RE 16-5 115 - Broyeur Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RE 16-5 115 Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Flex RE 16-5 115, puissance de 1600 W, capacité de broyage jusqu'à 45 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de déchets de jardin, branches et feuillage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas insérer de mains dans l'appareil en fonctionnement. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RE 16-5 115 Flex
Questions des utilisateurs sur RE 16-5 115 Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RE 16-5 115 - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RE 16-5 115 de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI RE 16-5 115 Flex
- Table des matières Symboles utilisés p. 29
- Symboles apposés sur l’appareil p. 29
- Pour votre sécurité p. 29
- Bruit et vibrations p. 34
- Données techniques p. 35
- Vue d’ensemble p. 36
- Instructions d’utilisation p. 37
- Maintenance et nettoyage p. 42
- Consignes pour la mise au rebut p. 42
- Conformité p. 43
- Exclusion de responsabilité Symboles utilisés AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentielle- ment dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des informations importantes. Symboles apposés sur l’appareil Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation ! Portez des lunettes de protection ! Portez un casque anti-bruit ! Toujours manipuler à deux mains ! Consignes pour la mise au rebut de l’ancien appareil (voir page 42) ! Marquage CE Marquage UKCA Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser cet appareil électrique, veuillez lire ces instructions et agir en les respectant: – La présente notice d’utilisation, – Les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (référence : 315915), – Les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cet appareil électrique a été construit en l’état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine elle-même ou d’autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet appareil électrique – qu’à des fins conformes à l’usage prévu, – dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromettre la sécurité.RE 16-5 115 p. 43
Conformité d’utilisation La ponceuse de rénovation RE 16-5 115 sert – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – à fraiser les bavures aux jointures des coffrages et à conférer une rugosité aux surfaces en béton, – à enlever les peintures, crépis, résidus de colles pour carrelages et colles pour moquettes adhérant contre des substrats durs (crépi dur, béton), – à poncer et lisser à sec le béton, le crépi, les chapes, le grès, la chamotte et l’asphalte, – à perforer les papiers peints sur les supports durs, – à l’emploi avec des outils proposés par FLEX comme accessoires de cet appareil et homologués pour tourner à une vitesse d’au moins 6300 tr/mn. L’utilisation de disques de tronçonnage, à dégrossir, disques de meulage à éventail ou de brosses à crins métalliques n’est pas permise. En cas d’utilisation de la ponceuse de rénovation RE 16-5 115, il faut lui raccorder un aspirateur de classe M. Consignes de sécurité pour ponceuses de rénovation AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Si les consignes d’avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela engendre un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement.
Cet outil électroportatif devra être utilisé avec des accessoires correspondants, comme fraise d’assainissement, ponceuse de rénovation, ponceuse et comme ponceuse à papier émeri. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données reçues avec l’appareil.
vous ne respectez pas les instructions qui suivent, vous risquez une électrocution, de provoquer un incendie et / ou des blessures graves.
Cet outil électroportatif ne convient pas pour travailler avec des brosses à crins métalliques, lustrer et tronçonner. Les formes d’utilisation non prévues de cet outil électroportatif peuvent engendrer des risques et des blessures.
Ne convertissez pas cet outil électrique pour qu’il fonctionne d’une manière qui n’est pas spécifiquement conçue et spécifiée par le fabricant de l’outil. Une telle conversion pourrait entraîner une perte de contrôle et causer de graves blessures.
N'utilisez pas d'outil amovible que le fabricant n'a pas spécialement conçu et déterminé pour cet outil électroportatif. Le fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électroportatif ne garantit pas un fonctionnement sûr.
La vitesse admissible de l’outil installé doit être au minimum aussi élevée que la vitesse maximum indiquée sur la ponceuse électroportative. Les accessoires tournant à une vitesse supérieure à celle admise peuvent casser et être catapultés dans tous les sens.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil installé doivent se conformer aux indications dimensionnelles de l’outi électroportatif. Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés.RE 16-5 115
Les meules, plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif. Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tournent irrégulièrement, vibrent fortement et peuvent vous faire perdre le contrôle de ce dernier.
Les dimensions de montage des accessoires doivent correspondre aux dimensions du matériel de montage de l’outil électrique. Les accessoires ne correspondant pas aux pièces de fixation de l’outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et peuvent provoquer la perte de contrôle de l’outil.
N’utilisez jamais d’outils endommagés. Avant chaque utilisation, vérifiez si des parties des outils mis en œuvre se sont détachées par éclats, si ces outils présentent des fissures ; vérifiez si les plateaux de ponçage présentent des fissures, ou des traces de (forte) usure. Si l’outil électroportatif ou l’outil monté chutent, vérifiez s’ils sont endommagés ou utilisez un outil intact. Après avoir contrôlé et monté l’outil, faites tourner l’appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d’autres personnes proches de vous, loin du plan de l’outil installé en train de tourner. Les outils installés endommagés cassent généralement au cours de cette période
Portez une tenue de protection personnelle. Suivant l’utilisation, portez une protection faciale intégrale, une protection oculaire ou des lunettes enveloppantes. Si nécessaire, portez un masque à poussière, un casque anti- bruit, des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrage aux particules poncées et de matière. Protégez-vous les yeux contre les corps étrangers catapultés, engendrés au cours des différentes applications. Les maques à poussière ou de protection respiratoire doivent pouvoir filtrer la poussière engendrée par l’application. Si vous restez exposé longtemps à un niveau de bruit élevé, vous risquez une perte d’acuité auditive.
Si d’autres personnes se trouvent à proximité, veillez à ce qu’elles soient à une distance sûre de votre zone de travail. Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des fragments de la pièce ou de l
outil installé brisé peuvent être catapultés et provoquer des blessures aussi hors de la zone de travail immédiate.
Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l’outil installé risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d'alimentation de l’appareil. Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution.
Éloignez le cordon électrique des outils en train de tourner. Si vous perdez le contrôle de l
outil risque de sectionner le cordon d
alimentation ou de la happer, et votre main ou votre bras risquent de se retrouver en contact avec l
Ne déposez jamais l’outil électroportatif sur une surface tant que l’outil installé ne s’est pas complètement immobilisé.
outil installé risquerait d
entrer en contact avec la surface de déposition et vous risqueriez de perdre le contrôle de l
outil électroportatif.RE 16-5 115
Ne laissez jamais l’outil électroportatif tourner pendant que vous le transportez.
outil en train de tourner risquerait, s
il entre fortuitement en contact avec un vêtement, de le happer et de pénétrer dans votre corps.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif. Le ventilateur du moteur aspire de la poussière dans le carter, et une forte accumulation de poussières métalliques peut engendrer des risques électriques.
N’utilisez pas l’outil électroportatif à proximité de matériaux combustibles. Les étincelles risquent d
enflammer ces matériaux.
N’utilisez jamais d’outils requérant un liquide de refroidissement.
autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution. Consignes de sécurité particulières pour le ponçage
Utilisez exclusivement les moyens de ponçage homologués pour aller avec votre outil électroportatif, ainsi que le capot protecteur prévu pour ce moyen de ponçage. Les moyens de ponçage qui ne sont pas prévus pour cet outil électroportatif ne pourront pas être suffisamment protégés et ne sont donc pas sûrs à l
Le capot de protection doit avoir été monté et réglé de manière sûre contre l’outil électroportatif, de sorte à offrir un maximum de sécurité : cela signifie que l’arc du moyen de ponçage regardant l’opérateur doit être le plus étroit possible. Le capot est destiné à protéger
opérateur contre les fragments et un contact fortuit avec la meule.
Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d’application recommandés. Exemple : Ne poncez jamais par les flancs
un plateau de ponçage diamanté. Seule la face inférieure d
un plateau de ponçage diamanté doit servir à abraser de la matière.
une force latérale sur ces moyens de ponçage peut les faire se briser.
Pour retenir l’outil que vous avez choisi, utilisez toujours des brides de serrage intactes, ayant la taille et la forme correcte. Des brides appropriées soutiennent les outils installés et réduisent ainsi le risque de cassure.
N’utilisez jamais les outils usés provenant de gros outils électroportatifs. Les outils installés sur de gros outils électroportatifs plus puissants
ont pas été conçus pour les vitesses plus élevées offertes par les petits outils électroportatifs, et risquent donc de casser. Recul brutal et consignes de sécurité correspondantes Un recul brutal est la réaction qu’engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui vient subitement d’accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train de tourner. De ce fait, une ponceuse électroportative non fermement tenue subit une accélération en sens opposé de celui de l’outil installé. Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut stopper brutalement et provoquer la cassure de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l’éloignant de l’opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l’endroit où elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules. Le recul brutal est engendré par une utilisation erronée ou inexperte de la ponceuse électro- portative. Il est possible de l’empêcher en prenant les mesures de précaution ci-après décrites.RE 16-5 115
Tenez fermement l’outil électroportatif et placez votre corps et vos bras dans une position qui vous permettra d’absorber les forces de recul. Utilisez toujours la poignée d’appoint si présente, pour conserver le contrôle le plus ample possible des forces de recul ou des couples de réaction pendant l’accélération. Par des mesures de précaution appropriées, l’opérateur peut maîtriser les forces de recule et de réaction.
N’approchez jamais vos mains des outils en place en train de tourner. Lors d’un recul brutal, l’outil en place pourrait passer sur votre main.
Ne vous tenez pas dans la zone dans laquelle l’outil électroportatif risque de se déplacer en cas de recul brutal.
choc du recul force l’outil électroportatif à tourner en direction opposée à celle de la meule à l’endroit où cette dernière s’est bloquée.
Travaillez avec une particulière prudence dans les recoins, angles vifs, etc.. Empêchez que les outils installés rebondissent sur la pièce et s’y coincent dedans. L’outil en place en train de tourner tend à se coincer dans les angles, sur les arêtes vives ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal.
N’utilisez jamais de chaîne de tronçon- neuse ou de lame de scie dentée. De tels outils provoquent fréquemment des reculs brutaux ou vous feront perdre le contrôle de l’outil électroportatif. Consignes de sécurité particulières pour le ponçage au papier de verre
N’utilisez pas de disque de ponçage surdimensionné et respecter les indica- tions du fabricant relatives à la taille des disques de ponçage. Les disques de ponçage qui dépassent du plateau peuvent provoquer des blessures, ils peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal. Consignes de sécurité particulières pour le fraisage Ne traitez aucune surface comportant des armatures acier à nu. Risque de recul brutal ! Prudence particulière requise lors du traitement des coins, angles et transitions extrêmes. Risque d’endommager la tête de fraisage et / ou les roues de fraisage. Ne mettez l’outil électroportatif en service que si les roues de fraisage peuvent tourner librement. N’utilisez que des têtes de fraisage et roues de fraisage FLEX d’origine. N
utilisez jamais d'adaptateur ou pièce réductrice. Autres consignes de sécurité
utilisez que des prolongateurs homologués pour l
emploi en plein air. Le ponçage de peintures au plomb est déconseillé. L’enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste. Ne traitez jamais de matériaux d
pourraient se dégager des substances dangereuses pour la santé (l
amiante par exemple). Prenez des mesures de protection si le travail risque de générer des poussières dangereuses pour la santé, inflammables ou explosives. Portez des masque anti-poussière. Utilisez des installations d’aspiration.
MATÉRIELS ! La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique doivent concorder.RE 16-5 115
Bruit et vibrations AVERTISSEMENT ! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 62841, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l
outil électroportatif. Le niveau de vibrations représente les principales formes d’utilisation de l’outil électroportatif. Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en vibrations , il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l
appareil est éteint, ou tourne mais sans être effectivement en action. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple : Maintenance de l’outil électroportatif et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit.RE 16-5 115
Données techniques Produit Ponceuse de rénovation Type de produit RE 16-5 115 Tension du secteur V/Hz 220-240/50-60 Classe de protection / II Puissance absorbée W 1.600 Puissance débitée W 900 Vitesse de marche à vide t/min
Logement d’outil Ø 12 Poids conformément à la procédure FLEX 01 kg 3,1 Si utilisation de l’accessoire de guidage : Ø de la tête de fraisage mm 80 Profondeur de fraisage mm 0...6 Si utilisation du capot de protection : Diamètre max. du disque mm 115 Niveau de bruit exprimé en décibels A correspondant à EN 62841 (voir « Bruit et vibrations ») : Niveau de pression acoustique L
dB(A) 90 Niveau de puissance sonore L
dB(A) 98 Marge d’incertitude K db 3 Valeur totale des vibrations correspondant à EN 62841 (voir « Bruit et vibrations ») : Valeur d'émission lors du Fraisage de surfaces crépies m/s
2,5 Ponçage de surfaces en béton m/s
8,2 Meulage avec une feuille abrasive m/s
Vue d’ensemble 1 Couronne de brossage 2 Capot protecteur avec brosses en couronne et segment pivotant pour bordures 3 Vis de blocage 4 Poignée étrier 5 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d’un changement d’outil. 6 Tube d’aspiration 7 Fixation de la poignée étrier 8 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre la meuleuse. Avec cran de maintien enclenché. 9 Plaque signalétique 10 Câble de branchement 4,0 m, avec fiche mâle 11 Clé à œil
Clé de maintien 13 Vis de fixation 14 Tête de fraisage avec roues de fraisage Vitesse recommandée: 3-4 15 Disque de meulage diamant Vitesse recommandée: 5-6 16 Plateau auto-agrippant, amorti Vitesse recommandée: 1-3 17 Table de guidageRE 16-5 115
Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l
absence de dégâts survenus en cours de transport. Utilisation avec capot de protection AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électroportatif, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fixer le capot de protection Desserrez la vis de blocage et dévissez- la (1.). Enfilez le capot de protection sur les tiges du carter (2.). Vissez la vis de blocage (3.). Retirez le capot de protection dans l’ordre chronologique inverse. Réglage de la poignée étrier Fixer le plateau auto-agrippant
Placer le disque autoagrippant sur la broche. Tourner la vis de fixation dans le filetage. Maintenir le disque autoagrippant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé de maintien (1.). À l'aide de la clé à œil, serrer la vis dans le sens des aiguilles d'une montre (2.). Posez le moyen de ponçage centré sur le plateau auto-agrippant.RE 16-5 115
Fixer le plateau de ponçage diamanté Placer le disque de ponçage diamant sur la broche. Tourner la vis de fixation dans le filetage. Maintenir le disque de ponçage diamant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé de maintien (1.). À l'aide de la clé à œil, serrer la vis (couple minimal : 25 Nm) dans le sens des aiguilles d'une montre (2.). Contrôlez la position du capot de protection Il faudrait que la couronne de brosses dépasse d'env. 0 à 1 mm au dessus du plateau de ponçage. Pour compenser l
usure subie par le plateau de ponçage diamanté, il est possible de régler le capot de protection en hauteur. Desserrez la vis de blocage dans le sens anti-horaire (1.). Imprimez une rotation au capot pour le régler sur la hauteur souhaitée (2.). Vissez la vis de blocage à fond. Utilisation avec accessoire de guidage AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électroportatif, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fixer l’accessoire de guidage Desserrez la vis de blocage et dévissez- la (1.). Enfilez l’accessoire de guidage sur les tiges du carter (2.). Vissez la vis de blocage (3.). Retirez l’accessoire de guidage dans l’ordre chronologique inverse. Fixer la tête de fraisage Placer la tête de fraisage sur la broche. Tourner la vis de fixation dans le filetage. Maintenir la tête de fraisage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé de maintien (1.).RE 16-5 115
À l'aide de la clé à œil, serrer la vis (couple minimal : 25 Nm) dans le sens des aiguilles d'une montre (2.). Retirez la tête de fraisage dans l’ordre chronologique inverse. Régler la profondeur de fraisage La profondeur de fraisage est réglable en 6 gradins entre 0 et 6 mm. Desserrez la vis de blocage dans le sens anti-horaire (1.). Imprimez une rotation au capot pour le régler sur la hauteur souhaitée. Vissez la vis de blocage à fond (3.). Présélection de la vitesse Pour régler l.a vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité Allumer et éteindre la ponceuse électroportative Marche de courte durée, sans activer le cran d’arrêt Poussez l’interrupteur à bascule vers l’avant et maintenez-le en position. Pour éteindre, relâchez l’interrupteur àbascule. Marche permanente avec encrantage REMARQUE Après une coupure de courant, l’appareil ne redémarre pas même s’il se trouvait en position enclenchée. Poussez l’interrupteur à bascule vers l’avant puis appuyez sur sa partie avant. Coupure de l
appareil, appuyez sur la partie arrière de l
interrupteur. REMARQUE En cas de brève surcharge, l'appareil s'éteint automatiquement. Pour continuer à travailler, éteindre puis rallumer. En cas de surchauffe due à une surcharge en utilisation continue, l'appareil réduit automatiquement sa vitesse jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi. En fin de processus de refroidissement, l'appareil s'éteint automatiquement. Pour continuer à travailler, éteindre puis rallumer
Mise en œuvre d’une installation d’aspiration PRUDENCE ! La ponceuse de rénovation ne pourra être utilisée qu’après après l’avoir raccordée à un conduit d’aspiration de poussière. L’installation d’aspiration doit être homo- loguée pour aspirer la poussière de roche. Pour aspirer des poussières sèches dangereuses pour la santé et cancérigènes, il faut utiliser un aspirateur spécial homologué pour ce genre de poussières. Si l’installation d’aspiration entre en dérangement, interrompez immédiatement le travail et éteignez l’appareil. Supprimez le dérangement avant la remise en service. REMARQUE En cas d’utilisation de la ponceuse de rénovation RE 16-5 115, il faut lui raccorder un aspirateur de classe M. Fixez le flexible d’aspiration contre l’embout de raccordement. Raccordez le flexible d’aspiration à l’instal- lation d’aspiration. Respectez la notice d'instructions accompagnant l’installation d’aspiration. Contrôlez la fixation ! Si nécessaire, utilisez un adaptateur. REMARQUE Si votre aspirateur devait avoir besoin d’un embout spécial (c’est-à-dire un embout autre que celui standard de 32 mm/36 mm livré d’origine avec l’outil électroportatif), veuillez contacter le fournisseur de votre aspirateur ; il vous procurera un adaptateur approprié. Travailler avec l’appareil électrique AVERTISSEMENT ! Le plateau de ponçage en rotation ne doit pas entrer en contact avec des objets saillants aux arêtes vives. Risque d’un recul brutal ! Cela endommagerait le plateau de ponçage. Si le plateau de ponçage s’est endommagé ou fortement usé, remplacez-le impérativement. PRUDENCE ! Tenez toujours fermement l’outil électroportatif avec les deux mains !
1. Fixez le capot de protection ou
3. Réglez le capot de protection ou l’acces-
soire de guidage sur la hauteur correcte.
4. Raccordez l’installation d’aspiration.
5. Branchez la fiche mâle dans une prise
6. Effectuez un essai de marche pour
vérifier si l’outil est correctement fixé. Allumez l’outil électroportatif (sans faire encranter l’interrupteur), puis laissez-le tourner env. 30 secondes. Contrôlez l’absence de balourds et de vibrations.
7. Réglez sur la vitesse de rotation
9. Tenez toujours fermement l
outil électroportatif avec les deux mains.RE 16-5 115
Une main doit toujours tenir l’outil électroportatif pour pouvoir l’éteindre immédiatement en cas d’urgence.
10. Allumez l’appareil.
Si vous utilisez le capot de protection Posez la ponceuse de rénovation sur la surface de travail. La couronne de brosses doit entrer en contact avec la surface de travail. Haussez la pression pour amener l’outil de ponçage en contact avec la surface de travail. Ce faisant, imprimez à la ponceuse de rénovation des mouvements se chevauchant. Pour poncer dans les angles : –Éteignez l
appareil et attendez que l
outil de ponçage se soit immobilisé. – Desserrez la vis de bridage (1.). – Basculez le segment pour bordure vers la droite (2.). – Serrez la vis de bridage à fond (3.) – Rallumez l
appareil. Si utilisation de l’accessoire de guidage Posez l’intégralité de l’accessoire de guidage sur la surface à traiter. Imprimez à la ponceuse de rénovation des mouvements se chevauchant. Pour poncer dans les coins, un côté de l’accessoire de guidage a été aplati.RE 16-5 115
REMARQUE Contrôlez régulièrement si les roues de fraisage tournent sur leurs axes. Imprimez des chocs le cas échéant pour enlever les dépôts de poussière. Après le travail Après le travail, éteignez l outil électroportatif et débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Éteignez l’installation d’aspiration. Nettoyez l’outil électroportatif. Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électroportatif, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. REMARQUE Ne remplacez ces balais que par des pièces d’origine fournies par le fabricant. En cas d’emploi de pièces d’autres marques, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie. Nettoyage AVERTISSEMENT ! N’utilisez ni eau ni produits de nettoyage liquides. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Nettoyez à l’air comprimé sec le capot de protection et l’accessoire de guidage. Enlevez les déchets adhérents tenaces avec un pinceau ou une brosse. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. REMARQUE Pendant toute la période garantie, ne dévissez pas les vis du carter moteur. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie. Changer les roues de fraisage sur la tête de fraisage PRUDENCE ! Utilisez toujours des roues de fraisage du même type. Pour savoir comment monter correctement les roues de fraisage, reportez-vous aux instructions de montage livrées d’origine avec ces roues. Pièces de rechange et accessoires Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez leur cordon d’alimentation électrique pour les rendre inutilisables.Pays de l UE uniquementNe mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques !RE 16-5 115
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l
environnement. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé. Conformité La déclaration de conformité CE figure à l’annexe I de ce manuel d’utilisation. Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d
une interruption du fonctionnement de l
affaire, provoqués par le produit ou par l
utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d
autres fabricants.RE 16-5 115
Notice Facile