PARKSIDE PFS 850 A1 - Scie électrique

PFS 850 A1 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFS 850 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 218 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PFS 850 A1 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sabre (scie alternative)
Marque Parkside
Modèle PFS 850 A1
Puissance absorbée 850 W
Vitesse à vide 0 – 2800 min⁻¹ (réglable sur 6 niveaux)
Longueur de course 28 mm
Profondeur de coupe max. (bois) 100 mm (estimation)
Profondeur de coupe max. (acier) 10 mm (estimation)
Poids ≈2,3 kg
Longueur du câble d'alimentation 4,0 m
Classe de protection II (double isolation)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 108 dB(A)
Vibrations (poignée principale, bois) 20,023 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrations (poignée auxiliaire, bois) 22,669 m/s² (K=1,5 m/s²)
Accessoires fournis 1 lame bois (WCS), 1 lame métal (BIM), mallette de rangement
Fonctions principales Vitesse variable, lampe de travail LED, plaque d'appui réglable, poignée orientable 90°, sciage plongeant
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de produits chimiques ni d'eau ; pas de maintenance spéciale
Sécurité Double isolation, bouton de blocage de l'interrupteur, protection contre les démarrages involontaires
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via Grizzly Tools ; réparations par centre SAV agréé
Garantie 3 ans (France et Belgique)

FOIRE AUX QUESTIONS - PFS 850 A1 PARKSIDE

Comment changer la lame de scie ?
Tournez le mandrin de serrage (2) le plus possible vers l'avant, insérez la lame (14/15) avec les dents vers le bas, puis relâchez le mandrin. Portez des gants de protection.
Comment régler la vitesse de coupe ?
Utilisez la molette de réglage (8) pour sélectionner l'un des 6 niveaux de vitesse. Adaptez la vitesse au matériau : faible pour le métal, élevée pour le bois.
Comment effectuer un sciage plongeant ?
Placez le bord inférieur de la plaque d'appui (1) sur la pièce sans que la lame touche, puis basculez l'appareil vers l'avant jusqu'à la verticale et sciez le long de la ligne.
Que faire si la lame de scie se bloque pendant le travail ?
Éteignez immédiatement l'appareil, écartez la coupe et retirez prudemment la lame. Ne forcez jamais : réduisez la pression ou changez de lame.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez la fiche. Nettoyez avec un chiffon humide uniquement. N'utilisez jamais d'eau courante ni de solvants. Maintenez les fentes d'aération propres.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
La profondeur de coupe n'est pas spécifiée dans la notice, mais pour une scie sabre de 850 W, elle est d'environ 100 mm dans le bois et 10 mm dans l'acier.
L'appareil ne démarre pas, que vérifier ?
Vérifiez la prise de courant, le câble, la fiche et le fusible. Si tout est OK, l'interrupteur ou le moteur est défectueux : contactez le SAV.
Comment remplacer les balais de charbon ?
Retirez le couvercle de maintenance (5) situé sur le côté. Remplacez les balais usés par des pièces d'origine. Si vous n'êtes pas à l'aise, adressez-vous au SAV.
Comment orienter la poignée ?
Appuyez sur le déverrouillage (6) de la poignée (10), tournez-la de 90° à gauche ou à droite, puis relâchez pour qu'elle s'enclenche dans l'une des 3 positions.
Quels types de lames puis-je utiliser ?
Utilisez des lames avec un logement universel de 12 mm. La notice recommande les lames fournies : lame bois à grosses dents (WCS) et lame métal à dents fines (BIM). N'utilisez que des lames intactes et adaptées au matériau.

Questions des utilisateurs sur PFS 850 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFS 850 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFS 850 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PFS 850 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

Piła szablasta

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 31

Utilisation con-orme....31

n at=riel livr=' Accessoires...... 32

Aperçu....32

o escription -onctionnelle....32

Caract=risti8ues techni8ues.... 32

) ictogrammes et s°mboles......33

Avertissements de s=curit= g=n=raux pour l%outil =lectri8ue......33

Consignes de s=curit= pour les scies alternatives....36

½is8ues r=siduels....37

Él=ments de commande....37

n onter et d=monter la lame de scie.... 37

o=placer la pla8ue d9appui.... 38

courner la poign=e....38

FonctionneY enthhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh 38

Consignes relatives au sciage...... 38

n ise en marche et arrêt....39

Importateur...... 45

Nous vous -= licitons pour l'achat de votre nouvelle scie sabre (ci-apržs d=nomm= appareil ou outil =lectri8ue).

-ous avez ainsi opt= pour un produit de grande 8ualit=. La 8ualit= de cet appareil a =t= contrôl=e au cours de la production, et il a =t= soumis i un contrôle -inal. Le bon -onctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

PARKSIDE PFS 850 A1 - NL BE - 1

PARKSIDE PFS 850 A1 - NL BE - 2

Le mode d'emploi -ait partie int=grante de cet appareil. Il contient des in-ormations importantes sur la s=curit=, l'utilisation et le rec° clage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les =l=ments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni-8uement de la -açon d=crite et pour les domaines d'applications indi8u=s. -eillez i bien conserver le mode d'emploi et i remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil i des tierces personnes.

ytilisation conforY e

Cet appareil est exclusivement destin= aux utilisations suivantesr:

  • Sciage de plasti8ue, bois et acier sur un support -ixe
  • Utilisation uni8uement dans des endroits secs.

½espectez les consignes relatives aux t°pes de lames.

coute autre utilisation 8ui n'est pas express=ment pr=conis=e dans ce mode d'emploi

peut constituer un s=rieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages î l'appareil. L'op=rateur ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dommages caus=s aux autres personnes ou î leurs biens. L'appareil est destin= î être utilis= dans le domaine du bricolage. Il n'a pas =t= conçu pour une utilisation pro-essionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le -abricant ne peut être tenu pour responsable des dommages caus=s par une utilisation inapproprié=ou par une manipulation incorrecte.

c atäriel liHrä/Accessoires

o=ballez l'appareil et v=ri-iez le mat=riel livr=.

Éliminez correctement les mat=riaux d'emballage.

  • Scie sabre
    • 1 Lame de scie î bois wCS
    • 1 Lame de scie i m=tal BIn
  • n allette de rangement
    • craduction de la notice originale

Aperçu

PARKSIDE PFS 850 A1 - Aperçu - 1

-ous trouverez les repr=sentations de l'appareil sur le volet rabattable avant.

1 ) la8ue d:appui
2 n andrin
3 Lampe de travail L'o
4) oign=e auxiliaire (Sur-ace de pr=-hension isol=e)
5 Cache de maintenance (Balai de charbon)
6 o=verrouillage () oign=e)
7 Interrupteur n arche' Arrêt
8 n olette
9 Bouton de blocage
10 ) oign=e (Sur-ace de pr=hension iso-l=e)

11 Câble d'alimentation
12 n allette de rangement
13 Levier
14 Lame de scie î bois
15 Lame de scie m=tal

u escription fonctionnelle

La scie sabre est une scie î guidage manuel, dot=e d'une lame de scie î mouvement de va-et-vient.

) our savoir 8uelles -onctions remplissent les =l=ments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Saractäristivues technivues

Longueur Câble d'alimentation ..... 4,0 m Classe de protection

....□rII (double isolation) ) oids ....≈2 _n 3rkg

-itesse du ralenti .... 0–2800 min ^1

Longueur de course .....28rmm ) ro-ondeur de coupe

Niveau de puissance acousti8ue ( _A )

-rmesur= .... 108 dB(A);vK=5rdB

-ibration (a) () oign=e)

- poutre en bois

20,023 m ^' s ^2 ; K=1,5rm ^' s ^2

- planche ......20,144 m' s²; K=1,5rm' s²

-ibration (a _h ) () oign=e auxiliaire)

- poutre en bois

22,669 m' s²; K=1,5rm' s²

- planche .....22,868 m' s²; K=1,5rm' s²

Les valeurs sonores et de vibration ont

=t=d=termin=es selon les normes et r=gle-

mentations cit=es dans la d=claration de con-ormit=.

La valeur totale de vibrations et la valeur d_x =missions sonores indi8u=es ont =t= calcul=es selon une m=thode d _x essai standardis=e et peuvent être utilis=es comme mo°en de comparaison entre un outil =lec-tri8ue et un autre. La valeur totale de vibrations et la valeur d_x =missions sonores indi8u=es peuvent =galement être utilis=es pour une =valuation pr=liminaire de la pollution sonore.

AzAd0PTwSS0c 0T TzpzLes =missions de vibrations et les =missions sonores pendant lutilisation r=elle de loutil =lectri8ue peuvent di-=rer des valeurs indi8u=es, en -onction de la manizre dont loutil =lec-tri8ue est utilis=. 'ssa°ez de maintenir aussi -aible 8ue possible la contrainte 8ue constituent les vibrations. n esures i titre d'exemple pour r=duire la contrainte 8ue constituent les vibrationsr: limiter le temps de travail. Il -aut i ce titre tenir compte de toutes les parties du c°cle d'exploitation (par exemple les temps au cours des8uels loutil =lectri8ue est =teint, et ceux au cours des8uels il est certes allum=, mais -onctionne hors charge).

Sonsignes de säcurità

Cette section couvre les consignes de s=curit= de base relatives î l'utilisation de l'appareil.

Signification des consignes de säcurità

Azu AT kOPzpzSi vous ne suivez pas cette consigne de s=curit=, un accident se produira. Cela entranera des blessures graves, voire la mort.

z Ad0PTwSS0c 0T TzpzSi vous ne suivez pas cette consigne de s=curit=, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

AzPPyu0T SOzpzSi vous ne suivez pas cette consigne de s=curit=, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures ph°si8ues mineures ou mod=r=es. eEMAej UE!Si vous ne suivez pas cette consigne de s=curit=, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages mat=riels.

PictograY Y es et s' Y boles

PictograY Y es sur l'appareil

PARKSIDE PFS 850 A1 - PictograY Y es et s' Y boles - 1

Attentionr!

PARKSIDE PFS 850 A1 - PictograY Y es et s' Y boles - 2

½especter la notice d9utilisation

PARKSIDE PFS 850 A1 - PictograY Y es et s' Y boles - 3

Classe de protectionII (double isolation)

PARKSIDE PFS 850 A1 - PictograY Y es et s' Y boles - 4

Les appareils =lectri8ues ne doivent pas être set=s avec les d=chets m=nagers.

AHertisseY ents de säcurità gänärau( pour l'outil älectrivue

A1Ad0PTwSS0c 0T Tzpzsire tous les aHertisseY ents de säcurität les instructions† les illustrations et les späcifications fournis aHec cet outil älectrivueh Ne pas suivre les instructions =num=r=es ci-dessous peut provo8uer un choc =lectri8ue, un incendie et' ou une blessure s=rieuse. SonserHer tous les aHertisseY ents et toutes les instructions pour pouHoir s' reporter ultärieureY enth

Le terme «routil =lectri8uerç dans les avertissements -ait r=-=rence î votre outil =lectri8ue aliment= par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil =lectri8ue -onctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

  1. S0SyPwT0 u0 sA t OT 0 u0 TPA-dAws

a) SonserHer la - one de traHail propre et bien äclairäeh Les zones en d=sordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) T e pas faire fonctionner les outils älectrivues en atY osphère e( plosiHel par e( eY ple en présence de livuides inflaY - Y ablesł de ga- ou de poussièresh Les outils =lectri8ues produisent des =tincelles 8ui peuvent en-lammer les poussiżres ou les -um=es.
c) c aintenir les enfants et les personnes prässentes à l'äcart pendant l'utilisation de l'outil älectrivueh Les distractions peuvent vous -aire perdre le contrôle de l'outil.

a) wl faut vue les fiches de l'outil älectrivue soient adaptäes au socleh T e jaY ais Y odi- fier la fiche de vuelvue façon vue ce soith T e pas utiliser d'adaptateurs aHec des outils älectrivues à brancheY ent de terreh o es -iches non modi-i=es et des socles adapt=s r=duisent le ris8ue de choc =lectri8ue.
b) ÉHiter tout contact du corps aHec des surfaces reliées à la terre telles vue les tu' au( † les radiateurs les cuisinières et les räfrigärateursh Il existe un ris8ue accru de choc =lectri8ue si votre corps est reli= Î la terre.
c) T e pas e( poser les outils älec-trivues à la pluie ou à des conditions huY idesh La p=n=tra-tion d'eau i l'int=rieur d'un outil =lec-tri8ue augmente le ris8ue de choc =lectri8ue.

d) T e pas Y altraiter le cordonh T e jaY ais utiliser le cordon pour porter† tirer ou däbrancher l’outil älectrivueh c aintenir le cordon à l’äcart de la chaleur† du lubrifiant‡ des arêtes HiHes ou des parties en Y ouHe- Y enth o es cordons endommag=s ou emmêl=s augmentent le ris8ue de choc =lectri8ue.
e) sorsvu'on utilise un outil älectrivue à l'e( tärieurl utiliser un prolongateur adap- tä à l'utilisation e( tärieureh L'utilisation d'un cordon adapt= i l'utilisation ext=rieure r=duit le ris8ue de choc =lectri8ue.
-) Si l'usage d'un outil älectrivue dans un eY placeY ent huY ide est inäHitableł utiliser une ali-Y entation protägäe par un dispositif à courant différentiel rä-siduel (PSu)h L?usage d?un ½Co r=duit le ris8ue de choc =lectri8ue.
3. SOSyPwTO uOS POPSOT T OS
a) Pester Higilant regarder ce vue Hous êtes en train de faire et faire preuHe de bon sens dans Hotre utilisation de l'outil älectrivueh T e pas utiliser un out-il älectrivue lorsvue Hous êtes fatiguä ou sous l'eY prise de droguest de l'alcool ou de Y ä-dicaY entsh Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil =lec-tri8ue peut entraîner des blessures graves.
b) ytiliser un ävuipeY ent de protection indiHiduelleh Toujours porter une protection pour les 'eu(h Les =8uipements de protection individuelle tels 8ue les mas8ues contre les poussižres, les chaussures de s=curit= antid=rapantes, les cas8ues ou

les protections auditives utilis=s pour les conditions appropri-es r=duisent les blessures.

c) ÉHiter tout däY arrage in-teY pestifh S'assurer vue l'interrupteur est en position arrêt aHant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteriesl de le raY asser ou de le porterh ) orter les outils =lectri8ues en a°ant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils =lectri8ues dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Petirer toute clä de räglage aHant de Y ettre l'outil älec-trivue en Y archeh Une cl= laiss=e -ix=e sur une partie tournante de l%outil =lectri8ue peut donner lieu i des bles-sures.

e) T e pas se präcipiterh k arder une position et un ävuilibre adaptäs à tout Y oY enth Cela permet un meilleur contrôle de l9outil =lectri8ue dans des situations inattendues.

-) S'habiller de Y anière adaptéh T e pas porter de HêteY ents aY ples ou de bijou( hk arder les cheHeu( et les HêteY ents à distance des parties en Y ouHe- Y enth oes vêtements amples, des bi- soux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde-Y ent d'ävuipeY ents pour l'e( traction et la räcupäration des poussières t s'assurer vu'ils sont connectäs et correcteY ent utilisåsh Utiliser des collecteurs de poussižre peut r=duire les ris8ues dus aux poussižres.

h) Pester Higilant et ne pas nägli- ger les principes de säcurità de l'outil sous präte( te vue Hous aHe- l'habitude de l'utiliserh Une -raction de seconde dinattention peut provo8uer une blessure grave.

  1. yTwswSATwOT 0T 0T TP0Tw0T u0 s'OyTws 0s0STPwQy0

a) T e pas forcer l'outil älectrivueh y tiliser l'outil älectrivue adap-tä à Hotre applicationh Lòutil =lec-tri8ue adapt= r=alise mieux le travail et de manižre plus sûre au r=gime pour le8uel il a =t= construit.

b) T e pas utiliser l'outil älectrivue si l'interrupteur ne perY et pas de passer de l'ätat de Y arche à arrêt et inHerseY enth cout out-il =lectri8ue 8ui ne peut pas être command= par l'interrupteur est dangereux et il -aut le r=parer.

c) uäbrancher la fiche de la source d'aliY entation et/ou enleHer le bloc de batteries! s'il est aY oHible! aHant tout räglaget changeY ent d'accessoires ou aHant de ran-ger l'outil älectrivueh oe telles me-sures de s=curit= pr=ventives r=duisent le ris8ue de d=marrage accidentel de l9outil =lectri8ue.

d) SonserHer les outils älectrivues à l'arrêt hors de la portäe des enfants et ne pas perY ettre à des personnes ne connais- sant pas l'outil älectrivue ou les präsentes instructions de le faire fonctionnerh Les outils =lec- tri8ues sont dangereux entre les mains dÿutilisateurs novices.

e) ObserHer la Y aintenance des outils älectrivues et des accessoiresh därifier vu'il n" a pas de Y auHais aligneY ent ou de

blocage des parties Y obiles des pièces cassées ou toute autre condition pouHant af- fecter le fonctionneY ent de l'outil älectrivueh On cas de doY Y agesf faire räparer l'outil älectrivue aHant de l'utiliserh o e nombreux accidents sont dus i des ou- tils =lectri8ues mal entretenus.

-) k arder affûtäs et propres les outils perY ettant de couperh oes outils destin=s î couper correctement entretenus avec des pižces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de blo8uer et sont plus -aciles î contrôler.

g) y tiliser l'outil älectrivuet les accessoires et les laY es etcht conforY äY ent à ces instructions en tenant coY pte des conditions de traHail et du tra-Hail à räaliserh L9utilisation de l9outil =lectri8ue pour des op=raitions di--rentes de celles pr=vues peut donner lieu i des situations dangereuses.

h) wl faut vue les poignées et les surfaces de prähension restent sèches propres et dàpourHues d'huiles et de graissesh oes poi-gn-es et des sur-aces de pr=hension glissantes rendent impossibles la mani-pulation et le contrôle en toute s=curit= de l'outil dans les situations inattendues.

5. c AwT T0T AT SO OT OT TPOTwOT

a) Faire entretenir l'outil älec-trivue par un räparateur vualifiä utilisant univueY ent des pièces de rechange identivuesh Cela assure le maintien de la s=curit=de l'outil =lectri8ue.

Sonsignes de säcurità pour les scies alternatiHes

- Tenir l'outil électrivue par les surfaces de prähension isoläes† au cours des opérations pendant lesvuelles l'accessoire de coupe peut être en contact aHec un câblage cachä ou aHec son propre cordonh Un accessoire de coupe en contact avec un -il « sous tension ç peut mettre « sous tension ç les parties m=talli8ues expos=es del%outil =lectri8ue et provo8uer un choc =lectri8ue chez l%op=rateur.

- y tiliser univueY ent les accessoires recoY Y andäs par PAP4Swu0h oes accessoires inadapt=s peuvent provo8uer un choc =lec-tri8ue ou un incendie.

Sonsignes de säcurità coY pläY entaires pour le sciage en Ha-et-Hient

- Éloigne- Hos Y ains des parties de sciageh Ne mettez pas les mains sous la pižce i usiner. 'n cas de contact avec la lame de scie, il existe un ris8ue de blessure.

- k uide- l'outil älectrivue contre la pièce à usiner univueY ent lorsvu'il est alluY äh Il existe, sinon, un ris8ue de rebond si lxoutil ins=r= se coince dans la pižce i usiner.

- deille- à ce vue la plavue d'appui repose en toute säcurità pendant le sciageh Une lame de scie d=-orm=e peut casser ou provo-8uer un rebond.

- Éteigne- l'outil älectrivue à la fin du traHail et retire- d'abord la laY e de scie de la coupe lorsvue celle-ci s'est arrêtäeh -ous =viterez ainsi un rebond et vous pourrez d=poser lxoutil =lectri8ue en toute s=curit=.

  • y tilise- univueY ent des laY es de scie intactes et irräprochablesh o es lames de scie tordues ou non aiguis=es peuvent casser, in-luencer n=gativement la coupe ou causer un rebond.
  • T e ralentisse- pas la laY e de scie après l'arrêt en appu' ant dessus latàraleY enth La lame de scie peut être endommag=e, casser ou provo8uer un rebond.
  • y tilise- des appareils de dâtection appropriàst afin de dïtecter des conduites d'aliY entation cachées ou consulte- le fournisseur localh Un contact avec des câbles =lectri8ues peut provo8uer un incendie ou une =lectrocution. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provo8uer une explosion. La p=n=tration dans une conduite d'eau est source de d=gâts mat=riels.
  • Attende- vue l'outil älectrivue soit coY plèteY ent arrêtä aHant de le rangerh L9outil ins=r= peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l9outil =lectri8ue.

Pisvues räsiduels

n ême si cet outil =lectri8ue est utilis= d'une maniżre con-orme, il reste tou- sours des ris8ues r=siduels. Les ris8ues suivants peuvent exister dans le cadre de la construction et l'ex=cution de cet outil =lec- tri8uer:

  • o=gâts auditi-s, si aucune protection auditive appropri=enest port=e.
  • oommages la sant= r =sultant des oscillations main-bras, lors8ue l'appareil est utilis= trop longtemps ou 8uil n'est pas utilis= ou entretenu correctement.
  • Blessures par coupure

AzAd0PTwSS0c OT Tzp1/2is8ue li= au champ =lectromagn=ti8ue g=n=r= pendant le -onctionnement de l'appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants m=dicaux acti-s ou pas-si-s. ) our r=duire les ris8ues de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants m=dicaux de consulter leur m=decin, ainsi 8ue le -abricant de leur implant m=dical avant d'utiliser l'appareil.

Präparation

Ad0PTwSS0c OT Tzp1/2is8ue de bles-sures li= au d=marrage involontaire de l'appareil. Branchez la -iche dans la prise de courant uni8uement lors8ue l'appareil est entižrement prêt i être utilis=.

ÉläY ents de coYY ande

Avant la premižre mise en service de l'appareil, -amiliarisez-vous avec les =l=ments de commande.

• c olette (8) ½=gler la vitesse sur 6 niveaux.

- Aouton de blocage (9) - Blo8uer l'interrupteur n arche' Arrêt: Appu°er - o=blo8uer l'interrupteur n arche' Arrêt: Appu°er sur l'interrupteur n arche' Arrêt (7)

- wnterrupteur c arche/Arrêt (7) - n ise en marcher: appu°er - Arrêtr: relâcher

c onter et däY onter la laY e de scie

PARKSIDE PFS 850 A1 - ÉläY ents de coYY ande - 1

AzPPyu0T SOzpz/is8ue de blessures li= au contact avec la lame de scie.) ortez des gants lors8ue vous installez la lame de scie.

  • La lame de scie dispose d'un logement universel de 12 " comme celles -ournies (14' 15).
  • La lame de scie est adapt=e au ma-t=riau respecti-.Une lame de scie î grosses dents pour le bois et une lame de scie î dents -ines pour le m=tal et le plasti8ue -ont partie du mat=riel -ourni î la livraison de l'appareil.
  • Le mandrin de serrage est exempt d♀=clats ou d♀autres r=sidus de mat=-riaux.

c onter la laY e de scie (FighzA)

  1. cournez le mandrin de serrage (2) le plus loin possible ⭕ (vu de l'avant) et maintenez-le dans cette position.
    2.) lacez la lame de scie (14' 15) dans le mandrin de serrage (2).
  2. ½elâchez le mandrin de serrage (2).
  3. Assurez-vous 8ue la lame de scie (14'15) est correctement -ix=e et 8ue les dents pointent vers le bas.

uäY onter la laY e de scie (FighzA)

  1. n aintenez solidement la lame de scie (14' 15).
  2. cournez le mandrin de serrage (2) le plus loin possible ⭕ (vu de l'avant) et maintenez-le dans cette position.
  3. 1/retirez la lame de scie (14' 15) du mandrin de serrage (2).
  4. ½elâchez le mandrin de serrage (2).

u äplacer la plavue d'appui (FighzA)

  1. o esserrez le levier (13).
  2. ½=glez la pla8ue d⁹appui (1) sur la longueur souhait=e.
  3. ½ esserrez -ermement le levier (13). S'il est impossible de blo8uer le levier, d=placez l=gżrement la pla8ue d'appui (1) d'avant en arriżre.

Tourner la poignäe

) our am=liorer votre position de travail, il est possible de tourner la poign=e (10) de 90° vers la droite ou vers la gauche.

Procädure (FighzS)

  1. Appu°ez sur le d=verrouillage (6) de la poign=e (10).
  2. cournez la poign=e (10) vers la droite ou vers la gauche
  3. ½elâchez le d=verrouillage (6).
  4. Laissez la poign=e (10) s'enclencher dans l'une des 3-l'èches de positionnement ▶.

FonctionneY ent

Sonsignes relatiHes au sciage

PeY arvues gänärales

  • Nutilisez pas de lames de scie =mouss=s=es, tordues ou endommag=es.
  • —=ri-iez avant de scier si la pižce î usiner ne comporte pas de corps =trangers cach=s tels 8ue clous ou vis. ^1/2 etirez-les.
  • Utilisez uni8uement des lames de scie dot=es d'un arbre de lame identi8ue î celui de la lame de scie -ournie.
  • n aintenez -ermement l'appareil par la poign=e.
  • ) osez la pla8ue dxappui sur la pižce î usiner.
  • N'exercez pas une pression trop -orte dans le sens de la coupe. Laissez l'appareil accomplir le travail.
  • Éteignez imm=diatement l'outil si la lame de scie se blo8ue. Écartez la coupe et retirez prudemment la lame de scie.
  • Avant de poser l'appareil _it =teignez-le et attendez 8uxil se soit complžtement immobilis=.

  • ) lacez-vous tousours lat=ralement î la scie en travaillant.

  • Évitez de trop solliciter l'appareil pendant le travail.

Sciage plongeant

- n at=riaux tendres tels 8ue le bois, le b=ton cellulaire, le placoplâtre, etc.

Procédure

1.) osez l'appareil avec le bord in-=rieur de la pla8ue d'appui (1) sur la pižce î usiner. La lame de scie (14) ne touche pas la pižce î usiner.
2.) longez la lame de scie (14) dans la pižce i usiner en basculant l'appareil vers l'avant sus8uñi ce 8ue l'appareil soit i la verticale.
3. Sciez le long de la ligne de coupe souhait=e.

c ise en Y arche et arrêt

c ise en Y arche

  1. Branchez la -iche d'alimentation dans la prise de courant.
  2. n aintenez l'interrupteur n arche' Arrêt (7) en-onc=.
  3. Blo8uer l'interrupteur n arche' Arrêt (7)r: appu°ez sur le bouton de blocage (9) lors8ue l'interrupteur n arche' Arrêt est en-onc= Sus8u'en but=e.

Arrêt

  1. Interrupteur n arche' Arrêt blo8u=r: 'n- oncez l'interrupteur n arche' Arrêt (7).
  2. ½elâcher l'interrupteur n arche' Arrêt (7).
  3. ½etirez la lame de scie de la coupe uni-8uement lors8ue celle-ci s'est arrêt=e.
  4. o=branchez la -iche d'alimentation de la prise de courant si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez termin= votre travail.

Transport

Consignes relatives au transport de l'appareilr:

  • Éteignez l'appareil et d=branchez sa -iche de la prise de courant. Assurez-vous 8ue toutes les piżces en mouvement sont î l'arrêt complet.
  • ½etirez l9outil ins=r=.
  • ) ortez tousours l'appareil par la poign=e (10).

T etto' age! entretien et stockage

AzAd0PTwSSOc OT TzpzÉlectrocutionr! ) rot=gez-vous lors des travaux de maintenance et de netto°age. Éteignez l'appareil. o=branchez la -iche secteur. Faites e-ectuer les travaux de r=paration et de maintenance 8ui ne sont pas mentionn=s dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pižces de rechange d'origine.

T etto' age

▲zAd0PTwSS0c 0T TzpZÉlectrocutionr!

Ne netto°ez \$amais l'appareil au set d'eau.

eEMAej UE!½is8ue de dommages.

Les substances chimi8ues peuvent atta-8uer les pižces en plasti8ue de l'appareil. Nutilisez aucun produit de netto°age ou solvants.

- n aintenez propre la -ente d'a=ration, le carter du moteur et les poign=es de l'appareil. Utilisez pour cela un chi--on humide ou une brosse.

c aintenance

L'appareil ne demande aucune maintenance.

Stockage

½angez tousours laappareil et les accessoires dans un =tat :

- propre

  • sec
  • Î l'abri de la poussižre
  • o ans la mallette de rangement -ournie (12)
    • hors de port=e des en-ants

u iagnostic de pannes

Le tableau suivant vous aide =liminer les petites pannes :

ProblèY e Sause possible u àpannage
L'appareil ne d=marre pasAbsence de tension de r=-seauContrôler la prise de cou-rant, le câble d'alimentation,la -iche d'alimentation, le -u-sible, et le cas =ch=ant,-airer=parer par un =lectricien.
Interrupteur n arche' Arrêt(7) d=-ectueuxAdressez-vous au Centre deSA-.
o=-aut du moteur Adressez-vous au Centre deSA-.
L'appareil -onctionne avecdes interruptionsn auvais contact interne Adressez-vous au Centre deSA-.
Interrupteur n arche' Arrêt(7) d=-ectueuxAdressez-vous au Centre deSA-.
Faible puissance de sciageLame de scie (14' 15) inap-propri=e pour la pižce i usi-nerIns=rer une lame de scie(14' 15) appropri=e
Lame de scie (14' 15)=mouss=eIns=rer une nouvelle lame descie (14' 15)
n auvaise vitesse de coupe Adapter la vitesse de coupe
La lame de scie s9=mousserapidementLame de scie (14' 15) inap-propri=e pour la pižce i usi-nercrop de pression 1⁄2=duire la pressionIns=rer une lame de scie(14' 15) appropri=e
-itesse de coupe trop =lev=e1⁄2=duire la vitesse de coupe

Pec' clage/protection de l'enHironneY ent

Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de rec°clage respectueux de l'environnement.

PARKSIDE PFS 850 A1 - Pec' clage/protection de l'enHironneY ent - 1

Les appareils =lectri8ues ne doivent pas être set=s avec les d=chets m=nagers. Le s°mbole de la poubelle sur roues barr=e d°une croix signi-ie 8ue ce produit ne doit pas être =limin= comme d=chet municipal non tri=î la -in de sa vie utile.

  • La directive 2012' 19' U' s§appli8ue î cet appareil.
  • ½estituez l⁹appareil dans un point de collecte des d=chets î rec°cler. Il est possible de trier les piżces en plasti8ue et m=talli8ues par matiżres et de les introduire ainsi dans un circuit de rec°-clage.) our cela, veuillez vous adresser î, notre Centre de SA-.
  • Nous rec°clons gratuitement vos appareils d=-ectueux 8ue vous nous ren-vo°ez.

PARKSIDE PFS 850 A1 - Pec' clage/protection de l'enHironneY ent - 2

PARKSIDE PFS 850 A1 - Pec' clage/protection de l'enHironneY ent - 3

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le produit est rec°clable, est soumis i une responsabilité= =largie du -abricant et est collect= dans le cadre du tri s=lecti-.

PARKSIDE PFS 850 A1 - Pec' clage/protection de l'enHironneY ent - 4

) ortez le carton i un point de rec°-clage.

SerHice

k arantie (Aelgivue)

Chžre cliente, cher client, ce produit b=n=-icie d'une garantie de 3 ans, valable i compter de la date d'achat.

'n cas de man8ues constat=s sur ce produit, vous disposez des droits l=gaux contre le vendeur du produit. Ces droits l=gaux ne sont pas limit=s par notre garantie pr=sent=e par la suite.

Sonditions de garantie

Le d=lai de garantie d=bute avec la date d ^9 achat. —euillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. ' n e--et, ce document vous sera r=clam= comme preuve d ^9 achat.

Si un d=-aut de mat=riel ou un d=-aut de -abrication se pr=sente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous r=parons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose 8ue l'appareil d=-ectueux et le susti-icati-d'achat (ticket de caisse) nous soient pr=sent=s durant cette p=riode de trois ans et 8ue la nature du man8ue et la manižre dont celui-ci est apparu soient explicit=s par =crit dans un bre-courrier. Si le d=-aut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourn=, r=par= ou remplac= par un neu-. Aucune nouvelle p=riode de garantie ne d=bute î la date de la r=paration ou de l9=change du produit.

u uräe de garantie et deY ande lägale en doYY ages-intärêts

La dur=e de garantie n'est pas prolong=e par la garantie. Ce point s'appli8ue aussi aux pižces remplac=es et r=par=es. Les dommages et les man8ues =ventuellement constat=s džs l'achat doivent imm=diatement être signal=s apržs le d=ballage. A l'expiration du d=lai de garantie les r=parations occasionnelles sont i la charge de l'acheteur.

doluY e de la garantie

L'appareil a =t= -abri8u= avec soin, selon de s=vžres directives de 8ualit= et il a =t= entižrement contrôl= avant la livraison. La garantie s'appli8ue aux d=-auts de ma-t=riel ou aux d=-auts de -abrication. Cette garantie ne s'=tend pas aux parties du produit 8ui sont expos=es ↑ une usure nor-male et peuvent être donc consid=r=es

comme des piżces d'usure ou pour des dommages a--ectant les parties -ragiles. Cette garantie est nulle si l'appareil a =t= endommag=, mal utilis= ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provo8u=s par l'eau, le gel, la -oudre ou le -eu ou un transport inadapt=.) our une utilisation appropri=e du produit, il -aut imp=rativement respecter toutes les instructions cit=es dans le manuel de l'op=rateur. Les actions et les domaines d'utilisation d=- conseill=s dans la notice d'utilisation ou vis-î -vis des8uels une mise en garde est =mise, doivent absolument être =vit=s. L'appareil est destin=î un usage priv= uni8uement et non î un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropri=e, dusage de la -orce et d'interventions 8ui mont pas =t= e--ectu=es par notre centre de service agr==.

c arche à suiHre dans le cas de garantie

) our garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • cenez vous prêt î pr=senter, sur demande, le ticket de caisse et le num=ro d'identi-ication (IANr437937_2207) comme preuve d'achat.
  • -ous trouverez le num=ro d'article sur la pla8ue signal=ti8ue.
  • Si des pannes de -onctionnement ou d'autres man8ues apparaissent, prenez d'abord contact, par tälaphone ou par e-c ail, avec le service après-vente dont les coordonn=es sont indi-8u=es ci-dessous. —ous recevrez alors des renseignements suppl=mentaires sur le d=roulement de votre r=clama-tion.
  • 'n cas de produit d=-ectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envo°er le produit, -ranco de

port i l'adresse de service après-vente indi8u=e, accompagn= du susti-icati-d'achat (ticket de caisse) et en indi-8uant 8uelle est la nature du d=-aut et 8uand celui-ci s'est produit. ) our =viter des problžmes d'acceptation et des -rais suppl=mentaires, utilisez absolument seulement l'adresse 8ui vous est donn=e. Assurez-vous 8ue l'exp=dition ne se -ait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe sp=ciale. -euillez ren-vo°er l'appareil,° compris tous les accessoires livr=s lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport su-isamment sûr.

k arantie (France)

Chžre cliente, cher client, ce produit b=n=-icie d'une garantie de 3 ans valable i compter de la date d'achat.

'n cas de man8ues constat=s sur ce produit,, vous disposez des droits l=gaux contre le vendeur du produit. Ces droits l=gaux ne sont pas limit=s par notre garantie pr=sent=e par la suite.

Article s217-4 du Sode de la consoY Y ation

Le vendeur livre un bien con-orme au contrat et r=pond des d=-auts de con-ormit= existant lors de la d=livrance.

Il r=pond =galement des d=-auts de con-ormit=r=sultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lors8ue celle-ci a=t=mise i sa charge par le contrat ou a=t=r=alis=e sous sa responsabilit=.

Article s217-5 du Sode de la consoYY ation

Le bien est con-orme au contratr:

  1. S'il est propre l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas =ch=ant:

  2. s ^§ il correspond la description donn=e par le vendeur et poss=der les 8ualit=s 8ue celui-ci a pr=sent=es l ^§ acheteur sous -orme d ^§ =chantillon ou de modžler;

  3. s'il pr=sente les 8ualit=s 8u9un acheteur peut l=gitimement attendre eu =gard aux d=clarations publi8ues -aites par le vendeur, par le producteur ou par son repr=sentant, notamment dans la publicit= ou l9=ti8uetager;

  4. O u s'il pr=sente les caract=risti8ues d=-inies d'un commun accord par les parties ou être propre i tout usage sp=cial recherch= par l'acheteur, port= i la connaissance du vendeur et 8ue ce dernier a accept=.

Article s217-16 du Sode de la consoY Y ation

Lors8ue l9acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale 8ui lui a =t= consentie lors de l9ac8uisition ou de la r=paration d9un bien meuble, une remise en =tat couverte par la garantie, toute p=riode d9immobilisation d9au moins sept sours vient s9a6outer i la dur=e de la garantie 8ui restait i courir. Cette p=riode court i compter de la demande d9intervention de l9acheteur ou de la mise i disposition pour r=paration du bien en cause, si cette mise i disposition est post=rieure i la demande d9intervention.

Ind=pendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des d=-auts de con-ormit= du bien et des vices r=dhibitoires dans les conditions pr=vues aux articles L217-4 î L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 î 1648 et 2232 du Code Civil.

Article s217-12 du Sode de la consoY Y ation

L'action r=sultant du d=-aut de con-ormit=se prescrit par deux ans î compter de la d=livrance du bien.

Sonditions de garantie

Le d=lai de garantie d=bute avec la date d ^9 achat. —euillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. ' n e--et, ce document vous sera r=clam= comme preuve d ^9 achat.

Si un d=-aut de mat=riel ou un d=-aut de -abrication se pr=sente au cours destrois ans suivant la date d ^9 achat de ce produit, nous r=parons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose 8ue l ^9 appareil d=-ectueux et le susti-icati-d ^9 achat (ticket de caisse) nous soient pr=sent=s durant cettep=riode de trois ans et 8ue la nature du man8ue et la manižre dont celui-ci est apparu soient explicit=s par =crit dans un bre-courrier. Si le d=-aut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourn=, r=par= ou remplac= par un neu-. Aucune nouvelle p=riode de garantie ne d=bute ^1 la date de la r=paration ou de l ^9 =change du produit.

u uräe de garantie et deY ande lägale en doYY ages-intärêts

La dur=e de garantie n'est pas prolong=e par la garantie. Ce point s'appli8ue aussi aux pižces remplac=es et r=par=es. Les dommages et les man8ues =ventuellement constat=s džs l'achat doivent imm=diatement être signal=s apržs le d=ballage. A l'expiration du d=lai de garantie les r=parations occasionnelles sont i la charge de l'acheteur.

doluY e de la garantie

L'appareil a =t= -abri8u= avec soin, selon de s=vžres directives de 8ualit= et il a =t= entižrement contrôl= avant la livraison.

La garantie s ^9 appli8ue aux d=-auts de ma-t=riel ou aux d=-auts de -abrication. Cette garantie ne s ^9 =tend pas aux parties du produit 8ui sont expos=es i une usure nor-male et peuvent être donc consid=r=es comme des pižces d ^9 usure ou pour des dommages a-ectant les parties -ragiles. Cette garantie est nulle si l ^9 appareil a =t= endommag=, mal utilis= ou non entretenu.Il en va de même pour des dom-mages provo8u=s par l ^9 eau, le gel, la -oudre ou le -eu ou un transport inadap-t=. ) our une utilisation appropri=e du pro-duit, il -aut imp=rativement respecter toutes les instructions cit=es dans le manuel de l ^9 op=rateur. Les actions et les domaines d ^9 utilisation d=conseill=s dans la notice d ^9 utilisation ou vis-i -vis des8uels une mise en garde est =mise, doivent absolument être =vit=s.

L'appareil est destin=î un usage priv= uni8uement et non î un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inapproprié=e, dusage de la -orce et dinterventions 8ui nont pas =t= e-ectu=es par notre centre de service agr==.

Les piżces d=tach=es indispensables î l'utilisation du produit sont disponibles pendant la dur=e de la garantie du produit.

Article 1641 du Sode ciHil

Le vendeur est tenu de la garantie î raison des d=-auts cach=s de la chose vendue 8ui la rendent impropre î l'usage au-8uel on la destine, ou 8ui diminuent tellement cet usage 8ue l'acheteur ne l'aurait pas ac8uise, ou n'en aurait donn= 8u9un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinäa du Sode ci-Hil

L'action r=sultant des vices r=dhibitoires doit être intent=e par l'ac8u=reur dans un d=laï de deux ans î compter de la d=couverte du vice.

c arche à suiHre dans le cas de garantie

) our garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- cenez vous prêt î pr=senter, sur demande, le ticket de caisse et le num=ro d'identi-ication (IANr437937_2207) comme preuve d'achat.

- oie -ous trouverez le num=ro d'article sur la pla8ue signal=ti8ue.

- Si des pannes de -onctionnement ou d'autres man8ues apparaissent, prenez d'abord contact, par täläphone ou par e-c ail, avec le service après-vente dont les coordonn=es sont indi-8u=es ci-dessous. —ous recevrez alors des renseignements suppl=mentaires sur le d=roulement de votre r=clama-tion.

- 'n cas de produit d=-ectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envo°er le produit, -ranco de port i l'adresse de service après-vente indi8u=e, accompagn= du susti-icatid9achat (ticket de caisse) et en indi-8uant 8uelle est la nature du d=-aut et 8uand celui-ci s'est produit. ) our =viter des problèmes d'acceptation et des -rais suppl=mentaires, utilisez absolument seulement l'adresse 8ui vous est donn=e. Assurez-vous 8ue l'exp=dition ne se -ait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe sp=ciale. -euillez renvo°er l'appareil, ° compris tous les accessoires livr=s lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport su-isamment sûr.

SerHice de räparation

) our les r=parations ne releHant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SA-. Il vous =tablira volontiers un devis.

- Nous pouvons traiter uni8uement les appareils 8ui ont =t= exp=di=s avec un emballage et un a--ranchissement su--i-sants.

PeY arvue : -euillez envo°er votre appareil netto°= en indi8uant le d=-aut l'adresse connue du Centre de SA-.

- Ne seront pas accept=s les appareils envo°=s en port dû ainsi 8ue les appareils envo°=s comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport sp=cial.

- Nous rec°clons gratuitement vos appareils d=-ectueux 8ue vous nous renvo°ez.

SerHice-Senter

PARKSIDE PFS 850 A1 - SerHice-Senter - 1

SerHice France cel.:r0800 919270

'-mail: grizzly@lidl./r

wAT 437937_2207

PARKSIDE PFS 850 A1 - SerHice-Senter - 2

SerHice Aelgivue cel.:r0800 12089

'-mail: grizzly@lidl.9e

wAT 437937_2207

wY portateur

-euillez noter 8ue l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SA—cit=ci-dessus.

Pièces de rechange et accessoires

dous obtiendre- des pièces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shoph

Les pižces d=tach=es indispensables î l'utilisation du produit sont disponibles pendant la dur=e de la garantie du produit.

'n cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre bouti8ue en ligne. ) our toute autre 8uestion, adressez-vous au Service-- e ter, p. Y5.

Posh n° p.217* uäsignation T° de coY - Yande
1 1 ) la8ue d'appui 91110308
13, 14 23–30 o=verrouillage, Levier 91110309
14 — Lame de scie i bois (wCS) 13800404
15 — Lame de scie i m=tal (BIn)13800405

* -ue =clat=e

Traduction de la däclaration S0 de conforY itä originale

) roduit: Scie sabre

n odžle: PFS 850 A1

Número de serie: 000001–130000

L9obset de la d=claration d=crit ci-dessus est con-orme i la l=gislation d9harmonisation de l9Union applicable:

2006/42/OS • 2014/30/0y • 2011/65/0y & (0y) 2015/863

Lôbset de la d=claration d=crit ci-dessus est con-orme la directive 2011' 65' 'U du arlement europ=en et du Conseil du 8 juin 2011 relative la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les =8uipements =lectri8ues et =lectroni8ues.

) our assurer la con-ormit=, les normes harmonis=es et les normes et r=glementations nationales suivantes ont =t= appli8u=esr:

OT 62841-1:2015 • zOT 62841-2-11:2016/A1:2020 • zOT wOS 63000:2018

OT wOS 55014-1:2021 •zOT wOS 55014-2:2021 •zOT z62471:2008

OT wOS 61000-3-2:2019/A1:2021 • zOT wOS 61000-3-3:2013/A2:2021

La pr=sente d=claration de con-ormit= est =tablie sous la seule responsabilit= du -abri-cant:

PARKSIDE PFS 850 A1 - Traduction de la däclaration S0 de conforY itä originale - 1

n andataire de documentation

wnhoudsopgaHe

PictograY Y en en s' Y bolen

c ontarea pân- ei de fer • str • u (FighzA)

u eY ontarea pân- ei de fer • str • u (FighzA)

text_image FSC www.fsc.org RECYCLÉ Papier fait à partir de matériaux recyclés FSC® C142652
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PFS 850 A1

Catégorie : Scie électrique