JSB 18.0-EC - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JSB 18.0-EC Flex au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse sans fil |
| Marque | Flex |
| Modèle | JSB 18.0-EC |
| Batterie compatible | Li-Ion AP18.0 (2,5 Ah ou 5,0 Ah) |
| Poids de la batterie (2,5 Ah / 5,0 Ah) | 0,42 kg / 0,72 kg |
| Niveau de pression acoustique LpA | 78 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique LWA | 89 dB(A) |
| Vibrations (coupe bois) ah,B | < 3,4 m/s² |
| Vibrations (coupe métal) ah,M | < 4,0 m/s² |
| Variateur de vitesse | 5 positions + position A (régulation automatique) |
| Mouvement orbital | 4 positions (0: ligne, 1: petit, 2: moyen, 3: maximal) |
| Angle de coupe | 0° et 45° (gauche et droite) |
| Lampe LED | Oui, avec fonction mémoire |
| Fixation de la lame | Sans outil (compatible lames à tige en T) |
| Tube d'aspiration | Amovible, montage à droite ou à gauche |
| Coupe plongeante | Possible (sauf métal) |
| Verrouillage de l'interrupteur | Oui (arrêt, marche, verrouillage en marche) |
| Entretien | Nettoyage régulier des grilles d'aération, air comprimé sec |
| Normes de conformité | EN 62841, directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - JSB 18.0-EC Flex
Questions des utilisateurs sur JSB 18.0-EC Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JSB 18.0-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JSB 18.0-EC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI JSB 18.0-EC Flex
Symboles utilisés dans ce Symboles dutilisés dans ce La scie sauteuse est conque manuelmanuel pour un usage commercial dans les

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT
Indique un danger imminent. Le non-respect de cet averissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION! ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dégats matériels.

REMARQUE
REMARQUE
Indique des conseils et des informations importantes.
Symboles figurant sur l'outil électriqueélectrique
Symbole fielectrique sous tension, les parties metalliques non carenées de l'util electrique
peuvent se retrouver sous tension et l'opérateur risque de subir un choc électrique.
Utilisez des serre-joints ou une autre méthode pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Si vous tenez la pièce à travailler à la main ou contre votre corps, elle sera instable et vous risquez de perdre le contrôle.

Pour réduire le risque de blessur
l'utilisateur doit dire la notice d'utilisation!

Information sur l'élimination de l'util usage (voir page 25).
Pour vous sécurité Pour vous sécurité
Bruit et vibration

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser l'outil électrique, veuilles dire et respecter :
lespresentes consignes d'utilisation ;
les « Consignes de sécurité générales » sur la manipulation des outils électriques dans le livre fourni (brochure n° : 315.915),
- les régles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents.
Cet outil électrique est un outil de pointe et a été unconçu conformément aux règles de sécurité reconnues.
Néanmoins, lors de l'utilisation, l'outil électrique peutmettre en danger la vie et l'integrité corporelle de l'utilisateur ou d'un tiers, ou l'outil électrique ou d'autres biens peuvent subir des dommages.
La scie sauteuse doit uniquement etre utilisee
aux fins prévues,
- et en parfait état de marche.
Les défaillances pouvant compromètre la sécurité doivent être réparées immédiatement.
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau acoustique évalué A de l'outil est typiquement :
Niveau de pression acoustique LpA 78 dB(A);
Niveau de puissance acoustique LWA 89 dB(A);
- Incertitude: K = 5,0 dB.
Valeur de vibration totale :
Valeur d'émission ah,B(coupe de planches) : <3,4 m/s²
Valeur d'émission ah,M(coupe de plaque métallique): <4,0 m/s²
- Incertitude : K = 1,5 m/s²
ATTENTION! ATTENTION!
Les mesures indiquées font reference à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration.

REMARQUE
REMARQUE
Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a été mesure conformément à un test standardisé
de la norme EN 62841, et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux.
Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau d'émission de vibrations déclaré se refère aux applications principales de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou s'il est mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Ceci peut augmenter le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation. Pour obtenir une estimation précise de la charge des vibrations, il s'agit également de prendre en compte les moments où l'outil est étant ou même en fonctionnement, mais sans être utilisé. Ceci peut diminuer le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation. Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l'outil et des accessoires, maintain des mains au chaud, organisation du rythme de travail.

ATTENTION! ATTENTION!
Portez une protection auditive à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A).
Information sur la batterie :
| Batterie | AP18.0 (2,5Ah) | AP18.0 (5,0Ah) |
| Poids de la batterie/kg | 0,42 0,72 | |
| Durée de vie moyenne de la batterie (variable selon la vitesse, le diamètre de l'outil, la charge...)/min | 5 | 10 |
Vue d'ensemble (voir figure A)Vue
La numérotation des caractéristiques du produit se refère à l'illustration de la machine sur la page des schémas.
1 Interrupteur de lampe LED1 Interrupteur de lampe LED AVERTISSEMENT /
2 Interrupteur marche/arrêt 2 Interrupteur marche/arrêt 2a Bouton de verrouillage 2a Bouton de verrouillage des pièces.
3 Plaque signalétique 3 Plaque signalétique
pLED AVERTISSEMENT!
Fateignez tousjours l'outil et retirez sa batterie avant d'effectuer un reglage ou d'assembler du pièces.
4 Variateur de vitesse4 Variateur de vitesse
5 Témoin de charge5 Témoin de charge
6 Bouton d'éjection de la batterie6 Bouton d'éjection
7 Batterie Li-Ion (2,5 Ah or 5,0 Ah)
8 LampeLED
9 Système de fixation de lame sans outil
10 Niveau de réglage de l'orbite
11 Semelle
12 Tube d'aspiration
Consignes d'utilisation

REMARQUE
Une fois l'outil arrêté, il continue de fonctionner pendant un court instant.
Pour davantage d'informations sur les produits du fabricant, rendez-vous à la page www.flex-tools.com.

AVERTISSEMENT!
Avant tout travail sur l'outil lui-même, retirez la batterie.
Avant demettre l'outil en marche
Déballez la scie sauteuse et vérifie qu'aucune plece n'est manquante ou endommagée.

REMARQUE
Les batteries ne sont pas entierement chargées à la livraison. Avant la première utilisation, chargez les batteries entierement. Consultez le mode d'emploi du chargeur.
Insertion/remplacement de la batterie
Enforcez la batterie chargée 7 dans l'outil électrique jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un clic. (voir figure C)
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d'éjection et sortez la batterie. (voir figure D)

ATTENTION! ATTENTION!
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, protegez les
contacts de la batterie Les piece métalliques laches peuvent court-circiter les contacts ; risque d'explosion et d'incendie !
Installer et prisoner la lame de scie
Pour monter la lame :
Insérez la lame (avec les dents dans le sens de coupe) dans la fente du système de fixation de lame sans outil aussi loin que possible (voir figure E). Tirez sur la lame pour vérifier qu'elle est bien en place.
REMARQUE:REMARQUE:
Lorsque vous insérez la lame de scie, le dos de la lame doit se couver dans la rainure du galet de guidage.
REMARQUE:REMARQUE:
L'outil est compatible avec les lames à tige en T les plus courantes.
Pour retirer la lame :
Tournez le système de fixation de lame sans outil et retirez la lame (voir figure F).
Relâchez le système de fixation de lame sans outil.
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Portez toujours des gants de protection lorsque vous retirez la lame de l'outil. La lame est tranchante et peut être chaude après une utilisation prolongée.
Réglage de l'angle de biseauRéglage
Retirez la clé hexagonale de la semelle (voir figure G).
Pour régler l'angle de coupe
- Retournez l'outil à l'envers.
- Desserrez la vis hexagonale qui retient la semelle à l'aide de la clé hexagonale.
- Déplacez légèrement la semelle vers l'avant et inclinez-la à l'angle souhaité (0° ou 45°) à l'aide de l'échelle (0° ou 45°) marquee sur la base.
La semelle dispose d'indentations à 0^ et 45^ (inclinaison gauche ou droite) pour un réglage aisé de l'angle (voir figure H).
Monter et démonter des accessoires
ATTENTIONATTENTION!
Utilisez la plaque de protection lorsque vous sciez des placages decoratifs, des plastiques, etc. Elle permet de protégger les surfaces sensibles ou délicates contre les dommages. Placez-la sur le dos de la base de l'outil
Plaque de protection Plaque de protection
Installation :
- Tout d'abord, la partie avant du couvercle de la plaque est emboitée sur la plaque de base (voir figure I).
Puis la partie arrête du couvercle est alignée puis emboitée (voir figure J) Demontage:
Retirez d'abord les deux clips à l'arrière du couvercle de la plaque (voir figure K).
Puis abaissez l'arriere de la plaque. A un angle d'environ 30^ , le clip avant peut etre retire (voir figure L).
Plaque d'adaptation Plaque d'adaptation Installation:
Insérez la plaque d'adaptation depuis l'avant de la semelle à une certaine distance le long de la fente (à une certaine distance de la lame).
Lorsque vous utilisez la plaque d'adaptation pour la première fois, inserez la lame et allumez la scie, alignez la surface de la semelle, poussez la plaque d'adaptation et inserez-la le long de la fente (voir figure M) tandis que la lame scie au milieu de la plaque d'adaptation.
Une fente permet à la plaque d'adaptation et à la lame de s'ajuster correctement pour améliorer la qualité de coupe (voir figure N). Lorsque la plaque d'adaptation est insérée, il existe deux positions limite, qui correspondent à différentes positions de clip et s'adaptent à différents besoin, améliorant ainsi la durée de vie.
Démontage :
Une fois l'outil eteint,retirez la lame et retirez-en directement la plaque d'adaptation (voir figure O).
Capot transparentCapot transparent Installation: Inserez le capot transparent depuis I'avant de la machine, emboitez la boite de vitesse et le jalon limite est aligné avec la rainure de positionnement de la boite de vitesse (voir figure P).
ontabretdemonsterdesnacassgires) et retirez le capot transparent vers l'avant.
Tube d'aspiration Tube d'aspiration Installation:
- Placez l'avant du tube d'aspiration vers la lame, inserez le milieu dans la fente sur le bas de la semelle (voir figure R).
- Poussez le tube d'aspiration vers l'arriere et alignez la vis avant avec le trou sur la semelle, vissez le tube d'aspiration (voir figure S).
Le tube d'aspiration peut etre monte a droite ou a gauche pour sadapter a des
coupe à différents angles de la semelle.
Démontage :
- Desserrez la vis et poussez le tube d'aspiration légerement vers l'avant pour le retarder directement.
Marche/arrêtMarche/arrêt
JS 18.0-EC:
- Mise en marche : poussez l'interrupteur vers l'avant et relâchéz-le.
- Arrêt : poursuez l'interrupteur vers l'avant et relâchéz-le.
- Les interrupteurs gauche et droit fonctionnellant de la même façon.
JSB 18.0-EC:
- Verrouillage à l'arrêt : Le bouton de verrouillage est entièrement à gauche. L'interrupteur marche/arrêt est verrouillé et ne peut pas être enclenché (voir image T1).
Marche: Le bouton de verrouillage est au milieu de façon à être visible à gauche et à droite. L'interrupteur marche/arrêt peut désormais être enclenché pour démarrer la machine (voir image T2). - Verrouillage en marche : Lorsque l'interrupteur marche/arrêt est enforcé au maximum et que le bouton de verrouillage est entièrement pousse à droite, l'interrupteur marche/arrêt peut être verrouillé sur la position « marche ». Réappuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour le déverrouiller (voir image T3).
Lampe LED Lampe LED
Votre outil est équipé d'une lampe LED, située sur l'avant de l'outil. Cela permet un éclairage supplémentaire de la surface de travail dans les endroits peu éclairés.
La lampe LED s'allume automatiquement par une légere pression sur l'interrupteur avant que l'outil ne demarre. Elle s'eteint environ 10 secondes après que l'interrupteur est reliché.
Lorsque la machine est équipée d'une batterie, la LED peut être allumée et eteinte par appui sur le bouton LED (1).
La lampe LED dispose d'un fonction Mémoire qui sauvegarde le dernier réglage.
Bouton de réglage de la vitesse Bouton
La vitesse de l'outil peut être réglée en tournant le bouton de réglage de la vitesse. Vous obtienda zla vitesse maximale a 5 et la vitesse minimale a 1.
Référez-vous au tableau pour sélectionner la vitesse adaptée à la pierce à scier. Notez
cependant que la vitesse adaptée peut différer en fonction du type ou de l'épaissur de la piece. En général, des vitesses élevées vous permettent de couper des pieces plus rapidement mais réduiront la durée de vie de la lame.
Lorsque le bouton de réglage de la vitesse est sur la position A, l'outil réduit automatiquement le régime à vide pour diminuer les vibrations lorsqu'il tourne à vide. Une fois que l'outil ne tourne plus à vide, la vitesse atteint la valeur maximale.
| Pièce à scier | Numéro sur le bouton de réglage |
| Bois 4-A | |
| Acier doux 3-A | |
| Acier inoxydable 3-4 | |
| Aluminium 3-A | |
| Plastiques 1-4 |
Réglage du mouvement orbitalRéglage du
Votre outil est doté de quatre paramètres de mouvement orbital pour une adaptation optimale à la vitesse de coupe, à la capacité de coupe, au plan de coupe ainsi qu'au matériel au scier. Le mouvement orbital peut être réglé à l'aide du levier de réglage :
Le réglage orbital le mistrés adapté à chaque application peut être déterminé en procédant à des tests pratiques. Les recommendations suivantes s'appliquent :
| Position | Mouvement de coupe | Applications |
| 0 Ligne | trode | Pour couper de l'acier doux, de l'acier inoxydable et des plastiques. Pour des coupes nettes dans le bois et le contreplaqué |
| 1 | petit mouvement orbital | Pour couper de l'acier doux, de l'aluminium et du bois dur |
| 2 de réglage | orbital moyen | Pour couper le bois et le contreplaqué. Pour des coupes rapides dans de l'aluminium et de l'acier doux. |
| 3 | orbital maximal | Pour des coupes rapides dans le bois et le contreplaqué |
REMARQUE:REMARQUE:
Effectuez toujours d'abord des tests de coupe dans des matériaux de rebut afin de déterminer le réglage le moins adaptable.
Afin d'atteindre son mouvement orbital complet, la lame doit être orientée tout droit vers l'avant, l'arrête de la lame doit être contre la rainure du galet et la semelle doit être positionné tout à l'avant. Le mouvement orbital ne peut pas être détecté lorsque la scie tourne à vide. La scie doit être en train de couper pour que le mouvement orbital ait lieu. La vitesse de coupe est plus facile à voir lors de la coupe de matérieliaux écais.
vous permettra d'obtenir une coupe précise et empêchera que la lame ne devie.
Coupe avec un guide parallele Coupe avec
Utilisez toujours une lame grossière lorsque cela est possible. Fixez un guide parallele sur la piece, parallèlement à la ligne de coupe et affleurant avec le côte de la semelle.
Soit a.) tracez la ligne de coupe puis positionnez le guide parallèlement et à la même distance que celle entre la lame et le bord léral de la semelle soit b.) marquez le bord léral de la semelle puis fixez le guide parallèle sur le tracé, parallèlement à la ligne de coupe. Lors de la coupe, maintenez le bord de la semelle contre
Conseils pour la coupe
AVERTISSEMENTI
Avant de rattacher la batterie à l'outil, vérifie toujours que l'interrupteur fonctionne correctement et returne à la position « OFF » lorsqu'il est relachué.
A VERTISSEMENTI
Lorsque vous utilisez un outil electrique ou soufflez la poussiere, portez toujours des lunettes de sécurité couvrantes ou a écans lateraux. L'utiliseur doit également porter un masque antipoussiere si l'utilisation génére des poussières.
A VERTISSEMENTI
Pour éviter de perdre le contrôle de l'outil et de subir des blessures graves, veillez à ce que la lame atteigne sa pleine vitesse avant de toucher la pierce.
Mettez le bon cote du matériel au vers le bas et fixez-le dans un etau ou serrez-le. Dessinez des lignes de coupe ou des plans de coupe sur le cote du matériel yous faisant face. Placez le bord avant de la semelle sur la piece et alignez la lame sur la ligne a scier. Maintenez la scie sauteuse fermement, allumez-la et appuyez dessus pour maintainir la semelle contre la piece tandis que vous poussez doucement la scie dans la piece dans le sens de coupe. Augmentez graduallement la vitesse de coupe, en coupant pres de la ligne (a moins que vous ne souhaitiez laisser un espace pour un ponçage de finition). Vous devez eventuellement aussi regler ou déplacer I'etau ou le serre-joints pour que la piece reste stable. Ne forcez pas sur la scie, les dents de lame poursraient froter et s'user sans couper et la lame pourrait se briser. Laissez la scie faire la plupart du travail. En cas de ligne courbe, sciez doucement afin que la lame puisse couper en travers du grain. Ceci
AVERTISSEMENTe plongeanteCoupe plongeante
Une coupe plongeante est utile et permet de gagner du temps pour effectuer des ouvertures grossières dans des matériaux souples. Il n'est pas nécessaire de percer un trou pour une
Tracez des lignes pour l'ouverture.
Maintenez la scie fermement et inclinez-la vers l'avant de façon à ce que l'avant de la semelle repose sur la pièce mais que la lame en reste bien à l'écart.
S E N E V E Z le moteur puis abaissez très progressivement la lame tout en maintainant l'avant de la semelle sur la piece. Une fois que la lame entre en contact avec la piece, continuez à appuyer sur l'avant de la semelle et pivotez doucement la scie comme une charnière jusqu'à ce que la lame penètre et que la semelle repose à plat sur la piece.
Continuez à scier le long de la ligne coupe. REMARQUE:REMARQUE:
Nous ne recommendons pas l'utilisation de lame à chantourner pour réaliser des coupes plongeantes.
Pour scier des angles vifs, coupez jusqu'au coin puis arrêtez la scie et reculez un peu avant d'arrondir l'angle. Une fois ceci effectué, returnez à chaque angle et coupez-le dans le sens inverse pour le rendre carre.
AVERTISSEMENTI
AVERTISSEML
N'effectuez pas de coupes plongeantes dans des surfaces métalliques.
Coupe du métal Coupe du métal
A VERTISSEMENTI
A VERTISSEMENT: www.flex-tools.com.
N'utilise jamais de lame à bois pour couper du métal. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves.
Fixez le matériel au lors de la coupe de métal.
Déplacez la lame lentement le long du tracé.
Procedez a vitesse réduite.
Ne tordez pas la lame, ne la pliez pas et ne la forcez pas.
Si la scie saute ou rebondit, utilisez une lame à dents plus fines.
Si la lame semble coincée lors de la coupe de métal doux, utilisez une lame à dents plus grossières.
Pour une coupe plus aïsee, lubrifiez la lame avec un baton de cire, si disponible, ou avec une huié de coupe lors de la coupe d'acier. Un métal fin doit être maintenu entre deux pieces de bois ou être bien serrer sur une seule piece de bois (le bois étant sur le dessus du métal). Dessinez les lignes/plans de coupe sur la piece de bois du dessus. Lors de la coupe d'aluminium extrudé ou de cornière, fixez la piece dans un étau et sciez pres des mâchoires de l'étau.
Lors de la coupe de tube d'un diamètre supérieur à la profondeur de la lame, sciez à travers la paroi du tube puis insérez la lame dans la coupe et tournez le tube au fur et à mesure du sciage.
Information sur l'élimination des Inform déchets déchets
AVERTISSEMENTI AVERTISSEM
Rendre les outils electriques usages inutilisables:
en-retirantle cordon d'alimentationdes outils filaires,
- en retardant la batterie des outils sans fil.
Pays de l'UE uniquement
Ne jetez pas les outils ELECTriques avec les ordures menagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements electriques et electroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils ELECTriques usages doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Récupération des matières premières à la Récu, place de l'élimination des déchets, place de l'élim
L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Les pieces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériel.
A VERTISSEMENT! A VERTISSEM
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ene nees ena tans un feu ou dans de I'eau.
Nouvre pas des batteries usages.
Pays de l'UE uniquement: Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries defectueuses ou usages doivent être recyclées.
i REMARQUE REMARQUE
N'hésitez pas à demander à votre revendeur où recycler toute outil!
C€-Déclaration de conformité-Déclaration
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conformé aux normes ou
documents normatifs suivants: EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Maintenance et entretien Maintena
AVERAGEMENT!
Avant tout travail sur l'outil lui-même, retirez la batterie.
NettoyageNettoyage
Nettoyez l'outil régulierement ainsi que la grille devant les fentes d'aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériel et de la durée d'utilisation.
Nettoyez régulierement l'intérieur du boitier et le moteur avec de l'air comprime sec.
Piaces de rechange et accessoires P
Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de la scie sauteuse, consultez les catalogues du fabricant.
Responsible pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Exemption de responsabilité Exemption de responsabilité
Le fabricant et son représentant declinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l'interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant declinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation de l'outil électrique ou à une utilisation avec des produits provenant d'autres fabricants.
7 Bateria de iao de litio (2,5 Ah ou 5,0 Ah)
8 LuzLED
9 Pegadehudanca:dalamina
Ses ve titreşim Ses ve titreşim
- Ses ve titresim degerleri EN 62841 ile uyumlu olarak olçulmustür. Elektrikli el aletinin A degerlendirilmis gürultu seviyesi tipik olarak:
- Ses basinç dizeyi LpA: 78 dB(A);
- Ses gucu seviyesi LwA 89 dB(A);
Belirsizlik: K = 5,0dB
Toplam titresim degeri: - Emisyon degeri ah,B(sunta kesimi): < 3,4m / sn^2
- Emisyon degeri ah,M(metal levha kesimi): < 4,0m / sn^2 - Belirsislik: K = 1,5m / sn^2

DIKKAT!
PonormérezaniePonornérezanie
Instructuni de utiliser
i NOTA
cLla//juiic《OFF》JyIg200
iA
15 a>gl /a/.la> /jIb; g/ a>gl /a/.la> /xJ/ gl/ aIb/ /aIe// aIy/ aIw/ aIz/ e9/ 12/ j. aJoo cJ/ . aJy/ jc/ JI// 0