas de pression sur la tronconenne en fin de coupe.

ABATTAGE D'ARBRES - CONDITIONS DANGEREUSES (Fig. 20)

RYOBI RCS-4446C2 - ABATTAGE D'ARBRES - CONDITIONS DANGEREUSES (Fig. 20) - 1

AVERTISSEMENT

Ne procédez pas à l'abattage d'arbres par grand vent ou fortes precipitations. Attendez que les conditions climatiques ne soient plus dangereuses.

Lors de l'abattage d'un arbre, il est important de suivre les instructions suivantes afin d'éviter les risques de blessures corporelles graves.

  • Portez des protections oculaires et auditives ainsi qu'un casque (A) lorsque vous utilisez cet outil.
    N'abattez pas d'arbre très incliné, ou de grands arbres dont les branches sont pourries ou mortes, dont l'écorce se détache, ou ayant un tronc creux. Ces arbres doivent être pousssés ou tirés à terre au moyen d'un engin de chantier avant d'être coupés.

Français

UTILISATION

Tenez compte de la répartition et du poids des grosses branches (B).
Dégagez les broussailles aujourd le l'arbre à abattre (C).
N'abattez pas d'arbre se trouvant à proximé de fils électriques ou deBATIMES (D).
Tenez compte du sens d'inclinaison de l'arbre (E).
Vérifiez que l'arbre ne présente pas de branché cassée ou morte qui pourrait tomber et vous heurter pendant l'abattage (F).
- Pendant la coupe, regardez régulièrement la cime de l'arbre pour vous assurer qu'il tombera dans la direction prévue.
Tenez tous les visiteurs à une certaine distance de sécurité (G) (au moins le double de la hauteur de l'arbre).
- Prévoyez de quel côté vous vous retirerez au moment de la chute de l'arbre (H).
Si l'arbre commence à tomber dans une autre direction, ou si la tronconneuse est coincée ou entrainée pendant la chute, l'chez la tronconneuse et eloignez-vousrapidement!
Tenez compte de la direction du vent avant d'abattre un arbre.
N'abattez pas d'arbre se trouvant à proximé de lignes électriques ou de batiments pouvant être touchés par la chute de branches ou de l'arbre lui même.
Si le terrain est en pente, restez toujours en haut du terrain car l'arbre risque de rouler ou de glisser au bas de la pente une fois abattu.
Retirez de l'arbre les déchets, les pierres, les morceaux d'écorce, les clous, les agrafes et les fils de fer aux endroits où les coupes vont être effectuées.

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

N'abattez PAS d'arbre se trouvant a proximite de lignes electriques ou de batiments pouvant etre touches par la chute de branches ou de l'arbre lui-même.

TECHNIQUE D'ABATTAGE DES ARBRES (Fig. 21-24)

  1. Prévoyez de quel cote vous vous retirerez au moment de la chute de l'arbre (ou plusieurs au cas où la voie prévue se trouverait bloquée). Dégagez la zone située aux alentours immédiats de l'arbre et assurez-vous qu'il n'y pas d'obstacles dans la zone où vous avez prévu de vous-retirer. Dégagez cette zone sur environ 135^ à partir de la ligne de chute prévue (A).

  2. Tenez compte de la force et de la direction du vent, de l'inclinaison et de l'aplomb de l'arbre, ainsi que de l'emplacement des grosses branches. Tous ces facteurs peuvent influer sur la direction dans laquelle l'arbre tombera. N'essayez pas d'abattre un arbre suivant une ligne autre que la ligne de chute naturelle (B).

  3. Coupez un sifflet d'abattage sur environ 1/3 du diamètre du tronc du côte ou l'arbre tombera (C). Pratiquez les entailles du sifflet de façon à ce qu'elles coupent la ligne de chute à angle droit. Le sifflet doit être évidé pour laisser un passage horizontal à la tronconenne. Pour éviter que le poids de l'arbre ne coince la tronconenne, commencez toujours par l'entaille inférieure.
  4. Realisez un trait d'abattage (D) droit horizontally, au moins 5 cm au-dessus de l'entaille horizontale du sifflet d'abattage.

Remarque: ne coupez jamais jusqu'au siflet d'abattage. Laissez toujours une partie de bois entre le sifflet et le trait d'abattage (envoron 5 cm ou 1/10 du diamètre de l'arbre). Cette épaissur est appelée la « charmière」(E). Elle contrôle la chute de l'arbre et évite qu'il ne dérape, pivote ou bascule de la souche.

Pour les arbres de large diamètre, arrêtez le trait d'abattage avant qu'il ne soit suffisamment profond pour entraîner la chute de l'arbre ou son affaisissement sur la souche. Insérez ensuite des coins d'abattage en bois ou en plastique (F) dans l'entaille de sorte qu'il ne touchant pas la chaîne. Enforcez-les petit à petit afin de faire levier sur l'arbre.

  1. Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse et posez-la à terre immédiatement. Mettez-vous à l'abri dans la zone prévue, tout en vérifiant que l'arbre ne tombe pas dans votre direction.

RYOBI RCS-4446C2 - TECHNIQUE D'ABATTAGE DES ARBRES (Fig. 21-24) - 1

AVERTISSEMENT

Le trait d'abattage ne doit jamais atteindre le sifflet. La chamière contrôle la chute de l'arbre : c'est la partie de bois restant entre le sifflet et le trait d'abattage.

COUPE DES RACINES DE CONTREFORT (Fig. 25)

Une racine de contrefort est une grossse racine partant du tronc de l'arbre jusqu'à sol. Coupez les grosses racines d'un arbre avant de procéder à son abattage. Effectuez tout d'abord une entaille horizontally (A) dans le contrefort, puis une entaille verticale (B) de façon perpendiculara. Dégagez la partie ainsi coupée (C) de la zone de travail. Procedez à l'abattage après avoir reté les racines de contrefort. Reportez-vous à la section «Technique d'abattage des arbres» de ce manuel.

Français

UTILISATION

TRONÇONNAGE (Fig. 26)

Le terme tronconnage désigne la coupe des arbres abattus à la longueur souhaitée.

Ne coupez qu'une bille à la fois.
- Installez les petites bùches sur des trêteaux ou sur une autre bùche pour les tronçonnner.
- Conservez une zone de travail dégagée. Assurez-vous qu'aucun object ne puisse enter en contact avec l'extrémité du guide-chaine ou la chaîne durant la coupe : cela pourrait provoquer un rebond (A).
Pendant le tronconnage, tenez-vous en haut de la pente, de sorte que les tronçons ne puissant pas rouler dans cette direction.
Il est parfois impossible d'empêcher le pincement de la chaîne (avec les techniques de coupe standard) ou difficile de prévoir la direction dans laquelle une bùche coupée va retomber.

TRONÇONNAGE AVEC UN COIN (Fig. 27)

Si le tronc est d'un diamètre suffisant pour qu'un coin d'abattage puisse être inséré (B) sans toucher la chaine, utilisez un coin pour maintainir l'entaille ouverte et éviter le pincement de la chaine.

TRONÇONNAGE DES BILLES SOUS CONTRAINTE (Fig. 28)

(C) BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ (D) BILLE SOUTENUE AUX DEUX EXTRÉMITÉS

Réalisez une première entaille (E) sur 1/3 de la bille puis une deuxieme entaille sur les 2/3 (F) de l'autre cote. Lors de la coupe, la bille aura tendance à plier. La tronconenne peut se trouver pincee ou coincée dans la bille si vous faites une première entaille sur plus du tiers de son diametre.

Prétez une attention particulière aux billes sous contrainte (G) pour éviter le pincement du guide et de la chaîne.

TRONÇONNAGE PAR LE HAUT (Fig. 29)

Commence par le haut de la bille en la coupant avec la partie inférieure du guide-chaine. Exerze une légere pression vers le bas. Prenez garde, la tronconenne aura alors tendance à partir vers l'avant.

TRONÇONNAGE PAR LE BAS (Fig. 30)

Commencé à couper la bille par en-dessous en utilisant la partie supérieure du guide-chaine. Exerce une légère pression vers le haut.

La tronconneuse aura tendance à être repoussée vers vous. Soyez préparé à cette réaction et tenez fermement la tronconneuse pour en garder le contrôle.

ÉBRANCHAGE ET ÉLAGAGE (Fig. 31-32)

Travailliez lentement, en tenant fermement votre tronçonneuse à deux mains. Veillez à tousjours conserver votre équilibre.
- Restez àonne distance de la branche que vous coupez. Coupe la branche en vous plaçant du côte opposé par rapport au tronc.
N'utilisez pas votre trongonneuse sur une échelle: c'est extrémement dangereux. Laissez des professionnels effectuer ce genre d'opération.
Ne tenez pas la tronconneuse au-dessus du niveau de la poitrine car il est alors difficile de controler la tronconneuse en cas de rebond.

RYOBI RCS-4446C2 - ÉBRANCHAGE ET ÉLAGAGE (Fig. 31-32) - 1

AVERTISSEMENT

Ne montez jamais dans un arbre pour couper une branche ou élaguer. N'utilisez pas votre tronconneuse en vous tenantABOUT sur une échelle, une plate-forme, une bùche, ou dans toute position instable qui risquerait de vous faire perdre l'équilibre et/ou le contrôle de l'outil.

Lorsque vous élaguez des arbres, il est important de ne pas effectuer la coupe finale le long du tronc ou de la branche principale avant d'avoir coupé une extremité de la branche pour en réduire le poids. Cela évite que l'écorce se déchire au niveau du tronc.

  1. Effectuez d'abord une coupe par le bas sur 1/3 du diamètre (A).
  2. Effectuez ensuite une coupe par le haut pour faire tomber la branche (B).
  3. Effectuez la coupe finale le long du tronc (C), en enforcant le guide-chaine lentement pour que la coupe soit nette. L'écorce pourrait ainsi se régencer.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si les branches à élaguer sont situées au-dessus du niveau de la poitrine, laissez un professionnel se charger de l'élagage.

COUPE DES FOUETS (Fig. 33)

Un fouet (A) est une branche, souche partiellement déracinée ou un arbrisseau qui est fléchi par un autre morceau de bois, de telle sorte qu'il se détend brusquement lorsque l'on coupe ou retire le morceau de bois le retenant. La souche partiellement déracinée d'un arbre abatto risque fortement de se détendre et de revenir en position verticale pendant la coupe pour la séparer du tronc. Attention aux fouets, ils sont dangereux.

Français

UTILISATION

RYOBI RCS-4446C2 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

Les fouets sont dangereux car ils peuvent vous frapper et vous faire perdre le contrôle de la tronconneuse, ce qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles.

ENTRETIEN

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Seules des pieces de rechange Ryobi d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter des dangers ou endommager le produit.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique ou lorsque vous le nettoyez au moyen d'un jet d'air. Si le travail génére de la poussière, portez également un écran facial ou un masque.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

N'utilise pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN GÉNÉRAL - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissiez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles pénetrantes, etc. entre en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil ont ete lubriifiés avec une quantite de lubrifiant a haut indice de lubricification suffisante pour toute la durée de vie de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Par consequent, aucune lubricification supplémentaire n'est necessaire.

REEMPLACEMENT DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE (Fig. 34-43)

RYOBI RCS-4446C2 - REEMPLACEMENT DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE (Fig. 34-43) - 1

DANGER

Ne faites jamais démarrer le moteur avant d'avoir installé le guide-chaine, la chaine, le carter moteur et le carter d'engrenage. Si l'un de ces éléments n'est pas en place, l'engrenage peut être projeté ou exposier, ce qui peut entrainer des blessures corporelles graves.

RYOBI RCS-4446C2 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques de blessures corporelles graves, veuillez lire entièrement et bien comprendre toutes les consignes de securitéspresentées dans cette section.

  • Placez toujours l'interrupteur sur STOP "stop" avant d'intervenir sur votre tronconenne.
    Assurez-vous que le frein de chaine n'est pas enclenché en tirant le protège-main / frein de chaine vers l'arrière.

Remarque : lorsque vous remplacez le guide-chaine et la chaine , utilisez toujours un guide-chaine et une chaine recommends par le fabricant.

  • Portez des gants lorsque vous manipuez la chaine et le guide-chaine. Ces éléments sont tranchants et peuvent composer des barbures.
    Retirez les vis de montage du guide-chaine à l'aide de la clé mixte fournie.
    Retirez le carter d'engrenage.
    Retirez le guide-chaine et la chaine.
    Retirez l'ancienne chaîne du guide-châine.
  • Formez une boucle avec la nouvelle chaîne et défaites tous les entortillements. Les gouges (A) doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne (B). Si elles sont orientées dans le sens inverse, returnez la boucle que vous avez formée.
  • Placez les mailons d'entrainment (C) dans le rail du guide (D) tel qu'illustré Figure 38.
    La chaîne doit former une boucle à l'arrière du guidé-chaine.
  • Maintenez la chaine en place sur le guide et faites passer la boucle autour du pignon d'entrainment (E).
    Ajustez le guide de sorte que les goujons s'inserent dans la fente longue située à l'arrière du guide.

Remarque: lorsque vous placez le guide sur les goujons (F), assurez-vous que la goupille de réglage (G) se trouve dans le trou de l'axe de tension (H) de la chaine.

  • Replacez le carter d'engrenage (I) et les vis de montage (J) du guide.

Français

ENTRETIEN

  • Serrez à la main les vis de montage. Le guide-chaine doit pouvoir être rouge pour permettre le réglage de la tension de la chaine.
    Tendez la chaîne en tournant la vis de serrage de la chaîne (K) vers la croite jusqu'à ce que la chaîne soit parfaitement ajustée sur le guide, les mailons d'entrainment correctement insérés dans le rail du guide.
  • Soulevez l'extrémite avant du guide-chaine pour vous assurer que la chaine ne se détache pas du guide-chaine.
    S'il y a du jeu entre la chaîne et le guide-chaine, reliachez l'extrémité du guide-chaine et serrez la vis de réglage de la tension de la chaîne d'un demi-tour vers la croite. Répétez cette opération jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu.
  • Maintenez l'extrémité du guide-chaine et serrez fermement les vis de montage du guide-chaine.

La chaine est correctement tendue lorsqu'il n'y a plus de jeu au niveau du bord inférieur du guide et qu'elle est ajustée mais peut être tournée à la main sans se gripper. Assurez-vous que le frein de chaine n'est pas enclenché.

Remarque: si la chaîne est trop serrée, elle ne tournera pas. Dévissez l'égèrement les vis du guide-chaine et tournez la vis de réglage de la tension d'un quart de tour vers la gauche. Maintenez l'extrémité du guide-chaine et reisserrez fermement les vis de montage du guide-chaine. Assurez-vous que la chaîne tourne sans se gripper.

RéGLAGE DE LA TENSION DE LA CHÂINE (Fig. 44-46)

RYOBI RCS-4446C2 - RéGLAGE DE LA TENSION DE LA CHÂINE (Fig. 44-46) - 1

AVERTISSEMENT

Ne touchez et ne reglez jamais votre chaine lorsqu'le moteur est en marche. La chaine est très coupante. Portez toujours des gants de protection lorsqu'vous assurez l'entretien de votre tronconneuse.

  • Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaine.
    Assurez-vous que les vis de montage du guidechaine peuvent etre desserrées à la main.
    Tournez la vis de réglage de la tension de la chaîne vers la droite pour retendre la chaîne.

Remarque: la chaîne, lorsqu'elle est froide, est correctement tendue lorsqu'il n'y a plus de jeu au niveau du bord inférieur du guide et qu'elle est ajustée mais peut être tournée à la main sans se gripper.

  • Retendez la chaîne chaque fois que les maillons d'entrainment (A)pendent en-dessous du rail inférieur du guide-chaine.

Remarque: la température de la chaîne augmente en cours d'utilisation. Les maillons d'entrainment d'une chaîne chaude correctement tendue pendent d'environ 1,25 mm sous le rail du guide-châne. Pour déterminer la tension ajustée d'une chaîne chaude, on peut utiliser l'extrémité d'une clé mixte.

Remarque: les chaînes neuves ont tendance à s'étirrer. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et retendez-la chaque fois que c'est nécessaire.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Une chaine tendue à chaud peut s'avérer trop serrée une fois refroidie. Vérifiez la « tension à froid » avant l'utilisation suivante.

ENTRETIEN DE LA CHÂINE (Fig. 47-48)

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN DE LA CHÂINE (Fig. 47-48) - 1

MISE EN GARDE

Vérifiez que l'interrupteur est sur STOP "et" avant d'intervenir sur votre tronconneuse.

N'utilise cette tronconenneuse qu'avac une chaine à faible tendance au rebond. Correctement entretenue, cette chaine à coupe rapide réduit le risque de rebond.

Entretenez correctement la chaine pour obtenir une coupe propre et rapide.

La chaîne doit être aiguisée lorsque les copeaux généres sont petits et poudreux, s'il faut forcer pendant la coupe ou si la chaîne ne coupe que d'un côte. Pendant l'entretien de la chaîne, faites attention aux points suivants :

un mauvais angle d'aisigase du bord lateral peut augmenter les risques de rebonds.
lejeusedeslimiteursdeprofondeur(A):

  • plus le jeu des limiteurs de profondeur est grand, plus le risque de rebond est élevé.
  • à l'inverse, un réglage pas assez profond réduit la qualité de coupe.

Si les dents touchent des objets durs, tels que des clous ou des pierres, ou sont usées par de la boue ou du sable se trouvant sur le bois, confiez l'aiguisage de votre chaine à un Centre Service Agree.

Remarque: vérifie si le pignon d'entrainment (B) est use ou endommage lorsque vous remettez la chaîne en place. S'il présente des signes d'usure ou d'endommagement, faites-le replacer par un Centre Service Agreeé.

Français

ENTRETIEN

Remarque: si vous ne comprendez pas tout à fait la procédure d'aiguisage de la chaine expliquée ci-après, faites aiguiser la chaine de votre tronconenneuse par un Centre Service Agréé ou replacesz-la par une chaine à faible tendance au rebond.

AIGUISAGE DES GOUGES (Fig. 49-52)

Description d'une gouge :

(A) Couteau (B) Bord latéral (C) Limueur de profondeur
(D) Sabot (E) Creux (F) Talon
(G) Rivet (H) Bord supérieur

Assurez-vous d'augisser toutes les gouges selon le même angle et à la même longueur, seules des gouges uniformes permettant d'obtenir une coupe rapide.

RYOBI RCS-4446C2 - Description d'une gouge : - 1

AVERTISSEMENT

La chaine est très coupante. Portez toujours des gants de travail lorsque vous doivent entrenir la chaine. Vous éviterez ainsi les risques de blessures.

Tendez la chaîne avant de l'aiguiser. Reportez-vous pour cela à la section «Réglage de la tension de la chaîne».
Utilisez une lime ronde de 1,6 mm de diamètre et un porte-lime (non fournis). Aiguisez toujours les gouges au niveau du milieu du guide-chaine.
Tenez la lime a niveau avec le bord supérieur du couteau. Ne laissez pas la lime s'incliner ou oscillator.
En exerçant une pression légère mais ferme, limez vers le coin avant de la gouge.
Soulevez la lime a chaque return.
- Donnez quelques coups de lime fermes sur chaque couteau. Lizez toutes les gouges du cote gauche (A) dans le même sens. Passez ensuite de l'autre cote et limez les gouges du cote croit (B) dans le sens opposé.
Retirez les résidus qui ont adhéré à la lime à l'aide d'une Brosse métallique.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Une chaîne mal aiguisée ou émoussée peut entrainer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe pouvant endommager le moteur.

RYOBI RCS-4446C2 - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Un mauvais aiguisage de la chaîne augmente le risque de rebonds.

RYOBI RCS-4446C2 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne remplacez pas ou ne répèrez pas une chaine endommagée, vous vous exposez à des risques de blessures corporelles graves.

ANGLE D'AIGUISAGE DU BORD SUPERIEUR

(Fig. 53)

(A) CORRECT 30^ - Les portes-limes comportent des repêres pour aligner correctement la lime afin d'obtenir un angle correct par rapport au bord supérieur.
(B) MOINS DE 30^ - Pour les coupes transversales
(C) PLUS DE 30^ - Tranchant aminci s'emoussant rapidement.

ANGLE DU BORD LATERAL (Fig. 54)

(D) CORRECT 80^ - Angle qui se forme si vous mettez une lime du bon diamètre dans le porte-lime.
(E) CROCHET - «Accroche» le bois et s'emousse rapidement, augmente le risque de rebond. Résulte de l'utilisation d'une lime de diamètre trop petit ou tenue trop bas.
(F) ANGLE ARRIÈRE – Necessite une trop grande force d'avancement, entraine une usure excessive du guide et de la chaîne. Résulte de l'utilisation d'une lime de diamètre trop important ou tenue trop haut.

JEU DES LIMITEURS DE PROFONDEUR (Fig. 55-57)

  • Maintenez le jeu des limiteurs de profondeur à 0,6 mm (A). Utilise une jauge de profondeur pour vérifier le jeu des limiteurs.
    Vérifiez le jeu des limiteurs de profondeur après chaque aiguisage de la chaine.
    Utilisez une lime plate (B) (non fournie) et une jauge d'affutage (C) (non fournie) pour limer uniformement tous les limiteurs. Utilisez une jauge de 0,6 mm. Avec avoir limé le niveau de chaque limiteur de profondeur, rendez-lui sa forme d'origine en arrondissant l'avant. Veillez à ne pas endommager les maillons d'entrainment adjacents avec le bord de la lime.
  • Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate suivant le sens dans lequel les gouges adjacentes ont été limées à la lime ronde. Veiliez à ce que la lime plate n'entre pas en contact avec la face des gouges pendant l'ajustement des limiteurs de profondeur.

Français

ENTRETIEN

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE (Fig. 58)

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE (Fig. 58) - 1

MISE EN GARDE

Assurez-vous que la chaîne est arrêtée avant tout travail d'entretien sur la tronçonneuse.

Retournez le guide-chaine après chaque semaine d'utilisation afin de répartir l'usure sur les deux côtes et d'obtenir ainsi une durée de vie maximale. Àpres chaque utilisation, nettoyez le guide et vérifie qu'il n'est pas usé ou endommage.

Les déformations et les barbures sur les rails du guide sont des conséquences normales de l'usure. De tels défauts doivent être attenués à l'aide d'une lime dés leur apparition.

Le guide doit être remplaced dans les cas suivants :

si l'intérieur des rails est usé au point que la chaine peut se coucher sur le côté,
s'il est tordu,
■ si les rails sont fissurés ou cassés,
■ si les rails sont écartés.

Lubrifiez également le guide-chaine toutes les semaines, en injectant du produit lubrifiant dans l'orifice prévu à cet effet. Tournez le guide-chaine et vérifie que les orifices (A) et le rail de la chaine ne comportant pas d'imputétés.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (Fig. 59-60)

RYOBI RCS-4446C2 - NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (Fig. 59-60) - 1

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le filtré à air est correctement en place dans son logement avant de remetre les éléments en place. Ne faites jamais tourner le moteur sans filtré à air, cela peut endommager le moteur.

RéGLAGE DU CARBURATEUR (Fig. 61-63)

Avant de procéder au réglage du carburateur :

Nettoyez les fentes d'airation du carter du lanceur à l'aide d'une Brosse ou d'air compré.
Nettoyez le filtré à air (A). Reportez-vous à la section «Nettoyage du filtré à air».
Laissez le moteur tourner quelques instants avant de procéder au réglage du ralenti.

RYOBI RCS-4446C2 - Avant de procéder au réglage du carburateur : - 1

AVERTISSEMENT

Les conditions climatiques et l'altitude sont susceptibles d'affector le fonctionnement du carburateur. Ne laissiez pas des visiteurs s'approcher de la tronconenne lorsque vous reglez le carburateur.

Réglage du ralenti

Le réglage du ralenti permet de modifier le degré d'ouverture de la valve lorsque la gachette d'accelération est relachée. Réglage :

  • Tournez la vis de ralenti «T» vers la droite pour augmenter la vitesse de ralenti.
  • Tournez la vis de ralenti «T» vers la gauche pour réduire la vitesse de ralenti.
    Effectuez une coupe de test, puis reglez la vis haut régime H pour obtenir une meilleure puissance de coupe (non pas pour régler la vitesse maximale). La vis haut régime ne peut pas être tournée de plus d'un quart de tour.

RYOBI RCS-4446C2 - Réglage du ralenti - 1

AVERTISSEMENT

LA CHAINE NE DOIT JAMAIS TOURNER AU RALENTI. Une chaine tournant au ralenti peut entraîner des blessures corporelles graves.

NETTOYAGE DU LANCEUR (Fig. 62)

Utilisez une Brosse ou de l'air comprime pour garder les fentes de ventilation (B) du carter du lanceur propres.

MECANISME ANTI-GEL DU CARBURATEUR (Fig. 64-65)

La tronconenneuse est equipée d'une trappe de ventilation située du cote droit du carter du cylindre, qui transmet l'air chaud venant du moteur vers le carburateur afin d'éviter les risques de gel en cas d'utilisation par temps froid. Si vous utilisez la tronconenneuse à des températures comprises entre 0^ et 5^ et à un fort taux d'humidité, de la glace risque de se former dans le carburateur. Cela entraîrerait un ralentissement du moteur et/ou des dysfonctionnements. Lorsque vous utilisez votre tronconenneuse dans de telles conditions, sélectionnez le mode anti-gel avant de commencer à travailler.

Pour selectionner le mode anti-gel :

Placez linterrupteur sur STOP "stop".
Retirez le couvercle du compartment du filtré à air (A).
Retirez le filtré à air.
Levez le starter (E) afin de le retarder du capot du cylindre (C).
- Desserrez les cinq vis qui Maintiennent le cylindre en place. Retirez le capot du cylindre.
Retirez la trappe (D) située du côté droit du carter du cylindre en appuyant dessus.
- Retournez cette trappe de façon à ce que l'inscription «Snow» se trouve en haut, puis remettez-la à sa place.
- Remettez le capot du cylindre en place et revissez les vis qui le maintainent.

Français

ENTRETIEN

  • Remettez le starter, le filtré à air et le couvercle du filtré à air en place.

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Remettez toujours la trappe en position d'utilisation normale («Sun») s'il n'y a pas de risque de gel. Si vous utilise la tronconneuse en mode anti-gel alors que les températures sont plus élevées, le moteur risque de ne pas pouvoir tourner correctement.

NETTOYAGE DU MOTEUR (Fig. 66-67)

Nettoyez régulièrement les fentes du cylindre (B) et du volant moteur (A) avec de l'air comprime ou un pinceau. La présence d'impuretés dans le cylindre peut générer une surchauffe dangereuse du moteur.

RYOBI RCS-4446C2 - NETTOYAGE DU MOTEUR (Fig. 66-67) - 1

AVERTISSEMENT

Ne faites jamais fonctionner la tronconneuse si l'un des éléments n'est pas correctement en place, notamment le carter moteur et le carter du lanceur. Des pieces peuvent parfois se casser et être projétées. Faites réparer le volant et l'engrenage par un Centre Service Agré unequément.

Remarque: si vous constazez une perte de puissance de votre outil, il se peut que l'échémpement ou le silencieux soit encrassé par des dépôts de calamine. Il faut nettoyer ces dépôts pour que le moteur retrouve sa puissance initiale.

VERIFICATION DE L'ETAT DU FILTRÉ À CARBURANT (Fig. 68)

Inspectez régulierement le filtré à carburant (B). Remplacez-le s'il est sale ou endommagé.

REEMPLACEMENT DE LA BOUGIE (Fig. 69)

Le moteur de cet outil fonctionne avec une bougie Champion RZ7C ou NgK CMR7H à écartement d'électrode de 0,64 mm. Remplacez-la toutes les 50 heures d'utilisation, ou plus frequently si nécessaire, par une bougie de même type.

  • Dévissez la bougie en la tournant vers la gauche à l'aide d'une clé (A).
    Retirez la bougie.
  • Insérez la nouvelle bougie dans le pas de vis et vissez-la vers la droite à la main. Pour finir, serrez-la fermement avec une clé (B).

Remarque: prenez garde de ne pas court-circuiter le fil de la bougie: cela endommagerait sérieusement l'outil.

CONTRÔLE / NETTOYAGE DE LA GRILLE PARE-ÉTINCECELLES ET DE L'ÉCHAPPEMENT (Fig. 70)

L'échévement est équipé d'une grille pare-étincelles. Une grille pare-étincelles défectueuse peut creer un risque d'incendie. La grille peut s'encrasser même dans le cadre d'une'utilisation normale. Elle doit être inspectée chaque semaine et nettoyée des que c'est nécessaire. Maintenez toujours le silencieux et le pare-étincelles en bon état.

Assurez-vous que la griffe d'appui est toujours correctement montée sur la tronconneuse.

RYOBI RCS-4446C2 - CONTRÔLE / NETTOYAGE DE LA GRILLE PARE-ÉTINCECELLES ET DE L'ÉCHAPPEMENT (Fig. 70) - 1

AVERTISSEMENT

Le silencieux est brulant pendant et après l'utilisation de la tronconneuse. Pour éviter les risques de blessures graves, évitez tout contact avec le silencieux.

Laissez le silencieux refroidir.
Retirez la vis torx (E) et les écrous de 8 mm (D) qui maintenance le capot du silencieux en place ; retirez le capot (C) et la grillehare-étincelles (A).
Si la grille pare-étincelles est sale, nettoyez-la avec une petite brosse métallique. Remplace la grille pare-étincelles si elle est fissurée ou endommagée.
Retirez le silencieux (B)
Utilisez un tournevis plat pour retarder les depôts de calamine en passant par les fentes d'airation.
- Essuyez également les dépôts de calamine accumulés sur les fentes d'airation du silieux et sur l'échémpement du cylindre.
- Remettez le silencieux, la grille pare-étincelles et le capot du silencieux en place.
Revissez les vis torx et les écrous.

INSPECTION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAINE (Fig. 71-72)

Retirez le carter d'engrenage et nettoyez les éléments du frein de chaîne (A). Vérifiez le niveau d'usure de la bande du frein (C) et remplacez-la si elle est trop usée ou déformée. L'épaissur de la bande ne doit pas être inférieure à 0,6 mm. Elle ne doit donc pas être usée de plus de moitié.
- Gardez le mécanisme du frein de chaîne toujours propre et lubrifiez légarement l'articulation frein (B).
- Testez systématiquement le fonctionnement du frein de chaine après avoir effectué des réparations ou un nettoyage. Reportez-vous à la section «Utilisation du frein de chaine» pour plus d'informations.
- Contrôlez l' état de l'attrape-chaine (D) et remplacez-le s'il est endommagé.

Français

ENTRETIEN

RYOBI RCS-4446C2 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Meme avec un nettoyage quotidien du mécanisme, il est impossible de garantir la fiabilité du frein de chaîne sur le terrain. Respectez les consignes de coupe.

RANGEMENT DE LA TRONÇONNEUSE (POUR 1 MOIS OU PLUS)

  • Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un recipient homologué pour conténir de l'essence.
  • Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Cela permet d'éliminer tout le carburant, qui pourrait s'éventer et laisser un résidu gommeux dans le circuit.

Actionnez plusieurs fois la poire d'amorçage afin de purger tout reste de carburant dans le carburateur.
- Versez toute l'huile pour guide et chaîne dans un recipient homologué pour conténir de l'huile.
Nettoyez soigneusement la tronconenneuse.
Rangez-la dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants.

Remarque: ne rangez pas votre tronconnexe aproximé d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel.

Reportez-vous aux normes ISO et aux réglementations locales concernant le rangement et la manipulation de carburant. Vous pouvez utiliser le carburant restant avec un autre outil équiped'un moteur à deux temps.

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

ProblèmeCause possibleRésolution
Le moteur ne démarre pas. [assurez-vous que l'interrupteur est en position marche (I)]Pas d'étincelle.Vérifiez l'etat de la bougie. Retirez le couvercle du filtre à air. Retirez la bougie du cylindre. Reconnectez les fils de la bougie et poseze la bougie sur le haut du cylindre, la partie métallique au contact du cylindre. Tirez sur le lanceur et regardez si une étincelle se produit à l'électrode de la bougie. Si aucune étincelle ne se produit, refaites ce test avec une nouvelle bougie.
Le moteur est noyé.Retirez la bougie après avoir placé l'interrupteur sur arrêt. Poussez le starter en position marche (complètement enforcé) et tirez 15 à 20 fois la poignée du lanceur. Cela doit débarrasser le moteur de l'exclément de carburant. Nettoyez et remettez en place la bougie. Mettez l'interrupteur sur marche (I). Actionnez la pompe d'amorçage 4 fois. Tirez trois fois la poignée du lanceur avec le starter complètement enforcé (position marche). Si le moteur ne démarre pas, poussez le starter en position de semi-étranglement (position intermédiaire) et reprenez la procédure normale de démarriage. Si le moteur ne démarre toujours pas, repêze ces différentes étapes avec une bougie neuve.
Le moteur démarre mais n'accélère pas correctement.La vis «L» (bas régime) nécessite un réglage.Contactez un Centre Service Agréé afin qu'un technicien procédé au réglage du carburateur.
Le moteur démarre puis s'arrête.La vis «L» (bas régime) nécessite un réglage.Contactez un Centre Service Agréé afin qu'un technicien procédé au réglage du carburateur.
Le moteur démarre mais ne fonctionne pas correctement à peu régime.La vis «H» (haut régime) nécessite un réglage.Contactez un Centre Service Agréé afin qu'un technicien procédé au réglage du carburateur.

Français

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

ProblèmeCause possibleRésolution
Le moteur n'atteint pas son plein régime et/ou dégage de la fumée en excès.Le mélange essence / huile est incorrect. Le filtré à air est sale. La grille pare-étincelles est sale. La vis «H» (haut régime) nécessite un réglage.Utilisez un carburant récemment mélangé contenant laonne proportion d'huile de synthèse 2 temps. Nettoyez le filtré à air. Reportez-vous à la section «Nettoyage du filtré à air». Nettoyez la grille pare-étincelles. Reportez-vous à la section «Contrôle/Nettoyage de la grille pare-étincelles et de l'échéppement». Contactez un Centre Service Agréé afin qu'un technicien procédé au réglage du carburateur.
Le moteur démarre, tourne et accélère mais ne tient pas le ralenti.La vis de ralenti du carburateur doit être réglée.Tournez la vis de ralenti «T» vers la droite pour augmenter la vitesse de ralenti. Reportez-vous à la section «Réglage du carburateur».
La chaine tourne au ralenti.La vis de ralenti du carburateur doit être réglée. Il y a uneuite d'air dans le système.Tournez la vis de ralenti «T» vers la gauche pour réduire la vitesse de ralenti. Reportez-vous à la section «Réglage du carburateur». Contactez un Centre Service Agréé afin de faire replacer le système défectueux.
Le guide-chaine et la chaine chauffent et émettent de la fumée.Le réservoir d'huile est vide. La chaine est trop tendue. Le système de lubrification ne fonctionne pas. Les arrivées d'huile sont bouchées.Le réservoir d'huile doit être rempli en même temps que le réservoir de carburant. Reportez-vous à la section «Réglage de la tension de la chaine» de ce manuel pour les instructions. Laissez le moteur tourner à mi-régimependant 30 à 45 secondes. Arrêtez la tronçonneuse et vérifie que de l'huile ne goutte pas du guide-chaine. S'il y a de l'huile, la chaine peut être emousseée ou le guide endommagé. Retirez le carter d'engrenage et le guide-chaine et nettoyez les arrivées d'huile avec une brosse dure.
Le moteur démarre et tourne mais la chaine ne tourne pas.Le frein de chaine est enclenché. La chaine est trop tendue. Le guide-chaine et la chaine ne sont pas correctement montés. Le guide-chaine et/ou la chaine sont endommagés. Le pignon d'entrainment est endommagé.Désenclenchez le frein de chaine. Reportez-vous à la section «Utilisation du frein de chaine». Reportez-vous à la section «Réglage de la tension de la chaine» de ce manuel pour les instructions. Reportez-vous à la section «Remplacement du guide-chaine et de la chaine». Inspectez le guide-chaine et la chaine. Contactez un Centre Service Agréé afin qu'un technicien procédé au remplacement du pignon d'entrainment.

English

1 Litre+20 ml=
2 Litres+40 ml=
3 Litres+60 ml=
4 Litres+80 ml=
5 Litres+100 ml=
1 Litre+20 ml=
2 Litres+40 ml=
3 Litres+60 ml=
4 Litres+80 ml=
5 Litres+100 ml=

LUBRIFICADA CORRETE E DA BARRA-GUIA (Fig. 3)

Takk for at du kjopte et Ryobi produit.

Kjedesagen din er konstruert og fremstilt ifolge Ryobis hovey krav for driftsikkerhet,Brukervenlight og sikkerhet. Hvis du vedlikeholder det riktig, vil du ha glede av et solid og effektiv verktoy i arevis.

RYOBI RCS-4446C2 - Takk for at du kjopte et Ryobi produit. - 1

ADVARSEL

For a redusere faren for kroppsskader, er det meget viktig at du leser og forstar donne braupsanvisingen godt.

RYOBI RCS-4446C2 - ADVARSEL - 1

VIKTIG

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foci sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.

Les déteriorations provoqueees par l'usage normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présence garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.

En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillée envoyer le produit NON DEMONTE avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.

Vos droits légaux se rapportant aux produits défectieux ne sont pas remis en cause par la presente garantie.

La garantie mentionné ci-dessus n'est valide qu'au Royaume-Uni, dans l'Union Européenne et en Australie. Pour les autres pays, une garantie différente peut s'appliquer. Veulille contacter votre revendeur local pour avoir plus de précisions concernant la garantie.

RYOBI RCS-4446C2 - VIKTIG - 1

WARRANTY - STATEMENT

Noux déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les exigences en termes de santé et de sécurité stipulées par la Directive Machines 98/37/EC et par d'autres Directives applicables telles que les Directives CEM 89/336/EEC, 2000/14/EC sur les émissions sonores, 97/68/EC sur les émissions de gaz, 2002/88/EC et 2004/26/EC.

Les normes européennes et/ou nationales et/ou les specifications techniques suivantes ont été consultées afin d'appliquer les exigences en matière de santé et de sécurité formulées dans les directives communautaires : DIN EN ISO 11681-1:2004 / ISO 22868:2005 / ISO 22867:2004 / EN 55012:2002

Ce produit a été déclaré conforme à la directive 2000/14/EC sur les émissions sonores

35 cc40 cc44 cc
Niveau de puissanceacoustique mesuré112 dB (A)112 dB (A)112 dB (A)
Niveau de puissanceacoustique garantiet113 dB (A)113 dB (A)113 dB (A)
Date d'émission1 / 2007

Ce produit a été évalué conforme à la directive 2000/14/CP par le bureau de vérification SLG PRUEF-UND ZERTIFIZIERINGS GMBH. BURGSTAEDTER STRASSE 20, D-09232, HARTMANNSDORF, ALLMEGNE.

TypeN° d'attestation d'examen de type (émis par Intertek Deutschland GmbH)
RCS-3535C207SHW0980-01
RCS-4040C207SHW0984-01
RCS-4446C207SHW1029-01

La documentation technique est conservé chez Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.

Déclaration de conformité établie en septembre 2006 par Homelite Far East Co., Ltd.

RYOBI RCS-4446C2 - WARRANTY - STATEMENT - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RCS-4446C2

Catégorie : Tronçonneuse