LVS 1/2 Bp - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVS 1/2 Bp Kärcher au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Type de filtration | Non spécifié |
| Utilisation | Pour le nettoyage de surfaces intérieures et extérieures |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et vidange du réservoir |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions du fabricant pour éviter les accidents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LVS 1/2 Bp Kärcher
Questions des utilisateurs sur LVS 1/2 Bp Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVS 1/2 Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVS 1/2 Bp de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI LVS 1/2 Bp Kärcher
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp

Remarques générales.... 17
Protection de l'environnement .... 17
Utilisation conforme.... 17
Consignes de sécurité.... 17
Description de l'appareil.... 17
Mise en service 18
Commande.... 18
Transport 19
Rangement 19
Entretien et maintenance 19
Dépannage en cas de défaut 20
Garantie....20
Accessoires et pièces de rechange.... 20
Caractéristiques techniques 20
Déclaration de conformité UE 21
Remarques générales


Veuillez lire la notice originale et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez
les instructions y figurant.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
- Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dommages sur l'appareil et des dangers pour l'opérateur et d'autres personnes.
- Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport.
- Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu'il ne manque pas d'accessoires et qu'il n'y a pas de dommage.
- L'étendue de livraison de votre variante d'équipement est illustrée sur l'emballage.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer-cher.de/REACH
Utilisation conforme
⚠AVERTISSEMENT
Risque pour la santé
Inhalation de poussières nocives
Ne pas utiliser l'appareil pour l'aspiration de poussières nocives.
ATTENTION
Endommagement de l'appareil
Court-circuit dû à une humidité de l'air élevée Utiliser et stocker l'appareil uniquement en intérieur.
- Cet aspirateur universel est conçu pour le nettoyage à sec de surfaces de sols et murales.
- Cet appareil est adapté à une utilisation professionnelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et loueurs.
Consignes de sécurité
Bloc-batterie et chargeur
En outre, veuillez lire les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité qui accompagnent le bloc-batterie et le chargeur.
Cet appareil peut être utilisé avec tous les blocs de batteries 18 V / 36 Kärcher Battery Power et Battery Power+.
Description de l'appareil
Aperçu de LVS 1/1 Bp
Illustration A
① Bouton Marche/Arrêt
② Bouton de mode
③ Affichage du mode/de l'erreur
④ Bouton de déverrouillage de la batterie
5 Support de batterie
⑥ Bouton de déclenchement du système de filtration
⑦ Bouton d'ouverture de la coupelle à poussière
⑧ Coupelle à poussière
⑨ Filtre HEPA 13
10 Filtre à éponge
⑪ Cyclone
⑫ Tube d'aspiration
⑬ Tube de la buse pour sol
14 Tête de la buse pour sol
⑮Suceur fentes
16 Support du suceur fentes
17 Support mural / adaptateur Flexomate
18 Vis et goujons inclus
19*Connexion FlexoLink
20*Bloc-batterie rechargeable
21*Chargeur de batterie
* accessoire en option, selon la configuration
Aperçu du LVS 1/2 Bp
Illustration B
① Bouton Marche/Arrêt
② Bouton de mode
③ Affichage du mode/de l'erreur
④ Bouton de déverrouillage de la batterie
⑤ Support de batterie
⑥ Bouton de déclenchement du système de filtration
⑦ Bouton d'ouverture de la coupelle à poussière
⑧ Coupelle à poussière
⑨ Filtre HEPA 13
⑩ Filtre à éponge
⑪ Cyclone
⑫ Tube d'aspiration
⑬ Buse pour sol
⑲ *Chargeur de batterie
* accessoire en option, selon la configuration
Code couleur
- Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
- Les éléments de commande pour la maintenance et le service sont gris clair.
Mise en service
Installation des accessoires
LVS 1/1 Bp
- Installez le tube de la buse de sol et la tête de la buse de sol ensemble dans le sens indiqué sur l'illustration.
Illustration C
- Poussez la buse de sol sur l'extrémité du tube d'aspiration jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée, et poussez l'autre extrémité du tube d'aspiration sur le corps principal.
- Retirez la buse de sol ou le tube d'aspiration dans le sens inverse de l'installation.
Illustration D
- Installez le support du suceur fentes sur le tube d'aspiration dans le sens indiqué sur l'illustration. Le suceur fentes peut être rangé dans le support.
Illustration F
- Poussez l'accessoire, tel que le suceur fentes, sur le raccord d'aspiration du réservoir à poussière ou du tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il soit bien fixé fermement.
Illustration G
LVS 1/2 Bp
- Poussez le tuyau d'aspiration sur le raccord d'aspiration du corps principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Poussez la buse de sol sur le tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tuyau d'aspiration du raccord d'aspiration. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la buse de sol du tube d'aspiration.
Illustration E
- Poussez le suceur fentes sur le raccord d'aspiration du réservoir à poussière ou du tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Illustration H
Buse pour sol : idéal pour les sols durs et les mo- quettes.
Suceur fentes : Pour les bords, les joints, les radiateurs et les zones difficiles d'accès.
Insérer le bloc-batterie
- Insérer le bloc-batterie dans le support de batterie et l'enclencher.
Lire le manuel d'utilisation du fabricant de chargeur et respecter les consignes de sécurité !
Remarque
Lire le manuel d'utilisation du fabricant de bloc-batterie et respecter les consignes de sécurité !
Remarque
La batterie est partiellement chargée à la livraison. Charger avant la mise en service et en cas de besoin.
Remarque
La batterie ne peut être chargée que lorsqu'elle est retirée.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le bloc-batterie.
- Charger le bloc-batterie conformément aux instructions du fabricant de chargeur et du fabricant de bloc-batterie.
Commande
Écran LED
Le voyant LED de l'appareil indique le niveau d'énergie et les messages d'erreur.
Niveau d'énergie
| Témoins État | du voyant LED | Mode |
| 1er voyant LED s'allume en bleu | MODE ÉCO* : Puis-sance d'aspiration minimale | |
| 1er voyant LED s'allume en bleu 2e voyant LED s'allume en vert | Mode standard : Puissance d'aspira-tion standard |
Niveau d'énergie
| Témoins État | du voyant LED | Mode |
![]() | 1er voyant LED s'allume en bleu 2e et 3e voyants LED s'allument en vert | Mode d'alimentation : Puissance d'aspiration maxi-male |
MODE ÉCO L'appareil fonctionne avec une puissance d'aspiration réduite. La durée de fonctionnement de la batterie est prolongée.
Message d'erreur
| Témoins État | du voyant LED | Information |
| 1er voyant LED clignote en orange | Blocage / absence de filtration |
Allumer/Éteindre l'appareil
- Appuyez sur la bouton Marche/Arrêt, l'appareil démarre.
- Appuyez sur la bouton Marche/Arrêt, l'appareil s'arrête.
Illustration A
Illustration B
Réglage du mode
Options à 3 modes pour la gestion de la puissance et de la durée de fonctionnement. Vous pouvez modifier la puissance d'aspiration en trois étapes en appuyant sur le bouton de mode. Chaque pression sur ce bouton répète le mode Éco / Standard / Alimentation selon un cycle séquentiel.
Illustration A
Illustration B
Mémoire de mode
Le mode sélectionné avant le dernier arrêt reste mémorisé et est réactivé lorsque l'appareil est remis en marche.
Vider la coupelle à poussière
Remarque
Pour garantir une performance d'aspiration optimale, videz le réservoir à poussière avant que le repère de poussière « Max » ne soit dépassé.
1 Éteindre l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2 En orientant la buse de sol vers le bas, séparez le réservoir à poussière du corps principal en le tenant fermement et en appuyant sur les boutons de déverrouillage situés sur les deux côtés.
Illustration I
3 Videz le réservoir à poussière.
4 Remettez le réservoir à poussière en place.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
- En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Rangement
⚠ PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l'appareil pour lestockage.
Cet appareil doit exclusivement être rangé en intérieur.
Sur le mur
ATTENTION
Installation sécurisée !
Installez le support mural sur un mur, une poutre ou une colonne solide, afin d'assurer une fixation sûre.
Avant de suspendre l'appareil, vérifiez toujours que le support mural est fermement et solidement fixé.
1 Choisissez l'emplacement souhaité sur le mur et signalez les positions des deux trous de fixation. Veillez à ce que la distance entre les trous soit de 60 mm.
Pour le LVS 1/1, la hauteur suggérée pour les trous de montage est de 700 mm.
Pour le LVS 1/2, la hauteur suggérée pour les trous de montage est comprise entre 690 et 755 mm.
2 Placez le support mural à l'emplacement souhaité et signalez les positions des deux trous de montage. Illustration J
3 Percez deux trous aux positions signalées. Illustration K
4 Insérez les goujons dans les trous percés. Illustration L
5 Positionnez le support mural à l'emplacement d'installation et fixez-le solidement à l'aide de vis. Illustration M
6 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le bloc-batterie pour éviter qu'il ne se décharge.
7 Insérez l'appareil dans le support et protégez-le contre toute utilisation non autorisée. Illustration N
Sur le chariot Flexomate
Remarque
Les aspirateurs LVS peuvent être stockés sur le chariot Flexomate, ce qui facilite leur transport. L'aspirateur peut être rapidement extrait et est prêt à l'emploi à tout moment.
1 Insérez la connexion FlexoLink dans l'adaptateur Flexomate.
Illustration O
2 Faites pivoter fermement l'adaptateur Flexomate pour le verrouiller sur le chariot Flexomate. Après la rotation, assurez-vous que la surface marquée « UP » (HAUT) est orientée vers le haut.
Illustration P
3 Insérez l'appareil dans l'adaptateur Flexomate.
Illustration Q
Entretien et maintenance
⚠️DANGER
Risque de blessures !
Blessures dues au contact avec des pièces mobiles.
Mettre l'appareil hors tension.
Retirer le bloc-batterie.
Nettoyage du système de filtration
Nettoyage du cyclone
1 Appuyez d'une main sur le bouton d'ouverture du système de filtration et tirez sur le système de filtration avec l'autre main pour l'extraire. Éliminez la poussière accumulée sur le filtre métallique. Illustration R
Remplacement du filtre
1 Retirez le système de filtration.
2 Retirez le filtre HEPA.
Illustration S
3 Nettoyez l'élément filtrant en le secouant doucement ou remplacez-le si nécessaire.
4 Retirez le filtre en éponge.
5 Rincez le filtre en éponge à l'eau courante et séchez-le complètement, ou remplacez le filtre en éponge.
Illustration T
6 Installez le filtre en éponge et le filtre HEPA dans le système de filtration.
7 En suivant le sens de la flèche vers le haut, poussez le système de filtration dans le corps principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Illustration U
ATTENTION
Risque de dommage !
Endommagement des éléments filtrants lors du nettoyage mécanique.
Nettoyez soigneusement les filtres en secouant délicatement la poussière. N'exposez pas la zone du filtre à des charges mécaniques et remplacez les filtres s'ils sont endommagés.
Ne pas utiliser l'appareil sans les éléments filtrants complets.
Dépannage en cas de défaut
⚠️DANGER
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l'appareil hors tension.
Retirer le bloc-batterie.
L'appareil ne fonctionne pas
Las batterie est vide
Chargez la batterie rechargeable.
La batterie n'est pas insérée correctement
Poussez la batterie dans le support jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
La batterie est défectueuse
Remplacez la batterie.
Erreur détectée
Erreurs
La bande LED clignote en orange, l'appareil ne démarre pas.
Le système de filtration n'est pas installé correctement.
1 Vérifiez si le filtre HEPA et la filtration sont bien positionnés.
2 Installez le filtre HEPA dans le système de filtration.
3 En suivant le sens de la flèche vers le haut, poussez le système de filtration dans le corps principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Illustration U
Obstruction
1 Obstruction de la buse de sol
- LVS 1/1 : Démontez la buse de sol et nettoyez l'obstruction.
Illustration V
- LVS 1/2 : Démontez le rouleau en faisant glisser le bouton de déverrouillage. Nettoyez le rouleau et éliminez toute obstruction de la buse de sol à l'aide d'un produit approprié.
Illustration W
2 Obstruction du tube d'aspiration.
Démontez le tube d'aspiration et éliminez le blocage.
3 Le réservoir à poussière est plein.
Videz le réservoir à poussière.
4 Les filtres sont encrassés.
Nettoyez le cyclone, le filtre HEPA et le filtre en éponge en vous reportant à la section Nettoyage du système de filtration.
Résultat d'aspiration insatisfaisant
1 Éliminez les obstructions de la tête de brosse et du tube d'aspiration.
2 Nettoyez le cyclone ou remplacez le filtre de protection du moteur ou le filtre HEPA.
Service après-vente
Si le défaut ne peut pas être éliminé, l'appareil doit être contrôlé par le service après-vente.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Caractéristiques techniques
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
Raccordement électrique
Tension nominale de la batterie V 18 DC 36 DC
Puissance nominale W 230 350
| LVS 1/1 Bp | LVS 1/2 Bp | ||
| Classe de protection III III | III | ||
| Caractéristiques de puissance de l'appareil | |||
| Durée de fonctionnement avec une batterie entièrement chargée (sans buse de sol) - Mode ÉCO | min ≤ 30 (18 V 2,5 Ah) | ≤ 40 (36 V 2,5 Ah) | ≤ 40 (36 V 2,5 Ah) |
| ≤ 35 (18 V 3,0 Ah) | ≤ 80 (36 V 5,0 Ah) | ≤ 80 (36 V 5,0 Ah) | |
| ≤ 60 (18 V 5,0 Ah) | |||
| Durée de fonctionnement avec une batterie entièrement chargée (sans buse de sol) - Mode standard | min ≤ 17 (18 V 2,5 Ah) | ≤ 24 (36 V 2,5 Ah) | ≤ 24 (36 V 2,5 Ah) |
| ≤ 20 (18 V 3,0 Ah) | ≤ 48 (36 V 5,0 Ah) | ≤ 48 (36 V 5,0 Ah) | |
| ≤ 34 (18 V 5,0 Ah) | |||
| Durée de fonctionnement avec une batterie entièrement chargée (sans buse de sol) - Mode d'alimentation | min ≤ 10 (18 V 2,5 Ah) | ≤ 14 (36 V 2,5 Ah) | ≤ 14 (36 V 2,5 Ah) |
| ≤ 12 (18 V 3,0 Ah) | ≤ 28 (36 V 5,0 Ah) | ≤ 28 (36 V 5,0 Ah) | |
| ≤ 20 (18 V 5,0 Ah) | |||
| Contenu du réservoir I 0,35 0,35 | |||
| Débit d'air (max.) I/s 12 15 | |||
| Dépression (max.) kPa 14 20 | |||
| Dimensions et poids | |||
| Poids (sans les accessoires) kg 1,6 2,0 | |||
| Longueur | mm | 179 | 186 |
| Largeur | mm | 220 | 250 |
| Hauteur | mm | 1100 1150 | |
| Conditions ambiantes | |||
| Température ambiante | °C | 0/+40 | 0/+40 |
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-69 | |||
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) | 70 72 | |
| Incertitude KpA | dB(A) | 1 | 1 |
| Valeur de vibration | m/s ^2 | < 2,5 | < 2,5 |
| Incertitude K | dB(A) | 1 | 1 |
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Aspirateur de poussières Bp
Type : 1.394-xxx
Normes UE en vigueur
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
Normes nationales appliquées
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/06/
Indice
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
Ligação eléctrica
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
Elektrisk tilslutning
| Nominal spænding batteripakke V 18 DC 36 DC |
| Nominal effekt W 230 350 |
| Beskyttelsesklasse |
| III |

Effektdata maskine
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
전원 연결
LVS 1/1 Bp LVS 1/2 Bp
Sambungan daya
| Tegangan nominal unit baterai V 18 DC 36 DC |
| Nilai daya W 230 350 |
| Kelas perlindungan III III |

Kinerja perangkat
| Durasi pengoperasian dengan baterai yang terisi penuh min ≤30 (18 V 2,5 Ah) | ≤40 (36 V 2,5 Ah) |
| (tanpa nozel lantai) - mode ECO | ≤35 (18 V 3,0 Ah) |
| ≤60 (18 V 5,0 Ah) |
| Durasi pengoperasian dengan baterai yang terisi penuh min ≤17 (18 V 2,5 Ah) | ≤24 (36 V 2,5 Ah) |
| (tanpa nozel lantai) - mode standar | ≤20 (18 V 3,0 Ah) |
| ≤48 (36 V 5,0 Ah) | |
| ≤34 (18 V 5,0 Ah) |
| Durasi pengoperasian dengan baterai yang terisi penuh min ≤10 (18 V 2,5 Ah) | ≤14 (36 V 2,5 Ah) |
| (tanpa nozel lantai) - mode daya | ≤12 (18 V 3,0 Ah) |
| ≤20 (18 V 5,0 Ah) |
| Isi wadah | 1 | 0,35 | 0,35 |
| Volume udara (maks.) | l/s | 12 15 |
| Tekanan negatif (maks.) | kPa | 14 20 |
Dimensi
| Berat tanpa aksesori dan unit baterai | kg | 1,6 | 2,0 |
| Panjang | mm | 179 | 186 |
Lebar mm 220 250
Tinggi mm 1100 1150
Kondisi sekitar
Suhu lingkungan °C 0/+40 0/+40
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
