IS320.1 - Téléphone mobile i.safe Mobile - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS320.1 i.safe Mobile au format PDF.
| Caractéristiques techniques | i.safe Mobile IS320.1 est un téléphone mobile robuste, conçu pour les environnements difficiles. Il est certifié IP68, ce qui le rend résistant à l'eau et à la poussière. Écran de 4,7 pouces, processeur quad-core, 2 Go de RAM, 16 Go de stockage extensible via microSD. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les professionnels travaillant dans des secteurs tels que la construction, l'industrie ou l'extérieur. Compatible avec les applications Android, il permet une utilisation fluide des outils de communication et de gestion. |
| Maintenance et réparation | Pour maintenir l'appareil, il est conseillé de le nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. En cas de panne, il est recommandé de contacter un service après-vente agréé pour les réparations afin de préserver la garantie. |
| Sécurité | Équipé de fonctionnalités de sécurité avancées, y compris un lecteur d'empreintes digitales. Il est également conçu pour résister aux chocs et aux vibrations, offrant une protection supplémentaire dans des environnements de travail exigeants. |
| Informations générales | Avant l'achat, vérifiez la compatibilité avec votre opérateur mobile. Le téléphone est livré avec une batterie de longue durée, offrant jusqu'à 12 heures de conversation. Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS320.1 i.safe Mobile
Questions des utilisateurs sur IS320.1 i.safe Mobile
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS320.1 - i.safe Mobile et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS320.1 de la marque i.safe Mobile.
MODE D'EMPLOI IS320.1 i.safe Mobile
i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH :n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n tavaramerkkejä. Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.FR 37 Android-robotti on kopioitu tai muokattu Googlen luomasta ja jakamasta alkuperäis- työstä. Sen käyttö on Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssin mukaista. Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta. FRANÇAIS INTRODUCTION Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS320.1 dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez le mode d’emploi et les présentes consignes de sécurité. En présence d’informations contradictoires, la version allemande des instructions dans les présentes consignes de sécurité fait foi. La déclaration de conformité CE actuelle, les certi cats, les instructions de sécurité et les manuels sont disponibles sur le site www.isafe-mobile.com ou peuvent être demandés auprès de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
les caractéristiques techniques peuvent être modi ées sans préavis. Les modi ca- tions, erreurs et fautes d’impression ne peuvent pas faire l’objet d’une indemnisation. Tous droits réservés. i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour toute perte de données et autre perte ainsi que pour les dommages directs ou indirects résultant d’une utilisation incorrecte de ce téléphone portable.
L’appareil IS320.1 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque d’explosion des zones1, 2, 21 et 22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU et au système IECEx. MARQUAGES EX ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X Attestation d’examen de fabrication EU:
La déclaration de conformité CE se trouve à la n de ce manuel.
Android-robotti on kopioitu tai muokattu Googlen luomasta ja jakamasta alkuperäis- Android-robotti on kopioitu tai muokattu Googlen luomasta ja jakamasta alkuperäis- työstä. Sen käyttö on Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssin mukaista. Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta. Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta. FRANÇAIS INTRODUCTION Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS320.1 dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez le mode d’emploi et les présentes consignes de sécurité. En présence d’informations contradictoires, la version allemande des instructions dans les présentes consignes de sécurité fait foi. La déclaration de conformité CE actuelle, les certi cats, les instructions de sécurité et les manuels sont disponibles sur le site www.isafe-mobile.com ou peuvent être demandés auprès de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH
les caractéristiques techniques peuvent être modi ées sans préavis. Les modi ca- tions, erreurs et fautes d’impression ne peuvent pas faire l’objet d’une indemnisation. Tous droits réservés. i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour toute perte de données et autre perte ainsi que pour les dommages directs ou indirects résultant d’une utilisation incorrecte de ce téléphone portable.
L’appareil IS320.1 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque d’explosion des zones1, 2, 21 et 22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU et au système IECEx. MARQUAGES EX ATEX: II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2G Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X Attestation d’examen de fabrication EU:
La déclaration de conformité CE se trouve à la n de ce manuel.38
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l’appareil a été compromise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explosibles. Prendre les mesures qui s’imposent a n d’éviter toute remise en marche accidentelle de l’appareil. La sécurité de l’appareil peut, par exemple, être compromise dans les cas suivants: en présence d’un dysfonctionnement; en cas de détérioration de son boîtier; En cas d’exposition de l’appareil à des charges excessives; en cas de stockage incorrect de l’appareil; lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. En cas d’a chage d’erreurs sur l’appareil ou de soupçon d’une panne, nous recomman- dons de retourner l’appareil à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen. RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX L’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité conventionnelles et qu’il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les certi cats. Les règles de sécurité suivantes doivent également être observées: En cas d’utilisation en zones Ex, le téléphone doit être complètement fermé. Le couvercle du logement de la batterie doit correctement être xé à l’aide des deux vis et le cache de l’interface USB doit être fermé. A n de garantir la protection IP, s’assurer que tous les joints sont installés et foncti- onnels. Il ne doit pas y avoir de large fente entre les deux moitiés du boîtier. Le module de la batterie doit uniquement être remplacé ou chargé en dehors des zones à risque d’explosion. Le téléphone doit uniquement être chargé en dehors des zones à risque d’explosion à l’aide du câble USB i.safePROTECTOR ou d’un autre accessoire agréé par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Les connexions de données via USB sont uniquement autorisées à l’aide du câble USB i.safePROTECTOR ou d’un autre accessoire agréé par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Exclusivement employer une batterie adéquate du type BPIS320.1A. Il est interdit de transporter des batteries de rechange à l’intérieur des zones explosibles. Uniquement recharger le téléphone à condition que la température ambiante soit comprise entre +5°C … +35°C. Il est interdit d’exposer le téléphone à des acides ou bases agressives. Il est interdit d’introduire le téléphone dans les zones0 et 20. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
Ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus. Les particules de pous- sière et les ongles peuvent rayer l’écran. Toujours veiller à ce que l’écran soit propre. Éliminer en douceur la poussière de l’écran à l’aide d’un chi on doux et ne pas rayer
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l’appareil a été compromise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explosibles. Prendre les mesures qui s’imposent a n d’éviter toute remise en marche accidentelle de l’appareil. La sécurité de l’appareil peut, par exemple, être compromise dans les cas suivants: en présence d’un dysfonctionnement; en présence d’un dysfonctionnement; en cas de détérioration de son boîtier; en cas de détérioration de son boîtier; En cas d’exposition de l’appareil à des charges excessives; En cas d’exposition de l’appareil à des charges excessives; en cas de stockage incorrect de l’appareil; en cas de stockage incorrect de l’appareil; lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. En cas d’a chage d’erreurs sur l’appareil ou de soupçon d’une panne, nous recomman- dons de retourner l’appareil à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen. RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX L’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité conventionnelles et qu’il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les certi cats. Les règles de sécurité suivantes doivent également être observées: En cas d’utilisation en zones Ex, le téléphone doit être complètement fermé. Le couvercle du logement de la batterie doit correctement être xé à l’aide des deux vis et le cache de l’interface USB doit être fermé. A n de garantir la protection IP, s’assurer que tous les joints sont installés et foncti- A n de garantir la protection IP, s’assurer que tous les joints sont installés et foncti- onnels. Il ne doit pas y avoir de large fente entre les deux moitiés du boîtier. Le module de la batterie doit uniquement être remplacé ou chargé en dehors des zones à risque d’explosion. Le téléphone doit uniquement être chargé en dehors des zones à risque d’explosion à Le téléphone doit uniquement être chargé en dehors des zones à risque d’explosion à l’aide du câble USB i.safePROTECTOR ou d’un autre accessoire agréé par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH
Les connexions de données via USB sont uniquement autorisées à l’aide du câble USB i.safePROTECTOR ou d’un autre accessoire agréé par l’entreprise i.safePROTECTOR ou d’un autre accessoire agréé par l’entreprise i.safePROTECTOR i.safe MOBILE GmbH
Exclusivement employer une batterie adéquate du type BPIS320.1A. Exclusivement employer une batterie adéquate du type BPIS320.1A. Il est interdit de transporter des batteries de rechange à l’intérieur des zones explosibles. Il est interdit de transporter des batteries de rechange à l’intérieur des zones explosibles. Uniquement recharger le téléphone à condition que la température ambiante soit Uniquement recharger le téléphone à condition que la température ambiante soit comprise entre +5°C … +35°C. Il est interdit d’exposer le téléphone à des acides ou bases agressives. Il est interdit d’introduire le téléphone dans les zones0 et 20. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
Ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus. Les particules de pous- Ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus. Les particules de pous- sière et les ongles peuvent rayer l’écran. Toujours veiller à ce que l’écran soit propre. Éliminer en douceur la poussière de l’écran à l’aide d’un chi on doux et ne pas rayerFR 39 l’écran. Uniquement recharger l’appareil en intérieur. Ne pas introduire l’appareil dans les environnements qui comportent des tempéra- tures trop élevées, cela pourrait provoquer une surchau e de la batterie et déclen- cher un incendie ou une explosion. Ne pas recharger l’appareil à proximité de substances in ammables ou explosives. Ne pas recharger l’appareil dans les environnements très poussiéreux, humides, trop chauds ou trop froids (la plage de température autorisée pour la recharge est comprise entre +5°C … +35°C). N’utilisez pas le téléphone dans les zones où l’utilisation de téléphones portables est interdite. Ne pas exposer l’appareil ou le chargeur à de puissants champs magnétiques, tels que ceux qui sont émis par des fours à induction ou micro-ondes. Ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Une réparation ou une ouverture incorrecte peut détruire l’appareil ou déclencher un feu ou une explosion. Les réparations sont strictement réservées au personnel autorisé. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- les est interdite. Cet appareil peut perturber les équipements médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques. Il convient donc de toujours observer une distance minimale de 15cm entre l’appareil et ces dispositifs. Observer les lois en vigueur dans le pays respectif en ce qui concerne l’utilisation d’appareils durant la conduite d’un véhicule. Éteindre l’appareil et débrancher le câble de charge avant de le nettoyer. Ne pas employer d’agents de nettoyage chimiques pour nettoyer l’appareil ou le chargeur. Employer un chi on humide doux et antistatique pour le nettoyage. Ne pas jeter les batteries au lithium usées ou oubliées avec les ordures ménagères. En tant qu’utilisateur, vous êtes également obligé de rapporter les anciennes batteries pour une mise au rebut appropriée. L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour ce type de revendications. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée de l’appareil.
MAINTENANCE / RÉPARATION
Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, comme par ex. l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation! L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est recommandé de
l’écran. Uniquement recharger l’appareil en intérieur. Ne pas introduire l’appareil dans les environnements qui comportent des tempéra- tures trop élevées, cela pourrait provoquer une surchau e de la batterie et déclen- cher un incendie ou une explosion. Ne pas recharger l’appareil à proximité de substances in ammables ou explosives. Ne pas recharger l’appareil dans les environnements très poussiéreux, humides, trop chauds ou trop froids (la plage de température autorisée pour la recharge est comprise entre +5°C … +35°C). N’utilisez pas le téléphone dans les zones où l’utilisation de téléphones portables est interdite. Ne pas exposer l’appareil ou le chargeur à de puissants champs magnétiques, tels que ceux qui sont émis par des fours à induction ou micro-ondes. Ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Une réparation ou une ouverture incorrecte peut détruire l’appareil ou déclencher un feu ou une explosion. Les réparations sont strictement réservées au personnel autorisé. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH
Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- les est interdite. Cet appareil peut perturber les équipements médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques. Il convient donc de toujours observer une distance minimale de 15cm entre l’appareil et ces dispositifs. Observer les lois en vigueur dans le pays respectif en ce qui concerne l’utilisation Observer les lois en vigueur dans le pays respectif en ce qui concerne l’utilisation d’appareils durant la conduite d’un véhicule. Éteindre l’appareil et débrancher le câble de charge avant de le nettoyer. Éteindre l’appareil et débrancher le câble de charge avant de le nettoyer. Ne pas employer d’agents de nettoyage chimiques pour nettoyer l’appareil ou le Ne pas employer d’agents de nettoyage chimiques pour nettoyer l’appareil ou le chargeur. Employer un chi on humide doux et antistatique pour le nettoyage. Ne pas jeter les batteries au lithium usées ou oubliées avec les ordures ménagères. Ne pas jeter les batteries au lithium usées ou oubliées avec les ordures ménagères. En tant qu’utilisateur, vous êtes également obligé de rapporter les anciennes batteries En tant qu’utilisateur, vous êtes également obligé de rapporter les anciennes batteries pour une mise au rebut appropriée. L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité décline toute responsabilité pour ce type de revendications. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée de l’appareil.
MAINTENANCE / RÉPARATION
Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, comme par ex. l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation! L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est recommandé de40 procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez des di cultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V. Si vous souhaitez faire réparer votre appareil, contactez le centre S.A.V. ou votre revendeur. BATTERIE Lors de l’achat de l’appareil, sa batterie n’est pas complètement rechargée, mais elle contient su samment d’énergie pour allumer l’appareil. Pendant les trois premiers cycles de charge, attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger a n de garantir des performances irréprochables et une durée de vie optimale.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Raccordez le câble i.safePROTECTOR à la prise USB de l’appareil. Raccordez ensuite le câble i.safePROTECTOR au bloc d’alimentation. Après le cycle de charge, veuillez débrancher le câble i.safePROTECTOR du bloc d’alimentation.
UTILISATION DE LA BATTERIE
Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l’appareil dépendent de l’état du réseau, de l’environnement de travail et de l’utilisation. Dès que la capacité de la batterie diminue, l’appareil vous invite à la recharger. Veuillez recharger la batterie; vous risqueriez sinon de perdre les chiers que vous n’avez pas enregistrés. Lorsque vous ne rechargez pas l’appareil pendant une période prolongée, il s’éteint automatiquement. AVERTISSEMENT La batterie de l’appareil doit uniquement être chargée dans le domaine de températures compris entre +5°C … +35°C. Ne rechargez jamais hors de ce domaine de températures.
INSERTION DES CARTES SIM
L’appareil est muni d’un slot pour une carte SIM micro. Celui-ci se trouve au-dessous de la batterie dans le compartiment de la batterie. AVERTISSEMENT Ne changer la carte SIM que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer ou de retirer les cartes SIM tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte SIM.
INSTALLATION DE LA CARTE MICRO SD
L’appareil est muni d’un slot pour une carte micro SD (jusqu’à 32Go). Celui-ci se trouve au-dessous de la batterie dans le compartiment de la batterie. Si vous souhaitez retirer la carte micro SD, assurez-vous que la carte n’est pas employée par l’appareil en sélection- nant la fonction <Paramètres> <Stockage> <Désinstaller la carte SD> <OK>. AVERTISSEMENT Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer
procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez des di cultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V. Si vous souhaitez faire réparer votre appareil, contactez le centre S.A.V. ou votre revendeur. BATTERIE Lors de l’achat de l’appareil, sa batterie n’est pas complètement rechargée, mais elle contient su samment d’énergie pour allumer l’appareil. Pendant les trois premiers cycles de charge, attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger a n de garantir des performances irréprochables et une durée de vie optimale.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Raccordez le câble i.safePROTECTOR à la prise USB de l’appareil. Raccordez ensuite le câble i.safePROTECTOR au bloc d’alimentation. Après le cycle de charge, veuillez débrancher le câble i.safePROTECTOR du bloc d’alimentation.
UTILISATION DE LA BATTERIE
Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l’appareil dépendent de l’état du réseau, de l’environnement de travail et de l’utilisation. Dès que la capacité de la batterie diminue, l’appareil vous invite à la recharger. Veuillez recharger la batterie; vous risqueriez sinon de perdre les chiers que vous n’avez pas enregistrés. Lorsque vous ne rechargez pas l’appareil pendant une période prolongée, il s’éteint automatiquement. AVERTISSEMENT La batterie de l’appareil doit uniquement être chargée dans le domaine de températures compris entre +5°C … +35°C. Ne rechargez jamais hors de ce domaine de températures.
INSERTION DES CARTES SIM
L’appareil est muni d’un slot pour une carte SIM micro. Celui-ci se trouve au-dessous de la batterie dans le compartiment de la batterie. AVERTISSEMENT Ne changer la carte SIM que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérer ou de retirer les cartes SIM tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte SIM.
INSTALLATION DE LA CARTE MICRO SD
L’appareil est muni d’un slot pour une carte micro SD (jusqu’à 32Go). Celui-ci se trouve au-dessous de la batterie dans le compartiment de la batterie. Si vous souhaitez retirer la carte micro SD, assurez-vous que la carte n’est pas employée par l’appareil en sélection- nant la fonction <Paramètres> <Stockage> <Désinstaller la carte SD> <OK>
AVERTISSEMENT Ne changer la carte micro SD que lorsque l’appareil est éteint. Ne pas essayer d’insérerFR 41 ou de retirer la carte micro SD tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte micro SD.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Appuyez sur la [Touche rouge] jusqu’à ce que l’écran s’allume. En fonction des para- mètres de sécurité dé nis pour votre carte SIM, vous serez invité à saisir votre code (PIN) avant le démarrage de l’appareil. Lors de la première mise en marche de l’appa- reil, vous serez invité à choisir une langue, à dé nir la date et un fuseau horaire et à saisir vos informations personnelles. Vous serez également invité à vous connecter ou à con gurer votre compte Google™. Vous pouvez e ectuer cette procédure par la suite, mais veuillez noter que certaines fonctions de l’appareil telles que le Google- Play™ Store sont uniquement disponibles en liaison avec votre compte Google.
TOUCHES ET FONCTIONS SPÉCIALES
(Voir illustration en page2) 1 PRISE JACK DES ÉCOUTEURS: Le haut-parleur intégré est automatiquement éteint lorsque les écouteurs sont branchés. N’ouvrez pas la prise jack dans les zones dangereuses! 2 BOUTON LATÉRAL: bouton optionnel pouvant être employé par les applis (PTT). 3 BOUTON HOME/ OPTION: maintenir ce bouton enfoncé pour retourner à l’écran principal. Une pression brève sur le bouton permet d’accéder aux di érentes options disponibles pendant l’exécution de certaines fonctions de base. 4 TORCHE: Maintenir enfoncé pour l’allumer ou éteindre. 5 BOUTON VERT: Pour composer; journal des appels. 6 ANNEAU DE NAVIGATION: Pour contrôler le curseur pour di érentes fonctions. 7 CONTRÔLE DU VOLUME: Augmenter le volume. 8 CONTRÔLE DU VOLUME: Réduire le volume. 9 BOUTON SOS: en cas de pression prolongée, le numéro (d’appel d’urgence) que vous avez programmé est automatiquement composé. ATTENTION: cette fonction peut uniquement être utilisée en liaison avec une appli de protection du travailleur isolé disponible en option. 10 TOUCHE RETOUR: Retourner au masque de l’écran précédent. 11 OUTON EFFACER: pour e acer les caractères en cas de saisie incorrecte. 12 BOUTON ROUGE: une pression prolongée permet d’allumer et d’éteindre le téléphone; une pression brève permet de raccrocher pendant les appels. 13 TOUCHE DIÈSE: Pression prolongée pour basculer en mode vibration. 14 TOUCHE DE VALIDATION: Pour valider la fenêtre choisie. 15 MICRO USB: Connecter au dispositif USB externe ou au câble de charge. Ne pas ouvrir l’interface USB dans les zones dangereuses!
ou de retirer la carte micro SD tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte micro SD.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Appuyez sur la [Touche rouge] jusqu’à ce que l’écran s’allume. En fonction des para- mètres de sécurité dé nis pour votre carte SIM, vous serez invité à saisir votre code (PIN) avant le démarrage de l’appareil. Lors de la première mise en marche de l’appa- reil, vous serez invité à choisir une langue, à dé nir la date et un fuseau horaire et à saisir vos informations personnelles. Vous serez également invité à vous connecter ou à con gurer votre compte Google™. Vous pouvez e ectuer cette procédure par la suite, mais veuillez noter que certaines fonctions de l’appareil telles que le Google- Play™ Store sont uniquement disponibles en liaison avec votre compte Google.
TOUCHES ET FONCTIONS SPÉCIALES
(Voir illustration en page2)
PRISE JACK DES ÉCOUTEURS: Le haut-parleur intégré est automatiquement éteint lorsque les écouteurs sont branchés. N’ouvrez pas la prise jack dans les zones dangereuses!
BOUTON LATÉRAL: bouton optionnel pouvant être employé par les applis (PTT). bouton optionnel pouvant être employé par les applis (PTT).
BOUTON HOME/ OPTION: maintenir ce bouton enfoncé pour retourner à l’écran principal. Une pression brève sur le bouton permet d’accéder aux di érentes options disponibles pendant l’exécution de certaines fonctions de base.
TORCHE: Maintenir enfoncé pour l’allumer ou éteindre.
ANNEAU DE NAVIGATION: Pour contrôler le curseur pour di érentes fonctions.
BOUTON SOS: en cas de pression prolongée, le numéro (d’appel d’urgence) en cas de pression prolongée, le numéro (d’appel d’urgence) que vous avez programmé est automatiquement composé. ATTENTION: ATTENTION: cette cette cette fonction peut uniquement être utilisée en liaison avec une appli de protection fonction peut uniquement être utilisée en liaison avec une appli de protection du travailleur isolé disponible en option.
TOUCHE RETOUR: Retourner au masque de l’écran précédent.
OUTON EFFACER: pour e acer les caractères en cas de saisie incorrecte. pour e acer les caractères en cas de saisie incorrecte.
BOUTON ROUGE: une pression prolongée permet d’allumer et d’éteindre le une pression prolongée permet d’allumer et d’éteindre le téléphone; une pression brève permet de raccrocher pendant les appels. téléphone; une pression brève permet de raccrocher pendant les appels.
TOUCHE DIÈSE: Pression prolongée pour basculer en mode vibration. Pression prolongée pour basculer en mode vibration.
TOUCHE DE VALIDATION: Pour valider la fenêtre choisie.
MICRO USB: Connecter au dispositif USB externe ou au câble de charge. Connecter au dispositif USB externe ou au câble de charge. Ne pas ouvrir l’interface USB dans les zones dangereuses!42 CODE PIN POUR LE MENU DE CONFIGURATION Le code PIN «1234» a été con guré en usine pour le menu de con guration. Vous pouvez modi er, désactiver ou activer ce code en sélectionnant Paramètres Sécurité Modify setting menu password. RECYCLAGE Le symbole de la poubelle rayée sur votre produit, batterie, documentation ou embal- lage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, piles et batteries doivent être recyclés séparément à la n de leur cycle de vie. Ces dispositions sont valables dans toute l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères non triées. Déposez toujours les produits électroniques, les batteries et le matériel d’emballage auprès des centres de collecte compétents. Cela permet d’éviter les décharges sauvages et encourage la réutilisation des ressources. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée de la collecte des ordures, les autorités nationales en charge de la responsabilité étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Le contenu du présent document est présenté dans sa version actuelle. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie légale, explicite ou tacite, pour l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour autant s’y limiter, la garantie tacite de la conformité avec les exigences du marché et l’adéquation à un usage particulier à moins que la législation applicable ne prescrive expressément une responsabilité. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modi er ou d’annuler le présent document sans préavis.
INFORMATIONS À PROPOS DE LA CERTIFICATION DAS
(DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE) Les valeurs maximales DAS pour ce modèle et les conditions dans lesquelles ces valeurs ont été déterminées: SAR (tête) 0.434 W/kg SAR (porté près du corps) 0.498 W/kg MARQUES i.safeMOBILE et le logo i.safeMOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safeMOBILE GmbH. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modi é à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d‘attribution Creative Commons 3.0. Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. MAGYAR BEVEZETÉS A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelye-
CODE PIN POUR LE MENU DE CONFIGURATION Le code PIN «1234» a été con guré en usine pour le menu de con guration. Vous pouvez modi er, désactiver ou activer ce code en sélectionnant Paramètres Sécurité Modify setting menu password
RECYCLAGE Le symbole de la poubelle rayée sur votre produit, batterie, documentation ou embal- lage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, piles et batteries doivent être recyclés séparément à la n de leur cycle de vie. Ces dispositions sont valables dans toute l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères non triées. Déposez toujours les produits électroniques, les batteries et le matériel d’emballage auprès des centres de collecte compétents. Cela permet d’éviter les décharges sauvages et encourage la réutilisation des ressources. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée de la collecte des ordures, les autorités nationales en charge de la responsabilité étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH
Le contenu du présent document est présenté dans sa version actuelle. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie légale, explicite ou tacite, pour l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour autant s’y limiter, la garantie tacite de la conformité avec les exigences du marché et l’adéquation à un usage particulier à moins que la législation applicable ne prescrive expressément une responsabilité. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modi er ou d’annuler le présent document sans préavis.
Notice Facile