OASE Bitron C 110 - Non catégorisé

Bitron C 110 - Non catégorisé OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bitron C 110 OASE au format PDF.

📄 186 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OASE Bitron C 110 - page 23
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Stérilisateur UV pour bassin
Débit recommandé Jusqu'à 1100 litres par heure
Longueur des lampes UV 11 W
Dimensions Longueur : 40 cm, Largeur : 12 cm, Hauteur : 12 cm
Poids 2,5 kg
Matériau Plastique résistant aux UV
Installation Facile à installer, peut être placé horizontalement ou verticalement
Entretien Remplacement de la lampe tous les 12 mois recommandé
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité pour éviter l'exposition aux UV
Garantie 2 ans
Utilisation Idéal pour clarifier l'eau des bassins et des étangs

FOIRE AUX QUESTIONS - Bitron C 110 OASE

Qu'est-ce que l'OASE Bitron C 110 ?
L'OASE Bitron C 110 est un stérilisateur UV conçu pour maintenir la clarté de l'eau dans les bassins et les aquariums en éliminant les algues et les bactéries.
Comment installer le Bitron C 110 ?
Pour installer le Bitron C 110, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous de positionner le stérilisateur en amont de la pompe et de le raccorder correctement à votre système de filtration.
Quelle est la capacité de traitement de l'OASE Bitron C 110 ?
Le Bitron C 110 est conçu pour traiter des bassins jusqu'à 110 m³, en fonction de la qualité de l'eau et de la charge biologique.
À quelle fréquence dois-je remplacer la lampe UV ?
Il est recommandé de remplacer la lampe UV tous les 12 mois pour garantir une efficacité optimale.
Que faire si l'eau de mon bassin ne s'éclaircit pas ?
Si l'eau ne s'éclaircit pas, vérifiez si la lampe UV fonctionne correctement, assurez-vous que le stérilisateur est bien dimensionné pour votre bassin et que le débit d'eau est adéquat.
Le Bitron C 110 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Bitron C 110 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique d'environ 35 W.
Comment puis-je nettoyer le Bitron C 110 ?
Pour nettoyer le Bitron C 110, débranchez l'appareil, démontez les parties accessibles et nettoyez-les avec de l'eau tiède. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie sur le Bitron C 110 ?
Oui, l'OASE Bitron C 110 est généralement couvert par une garantie de deux ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.
Puis-je utiliser le Bitron C 110 avec des poissons et des plantes ?
Oui, le Bitron C 110 est sans danger pour les poissons et les plantes lorsque utilisé selon les recommandations du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bitron C 110 - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bitron C 110 de la marque OASE.

MODE D'EMPLOI Bitron C 110 OASE

Traduction de la notice d'emploi originale

  • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entre- tien.
  • Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
  • Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les carac- téristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
  • La mort ou des blessures graves par choc électrique sont possibles ! Avant de mettre les mains dans l'eau, débranchez les appareils dans l'eau d'une tension >12 V CA ou >30 V CC.
  • Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au rebut.

Consignes de sécurité Raccordement électrique

  • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à un technicien électricien.
  • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio- nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
  • En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
  • Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
  • Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
  • Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.

Exploitation sécurisée

  • En cas de lignes électriques défectueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
  • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.- FR -
  • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
  • N'ouvrir le corps de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
  • Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
  • N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
  • Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
  • Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec.
  • Si l'appareil est installé à proximité immédiate de l'eau (< 2 m), il est interdit à toute personne de se trouver dans l'eau pendant le fonctionnement de l'appareil.

En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Bitron C vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale- ment cette notice d'emploi.

Symboles dans cette notice d'emploi Avertissements Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.

  • signale une situation éventuellement dangereuse.
  • Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.

REMARQUE Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou envi- ronnementaux.

Autres remarques A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

  • Renvoi à un autre chapitre.

Pièces faisant partie de la livraison

Boîtier 1 pièce 1 pièce

Tête d'appareil 1 pièce 1 pièce

− Embout à étages, ∅ 19 … 38 mm (∅ ¾ … 1½ ") 3 pièces 2 pièces − Embout à étages pour l'arrivée, ∅ 19 … 50 mm (∅ ¾ … 2 ")

Joint plat pour embout à étages (3) 3 pièces 3 pièces

Écrou-raccord pour la fixation des embouts à étages (3) 3 pièces 3 pièces

Buse d'entrée pour l'entraînement du rotor de nettoyage − Est à utiliser dans l'entrée pour des débits < 10000 l/h 1 pièce 1 pièce

Capuchon obturateur 38 mm (1½ ") pour fermer la sortie 1 pièce 1 pièce

Collier pour conduite souple 20 … 32 mm 2 pièces 2 pièces Collier pour conduite souple 35 … 50 mm 2 pièces 2 pièces Collier pour conduite souple 40 … 60 mm

Description du produit Bitron C est un clarificateur UVC puissant pour la lutte contre les algues et les bactéries nocives à la santé.

  • La technique by-pass assure un rayonnement optimal de l'eau sale avec un haut débit de passage.
  • Le rotor de nettoyage élimine en permanence les salissures du verre de quartz.
  • Adaptation optimale avec la pompe filtrante raccordée grâce à une régulation individuelle du débit d'eau.
  • Approprié au montage sur les systèmes de filtration OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec et BioTec Screenmatic.
  • Aimants intégrés pour protéger la technique de filtration contre les dépôts calcaires.
  • Contrôle de fonctionnement visuel de la lampe UVC.
  • Verrouillage rapide pour un remplacement aisé de la lampe.

Utilisation conforme à la finalité Bitron C, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :

  • Pour le nettoyage de bassins de jardin, des piscines naturelles, des piscines et des aquariums.
  • Exploitation dans le respect des données techniques.

Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :

  • Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors du boîtier, ni dans d'autres buts que ceux prévus normalement. Le rayon- nement UVC est dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses.
  • Ne jamais refouler des liquides autres que de l'eau.
  • Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
  • Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
  • Ne pas utiliser pour la stérilisation d'eau potable ou d'autres liquides.
  • Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflam- mables ou explosifs.

Mise en place et raccordement Utilisation avec l'eau de piscine ou de l'eau de mer

  • Ci-après les valeurs limites à respecter en cas d'utilisation avec l'eau de piscine ou de l'eau de mer : Type Eau de piscine Eau de mer Valeur pH

Teneur en chlorure < 200 mg/l

  • L'eau de piscine ou l'eau de mer risquent de nuire à l'aspect de l'appareil. Ces altérations sont exclues de la garantie.
  • Piscine naturelle ou piscine, dans laquelle des personnes peuvent se trouver : – Placer l'appareil à au moins 2 m de l'eau.
  • Bassin de jardin ou aquarium : – Placer l'appareil à au moins 2 m de l'eau.
  • Prévoir une place suffisante pour les opérations d'entretien. – Pour le démontage de la tête de l'appareil, prévoir au moins la double largeur de l'appareil.
  • Ne monter l'appareil que dans les posions autorisées pour un fonctionnement sans incident de celui-ci.
  • Respecter les distances requises.
  • Utiliser un matériel de fixation qui est approprié à la surface du fond. La fixation doit maintenir l'appareil de manière fiable. Respecter le poids.
  • Utiliser une vanne à guillotine dans la conduite d'amenée d'eau en amont de l'entrée de l'appareil si l'appareil est installé en dessous du niveau de l'eau. Il est possible de couper l'amenée d'eau pour les travaux d'entretien.- FR -

Brancher l'entrée Utiliser des conduites souples conçues pour une pression d'au moins 1 bar. Voici comment procéder :

Pousser la buse d'entrée dans l'entrée. – La buse d'entrée est requise uniquement pour un débit < 10000 l/h pour que le rotor de nettoyage tourne impec- cablement. Visser l'embout à olive, écrou-raccord et joint compris, sur l'entrée. Glisser le collier de serrage sur le tuyau, enfiler le tuyau sur le raccord de tuyau et le fixer avec le collier de serrage.

Brancher la sortie Voici comment procéder :

Visser l'embout à étages, avec écrou-raccord et joint, sur l'adaptateur. Glisser le collier de serrage sur le tuyau, enfiler le tuyau sur le raccord de tuyau et le fixer avec le collier de serrage. Visser le capuchon obturateur joint compris, sur la sortie. – Le capuchon obturateur doit fermer la sortie en face de l'entrée pour que le courant principal de l'eau soit guidé le long des lampes UVC et qu'il soit, si possible, longtemps sous l'effet du rayonnement.

Brancher l'appareil sur le filtre

  • Respecter les distances requises.
  • Utiliser une vanne à guillotine dans la conduite d'amenée d'eau en amont de l'entrée de l'appareil si l'appareil est installé en dessous du niveau de l'eau. Il est possible de couper l'amenée d'eau pour les travaux d'entretien.

ProfiClear Premium / ProfiClear Classic / BioSmart Le présent chapitre décrit le raccordement de l'appareil de pré-clarification à UVC Bitron pour un système pompé.

  • Tenir compte des indications fournies dans la notice d'utilisation du filtre à filtration continue. Voici comment procéder : F, G Introduire les sorties à joints plats dans les perçages de la paroi du réservoir. Montage du conduit d'admission : – ProfiClear Premium : visser d'abord les adaptateurs sur les sorties et les serrer à la main, puis visser les coudes d'entrée à 30° sur les adaptateurs au moyen d'écrous-raccords et les serrer à la main. Orienter les ouvertures vers le bas. – ProfiClear Classic / BioSmart : Visser les coudes d'entrée avec les joints toriques sur les sorties et les serrer à la main. Obturer le by-pass (en option) – ProfiClear Premium : Au lieu de l'adaptateur et du coude d'entrée, visser le capuchon obturateur sur la sortie. – ProfiClear Classic / BioSmart : Au lieu de la buse d'entrée, visser le capuchon obturateur sur la sortie. Raccorder le Bitron à la pompe filtrante. (→ Brancher l'entrée)
  • Tenir compte des indications fournies dans la notice d'utilisation du filtre à filtration continue. Voici comment procéder :

Introduire les sorties à joints plats dans les perçages de la paroi du réservoir dans le répartiteur. Visser les vis traversantes avec les joints toriques sur les sorties et les serrer à la main. Raccorder le Bitron à la pompe filtrante.- FR -

AVERTISSEMENT La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !

  • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
  • Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.

REMARQUE Si le débit d'eau est interrompu brusquement en aval de la sortie (p. ex. au moyen d'un robinet d'arrêt), une augmentation de pression de plus de 1 bar peut se produire pendant un bref instant (coup de bélier). Con- séquences possibles : L'appareil risque d'être endommagé.

  • Éteindre : Mettre tout d'abord la pompe hors circuit et fermer ensuite le robinet d'arrrêt. En cas d'utilisation dans un système de filtration, mettre d'abord le système de filtration hors circuit.
  • Allumer : Ouvrir d'abord le robinet d'arrêt et couper ensuite la pompe. En cas d'utilisation dans un système de filtration, mettre le système de filtration en circuit en dernier.
  • Installer le robinet d'arrêt en amont de l'entrée.

REMARQUE Le nouveau filtre a besoin d’env. 3 à 4 semaines jusqu’à ce que le milieu biologique dans l’appareil soit entiè- rement constitué. Pendant cette période – ou lorsque la température de l’eau est <10 °C – le filtre peut débor- der. Un nettoyage du filtre n’est pas nécessaire dans ce cas.

  • En cas d'utilisation d'activateurs de filtre, de médicaments ou de produits d'entretien du bassin, laisser l'ap- pareil de pré-clarification à UVC hors circuit pendant au moins 36 heures, pour ne pas entraver l'effet du produit.

Condition préalable :

  • Mettre tout d'abord la pompe en circuit, puis l'appareil de clarification à UVC.
  • Vérifier l'étanchéité de tous les raccordements.

Mise sous tension / hors tension

  • Mise en circuit : Brancher la fiche secteur dans la prise. – L'appareil se met immédiatement en marche.
  • Mise hors circuit : Retirer la prise secteur.

Vérification fonctionnelle

  • Le témoin lumineux s'allume lorsque la lampe UVC est sous tension.
  • Le rotor de nettoyage tourne lorsque sur l'affichage de fonctionnement la lumière UVC bleue s'éclaire en alternance en clair et sombre.

Réglage du bypass Le débit d'eau est réglé au moyen du by-pass. En fonction du réglage, une partie de l'eau s'écoule depuis l'arrivée di- rectement vers la sortie se trouvant en face. L'autre partie de l'eau est exposée au rayonnement de la lumière UVC et s'écoule par la deuxième sortie. Un rendement de nettoyage maximal est obtenu uniquement avec un réglage optimal. Voici comment procéder :

  • Régler les deux poignées rotatives sur la capacité de refoulement de la pompe de filtrage.- FR -

Dépannage Dérangement Cause Remède L'eau ne devient pas claire (coloration verte) L'eau est extrêmement sale − Enlever les algues et les feuilles de l'étang − Changer l'eau Débit de pompe insuffisant Contrôler l'installation Le verre de quartz est sale Nettoyer le verre de quartz Le verre de quartz est rayé − Remplacer le verre de quartz(→ Nettoyer le verre de quartz) − En cas de profil usé, remplacer le rotor de nettoyage (→ Nettoyer le verre de quartz) Le rotor de nettoyage ne tourne pas − Contrôle sur l'affichage de fonctionnement : le rotor de nettoyage tourne lorsque la lu- mière UVC bleue s'éclaire en alternance en clair et sombre. − Nettoyer le rotor de nettoyage et le verre de quartz (→ Nettoyer le verre de quartz) − Pour une puissance de pompe < 10000 l/h utiliser la buse d'entrée pour l'entraîne- ment du rotor de nettoyage − En cas de profil usé remplacer le rotor de nettoyage (→ Nettoyer le verre de quartz) La lampe UVC n'éclaire plus Remplacer la lampe UVC après 8000 heures de service Réglage by-pass incorrect Corriger le réglage, observer le rendement de la pompe Peu ou pas d'eau s'écoule aux sorties prévues à cet effet Buses d'entrée bouchée Nettoyer la buse d'entrée Sorties bouchées Nettoyer le boîtier (→ Nettoyage et entretien) La lampe UVC n'éclaire pas La prise de secteur n'est pas branchée Brancher la prise de secteur La lampe UVC est défectueuse Remplacer la lampe UVC Raccordement défectueux Vérifier le raccordement électrique Bitron C 55W/72W/110W : L'appareil s'est ar- rêté pour cause de surchauffe (coupure de sé- curité) Laisser refroidir, l'appareil se remet automati- quement en marche

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !

  • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
  • Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.

ATTENTION Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure.

  • Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution.

Démontage de la tête d'appareil Voici comment procéder :

Desserrer la vis de sécurité dans le levier à cran. – Sens de rotation symbole "verrou ouvert". Appuyer sur le levier à cran, tourner la tête de l'appareil dans le sens anti-horaire jusqu’à butée et la retirer prudem- ment hors du boîtier.

  • Nettoyer à fond l'intérieur et l'extérieur du carter.

REMARQUE Pour des raisons de sécurité, la lampe UVC ne se laisse mettre sous tension que si la tête de l'appareil est correctement montée dans le boîtier.- FR -

Montage de la tête d'appareil Voici comment procéder :

Positionner le joint torique devant le rebord de la tête d'appareil. – Le joint torique doit être propre, le remplacer en cas de dommage. Faire glisser prudemment et avec une légère pression la tête de l'appareil dans le boîtier jusqu'à butée. – Tourner la tête de l'appareil de telle sorte que les marques sur la tête de l'appareil et sur le boîtier coïncident. Tourner la tête de l’appareil jusqu'à butée. – Le levier à cran doit s'enclencher. Serrer la vis de sécurité dans le levier à cran. – Sens de rotation symbole "verrou fermé".

Nettoyer le verre à quartz

ATTENTION Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure.

  • Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution.

REMARQUE Si le débit d'eau est interrompu brusquement en aval de la sortie (p. ex. au moyen d'un robinet d'arrêt), une augmentation de pression de plus de 1 bar peut se produire pendant un bref instant (coup de bélier). Con- séquences possibles : L'appareil risque d'être endommagé.

  • Éteindre : Mettre tout d'abord la pompe hors circuit et fermer ensuite le robinet d'arrrêt. En cas d'utilisation dans un système de filtration, mettre d'abord le système de filtration hors circuit.
  • Allumer : Ouvrir d'abord le robinet d'arrêt et couper ensuite la pompe. En cas d'utilisation dans un système de filtration, mettre le système de filtration en circuit en dernier.
  • Installer le robinet d'arrêt en amont de l'entrée.

Condition préalable : La tête d'appareil est enlevée. (→ Démonter la tête de l'appareil) Voici comment procéder :

Retirer le rotor de nettoyage. – Nettoyer le rotor de nettoyage sous l'eau courante avec une brosse. – Essuyer le verre de quartz avec un chiffon humide. – Remplacer tout verre de quartz endommagé ou fortement rayé. (→ Remplacement de lampe UVC) Nettoyer minutieusement le boîtier et l'affichage de fonctionnement de l'intérieur et de l'extérieur. Sur le rotor de nettoyage, contrôler l'usure du profil sur les deux faces frontales et les surfaces intérieures. – En cas de profil usé, le rotor de nettoyage est grippé et doit être remplacé. Pousser le rotor de nettoyage sur le verre de quartz. – Veiller à un positionnement correct. Monter la tête de l'appareil. (→ Montage de la tête de l'appareil)

Remplacement de la lampe UVC Remplacer la lampe UVC au plus tard après 8000 heures de fonctionnement (ce qui correspond à peu près à une sai- son à fonctionnement en continu). Un rendement optimum du filtre est alors assuré .

  • N'employer que des lampes UVC dont la désignation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signalétique.

Condition préalable : La tête d'appareil est enlevée. (→ Démonter la tête de l'appareil) Voici comment procéder :

Retirer le rotor de nettoyage. Dévisser la vis de serrage dans le sens anti-horaire. Retirer le verre de quartz avec le joint torique vers l'avant en exerçant un léger mouvement de rotation. Retirer et remplacer la lampe UVC. Pousser avec précaution le verre de quartz avec le joint torique jusqu'en butée dans la tête de l'appareil, mettre la vis de serrage en place et la visser dans le sens anti-horaire jusqu'à la butée. – Nettoyer le joint torique et le remplacer en cas de dommage. – Le joint torique doit se situer dans l'espacement compris entre la tête d'appareil et le verre de quartz.- FR -

Pousser le rotor de nettoyage sur le verre de quartz. – Veiller à un positionnement correct. Monter la tête de l'appareil. (→ Montage de la tête de l'appareil)

  • lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz

Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE.

Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.

Stockage / entreposage pour l'hiver L'appareil est protégé contre le gel : L'exploitation de l'appareil est possible lorsque la température minimale de l'eau de +4 °C est respectée. L'appareil n'est pas protégé contre le gel : Mettre l'appareil hors service lors de températures inférieures à +8 °C ou au plus tard lorsque le gel est annoncé.

  • Vidanger l'appareil autant qu'il est possible de le faire, procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l'absence de dommages.
  • Vider l'ensemble des tuyaux, conduites et raccordements autant que possible.

REMARQUE Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.

  • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet.

Mettre la lampe UVC au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet.- NL -

Type Dimensions Poids Pression de service Débit Lampe UVC Puissance absorbée Tension nominale Longueur de câble Température de l’eau

Protection contre le con- tact de pièces dange- reuses.Protégé contre les projections d'eau Attention champ magnétique ! Rayonnement UVC dangereux

Dangers possibles pour des personnes ayant des stimulateurs cardiaques ! Retirer l’appareil en cas de gel Protéger contre les rayons directs du soleil. La lampe est prévue pour une fixation directe sur des surfaces de fixation d'une inflammabilité normale. Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Lire la notice d'em- ploi

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OASE

Modèle : Bitron C 110

Catégorie : Non catégorisé