TE-COL 18/27 Li - Frigo EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-COL 18/27 Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Frigo EINHELL TE-COL 18/27 Li, capacité de 27 litres, alimentation par batterie 18V, poids léger pour une portabilité facile. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le camping, les pique-niques et les sorties en plein air, permettant de conserver les aliments et boissons au frais. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérifier l'état de la batterie et des connexions, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser uniquement avec des batteries compatibles recommandées par le fabricant. |
| Informations générales | Produit léger et compact, conçu pour une utilisation mobile, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-COL 18/27 Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-COL 18/27 Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-COL 18/27 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-COL 18/27 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-COL 18/27 Li EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 10)
1. Danger ! – Pour réduire le risque de blessure,
lisez le mode d’emploi.
2. Caractérise les appareils électriques qui ont
un boîtier doublement isolé et correspondent ainsi à la catégorie de protection II.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Les en- fants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur sans surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans ont le droit de charger et de décharger la glacière.
2. Description de l’appareil et
2. Poche avec logement d’accumulateur
3. Poche avant avec accessoires
5. Poignée de transport
7. Poignée encastrée
8. Régulateur de puissance
9. Interrupteur de fonction
10. Fonction de refroidissement
11. Fonction de maintien au chaud
12. Indicateur de charge de l’accumulateur
13. Grille d’aération ventilateur
14. Grille d’aération radiateur
17. Câble d’alimentation réseau
18. Câble de raccordement 12 V
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 22Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 22 03.12.2024 11:28:2803.12.2024 11:28:28F
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Glacière avec bandoulière
Câble d’alimentation réseau (dans la poche avant)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La glacière est conçue pour refroidir ou garder au chaud des boissons et aliments emballés. Elle est destinée à un usage privé en camping, en voiture ou dans des domaines d’application similaires à des températures ambiantes de 16 °C à 32 °C. La glacière peut fonctionner à 220-240 V (ci- après 230 V) ~ 50 Hz sur une prise secteur, sur une prise automobile 12 V (par ex. allume-cigare) ou avec un accumulateur Einhell 18 V Power X- Change. Cet appareil de refroidissement n’est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. L’appareil ne convient pas comme siège ou comme rangement. Veuillez respecter les dispositions et lois spéci- fi ques du pays d’utilisation respectif. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Contenu brut du conteneur : ......................... 27 L Consommation d’énergie : ........ 0,164 kWh/24 h Température de conception : ...................... 17 °C Classe climatique : ............................................N Plage de température ambiante : .....16°C – 32°C Émissions de bruit aérien : .......26 dB(A) re 1 pW Isolation/ Gaz d’expansion : .EPS / Cyclopentane Dimensions (HxLxP) : .............466x430x316 mm Poids : ........................................................6,0 kg Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet dans la base de données de produits de l’UE EPREL à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu. L’identifi ant néces- saire pour rechercher un modèle se trouve sur la plaque signalétique ou sur la première ligne de l’étiquette énergétique européenne. Attention ! L’appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les accu- mulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ! Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X- Change doivent uniquement être chargés avec le chargeur Power X. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 23Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 23 03.12.2024 11:28:2903.12.2024 11:28:29F
5. Avant la mise en service
Vérifiez que la glacière n’est pas endom- magée. Il est interdit d’utiliser une glacière endommagée.
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez la gla- cière avant la première utilisation. Respectez pour ce faire le chapitre « 8.1 Nettoyage ».
5.1 Montage de l’accumulateur (fi gures 3-4)
Tirez la poche latérale « Power Supply » (fi gure 1 / pos. 2) vers l’avant, ouvrez la fermeture éclair et poussez l’accumulateur dans le logement (pos. D) prévu à cet eff et. Veillez ce faisant à ce que la touche d’enclenchement (pos. C) s’enclenche ! Fermez la fermeture éclair du sac. Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse !
5.2 Charge du bloc accumulateur lithium
1. Retirez le bloc accumulateur de son lo-
gement tout en appuyant sur la touche d’enclenchement (c).
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che secteur du chargeur dans la prise de courant. La LED verte commence à clignoter.
3. Poussez l’accumulateur sur le chargeur.
Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les signifi cations de l’affi chage LED sur le chargeur.
5.3 Indicateur de charge de l’accumulateur
(fi g. 6) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (e). L’indicateur de charge de l’accumulateur (d) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo- yants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si la charge du bloc accumulateur reste impossi- ble, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soient emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l’intérêt d’une longue durée de vie du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de re- charger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Cela peut l’endommager !
5.4 Remplissage de la glacière
ATTENTION – Risque pour la santé ! Pour éviter la contamination des aliments, il con- vient de respecter les instructions suivantes :
Laisser la porte ouverte pendant une longue durée peut entraîner une augmentation signi- ficative de la température dans les comparti- ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peu- vent entrer en contact avec les aliments.
La viande crue et le poisson doivent être con- servés dans des récipients appropriés de fa- çon à ne pas entrer en contact avec d’autres aliments ou à ne pas couler sur ceux-ci. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 24Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 24 03.12.2024 11:28:2903.12.2024 11:28:29F
Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez l’appareil, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez le couvercle ouvert pour éviter la formation de moisissures. Placez la glacière sur un support solide (par ex. sol). Rabattez la poignée de transport (fi gure 1 / pos. 5) vers l’avant et ouvrez le couvercle (fi gure 1 / pos. 6). Pour garder le couvercle ouvert et ajouter des aliments/boissons dans la glacière, la poignée de transport peut être écartée contre le couvercle (fi gure 7). La grille de séparation (fi gure 7 / pos. E) peut être utilisée pour séparer les ali- ments les uns des autres. Fermez le couvercle et rabattez la poignée de transport vers l’arrière. Le couvercle peut uniquement être ouvert lorsque la poignée de transport est rabattue vers l’avant.
5.5 Transport de la glacière
La glacière peut être transportée avec la band- oulière (fi gure 1 / pos. 1) ou avec la poignée de transport (fi gure 1 / pos. 5).
À l’avant de la glacière se trouve un décapsuleur (fi gure 1 / pos. 4) pour les bouteilles à capsules.
5.7 Poches à l’extérieur
La poche gauche et la poche avant constituent un espace de rangement supplémentaire et peuvent recevoir par ex. des accumulateurs.
6.1 Interrupteur « Mode » (fi gure 8)
Refroidissement Placez l’interrupteur de fonction « Mode » (pos. 9) vers la gauche (pos. 10) pour refroidir le contenu. Maintien au chaud Placez l’interrupteur de fonction « Mode » (pos.
9) vers la droite (pos. 11) pour garder le contenu
au chaud. Attention ! Éteignez l’appareil pendant 30 minu- tes avant de changer de fonction.
Placez la glacière sur un support solide (sol). Ne couvrez pas la grille d’aération. La glacière dispose d’un circuit de priorité 230 V -> 12 V -> accumulateur 18 V Power X-Change. Vous pouvez faire fonctionner l’appareil par ex. en 230 V et avoir branché en même temps un ac- cumulateur 18 V. Si vous coupez l’appareil de la prise secteur 230 V, l’appareil passe automatique- ment au fonctionnement sur accumulateur après env. 10 secondes. Si vous rebranchez l’appareil sur 230 V, l’appareil repasse en fonctionnement sur secteur. Cela fonctionne également en foncti- onnement sur 12 V.
6.2.1 Fonctionnement sur secteur
(230 V ~ 50 Hz) Sortez le câble d’alimentation réseau (fi gure 2 / pos. 17) de la poche avant et branchez-le sur la prise AC 220 – 240 V (fi gure 2 / pos. 15) à l’arrière de la glacière. Tournez le régulateur de puissance (fi gure 8 / pos. 8) dans la position souhaitée.
6.2.2 Fonctionnement sur 12 V
Une protection contre la décharge profonde de la batterie automobile est intégrée dans la glacière.
Sur certains véhicules, il faut mettre le con- tact pour alimenter la glacière en courant.
Lorsque le moteur est coupé, la glacière allumée prélève du courant de la batterie au- tomobile et la décharge. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur si la tension de la batterie est trop faible. Sortez le câble de raccordement 12 V (fi gure 2 / pos. 18) de la poche avant et branchez-le sur la prise DC 12 V (fi gure 2 / pos. 16) à l’arrière de la glacière. Tournez le régulateur de puissance (fi gu- re 8 / pos. 8) dans la position souhaitée.
6.2.3 Fonctionnement sur 18 V
Poussez l’accumulateur Power X-Change dans le logement comme décrit au point « Montage de l’accumulateur ». Tournez le régulateur de puissance (fi gure 8 / pos. 8) dans la position souhaitée. Indicateur de charge de l’accumulateur sur la glacière L’indicateur de charge de l’accumulateur (fi gu- re 8/pos. 12) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés L’accumulateur est complètement chargé. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 25Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 25 03.12.2024 11:28:2903.12.2024 11:28:29F
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
6.3 Régulateur de puissance (fi gure 8 / pos. 8)
Remarque : Le régulateur de puissance clique de façon audible dès que la glacière est allumée ou éteinte. a) Position « OFF » – la glacière est éteinte. b) Position « ECO » – la glacière consomme peu d’énergie (puissance de refroidissement ou de chauff age minimum). c) Position « MAX » – la glacière consomme le plus d’énergie (puissance de refroidissement ou de chauff age maximum). Augmenter la puissance de refroidissement ou de chauff age – tournez le régulateur de puissance sur « MAX ». Diminuer la puissance de refroidissement ou de chauff age – tournez le régulateur de puissance sur « ECO ». En mode de refroidissement, une température interne inférieure de 20 °C maximum par rapport à la température ambiante (25 °C) peut être atteinte. En mode de maintien au chaud, une température interne maximum de 55°C +/-5°C peut être attein- te (pour une température ambiante de 25 °C).
6.4 Astuces pour économiser l’énergie
Ne posez pas la glacière au soleil lorsqu’elle est en mode de refroidissement.
Utilisez des pains de glace congelés du com- merce pour un refroidissement supplémen- taire ou plus rapide.
En mode de refroidissement, placez unique- ment des boissons et aliments pré-refroidis dans la glacière.
Laisser le couvercle ouvert pendant une longue durée peut entraîner une augmentati- on significative de la température à l’intérieur.
Laissez d’abord refroidir les boissons et ali- ments chauds pour les garder au frais dans la glacière.
Après une période de fonctionnement prolon- gée, la puissance frigorifique peut générale- ment être réduite.
7. Remplacement du câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé afi n d’éviter tout danger.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Avant tous travaux de nettoyage, retirez la fi che de contact du câble d’alimentation réseau, la fi che du câble de raccordement 12 V et l’accumulateur.
Nettoyez l’intérieur de la glacière avec un produit vaisselle et à l’eau claire. Laissez bien sécher l’intérieur de la glacière.
8.2 Changement de fusible fi che 12 V
(fi gure 9) Remplacez le fusible (T 6,3A) situé dans la fi che de raccordement 12 V s’il est défectueux. Dévis- sez l’embout de la fi che et remplacez le fusible défectueux par un du même type. Revissez l’embout de la fi che.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Les pièces de rechange pour cet appareil sont disponibles pendant au moins 10 ans à compter de la date de production. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 26Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 26 03.12.2024 11:28:3003.12.2024 11:28:30F
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementa- tion, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner aup- rès de l‘administration de votre commune.
Videz la glacière et retirez le câble d’alimentation réseau, le câble de raccordement 12 V et l’accumulateur. Rangez les câbles de raccorde- ment dans la poche avant. Nettoyez l’appareil comme décrit ci-dessus, séchez-le et laissez le couvercle ouvert pour éviter la formation de moisissures. Pour ce faire, vous pouvez écarter la poignée de transport contre le couvercle. Retirez le/les accumulateur(s). Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, au sec et à l’abri du gel qui doit être inac- cessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. En cas de stockage prolongé, sortez l’accumulateur de l’appareil.
La glacière ne fonctionne pas A) Fonctionnement sur secteur (220-240 V ~ 50 Hz) Vérifi ez si la fi che secteur est insérée correcte- ment dans la prise secteur et si la prise secteur est sous tension. B) Fonctionnement sur 12 V
Vérifiez si la fiche de raccordement 12 V est insérée correctement dans la prise 12 V et si la prise 12 V est sous tension.
Vérifiez si le fusible dans la fiche de raccor- dement 12 V est défectueux. Pour changer le fusible, reportez-vous au chapitre « 8.2 Chan- gement de fusible fiche 12 V ». C) Fonctionnement sur accumulateur
Vérifiez si l’accumulateur est vide. Chargez l’accumulateur. Élimination des déchets Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner aup- rès de l’administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les outils électropor- tatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage res- pectueux de l’environnement. Valable uniquement pour la France: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frCet appareil et ses composants se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produ- its, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 27Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 27 03.12.2024 11:28:3003.12.2024 11:28:30F
12. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 28Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 28 03.12.2024 11:28:3003.12.2024 11:28:30F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 29Anl_TE_COL_18_27_Li_SPK13.indb 29 03.12.2024 11:28:3103.12.2024 11:28:31I
Notice Facile