SSAW-2500PRO - Sega MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSAW-2500PRO MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su SSAW-2500PRO MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSAW-2500PRO - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSAW-2500PRO del marchio MSW.
MANUALE UTENTE SSAW-2500PRO MSW
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
1. Dati tecnici
| Descrizione del parametro Valore del parametro | |
| Nome del prodotto | Sega per pietra |
| Modello | MSW-SSAW-2500PRO |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230 / 50 |
| Potenza nominale [W] | 2500 |
| Velocità a vuoto [rpm] | 2800 |
| Campo di inclinazione della lama [°] | 0 - 45 |
| Profondità di taglio [mm] | 90 (a 90°) / 65 (a 45°) |
| Classe di protezione | 1 |
| Grado IP | Tipo di protezione IP54 |
| Pompa dell'acqua | 50 W, portata max. 800 l/h, IP28 |
| Diametro della lama [mm] | ∅350 |
| Diametro del foro della lama [mm] | 25,4 |
| Ciclo di lavoro | S6 40% |
| Capacità del serbatoio dell'acqua [l] | 37,8 |
| Valore di emissione delle vibrazioni [m/s2] | 3,4 |
| Livello di pressione sonora [dB] | 72 |
| Potenza sonora [dB] | 85 |
| Dimensioni del tavolo [cm] | 53x43 |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [cm] | Dimensioni: 120x53x120 |
| Peso [kg] | 73 |
2. Informazioni sulla sicurezza
Impara a conoscere i tuoi utensili elettrici. Per la vostra sicurezza, leggere attentamente il seguente manuale di istruzioni prima di utilizzare la sega.
Prima di accendere la macchina
a)

Leggere attentamente il manuale prima di accendere la macchina. Comprendere le applicazioni e i limiti dello strumento per evitare potenziali pericoli.
b) Questa è una macchina da taglio elettrica. Prima dell'operazione, assicurarsi che i bambini e i visitatori siano tenuti a distanza di sicurezza.
c) Mantenere pulita l'area di lavoro. Aree e panchine disordinate possono causare lesioni.
d) Considerare l'ambiente di lavoro.
• Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia.
- Evitare di utilizzarli in luoghi umidi o bagnati.
• Mantenere la zona ben illuminata.
• Non utilizzare utensili in prossimità di liquidi o gas infiammabili.
e) Per prevenire scosse elettriche, evitare il contatto con superfici messe a terra, come tubi o radiatori.
f) Utilizzare lo strumento giusto. Non forzare utensili di piccole dimensioni a svolgere il lavoro di utensili più pesanti. Utilizzare l'utensile solo per lo scopo per cui è stato concepito.
g) Per il taglio utilizzare solo una mola diamantata. Non utilizzare altri utensili da taglio.
h) Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione "OFF".
i) Ispezionare la mola diamantata prima dell'uso. Controllare che non vi siano crepe, parti rotte o piegature. Non utilizzare la ruota se si riscontrano difetti. Esegui un test per confermare che funzioni correttamente.
j) Mantenere gli utensili con cura. Per garantire sicurezza e prestazioni ottimali, mantenerle affiliate e pulite. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
k) Utilizzare un interruttore differenziale o un trasformatore di isolamento per prevenire scosse elettriche.
I) Non utilizzare l'utensile per tagliare materiali per i quali non è stato progettato o per tagli curvi. Ciò può danneggiare la mola diamantata o ridurne notevolmente la durata.
m) Non pulire le parti in plastica con solventi. Solventi come benzina, diluenti o oli contenenti cloro possono danneggiare e rompere le parti in plastica. Pulire con un panno morbido leggermente inumidito con acqua saponata.
n) È obbligatorio indossare dispositivi di protezione individuale:
- Indossare protezioni per gli occhi. Il taglio può produrre schegge che potrebbero ferire gli occhi, quindi indossare sempre protezioni per gli occhi.


- Indossare un respiratore. Il taglio genera polvere, quindi indossare un respiratore per proteggere naso e bocca.

- Indossare i dispositivi di protezione dell'udito. La macchina è potente e il taglio potrebbe generare rumore. Per proteggere le orecchie e la concentrazione, indossate protezioni acustiche.

- Indossare guanti. Indossare sempre i guanti durante il funzionamento. Non eseguire alcuna operazione a mano libera.

- Tenere le mani lontane dalla lama. Durante il taglio, tenere le mani lontane dalla linea di taglio. La lama è affilata e può causare gravi lesioni.

- Utilizzare il raffreddamento ad acqua. Il raffreddamento ad acqua migliora le prestazioni di taglio e riduce notevolmente polvere e scheggiature. Ricordatevi sempre di usare acqua durante il taglio.
o) Posizionare il pezzo da lavorare su un tavolo portatile e appoggiarlo saldamente contro la guida scorrevole prima di tagliarlo.
p) Utilizzare morsetti o una morsa per tenere fermo il pezzo in lavorazione. Questo metodo è più sicuro rispetto all'uso delle mani e consente di liberare entrambe le mani per utilizzare gli utensili.
Durante il funzionamento
a) Accendere la macchina e attendere che raggiunga la massima velocità prima di iniziare l'operazione di taglio.
b) Durante il taglio non smontare le protezioni per garantire sicurezza e stabilità.
c) Non toccare mai la mola diamantata durante il funzionamento.
d) Non forzare l'utensile. Funzionerà in modo efficiente e sicuro entro i limiti per cui è stato progettato.
e) Se la mola diamantata si ferma o emette rumori anomali durante il funzionamento, spegnere immediatamente l'interruttore.
f) Scollegare l'utensile prima di effettuare la manutenzione o sostituire accessori come lame, punte o frese.
Durante il riutilizzo
a) Controllare che non vi siano danni prima di riutilizzarlo. Controllare le protezioni e le altre parti per accertarsi che funzionino correttamente. Verificare che non vi siano disallineamenti, inceppamenti, rotture e qualsiasi condizione che potrebbe influire sulle prestazioni. Le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite.
b) Utilizzare l'utensile al livello di ingresso corretto, come specificato sulla targhetta. Il funzionamento al di sopra dell'input specificato può ridurre la precisione e causare un sovraccarico del motore, con conseguente riduzione dell'efficienza.
c) Consultare un agente di servizio autorizzato in caso di malfunzionamento dello strumento.
3. MANUTENZIONE
1) Ispezione della mola diamantata : una mola diamantata smussata può danneggiare il motore e ridurne l'efficienza. Sostituisci immediatamente la ruota se noti segni di usura o abrasione.
2) Ispezione delle viti di montaggio : controllare regolarmente tutte le viti di montaggio per assicurarsi che siano serrate correttamente. Se qualche vite risulta allentata, serrarla immediatamente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare gravi pericoli.
3) Manutenzione del motore : l'avvolgimento del motore è una parte fondamentale dell'utensile. Ispezionarlo attentamente per assicurarsi che non sia danneggiato o esposto a olio o acqua. Per mantenere prestazioni ottimali, pulire regolarmente l'intero utensile.
4. Applicazione
- Adatto al taglio di vari tipi di pietre e piastrelle utilizzate nella decorazione.
- La lama può inclinarsi a qualsiasi angolazione compresa tra 0° e 45°.
- Il righello angolare sul tavolo può essere regolato su qualsiasi angolazione compresa tra 0° e 90°.
-
Durante il taglio, la pompa fornisce acqua alla lama, prolungandone la durata e riducendo la polvere.
-
Per tagliare, posizionare il materiale sul tavolo. Regolare la guida parallela in modo che sia perpendicolare alla traccia di taglio della lama della sega, quindi serrare la vite all'estremità. Fissare il righello nella posizione appropriata.
- L'utente può sostituire autonomamente i componenti, come la lama o il tubo di gomma.
5. Esploso:

| Numero di parte | Descrizione del dispositivo | Quantità | Numero di parte | Descrizione del dispositivo | Quantità |
| 1 | Leva manuale | 1 | 33 | Zampa anteriore | 1 |
| 2 | Parafango superiore | 1 | 34 | Grondaia | 4 |
| 3 Parafango verso il basso 1 35 | Leva di bloccaggio manuale | 1 | |||
| 4 | Rondella da 28 mm | 4 | 36 | Cespuglio | 1 |
| 5 | Dado M8 | 2 | 37 | Zampa posteriore | 1 |
| 6 | Bullone M8x100 | 1 | 38 | Cuscino in gomma B | 4 |
| 7 | Bullone M8x60 | 1 | 39 | Pompa dell'acqua | 4 |
| 8 | Selettore | 1 | 40 | Dado M6 | 1 |
| 9 | Molla | 2 | 41 | Dado deflettore | 4 |
| 10 | Filo elettrico | 1 | 42 | Albero rotante | 2 |
| 11 | Tubo | 1 | 43 | Cespuglio primaverile | 1 |
| 12 | Condotta forzata | 1 | 44 | Molla | 1 |
| 13 | Parabordo per acqua | 1 | 45 | Blocco girevole | 1 |
| 14 | Impugnatura | 1 | 46 | Bullone M12x25 | 1 |
| 15 | Supporto motore | 1 | 47 | Fulmine papilionaceo | 2 |
| 16 | Motore 2 kW | 1 | 48 | Dado M8 | 3 |
| 17 | Dado (sinistro) M20 | 1 | 49 | Controdado | 4 |
| 18 | Flangia esterna | 1 | 50 | Giunzione brasata | 4 |
| 19 Flangia interna 1 51 | Bullone esagonale interno M8x25 | 2 | |||
| 20 | Lama 0 4001 | 1 | 52 | Bullone esagonale interno M8x50 | 1 |
| 21 | Cuscinetto | 4 | 53 | Bullone M8x45 | 1 |
| 22 | Rondella spessa | 4 | 54 | Controdado M8 | 4 |
| 23 | Rondella sottile | 4 | 55 | Rondella da 8 mm | 4 |
| 24 | Ruota folle | 4 | 56 | Bullone M8x50 | 4 |
| 25 | Bullone deflettore | 4 | 57 | Bullone M8x12 | 4 |
| 26 | Tavolo | 1 | 58 | Dado M8 | 4 |
| 27 | Lato tavolo | 1 | 59 | Bullone M10x60 | 4 |
| 28 | Guida della tavola | 1 | 60 | Rondella da 10 mm | 8 |
| 29 | Bullone M8x25 | 4 | 61 | Controdado M10 | 4 |
| 30 | Rondella piana 8 mm | 4 | 62 | Ruota | 2 |
| 31 | Cuscino di gomma A | 4 | 63 | Bullone M6x50 | 4 |
| 32 | Stopper | 1 | 64 | Dado M6 | 4 |
6. Esempio di lavoro con il dispositivo
Istruzioni per il taglio a 45 gradi:
1) Allentare la vite (come mostrato in Immagine 2).
2) Regolare il motore ad un angolo massimo di 45 gradi (vedere Figura 3).
3) Per garantire un funzionamento sicuro, serrare saldamente la vite prima di accendere la macchina.

Immagine 2 Immagine 3
Regolazione del tavolo da lavoro:
- Il tavolo da lavoro è dotato di 4 blocchi di posizionamento che ne limitano l'area di movimento.
- Assicurarsi che il tavolo di lavoro sia installato correttamente sulla macchina per evitare problemi come movimenti bruschi o addirittura la caduta del tavolo durante l'uso (immagine 4).

1) Allentare la vite terminale.
2) Regola la barra degli indirizzi nella posizione desiderata.
3) Stringere la vite terminale e spostare il tavolo di lavoro per iniziare il taglio ( Immagine 5 ).

Installazione della pompa dell'acqua:
• Fissare la pompa dell'acqua nel punto specificato ( Immagine 6 ).

Informazioni sull'interruttore (correzione necessaria per l'immagine 7):

text_image
F D EImmagine 6
• D (Verde) : Accendere.
• E (Rosso) : Spegnere .
Sostituzione del disco da taglio:
1) Spegnere la macchina e attendere che il disco si fermi.
2) Svitare le 4 viti come mostrato nella Figura 8.
3) Utilizzare la chiave inglese in dotazione per allentare la vite inserendo un cacciavite nel foro centrale ( Immagine 9 ).

Immagine 8 Immagine 9
Piegare il supporto:
1) Ripiegare il supporto come mostrato nella Figura 10-2.
2) L'effetto finale dovrebbe essere simile a quello delle Immagini 10-3 e 10-4.

Immagine 10-1 Immagine 10-2

Immagine 10-3 Immagine 10-4
