SSAW-2500PRO - Scie MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSAW-2500PRO MSW au format PDF.
| Type de produit | Scie à pierre |
| Modèle | MSW-SSAW-2500PRO |
| Tension nominale | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance nominale | 2500 W |
| Vitesse à vide | 2800 tr/min |
| Plage d'inclinaison de la lame | 0° - 45° |
| Profondeur de coupe (à 90°) | 90 mm |
| Profondeur de coupe (à 45°) | 65 mm |
| Classe de protection | 1 |
| Indice de protection (IP) | IP 54 |
| Pompe à eau | 50 W, max. 800 l/h, IP28 |
| Diamètre de la lame | 350 mm (alésage 25,4 mm) |
| Cycle de service | S6 40% |
| Capacité du réservoir d'eau | 37,8 L |
| Émission de vibrations | 3,4 m/s² |
| Niveau de pression acoustique | 72 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 85 dB(A) |
| Dimensions de la table | 53 x 43 cm |
| Dimensions (L x P x H) | 120 x 53 x 120 cm |
| Poids | 73 kg |
| Matériaux compatibles | Pierre, carrelage, décoration |
| Refroidissement | Par eau (pompe intégrée) |
| Entretien | Vérifier vis, lame et moteur régulièrement |
| Sécurité | Protection oculaire, respiratoire, auditive, gants obligatoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSAW-2500PRO MSW
Questions des utilisateurs sur SSAW-2500PRO MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSAW-2500PRO - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSAW-2500PRO de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI SSAW-2500PRO MSW
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
1. Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Scie à pierre |
| Modèle | MSW-SSAW-2500PRO |
| Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] | 230 / 50 |
| Puissance nominale [W] | 2500 |
| Vitesse à vide [tr/min] | 2800 |
| Plage d'inclinaison de la lame [°] | 0 - 45 |
| Profondeur de coupe [mm] | 90 (à 90°) / 65 (à 45°) |
| Classe de protection | 1 |
| Classe IP | IP 54 |
| Pompe à eau | 50 W, max. 800 l/h, IP28 |
| Diamètre de la lame [mm] | ∅350 |
| Diamètre d'alésage de la lame [mm] | 25,4 |
| Cycle de service | S6 40% |
| Capacité du réservoir d'eau [l] | 37,8 |
| Valeur d'émission de vibrations [m/s2] | 3,4 |
| Niveau de pression acoustique [dB] | 72 |
| Puissance acoustique [dB] | 85 |
| Dimensions de la table [cm] | 53 x 43 |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [cm] | 120 x 53 x 120 |
| Poids [kg] | 73 |
2. Consignes de sécurité
Connaissez vos outils électriques. Pour votre sécurité, lisez le manuel d'instructions suivant avant d'utiliser la scie.
Avant d'allumer la machine

a) Lisez attentivement le manuel avant de mettre la machine en marche. Comprendre les applications et les limites de l'outil pour éviter les dangers potentiels.
b) Il s'agit d'une machine de découpe électrique. Assurez-vous que les enfants et les visiteurs sont maintenus à une distance de sécurité avant l'opération.
c) Gardez la zone de travail propre. Les zones et les bancs encombrés peuvent causer des blessures.
d) Tenez compte de l'environnement de travail.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie.
- Évitez de les utiliser dans des endroits humides ou mouillés.
- Gardez la zone bien éclairée.
- N'utilisez pas d'outils à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
e) Prévenez les chocs électriques en évitant tout contact avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux ou des radiateurs.
f) Utilisez le bon outil. Ne forcez pas de petits outils à faire le travail d'un outil robuste. Utilisez l'outil uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
g) Utilisez uniquement une meule diamantée pour la coupe. N'utilisez aucun autre outil de coupe.
h) Assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » avant de brancher le cordon d'alimentation.
i) Inspectez la meule diamantée avant utilisation. Vérifiez la présence de fissures, de pièces cassées ou de courbures. N'utilisez pas la roue si des défauts sont constatés. Exécutez un test pour confirmer que cela fonctionne correctement.
j) Entretenez soigneusement les outils. Gardez-les bien aiguisés et propres pour une sécurité et des performances optimales. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires.
k) Utilisez un disjoncteur différentiel ou un transformateur d'isolement pour éviter tout choc électrique.
I) N'utilisez pas l'outil pour couper des matériaux pour lesquels il n'est pas conçu, ni pour des coupes courbes. Cela peut endommager la meule diamantée ou réduire considérablement sa durée de vie.
m) Ne nettoyez pas les pièces en plastique avec des solvants. Les solvants comme l'essence, les diluants ou les huiles contenant du chlore peuvent endommager et fissurer les pièces en plastique. Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau savonneuse.
n) Le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire :

- Portez une protection pour les yeux. La coupe peut produire des éclats qui peuvent blesser vos yeux, alors portez toujours une protection pour les yeux.

- Portez un respirateur. La découpe génère de la poussière, portez donc un respirateur pour protéger votre nez et votre bouche.

- Portez une protection auditive. La machine est puissante et la coupe peut générer du bruit. Pour protéger vos oreilles et votre concentration, portez des protections auditives.

- Portez des gants. Portez toujours des gants pendant le fonctionnement. N'effectuez aucune opération à main levée.

- Gardez les mains éloignées de la lame. Pendant la coupe, gardez vos mains éloignées de la ligne de coupe. La lame est tranchante et peut causer des blessures graves.

- Utiliser le refroidissement par eau. Le refroidissement par eau améliore les performances de coupe et réduit considérablement la poussière et l'écaillage. N'oubliez pas d'utiliser toujours de l'eau pendant la coupe.
o) Placez la pièce sur une table portable et posez-la solidement contre le support coulissant avant de la couper.
p) Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir la pièce. Cela est plus sûr que d'utiliser vos mains et libère les deux mains pour utiliser les outils.
Pendant le fonctionnement
a) Allumez la machine et attendez qu'elle atteigne sa pleine vitesse avant de commencer l'opération de coupe.
b) Lors de la coupe, ne démontez pas les protections pour assurer la sécurité et la stabilité.
c) Ne jamais toucher la meule diamantée pendant le fonctionnement.
d) Ne forcez pas l'outil. Il fonctionnera efficacement et en toute sécurité dans les limites prévues à cet effet.
e) Si la meule diamantée s'arrête ou émet des bruits anormaux pendant le fonctionnement, éteignez immédiatement l'interrupteur.
f) Débranchez l'outil avant de procéder à l'entretien ou de changer des accessoires tels que des lames, des forets ou des couteaux.
Lors de la réutilisation
a) Inspectez les dommages avant réutilisation. Vérifiez les protections et les autres pièces pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement. Recherchez un mauvais alignement, une adhérence, une casse et toute condition susceptible d'affecter les performances. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées.
b) Utilisez l'outil au niveau d'entrée correct tel que spécifié sur la plaque signalétique. Un fonctionnement au-dessus de la valeur d'entrée spécifiée peut réduire la précision et provoquer une surcharge du moteur, entraînant une réduction de l'efficacité.
c) Consultez un agent de service agréé si l'outil ne fonctionne pas correctement.
3. ENTRETIEN
1) Inspection de la meule diamantée : une meule diamantée émoussée peut endommager le moteur et réduire son efficacité. Remplacez immédiatement la roue si vous remarquez des signes d'usure ou d'abrasion.
2) Inspection des vis de montage : Vérifiez régulièrement toutes les vis de montage pour vous assurer qu'elles sont correctement serrées. Si des vis sont desserrées, resserrez-les immédiatement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un danger grave.
3) Entretien du moteur : Le bobinage du moteur est une pièce cruciale de l'outil. Inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé ou exposé à l'huile ou à l'eau. Nettoyez régulièrement l'ensemble de l'outil pour maintenir des performances optimales.
4. Application
- Convient pour couper divers types de pierres et de carreaux utilisés en décoration.
-
La lame peut s'incliner à n'importe quel angle entre 0° et 45°.
-
La règle d'angle sur la table peut être réglée à n'importe quel angle entre 0° et 90°.
- Pendant la coupe, la pompe alimente la lame en eau, ce qui prolonge sa durée de vie et réduit la poussière.
- Pour couper, placez le matériau sur la table. Ajustez le guide parallèle de manière à ce qu'il soit perpendiculaire à la piste de coupe de la lame de scie, puis serrez la vis à l'extrémité. Fixez la règle dans la position appropriée.
-
L'utilisateur peut remplacer lui-même les composants, tels que la lame ou le tube en caoutchouc.
-
Dessin d'assemblage

| Numéro de la pièce | Description de l'appareil Quantité | Numéro de la pièce | Description de l'appareil | Quantité | |
| 1 | Levier manuel | 1 | 33 | Patte avant | 1 |
| 2 | Garde-boue supérieur | 1 | 34 | Gouttière | 4 |
| 3 Baisser le garde-boue 1 35 | Levier de verrouillage manuel | 1 | |||
| 4 | Rondelle de 28 mm | 4 | 36 | Buisson | 1 |
| 5 | Écrou M8 | 2 | 37 | Jambe arrière | 1 |
| 6 Boulon M8x100 1 38 | Coussin en caoutchouc B | 4 | |||
| 7 | Boulon M8x60 | 1 | 39 | Pompe a eau | 4 |
| 8 | Commutateur | 1 | 40 | Écrou M6 | 1 |
| 9 | Ressort | 2 | 41 | Écrou déflecteur | 4 |
| 10 | Fil électrique | 1 | 42 | Arbre tournant | 2 |
| 11 | Tube | 1 | 43 | Buisson printanier | 1 |
| 12 | Conduite forcée | 1 | 44 | Ressort | 1 |
| 13 | Garde-boue d'eau | 1 | 45 | Bloc tournant | 1 |
| 14 | Poignée | 1 | 46 | Boulon M12x25 | 1 |
| 15 | Support moteur | 1 | 47 | Boulon papilionacé | 2 |
| 16 | Moteur 2 kW | 1 | 48 | Écrou M8 | 3 |
| 17 | Écrou (gauche) M20 | 1 | 49 | Contre-écrou | 4 |
| 18 | Bride extérieure | 1 | 50 | Assemblage brasé | 4 |
| 19 Bride intérieure 1 51 | Boulon hexagonal intérieur M8x25 | 2 | |||
| 20 | Lame 0 4001 | 1 | 52 | Boulon hexagonal intérieur M8x50 | 1 |
| 21 | Roulement | 4 | 53 | Boulon M8x45 | 1 |
| 22 | Rondelle épaisse | 4 | 54 | Contre-écrou M8 | 4 |
| 23 | Rondelle fine | 4 | 55 | Rondelle de 8 mm | 4 |
| 24 | Roue de renvoi | 4 | 56 | Boulon M8x50 | 4 |
| 25 | Boulon déflecteur | 4 | 57 | Boulon M8x12 | 4 |
| 26 | Tableau | 1 | 58 | Écrou M8 | 4 |
| 27 | Côté table | 1 | 59 | Boulon M10x60 | 4 |
| 28 | Guide de table | 1 | 60 | Rondelle de 10 mm | 8 |
| 29 | Boulon M8x25 | 4 | 61 | Contre-écrou M10 | 4 |
| 30 | Rondelle plate 8 mm | 4 | 62 | Roue | 2 |
| 31 | Coussin en caoutchouc A | 4 | 63 | Boulon M6x50 | 4 |
| 32 | Butée | 1 | 64 | Écrou M6 | 4 |
6. Exemple de travail avec l'appareil
Instructions pour la coupe à 45 degrés :
1) Desserrer la vis (comme indiqué dans Image 2).
2) Réglez le moteur à un angle maximum de 45 degrés (voir l'image 3).
3) Serrez fermement la vis avant de mettre la machine en marche pour garantir un fonctionnement sûr.

Réglage de la table de travail :
• La table de travail dispose de 4 blocs d'emplacement qui limitent sa zone de mouvement.
- Assurez-vous que la table de travail est correctement installée sur la machine pour éviter des problèmes tels que des mouvements difficiles ou même la chute de la table pendant l'utilisation (image 4).

1) Desserrez la vis d'extrémité.
2) Ajustez la barre d'emplacement à la position souhaitée.
3) Serrez la vis d'extrémité et déplacez la table de travail pour commencer la coupe (Image 5).

Installation de la pompe à eau :
• Fixez la pompe à eau à l'emplacement spécifié (Image 6).

Informations sur le commutateur (correction nécessaire pour l'image 7) :

Image 6
• D (Vert) : Allumer .
• E (Rouge) : Éteindre .
Changement du disque de coupe :
1) Éteignez la machine et attendez que le disque cesse de bouger.
2) Dévissez les 4 vis comme indiqué sur la photo 8.
3) Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis en insérant un tournevis dans le trou du milieu (Image 9).

1) Pliez le support comme indiqué sur l'image 10-2.
2) L'effet final devrait ressembler aux images 10-3 et 10-4.

• D (Verde) : Ligue .
• E (Vermelho) : Desligue .