GSR 18-2-LI - Perceuse-visseuse sans fil BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSR 18-2-LI BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | 2 vitesses, couple max de 60 Nm |
| Alimentation électrique | Batterie Li-ion |
| Type de batterie | 18 V |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max 600 W |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | 1,3 kg (sans batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec les batteries Bosch 18 V |
| Fonctions principales | Visser, dévisser, percer dans le bois et le métal |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées chez Bosch |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSR 18-2-LI BOSCH
Téléchargez la notice de votre Perceuse-visseuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSR 18-2-LI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSR 18-2-LI de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GSR 18-2-LI BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil À AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté- rieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail > Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre où sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électri- ques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes pré- sentes à l'écart pendant l’utilisation de Voutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique »_ Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modi- fier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés rédui- ront le risque de choc électrique. Eviter tout contact du corps avec des surfa- ces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé- rateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Français | 17 > Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. > Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti ser le cordon pour porter, tirer ou débran- cher l'outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endom- magés où emmêlés augmentent le risque de choc électrique. > Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. > Si l'usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimenta- tion protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes > Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médi- caments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. > Utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussu- res de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. > Eviter tout démarrage intempestif. S’assu- rer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09) le.
18 | Français > Retirer toute clé de réglage avant de mettre Voutil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. > S’habiller de manière adaptée. Ne pas por- ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- der les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. > Si des dispositifs sont fournis pour le rac- cordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu’ils sont connectés et correctement utili- sés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil > Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au ré- gime pour lequel il à été construit. > Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dange- reux et il faut le faire réparer. > Débrancher la fiche de la source d’alimenta- tion en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d’ac- cessoires ou avant de ranger l'outil. De tel- les mesures de sécurité préventives rédui- sent le risque de démarrage accidentel de l'outil. > Conserver les outils à l'arrêt hors de la por- tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonction- ner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. > Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. > Garder affûtés et propres les outils permet- tant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins suscepti- bles de bloquer et sont plus faciles à contrô- ler. > Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi > Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. > Nutiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utili- sation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. > Lorsqu'un bloc de batteries n’est pas utili sé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. 2609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools le.
Li En book Page 19 Monday, December 21, 2009 2:19 PM le. {a la RQ ù Français | 19 > Dans de mauvaises conditions, du liquide Arrêtez immédiatement l'appareil électri- peut être éjecté de la batterie ; éviter tout que lorsque l'outil coince. Attendez-vous à contact. En cas de contact accidentel, net- des couples de réaction importants causant toyer à l'eau. Si le liquide entre en contact un contrecoup. L'outil se bloque lorsque : avec les yeux, rechercher en plus une aide — l'appareil électrique est surchargé ou médicale. Le liquide éjecté des batteries — lorsqu'il coince dans la pièce à travailler. peut causer des irritations ou des brûlures. jen tenir l'appareil électroportatif, Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des Maintenance et entretien couples de réaction instantanés élevés. >. Faire entretenir l'outil par un réparateur Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- qualifié utilisant uniquement des pièces de vailler serrée par des dispositifs de serrage rechange identiques. Cela assurera que la appropriés ou dans un étau est fixée de ma- sécurité de l'outil est maintenue. nière plus sûre que tenue dans les mains. Maintenir propre l'espace de travail. Les Avertissements de sécurité mélanges de matériaux sont particulière : ment dangereux. Les poussières de métaux pour perceuses et visseuses légers peuvent être explosives ou inflamma- bles. GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. > Porter des protecteurs d'oreilles lors du Protéger l'accu de toute source de perçage avec des perceuses à percussion. chaleur, comme p. ex. l'exposition di L'exposition aux bruits peut provoquer une RW recte au soleil, au feu, à l'eau et à l'hu- Ps perte de l’audition. BR] midité. 1 y à risque d'explosion. æ En cas d’endommagement et d'utilisation GSR 14,4-2-LI/GSR 18-2-LI/ non conforme de la batterie, des vapeurs GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de tra- > Tenir l'outil par les surfaces de préhension vail et, an cas de malaises, consulter un mé- olées, lors de la réalisation d’une opéra- decin. Les vapeurs peuvent entraîner des ir- tion au cours de laquelle l'organe de coupe ritations des voies respiratoires. ou la vis peut entrer en contact avec un câ- N'utilisez l’accu qu'avec votre outil électro- blage non apparent. Le contact avec un fil portatif Bosch. Seulement ainsi l'accu est « sous tension » peut également mettre protégé contre une surcharge dangereuse. « sous tension » les parties métalliques ex- N'utiliser que des accus d'origine Bosch qui posées de l'outil électrique et provoquer un ont la tension indiquée sur la plaque signa choc électrique sur l'opérateur. létique de l'outil électroportatif. Lors de > Utiliser des détecteurs appropriés afin de l'utilisation d’autres accus, p. ex. d'accus déceler des conduites cachées ou consulter non authentiques, d’accus modifiés ou les entreprises d'approvisionnement loca- d'autres fabricants, il y a danger de blessures les. Un contact avec des conduites d'électri- et de dommages matériels causés par des ac- cité peut provoquer un incendie ou un choc cus qui explosent. électrique. Un endommagement d’une con- duite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provo- que des dégâts matériels. Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09) es 2
20 | Français Autres instructions de sécurité et d'utilisation > Les poussières de matières comme les p: tures contenant du plomb, certaines essen- ces de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des mala- dies des voies respiratoires et/ou un can- cer. Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. — Veillez à bien aérer la zone de travail. —_Ilest recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Symboles > Avant d'effectuer des travaux sur lou électroportatif (p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez tou- jours l'interrupteur Marche/Arrêt en posi- tion médiane. || y a risque d'accidents lors- qu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. > L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. > Lisez les instructions d’utilisation du char- geur. > Ne posez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. > N'actionnez le commutateur de vitesse qu’à l'arrêt total de l'appareil électroportatif. > Au cas où le commutateur de vitesse ne se laisserait pas pousser à fond, tournez légè- rement le mandrin de perçage. Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification
GSR 14,4-2-LI/GSR 18-2-LI/
GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI : Perceuse-visseuse sans fil/per- ceuse-visseuse à percussion sans fil Partie marquée en gris : poi- gnée (surface de prise isolée) Symbol Signification N° d'article BOSCH © EN ETTENTENEI HO CE Toutes les consignes de sécuri- vent être lues té et toutes les instructions doi- Avant tous travaux sur l'outil électroportatif, sortez l'accu Direction de déplacement Direction de réaction
Lis Français | 21 Symbole Signification Signification ÿ Vissage et perçage Perçage à percussion N Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée I Mise en fonctionnement Arrêt U Tension nominale ns Nombre de chocs noi Vitesse à vide (1ère vitesse) no 2 Vitesse à vide (2ème vitesse) M Couple max. conforméent à la Maçonnerie norme ISO 5393 & Métal Bois rm] Diamètre max. de perçage 5 À D max. de vis Plage de serrage du mandrin à Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Lun Niveau d'intensité acoustique Loa Niveau de pression acoustique K incertitude a Valeur d'émission vibratoire Accessoires fournis Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, le céramique et les matiè- res plastiques. La GSB est également conçue pour le perçage à percussion dans la brique, la maçonnerie et la pierre naturelle. ation conforme Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 213. Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent va- rier. Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes où documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering 7572 FRA Ange Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22 | Français Niveau sonore et vibrations Les valeurs de mesure du produit sont indi- quées dans le tableau à la page 213. Valeurs totales du niveau sonore et des vibra- tions (somme vectorielle des trois axes direc- tionnels) relevées conformément à la norme EN
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est éga- lement approprié pour une estimation prélimi- naire de la charge vibratoire. Le niveau d'oscillation correspond aux utilisa tions principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est cependant utilisé pour Montage et mise en service d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le ni- veau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoi- re pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considé- rablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplé- mentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judi- cieuse des opérations de travail. Opération Page Retirer l'accu 1 214 Montage de l'accu 2 214 Montage de l'outil de travail 3 214 Sélection du sens de rotation n 215 Présélection du couple 5 215 Sélection de la position perçage 6 216 Réglage du mode de fonctionnement 7 216 Sélection mécanique de la vitesse 8 216 Mise en marche/arrêt 9 217 Sélection des accessoires - 218 Nettoyage et entretien > Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. 2 609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools
Lis Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos ques- tions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l'achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chif- fres de l'outil électroportatif indiqué sur la pla- que signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d'une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Français | 23 Transport N'expédiez les accus que lorsque le carter ne présente pas de dommages. Couvrez les con- tacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Si vous êtes entrepreneur, marquez l'envoi éga- lement de l'indication suivante : Lithium-lon battery not restricted Handle with care Damaged package can cause fire Inspect package and arrange repack by qualified persons when required For more information, call: (001) 352-323-3500 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électri- ques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux lé- gislations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive européen- ne 2006/66/CE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09)
De ne 3 0 sf ae qu Le Ve D ds V ELA ER à ALASI qu aa Jen I Qu Las 4 QI QU ES à das SL SU Gall ont A2 AU O5 ge 81] GSB I Las (S .clalls 3, Dolls eds das © ll 3 Gui 5 a SELS 218 ia Le LU gli Rd ue 55 QE 26 ab Sue 31 BV Le call elle en 35 M 4 650 sal Aa à el Le 2 609 140 717 | (15.12.09) Bosch Power Tools
usé | 209 Lo moile y og h Lg page 3 eue ou La dl cage y Lt eu 3 Le ils Lg ie 3 Lao le ana 195 cola sp 35 tata 9 y284 dll 46 aigue ut Len à juil ul gens pou plus colo BoscH
Notice Facile