SAW700 - Scie MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAW700 MSW au format PDF.
| Type de produit | Mini scie circulaire |
| Marque | MSW |
| Modèle | MSW-SAW700 |
| Tension nominale | 230 V~ |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance nominale | 705 W |
| Vitesse à vide | 3500 tr/min |
| Taille de la lame | Φ 115 mm |
| Profondeur de coupe maximale (90°) | 42,8 mm |
| Profondeur de coupe maximale (45°) | 28 mm |
| Dimensions (L x P x H) | 500 x 220 x 140 mm |
| Poids | 2,7 kg |
| Alimentation | Secteur, 230 V / 50 Hz |
| Capacité de coupe en biseau | Jusqu'à 45° |
| Réglage de profondeur | Oui, par levier |
| Guide de bord | Inclus, ajustable |
| Protection de lame inférieure | Oui, rétractable |
| Port d'extraction de poussière | Oui, pour aspirateur |
| Verrouillage de broche | Oui, pour changement de lame |
| Interrupteur de sécurité | Bouton de verrouillage + gâchette |
| Matériaux de coupe | Bois (longitudinal et transversal) |
| Nettoyage et entretien | Chiffon doux, non corrosif ; ne pas immerger |
| Élimination | Ne pas jeter aux ordures ménagères, recycler |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAW700 MSW
Questions des utilisateurs sur SAW700 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAW700 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAW700 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI SAW700 MSW
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais replacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations continues dans le manuel d'utilisation, veuilles-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Mini scie circulaire |
| Modèle | MSW-SAW700 |
| Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] | 230/50 |
| Puisance nominale [W] | 705 |
| Vitesse à vide [tr/min] | 3500 |
| Taille de la lame [mm] | Φ 115 |
| Profondeur de coupe maximale [mm] | 90°: 42.8 / 45°: 28 |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] | 500 x 220 x 140 |
| Poids [kg] | 2,7 |
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est concu pour vous aider a utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est concu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR ATTENTIVEMENT LU ET COMPRIS CE MANUEL D'UTILISATION.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulierement des tâches de maintenance. Les données techniques et les specifications containues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Le dispositif estçu pour réduire au minimum les risques d'émission sonore, en tenant compte des progrès technologiques et des opportunités de réduction du bruit.
Legendre

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.
Lire les instructions avant utilisation.
Le produit doit être recyclé.
AVERTISSEMENT! ou ATTENTION! ou SOUVENEZ-VOUS! Applicable à la situation donnée. (panneau d'advertissement général)
Utilisez une protection auditive. L'exposition à un bruit intense peut entrainer une perte auditive.

Portez des lunettes de sécurité.

Porter un masque anti-poussière (protection des voies respiratoires).

Porter des gants de protection.

ATTENTION! Éléments tournants.

N'OUBLIEZ PAS! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d'illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION!
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait reference à l'intitulé suivant:
Mini scie circulaire
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de chaque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de chic électrique.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si l'appareil mis à la terre est exposé à la pluie, en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénetration d'eau dans l'appareil augmente le risque de dommages à l'appareil et de chic électrique.
c) Utilisez le cable uniquement conformément à son utilisation prévue. Ne l'utilise jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le cable éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pieces mobiles. Les cables endommégés ou emmélés augmentent le risque de chic electrique.
d) Si vous travailliez avec l'appareil à l'estérieur, voirlez à utiliser une rallonge adaptée à un usage externe. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage externe réduit le risque de choc électrique.
e) Si l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut etre evitee, un dispositif a courant residuel (RCD) doit etre applique, L'utilisation d'un RCD reduit le risque de chic electrique.
f) Tenez l'appareil par des poignées isolées en faisant particulièrement attention à ne pas couper le cordon d'alimentation ou d'autres fils sous tension. Couper le cordon peut provoquer unchoé lectrique.
2.2. Sécurité au travail
a) Assurez-vous que le lieu de travail est ordonné et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper ce qui peut arriver, observez ce qui se passé et faites preuve de bon sens lorsque vous travailliez avec l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammbables. L'appareil génére des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Des que vous constaze des dommages ou un fonctionnement irregularier, eteignez immediatement l'appareil et signalez-le sans delai a un superviseur.
d) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant.
e) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. Ne tentez aucune réparation par vous-même!
f) Si un incendie se déclare, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) adaptés à une utilisation sur des apparèils sous tension pour l'eteindre.
g) Il est interdirut aux enfants ou aux personnes non autorises d'acceder à un poste de travail. (Une).
distraction peut entrainer une perte de contrôle de I'appareil).
h) Utilisez l'appareil dans un espace bien ventilé.
i) Pendant le fonctionnement de l'appareil, de la poussière et des débris sont produits, il est nécessaire de protéger les personnes non autorisées contre leurs effets nocifs.

Important! Lorsque vous utilisez l'appareil, protégéz les enfants et les autres personnes générées.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigued, malade ou sous I'influence de I'alcool, de stupefiants ou de medicaments qui peuvent alterer considerrablement la capacité d'utiliser I'appareil.
b) Lorsque vous travailliez avec l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entrainer des blessures graves.
c) Utilisez l'équipement de protection individuelle requis pour travailler avec l'appareil, spécifique dans la section 1 (Légende). L'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés et approvés réduit le risque de blessure.
d) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela garantira un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues.
f) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pieces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pieces mobiles.
g) Si l'aspiration doit être connectée à l'appareil, vérifie toutes les connexions et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. L'utilisation d'un système de dépoussiérage peut réduire le risque associé à la poussière.
h) Retirez tous les outils de réglage ou clés avant d'allumer l'appareil. Un outil ou une clé laissé dans la partie tournante de l'appareil peut provoquer des blessures.
2.4. Utilisation sure de l'appareil
a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable. Utiliser les outils appropriés à la tâche donnée. Un apparéil correctement sélectionné effectuera la tâche pour laquelle il a été concu de manière plus efficace et plus sûre.
b) N'utilisez pas l'appareil si I'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (n'allume pas et n'eteint pas l'appareil). Les appeareils qui ne peuvent pas etre allumés et eteints à l'aide de I'interrupteur ON/OFF sont dangereux, ne doivent pas etre utilisés et doit etre réparés.
c) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter des réglages, des remplacements d'outils ou avant demettre l'appareil de côte. De telles précautions réduiront le risque d'activation accidentelle de l'appareil.
d) Lorsqu'il n'est pas utilisé, conserver dans un endroit sur, hors de portée des enfants et des personnes non familiarisées avec l'appareil, qui n'ont pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut être un danger entre les mains d'utiliseurs inexplémentés.
(e) Maintenir l'appareil dans un bon etat technique. Avant chaque utilisation, vérifie l'etat général et en particulier les pieces ou éléments fissures et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sur de l'appareil. Si des dommages sont découverts, remettez l'appareil pour réparation avant utilisation.
f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Cela garantira une'utilisation sûre.
h) Pour garantir l'integrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine et ne desserrez aucune vis.
i) Lors du transport et de la manipulation de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, tener compte des principes de santé et de sécurité au travail pour les opérations de transport manuel en vigueur dans le pays où l'appareil sera utilisé.
j) Évitez les situations dans lesquelles l'appareil s'arrête pendant l'utilisation en raison d'une charge excessive. Cela pourrait entrainer une surchauffe des éléments d'entrainment et des dommages à l'appareil.
k) Ne touche pas les pieces articulées ou les accessoires, sauf si l'appareil a ete debranché d'une source d'alimentation.
I) N'utilisez pas de lames de scie endommagées, fissureres ou déformées.
m) N'utilisez jamais de joints ni de vis endommages ou inappropriés pour fixer le disque de coupe. Les joints et boulons installés sont adaptés à une scie donnée afin d'augmenter la productivité et la sécurité d'utilisation.
n) Utilisez des disques de taille et de forme appropriées. L'utilisation d'un mauvais disque peut entrainer une perte de contrôle sur l'appareil.
o) Remarque: Gardez les mains éloignées de la surface de coupe et de la lame de coupe. Tenez l'autre main sur la poignée de scie supplémentaire. Si les deux mains tiennent la scie, il n'est pas possible de se blesser avec la lame.
p) Ne passes pas la main sous la piece à travailler pendant l'opération de scie. Le protège-lame ne protège pas l'utilisateur du contact avec la lame sous la piece à travailler.

ATTENTION! Malgré la conception sère de l'appareil et ses caractéristiques de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Utiliser les lignes directrices
L'outil électriche est destiné à couper du bois longitudinalement et transversalement en lignes droites et avec des angles de biseau allant jusqu'à 45^ sur une surface ferme.
Le produit est destiné uniquement à un usage domestique.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil



- Lame de scie
- Plaque de base
- Port d'extraction de poussière
- Protège-lame supérieur
- Protège-lame inférieur
- Guide de déchirure
- Tube d'aspiration
- Clé Allen pour lame
- Vis de verrouillage du guide de déchirure
- Boulon et rondelle de lame
- Support d'échelle biseautée
- Levier de serrage en biseau
- Bouton de verrouillage
- Interrupteur marche/arrêt
- Support de guide de profondeur
- Levier de serrage de profondeur
- Bouton de verrouillage de la broche
- Laser - non applicable à ce modele
3.2. Préparation à l'utilisation
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et l'humidité relative doit être inférieure à 85% . Assurez une bonne ventilation dans la piece dans laquelle l'appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côte de l'appareil et le mur ou d'autres objets. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à ce que vous ayez toujours accès à la fiche d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit.
3.3. Assemblage de l'appareil
À des fins d'illustration, certains dessins montrent l'adaptateur d'aspiration installé sur la scie. L'adaptateur pour aspirateur n'a PAS besoin d'être installé si aucun aspirateur n'est utilisé.
DEMONTAGE ET INSTALLATION D'UNE LAME
Retirez toujours la fiche de la source d'alimentation avant desteroler la lame ou de regler la scie de quelque maniere que ce soit.
Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame. Il est tranchant et peut facilement vous couper la main.
- Appuyez vers l'intérieur sur le bouton de verrouillage de l'arbre (schéma A).
- Insérez la clé hexagonale de 5 mm dans la vis de la lame. Tout en appuyant vers l'intérieur sur le bouton de verrouillage de l'arbre, tournez la clé hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton de verrouillage de l'arbre s'enclenché dans l'arbre de la lame. Continuez à tourner la clé hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez la vis de la lame et la bride extérieure de la lame. La vis de la lame est un filetage à gauche.
- Tournez le levier du protège-lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Si une lame est déjà installée sur la scie, soulevez la lame de l'axe et faites-la glisser vers l'extérieur à travers la fente de la semelle.

Pour réinstaller une lame, inversez la méthode ci-dessus.
a) Assurez-vous que les dents de la lame pointent vers l'avant au bas de la lame.
b) Lors de la réinstallation de l'écrou à bride extérieur, assurez-vous que les méplats de l'écrou à bride s'ajustent sur les méplats de la broche.
c) Tournez la vis de la lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la visser dans la broche. Assurez-vous que la vis n'est pas à filage croisé.
6. Lorsque la nouvelle lame, la bride extérieure et la vis de la lame sont en place, appuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe et serrez complètement la vis de la lame.
7. Lorsque la vis de la lame est complètement serrée, faites pivoter soigneusement la lame pour vous assurer qu'elle ne vacille pas. Si elle vacille, retirez et réinstalléla lame en vous assurant qu'elle est correctement installée.
INSTALLATION DU GUIDE DE BORD
Le guide de bord peut etre utilise pour facilititer une coupe précise lors de la refente de pieces jusqu'a 5" de large.
- Desserrez la vis de verrouillage du guide-bord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ 2 tours à l'aide de la clé hexagonale de 5 mm (scheme B).
- Faites glisser la tige de montage du guide de bord dans les fentes de montage de la semelle.
- Alignez la largeur de coupe souhaitee sur I'echelle avec le repere de coupe 0^ sur la semelle.
- Serrez la vis de verrouillage du guide-bord pour verrouiller le guide-bord en position. Ne serrez pas trop car vous pourriez dénuder les fils.
- Effectuez un test de coupe sur une piece de rebut pour vérifier le réglage du guide de bord. Ajustez si nécessaire.

3.4. Utilisation de l'appareil
Allumer / eteindre
Avant d'allumer/éteindre l'interrupteur, vérifie la lame de scie pour une installation correcte et un fonctionnement fluide, ainsi que l'état de serrage des boulons.
Pour demarrer la machine, appuyez sur le bouton de verrouillage et appuyez sur la gachette.
Pour arreter la machine, relâchez la gâchette, puis la machine s'arrête.
Réglage de la profondeur
Avant de couper, déplacez le levier du guide de profondeur sur le support du guide de profondeur à la position souhaitée et fixez-le.
Réglage de l'angle
La semelle peut être réglée pour effectuer des coupes en biseau jusqu'à 45^ .
- Tournez le levier de verrouillage de l'angle de biseau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (dessin C).
- Faites pivoter la semelle à l'angle souhaité.
REMARQUES:
a. Alignez l'angle souhaite sur I'échelle de biseau avec la marque d'alignement sur le boitier de la semelle.
b. Effectuez toujours un test de coupe sur une piece de rebut et vérifie que la coupe en biseau est correcte.


C
COUPE GÉNÉRALE
- Effectuez les réglages nécessaires à la scie avant de la brancher à la source d'alimentation. Les réglages incluent la profondeur de coupe, l'angle de coupe en biseau et le guide de bord (si installé).
- Marquez clairément la pièce à travailler pour localiser la position de la coupe.
- Tenez une piece plus petite avec un etau. Fixez une piece plus grande sur un établi ou une table de travail. Toutte piece à travailler qui n'est pas correctement serrée en place ou correctement soutenue pour la coupe peut se detacher ou coincer la lame, provoquant des blessures graves. Ne tenez jamais la piece à travailler dans votre main.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de clous, de vis, de pince ou de corps étrangers sur le chemin de la lame de scie.
- Placez le bord avant de la semelle sur la pierce à usiner.
- Tout en tenant fermement la scie et avec la lame NON en contact avec la surface à couper, démarrez la scie en appuyant sur le bouton de verrouillage, puis sur la gachette.
- Une fois que la scie a atteint sa pleine vitesse, amenez progressivement la lame mobile en contact avec la pierce à l'endroit approprié. Pour aligner la lame de scie avec le repère de coupe, utilisez les
reprises situés à l'avant de la semelle (dessin D). Utilisez le repère de coupe 0^ (1) pour les coupes à angle droit. Utilisez le repère 45^ (2) pour les coupes en biseau à 45^ . La marque de 45^ permettra le matériel supplémentaire nécessaire à la coupe en angle. Effectuez toujours un test de coupe sur une piece de rebut avant de couper le nouveau matériel.
- Ne forcez pas la scie circulaire. Utilisez juste assez de force pour que la lame continue de couper à pleine vitesse. Une pression excessive sur la lame la fera ralentir et surchauffer, ce qui entraînera une mauvaise qualité de coupe et endommagera le moteur.

COUPE PLONGEE
AVERTISSEMENT : Pour éviter une perte de contrôle, des dommages à la lame ou à la pierce à travailler, soyez toujours extrémement prudent lorsque vous effectuez des coupes en plongée. Il n'est pas recommandé de couper en plongée un matériel au autre que le bois.
- Pour plonger une coupe à l'intérieur des bords d'une piece, marquez clairment la ligne de coupe sur la piece.
- Reglez la profondeur et l'angle de biseau à 0^ .
- Placez la scie sur la piece a usiner de maniere a ce que le bord avant de la semelle (1) soit a plat sur la piece a usiner.
- Ouvrez le protège-lame en tournant le levier du protège-lame (2) vers l'avant.
- Alignez la lame de scie avec la ligne de coupe (3) à l'aide du repère de coupe 0^ sur la semelle.
REMARQUE: Assurez-vous que la lame de scie se trouve à l'intérieur de la zone à découvert.
-
Demarrez la scie et abaissez lentement la lame sur la piece à travailler tout en maintainant le levier du protège-lame vers l'avant pour permettre à la lame de couper dans la piece à travailler.
-
Continue à abaiser la lame dans la piece à travailler jusqu'à ce que la profondeur de coupe totale soit atteinte. Continue à scier et complétez la coupe si nécessaire.

3.5. Nettoyage et entretien
a) Débranche la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.
- Attende que les éléments en rotation s'arrêtent.
b) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettover la surface.
c) Àpès avoir nettoyé l'appareil, toutes les pieces doivent être complètement séchéées avant de le réutiliser.
d) Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais. à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.
e) Ne vaporisez pas I'appareil avec un jet d'eau et ne le plongez pas dans I'eau.
f) Ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.
g) Nettovez les bouches d'aération avec une brosse et de l'air comprimé.
h) L'appareil doit être régulierement inspecté pour vérifier son efficacité technique et détecter tout dommage.
j) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
j) N'utilise pas d'objets pointus et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple unerosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériel de surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage medical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.
ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS :
Ne jetez pas cet apparéil dans les systèmes de déchets municipaux. Remettez-le à un point de recyclage et de collecte des apparéils électriques et électriques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l' apparéil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. EnChoosingant de recycler, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre installation de recyclage locale.
