i.safe Mobile IS320.1 - Telefone móvel

IS320.1 - Telefone móvel i.safe Mobile - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS320.1 i.safe Mobile em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice i.safe Mobile IS320.1 - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IS320.1 i.safe Mobile

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS320.1 - i.safe Mobile e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS320.1 da marca i.safe Mobile.

MANUAL DE UTILIZADOR IS320.1 i.safe Mobile

Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS320.1 de acordo com as condições descritas. A não observação destas informações e instruções pode ter consequências perigosas ou infringir as normas. Antes de utilizar o aparelho, leia o Manual de instruções e estas Instruções de segurança.

Em caso de informações contraditórias são válidas as instruções alemãs nestas Instruções de segurança.

A Declaração de conformidade EU atual, os Certifi cados de exame de tipo, as Instruções de segurança e o Manual de instruções podem ser descarregado em www.isafe-mobile.com ou solicitados junto da i.safe MOBILE GmbH.

RESERVA

Reservamo-nos o direito a alterações técnicas. Modifi cações, lapsos e erros de impressão não dão direito a indemnizações. Todos os direitos reservados.

A i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por perdas de dados ou quaisquer outros danos similares causados por utilização incorreta do aparelho.

ESPECIFICAÇÃOESEX

O aparelho IS320.1 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e 22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/EU e o sistema IECEx.

MARCAÇÕES EX

» ATEX:

II 2G Ex ib IIC T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU

A Declaração de conformidade EU encontra-se no fi nal deste Manual.

> ERROS E CARGAS NÃO PERMITIDAS

Logo que haja suspeita de que a segurança do aparelho foi comprometida, o aparelho deve ser colocado fora de serviço e imediatamente retirado da atmosfera potencialmente explosiva. A recolocação inadvertida em funcionamento tem de ser evitada.

A segurança do aparelho pode ser colocada em perigo, por ex., se:

» ocorrerem anomalias,
» forem visíveis danos na caixa do aparelho,
» o aparelho tiver sido sujeito a cargas excessivas,
» o aparelho tiver sido incorretamente armazenado
» as inscrições no aparelho já não forem legíveis.

Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeitas de erros, seja enviado para verifi cação para a i.safe MOBILE GmbH.

NORMAS DE SEGURANÇA EX RELEVANTES

A utilização do aparelho pressupõe que o utilizador respeita as normas de segurança e que leu o Manual de instruções, as instruções de segurança e os certifi cados, de forma a excluir erros de utilização no aparelho.

Devem ser adicionalmente respeitadas as seguintes normas de segurança:

» Durante a utilização em zonas Ex, o telefone tem de estar completamente fechado. A tampa da bateria tem de ser corretamente fi xada com os dois parafusos e a tampa da interface USB tem de estar fechada.
» Para garantir a proteção IP, deve ser assegurado que todas as vedações no aparelho estão corretamente instaladas. Entre as duas metades do aparelho não deve ser visível nenhuma fenda maior
» O módulo da bateria só deve ser substituído ou carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas.
» O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH.
» As conexões de dados USB só são permitidas através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outros acessórios autorizados pela i.safe MOBILE GmbH.
»Só deve ser utilizada a respetiva bateria de tipo BPIS320.1A.
» Não é permitido o transporte de baterias adicionais em atmosferas potencialmente explosivas.
» O telefone só deve ser carregado em temperaturas ambiente entre +5°C ... +35°C.
» O telefone não deve ser exposto a quaisquer ácidos ou bases agressivos.
» O telefone não deve ser introduzido nas zonas 0 e 20.
» Só devem ser utilizados acessórios autorizados pela safe MOBILE GmbH

OUTRAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

» Não toque no visor com objetos pontiagudos. A poeira e a sujidade ou as suas unhas podem riscar o vidro do visor. Mantenha o vidro do vidor limpo, limpando-o regularmente com um pano macio.

» Carregue o aparelho apenas em espaços interiores secos.

» Não exponha o aparelho a temperaturas elevadas, pois isso poderá levar ao sobrea quecimento da bateria, o que poderá causar um incêndio ou, na pior das hipóteses, uma explosão.

» Não carregue o aparelho na proximidade de substâncias infl amáveis ou explosivas.
» Não carregue o aparelho em ambientes húmidos, poeirentos ou muito quentes ou muito frios. (A amplitude térmica permitida para o carregamento do aparelho é de +5°C ... +35°C).
» Não utilize o telefone em áreas nas quais a utilização de telefones móveis é proibida.
» Não exponha o aparelho ou o carregador a quaisquer campos magnéticos fortes, como os produzidos, por ex., por fugões de indução ou fornos microondas
» Não abra nem efetue quaisquer reparações no aparelho. As reparações incorretas podem causar avaria do aparelho, incêndio ou explosão. O aparelho só deve ser reparado por técnicos autorizados
» Utilize somente acessórios autorizados pela I.sate MOBILE GmbH.
» Desligue o aparelho em hospitais ou outras instalações médicas. Este aparelho pode interferir no funcionamento de dispositivos médicos como pacemakers ou aparelho auditivos. Mantenha sempre uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm entre o aparelho e um pacemaker.
» Ao utilizar o aparelho enquanto comanda um veículo, preste atenção às respetivas leis estatais.
» Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire o cabo de carregamento
» Não utilize quaisquer produtos químicos para limpar o aparelho ou o carregador. Limpe os aparelhos com pano antiestático macio e humedecido.
» As baterias NAO devem ser colocadas no lixo doméstico. Como consumidor, é obrigado a enviar as baterias velhas para eliminação correta por um profi ssion
» O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet. Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.

AVISO

A i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela não observância destas instruções ou utilização incorreta do aparelho.

MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO

Observe as diretivas legais eventualmente válidas sobre inspeções periódicas como, p. ex., a norma de segurança operacional!

O aparelho em si, não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção. Recomenda-se a realização de uma verificação com base nos critérios estabelecidos nas Normas e Instruções de segurança. Se o seu aparelho necessitar de reparação, entre em contacto com um Centro de serviço autorizado ou com o seu vendedor. As reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centrosode serviço autorizados, caso contrário não será garantida a segurança do aparelho

BATERIA

No ato da entrega a bateria não está completamente carregada. No entanto, o aparelho pode ser completamente ativado. Para obtenção do melhor desempenho da bateria, esta deve ser totalmente descarregada e novamente carregada a 100%

nas primeiras três utilizações.

CARREGAMENTO DA BATERIA

Conecte o i.safe PROTECTOR com a entrada USB do aparelho. Em seguida, conecte o i.safe PROTECTOR com a fonte de alimentação. Após o processo de carregamento desconecte o i.safe PROTECTOF da fonte de alimentação.

UTILIZAÇÃO DA BATERIA

Na utilização diária do aparelho, o tempo de funcionamento depende da qualidade da ligação à rede, dos hábitos de utilização e das condições ambientais. Assim que a bateria atinge um estado de carga reduzido, esta indica ao aparelho que deve iniciar o carregamento. Se tal não suceder imediatamente, poderá perder os dados não memorizados. Se o aparelho não for carregado durante um longo período de tempo, desliga-se automaticamente.

AVISO

A bateria do aparelho só deve ser carregada dentro da amplitude térmica de +5°C ... +35°C. Nunca carregue fora desta amplitude térmica.

> INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM

O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão SIM Micro. Esta encontra-se no compartimento da bateria, por baixo da bateria.

AVISO

Substitua o cartão SIM somente quando o aparelho estiver desligado. Não instale nem remova nenhum cartão SIM se houver um carregador ligado. Caso contrário, o cartão SIM pode fi car danifi cado.

> INSTALAÇÃO DO CARTÃO MICRO SD

O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão micro SD (até 32GB). Esta encontra-se no compartimento da bateria, por baixo da bateria. Se pretender remover o cartão micro SD, assegure-se que o cartão não está a ser usado pelo aparelho, selecionando:

.

AVISO

Substitua o cartão micro SD mente quando o aparelho estiver desligado. Não instale nem remova nenhum cartão micro SD se houver um carregador ligado. Caso contrário, o cartão micro SD pode fi car danifi cado.

LIGAR O APARELHO

Pressione a [Tecla vermelha até o ecrã fi car claro. Dependendo das confi gurações de segurança do seu cartão SIM, ser-lhe-á solicitado o PIN. Ao ligar a primeira vez, ser-lhe-á solicitado o idioma preferido, hora e data e informações pessoais. Também lhe será solicitado que entre na sua conta Google™ ou que crie uma nova conta. Também o poderá fazer mais tarde, mas tenha em consideração que funções do aparelho, como o GooglePlay™ Store dependem de uma conta Google atividade

> ATRIBUIÇÃO DE TECLAS E ESPECIFICIDADES (ver imagem página 2)

1> ENTRADA PARA AUSCULTADORESK: O altifalante embutido é automaticamente desligado ao serem conectados auscultadores. Não abra a tampa en atmosferas potencialmente explosivas
2) TECLA DE PAGINA: Tecla opcional que pode ser utilizada por aplicações (PTT).
3) TECLA HOME / TECLA DE OPÇÃO: Manter pressionada para voltar ao ecrã principal. Pressionar brevemente para permitir o acesso a diferentes opção durante a execução de algumas funções básicas.
4) LANTERNA: Ligar e desligar a lanterna
5) TECLA VERDE: Estabelecimento da ligação, aceitação de chamada, histórico de conversas
6> ANEL DE NAVEGAÇÃO: Movimentação do cursor para seleção dos campos de seleção.
7) REGULAÇÃO DO VOLUME: Mais alto.
8> REGULAÇÃO DO VOLUME: Mais baixo.
9) TECLA SOS: Pressionando prolongadamente, é automaticamente selecionada um número (de emergência) memorizado por si. ATENÇÃO: Esta função só é utilizável em conjunto com uma aplicação LWP opcionalmente disponível.
10> TECLA VOLTIAR: Voltar ao ecrã anterior.
11) TECLA APAGAR: Para apagar carateres incorretamente introduzidos
12) TECLA VERMELHA: Pressionar prolongadamente a tecla para ligar e desligar o telefone; pressionar brevemente a tecla para terminar telefonemas.
13> TECLA CARDINAL: Manter pressionada para pôr o aparelho em vibração.
14> TECLA CONFIRMAÇÃO: Serve para confi rmar a janela selecionada
15> MICRO USB: Para ligar a aparelhos USB externos e para o carregamento da bateria. Não abra a tampa em atmosferas potencialmente explosivas!

CÓDIGO PIN PARA O MENU DE CONFIGURAÇÕES

O menu de confi gurações possui o código PIN „1234“ de fábrica. Este código pode ser alterado, desativado ou ativado em Confi guraçõe → Segurança → Modify setting menu password.

> RECICLAGEM

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, que se encontra no produto, na bateria, na documentação ou no material de embalagem, significa que os produtos elétricos e eletrónicos, as pilhas e baterias no fi nal da sua vida útil devem ser subme etidos a uma recolha de lixo seletiva. Estas normas são válidas na União Europeia.

Não elimine estes produtos através do lixo doméstico. Elimine os produtos eletrónicos usados, baterias e material de embalagem sempre nos respetivos locais de recolha. Desta forma evitará a eliminação descontrolada de resíduos e estará a promover a

reciclagem de recursos materiais.

Poderá obter mais informações junto do comerciante onde adquiriu o produto empresas regionais de tratamento de resíduos, autoridades estatais para o cumprimento das responsabilidades avançadas dos produtores ou do representante d i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região.

O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH não assume, nem explicitamente nem implicitamente, qualquer responsabilidade pela veracidade ou integridade do conteúdo deste documento, incluindo, mas não limitado, garantias implícitas de capacidade de comercialização ou adequação a um fi m específico co, a menos que, as leis ou jurisprudência aplicáveis estabeleçam uma responsabilidade obrigatória. A i.safe MOBILE GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este documento ou de o retirar, a qualquer momento, sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES SOBRE CERTIFICAÇÃO SA (TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA)

Valores máximos SAR para este modelo e condições sob as quais foram determinados SAR (cabeça) 0.434 W/kg

SAR (junto ao corpo) 0.498 W/kg

MARCAS COMERCIAIS

» I.safe MOBILE e o logótipo I.safe MOBILE são marcas da I.safe MOBILE GmbH.
» Google, Google Play e Android são marcas registradas da Google Inc.
» O robô Android é reproduzido ou modifi cado a partir de trabalhos criados e compartilhados pela Google e usado de acordo com os termos descritos na Licença de atribuição Creative Commons 3.0.
» Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários

РУССКИЙ

ВВЕДЕНИЕ

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : i.safe Mobile

Modelo : IS320.1

Categoria : Telefone móvel