GAS 20 L SFC Professional - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS 20 L SFC Professional BOSCH au format PDF.

📄 215 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GAS 20 L SFC Professional - page 1
Caractéristiques Techniques Aspirateur professionnel à sec et humide, puissance d'aspiration élevée, capacité de 20 litres.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Idéal pour les chantiers, nettoyage de machines, et aspiration de liquides et de poussières.
Filtration Filtre lavable, système de filtration efficace pour une aspiration optimale.
Accessoires Inclus Flexible d'aspiration, buse pour sol, et accessoires pour différents types de surfaces.
Maintenance Facilité d'entretien grâce à un accès rapide au filtre et au réservoir.
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité.
Informations Générales Conçu pour une utilisation professionnelle, robuste et durable.

FOIRE AUX QUESTIONS - GAS 20 L SFC Professional BOSCH

Comment puis-je vider le réservoir de l'aspirateur BOSCH GAS 20 L SFC ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le couvercle du réservoir en le dévissant dans le sens antihoraire, puis soulevez le réservoir pour le vider. Assurez-vous de ne pas renverser de débris lors de cette opération.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le BOSCH GAS 20 L SFC ?
Utilisez uniquement des filtres homologués par BOSCH pour le modèle GAS 20 L SFC. Le filtre HEPA est recommandé pour capturer les particules fines.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'aspirateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir est bien en place et que le couvercle est fermé correctement.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le selon les instructions du manuel, puis tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si le filtre est très sale, rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore de l'aspirateur BOSCH GAS 20 L SFC ?
Le niveau sonore de l'aspirateur est d'environ 75 dB, ce qui est standard pour les aspirateurs industriels.
Puis-je utiliser cet aspirateur pour aspirer des liquides ?
Oui, le BOSCH GAS 20 L SFC est conçu pour aspirer à la fois des solides et des liquides. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du réservoir lors de l'aspiration de liquides.
Comment prolonger la durée de vie de mon aspirateur ?
Pour prolonger la durée de vie de votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir après chaque utilisation et vérifiez les tuyaux et accessoires pour déceler d'éventuels blocages.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour cet aspirateur ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès de revendeurs agréés BOSCH ou sur le site officiel de BOSCH.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
Le réservoir de l'aspirateur BOSCH GAS 20 L SFC a une capacité de 20 litres.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS 20 L SFC Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS 20 L SFC Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GAS 20 L SFC Professional BOSCH

Replace the pleated filter(28) if damaged. – Place the filter holder (27) on the cleaned/new pleated filter (28). – Insert the filter holder(27), together with the pleated filter(28), into the top part of the dust extractor and turn the filter holder(27) as far as possible in the direction of rotation . – Put the top part of the vacuum cleaner (6) on and close the catches (7). Cleaning the float (see figureH) Make sure that the float(29) is cleaned occasionally. – Open the catches (7) and remove the top part of the va- cuum cleaner (6). – Take the filter holder(27), together with the pleated filter(28), out of the top part of the dust extractor(6). – Take the pleated filter(28) out of the filter holder(27). – Wash the float(29) with water. – Insert the filter holder(27) with the pleated filter(28) back into the top part of the dust extractor(6). – Put the top part of the vacuum cleaner (6) on and close the catches (7). 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsEnglish | 19 Storage and transport (see figure I) – Empty and clean the container(1). To avoid mould forma- tion, ensure that the pleated filter(28) and the inside of the dust extractor are dry. – Wrap the power cable around the cable holder(13). – Insert the accessories into the holders provided for them: Dust extraction adapter(18) into the holder(12), crevice nozzle(23) into the holder(15), coarse dirt nozzle(22) into the holder(16). – Place the vacuum hose (17) in the holder (14) around the top part of the vacuum cleaner. – Carry the vacuum cleaner by the carrying handle (5). – Store the dust extractor in a dry room and secure it so that it cannot be used by unauthorised persons. – Put the castor brake(10) down to hold the castors(9) in place. Rectifying faults u If a fault (e.g. a filter damage) occurs, the vacuum cleaner must be switched off immediately. The fault must be repaired before resuming operation. Problem Corrective measure Suction turbine will not switch on. – Check the mains cable, mains plug, fuse, socket and float(29). – Briefly press the on/off button(4) or switch on the power tool(3) that is connec- ted to the socket. The suction turbine switches off. – Empty the container(1). The suction turbine will not switch on again after the container has been emptied. – Switch the dust extractor off and wait 5 seconds before switching it back on. – Clean the float(29). The suction power is decreasing. – Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube(21), vacuum hose(17) or pleated filter(28). – Change the disposal bag (20) or dust bag. – Place the top part of the dust extractor(6) on correctly and close the catches(7). – Change the pleated filter(28). Dust is escaping during extraction – Check that the pleated filter(28) has been fitted correctly. – Change the pleated filter(28). Automatic switch-off (wet extraction) is not working. – Clean the float(29). Automatic switch-off will not work in the presence of non-conductive liquids or foam- ing. – Check the fill level regularly. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal The vacuum cleaner, its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the vacuum cleaner along with household waste. Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)20 | Français into national law, vacuum cleaners that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ- mentally friendly manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. Français Consignes de sécurité pour les aspirateurs Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. u Cet aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée. u Ne laissez pas les enfants sans sur- veillance. Faites en sorte que les en- fants ne jouent pas avec l’aspirateur. u N’aspirez pas des poussières de hêtre ou de chêne, ni des poussières minérales ou d’amiante. Ces matières sont considérées comme cancérogènes. AVERTISSE- MENT Ne mettez en marche l’aspirateur qu’après vous être suffisamment informé sur son utilisation, sur la nature des matières à aspirer et sur la façon de les élimi- ner en toute sécurité. Une initiation approfondie sur son utilisation réduit le risque de mauvaise manipulation et de blessure. AVERTISSE- MENT L’aspirateur est conçu pour l’aspi- ration de matières sèches et aussi de liquides, moyennant certaines mesures. La pénétration de liquides dans l’appareil ou tout contact avec des liquides augmente le risque de choc élec- trique. u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflam- mer ou d’exploser. AVERTISSE- MENT N’utilisez la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la présente notice. AVERTISSE- MENT Arrêtez immédiatement l’aspira- teur dès que de la mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve. L’aspirateur risque sinon d’être endommagé. u ATTENTION ! L’aspirateur n’est conçu que pour être utilisé et rangé en intérieur.La pénétration d’eau de pluie ou d’humidité dans la partie supérieure de l’aspira- teur augmente le risque de choc électrique. u ATTENTION ! Nettoyez régulièrement le flotteur et vé- rifiez alors qu’il n’est pas endommagé. Il y a sinon risque de dysfonctionnement. u Si l’utilisation de l’aspirateur dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel ré- duit le risque de choc électrique. u Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’aspira- teur, de la fiche et du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’aspirateur si des défauts sont constatés. N’ou- vrez pas l’aspirateur vous-même. Confiez-le pour ré- paration à un professionnel qualifié utilisant seule- ment des pièces de rechange d’origine. Un aspirateur, un câble et/ou une fiche endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. u Veillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirez pas sur le câble pour l’extraire de la prise électrique ou pour déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique. u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Veillez à bien aérer la zone de travail.u Ne confiez la réparation de l’aspirateur qu’à un profes- sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re- change d’origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’aspirateur. AVERTISSE- MENT L’aspirateur contient des pous- sières nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le re- 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 21 trait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés est obligatoire. N’utilisez l’aspirateur qu’avec le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger. u Avant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter que de la poussière ne sorte involontairement. Vous risqueriez sinon d’aspirer de la poussière. u Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur. Vous risque- riez d’endommager l’aspirateur. u Soyez prudent lors de l’utilisation du cordon d’alimen- tation et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez sinon mettre en danger d’autres personnes. u Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspira- teur pour le nettoyer. Toute pénétration d’eau à l’inté- rieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de choc électrique. u Branchez l’aspirateur sur une prise électrique correc- tement reliée à la terre. La prise électrique et la rallonge doivent posséder un conducteur de mise à la terre. Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa- tion de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. Une bonne connaissance des symboles vous permettra d’utiliser l’aspirateur au mieux et en toute sé- curité. Symboles et leur signification AVERTISSEMENT! Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en- traîner de graves blessures. Aspirateur conforme à la classe de filtra- tion L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition >1mg/m³ AVERTISSEMENT! L’aspirateur contient des poussières nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entre- tien et le retrait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés est obligatoire. N’utilisez l’aspirateur qu’avec le système de fil- tration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger. Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instruc- tions et consignes de sécu- rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en- traîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation. Utilisation conforme L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la sé- paration de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de mélanges eau-air. L’aspirateur a été contrôlé conformément aux prescriptions relatives à l’aspira- tion de poussières et satisfait à la classe de filtration L. Il est destiné aux applications professionnelles exigeantes, sur les chantiers, dans l’industrie et dans les ateliers. Les aspirateurs conformes à la classe de filtration L selon CEI/EN 60335-2-69 ne doivent être utilisés que pour l’aspi- ration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une va- leur limite d’exposition >1mg/m³. N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation. Pendant le fonctionnement, la prise de courant ne doit être utilisée que dans un environnement sec. Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’aspirateur dans les pages graphiques. (1) Cuve (2) Raccord d’aspiration (3) Prise électrique pour outil électroportatif (4) Touche Marche/Arrêt (5) Poignée de transport (6) Partie supérieure de l’aspirateur (7) Patte de fermeture de la partie supérieure de l’aspira- teur (8) Roue fixe (9) Roue pivotante (10) Frein de roue pivotante (11) Interrupteur SFC (12) Fixation pour adaptateur d’aspiration (13) Fixe-câble (14) Fixation pour tuyau d’aspiration (15) Fixation pour suceur droit/coude d’aspiration (16) Fixation pour suceur à gravats (17) Tuyau d’aspiration (18) Adaptateur d’aspiration Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)22 | Français (19) Coude d’aspiration (20) Sac jetable (21) Tube d’aspiration (22) Suceur à gravats (23) Suceur droit (24) Bouton poussoir (25) Logement pour fixation de tuyau d’aspiration (26) Orifice d’air secondaire (27) Support de filtre (28) Filtre plissé (29) Flotteur Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière GAS 20 L SFC Référence 3601J7B1.. Tension nominale V 220–240 Puissance absorbée nominale W 1200 Fréquence Hz 50–60 Contenance (brute/nette) de la cuve l 19/15 Contenance nette (pour li- quides) l 11,5 Volume du sac à poussière l 7,5 Dépression maxi

– Aspirateur hPa 202 – Turbine hPa 215 Débit maxi

0,062 Puissance d’aspiration maxi W 245 Surface active du filtre plissé m² 0,28 Classe de filtration L Poids suivant EPTA‑Proce- dure01:2014 kg 6,4 Classe de protection /I Indice de protection de l’aspira- teur IPX4 Indice de protection fiche sec- teur (Suisse) IP55 A) mesurée avec tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et de 3 m de lon- gueur Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Mise en marche/arrêt automatique

Tension nomi- nale Puissance maxi- male Puissance mini- male UE 230V 2000W 100W FR 230V 2000W 100W UK 230V 1700W 100W CH 230V 1100W 100W DK 230V 1100W 100W A) Indication de la puissance maximale admissible de l’outil élec- troportatif raccordé (diffère selon les pays) Informations sur le niveau sonore/les vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément àEN60335-2-69. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'aspi- rateur est de72dB(A). Incertitude K=2dB. Le niveau so- nore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l’utilisa- tion de l’outil. Portez un casque antibruit! Valeurs globales de vibration a

(somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément àEN60335-2-69:

Montage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. Montage des accessoires d’aspiration (voir figure A) Le tuyau d’aspiration (17) est pourvu d’un système de clip- sage permettant le raccordement des accessoires d’aspira- tion (adaptateur d’aspiration (18), coude d’aspiration (19)). Montage des suceurs et des tubes – Enfichez le suceur coudé (19) sur le tuyau d’aspiration (17) jusqu’au clic entre les deux boutons-pression (24). – Emboîtez ensuite l’accessoire souhaité (suceur à gravats, suceur droit, tube d’aspiration, etc.) sur le coude d’aspi- ration (19). – Pour retirer l’accessoire, appuyez sur les boutons- pression(24) vers l’intérieur et tirez. Montage de l’adaptateur d’aspiration – Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (18) sur le tuyau d’as- piration (17) jusqu’à ce que les deux boutons-pression (24) du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière au- dible. – Pour retirer l’adaptateur, pressez les boutons-pression (24) vers l’intérieur et tirez. 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 23 Montage de la fixation du tuyau d’aspiration (voir figure B) – Glissez fermement la fixation (14) pour tuyau d’aspiration (17) dans le logement (25) prévu à cet effet jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Montage du tuyau d’aspiration (voir figure C) – Insérez fermement le tuyau d’aspiration (17) dans le rac- cord d’aspiration (2). Remarque : Lors de l’aspiration, le frottement de la pous- sière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’acces- soire génère des charges électrostatiques pouvant donner lieu à des décharges électrostatiques plus ou moins gê- nantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environ- nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de matières sèches. Mise en place/retrait du sac jetable ou du sac à poussières (aspiration de matières sèches) (voir figures D1–D2) Pour l’aspiration de matières sèches, vous pouvez placer dans la cuve (1) soit un sac jetable (20) soit un sac à pous- sières (accessoire). Cela facilite l’élimination de la pous- sière. Mise en place d’un sac jetable – Défaites les attaches (7) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (6). – Insérez le sac jetable (20) dans la cuve (1) avec l’ouver- ture de remplissage orientée vers le haut. – Tirez l’ouverture de remplissage au-dessus de la bride de raccordement jusqu’au renfoncement. – Faites en sorte que le sac jetable (20) épouse bien tout l’intérieur de la cuve (1). – Rabattez le reste du sac jetable (20) au-dessus du bord de la cuve (1). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (6) et verrouillez les attaches (7). Retrait et fermeture du sac jetable – Défaites les attaches (7) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (6). – Dégagez vers l’arrière le sac jetable plein(20) de la bride. – Retirez avec précaution le sac jetable(20) de la cuve(1), sans l’endommager. Veillez ce faisant à ce que le sac jetable ne frotte pas contre la bride ou contre d’autres objets proéminents ou saillants. – Faites un nœud sous l’ouverture de remplissage du sac je- table (20). Mise en place/remplacement d’un sac à poussières (accessoire) – Défaites les attaches (7) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (6). – Dégagez vers l’arrière le sac à poussières plein de la bride. Fermez l’ouverture du sac à poussières en rabat- tant le couvercle. Retirez le sac à poussières fermé de la cuve (1). – Glissez le nouveau sac à poussières au-dessus de la bride de l’aspirateur. Faites en sorte que le sac à poussière ap- puie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve (1). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (6) et verrouilez les attaches (7). Utilisation u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. Prenez soin lors de l’utilisation de l’aspirateur de bloquer les roues pivotantes (9) avec les freins de roue (10) pour ex- clure toute mise en mouvement non voulue de l’aspirateur. Testez le bon fonctionnement des roues fixes (8) et des roues pivotantes (9) avant de mettre en marche l’aspirateur. Mise en marche u Tenez compte de la tension du secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Les aspirateurs marqués 230V peuvent également fonctionner sur 220V. u Informez-vous sur les directives/lois en vigueur dans votre pays concernant l’exposition aux poussières no- cives à la santé. L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui- vants : – Poussières avec une valeur limite d’exposition >1mg/m

N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux pré- sentant des risques d’explosion. Pour disposer de la capacité d’aspiration maximale, déroulez toujours complètement le tuyau d’aspiration (17) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (6). Aspiration de matières sèches Aspiration de poussières déposées – Pour mettre en marche l’aspirateur, actionnez briève- ment la touche Marche / Arrêt (4). – Pour arrêter l’aspirateur, actionnez à nouveau la touche Marche / Arrêt (4). Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation (voir figure E) u Au cas où l’air sortant de l’appareil est directement re- jeté dans la pièce, il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d’air suffisant (L) dans la pièce. Respectez les réglementations nationales en vigueur. L’aspirateur dispose d’une prise électrique avec contact de mise à la terre(3). Celle-ci permet le raccordement d’un ou- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)24 | Français til électroportatif externe. Tenez compte de la puissance de raccordement maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé. – Montez l’adaptateur d’aspiration (18). – Raccordez l’adaptateur d’aspiration (18) à l’outil électro- portatif. Remarque: Lors d’une utilisation avec des outils électropor- tatifs caractérisés par une faible arrivée d’air dans le tuyau d’aspiration (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air secondaire (26) de l’adaptateur d’aspi- ration (18). Le nettoyage de filtre semi-automatique (SFC) ne peut sinon pas fonctionner correctement. Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air secon- daire (26), jusqu’à obtenir l’ouverture maximale. – Pour activer fonction de mise en marche/arrêt auto- matique de l’aspirateur, actionnez brièvement la touche Marche/Arrêt (4). – Pour mettre en marche l’aspirateur, mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise électrique (3). L’aspirateur se met automatiquement en marche. – Pour arrêter d’aspirer, éteignez l’outil électroportatif. Afin d’aspirer les restes de poussière qui se trouvent en- core dans le tuyau d’aspiration, l’aspirateur continue de fonctionner encore 15s avant de s’arrêter (fonction arrêt différé). – Pour arrêter l’aspirateur, actionnez la touche Marche/Ar- rêt (4). Aspiration de liquides u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflam- mer ou d’exploser. u N’utilisez pas l’aspirateur comme une pompe à eau. L’aspirateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau. Étapes préalables à l’aspiration de liquides – Défaites les attaches (7) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (6). – Retirez le sac jetable (20) ou le sac à poussière qui se trouve éventuellement dans la cuve. – Si la cuve(1) n’est pas vide, videz-la. – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (6) et fermez les fermetures (7). Aspiration de liquides – Mettez en marche l’aspirateur. L’aspirateur est doté d’un flotteur. L’aspirateur s’arrête dès que la hauteur de remplissage maximale est atteinte. – Arrêtez l’aspirateur. – Videz la cuve(1). Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides: – Retirez la partie supérieure de l’aspirateur (6), retirez le filtre plissé (28) et laissez tout bien sécher. Nettoyage de filtre semi-automatique (voir figure F) Faites fonctionner le dispositif de nettoyage du filtre au plus tard à chaque fois que la capacité d’aspiration n’est plus suf- fisante. La fréquence de nettoyage du filtre dépend de la nature des poussières aspirées et de la quantité de poussière aspirée. Une utilisation régulière permet à l’aspirateur de rester per- formant plus longtemps. Le nettoyage semi-automatique du filtre (SFC) consiste à in- verser le flux d’air afin de débarrasser les lamelles du filtre de la poussière qui s’est accumulée. Un filtre à plis encrassé en surface reste entièrement fonc- tionnel. Il n'est pas nécessaire de nettoyer manuellement le filtre plissé plat en le tapotant ou en soufflant dessus, ce qui pourrait même l'endommager. Activation du nettoyage de filtre SFC – Avec la paume de la main, verrouillez l'attache du suceur ou du flexible d'aspiration. – Appuyez trois fois sur l'interrupteur SFC (11). Entretien et Service après‑vente Maintenance et nettoyage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. u Portez un masque anti-poussières lors de la mainte- nance et du nettoyage de l'aspirateur. Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. Pour les travaux d’entretien à effectuer par l’utilisateur, il convient de veiller à ne pas mettre en danger le personnel d’entretien ou d’autres personnes lors du démontage, du nettoyage et de l’entretien. Avant de procéder au démon- tage, il est recommandé de nettoyer l’aspirateur afin de pré- venir des dangers éventuels. Veillez à une bonne aération de la pièce dans laquelle l’aspirateur va être démonté. Pendant les travaux d’entretien, portez des équipements de protec- tion individuelle. Une fois les travaux d’entretien terminés, prenez soin de nettoyer le poste de travail. Un contrôle technique, incluant notamment un contrôle de l’état du filtre, de l’étanchéité de l’aspirateur et du fonction- nement correct du dispositif de contrôle, doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant ou par une personne qualifiée. 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 25 Sur les aspirateurs de classe L qui se trouvaient dans un en- vironnement sale, il convient de nettoyer l’extérieur ainsi que toutes les pièces accessibles ou bien de les traiter avec des agents d’étanchéité. Lors des travaux d’entretien ou de répa- ration, mettez au rebut et remplacez toutes les pièces en- crassées qui ne peuvent pas être nettoyées de manière satis- faisante. Ces pièces doivent être mises dans des sacs étanches conformément aux prescriptions en vigueur concernant l’élimination de ce type de déchets. – Nettoyez de temps en temps le carter de l’aspirateur avec un chiffon humide. Nettoyage de la cuve – Nettoyez de temps en temps la cuve (1) au moyen d’un détergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher. Nettoyage du filtre Un vidage régulier du bac à poussière et un nettoyage régu- lier des filtres permettent de toujours disposer de la capacité d’aspiration maximale. Au cas où la puissance d’aspiration reste insuffisante même après nettoyage, envoyez l’aspira- teur au service après-vente. Retrait/remplacement du filtre (voir figures G1-G2) Remplacez sans délai un filtre plissé endommagé. – Défaites les attaches de fermeture (7) et retirez la partie supérieure de l’aspirateur (6). – Tournez le support de filtre (27) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre plissé (28) de la partie supérieure de l’aspirateur (6). – Retirez le filtre plissé encrassé/endommagé (28) du sup- port de filtre (27). – Brossez les lamelles du filtre plissé (28) avec une brosse souple. ou bien Remplacez le filtre plissé (28) s’il est endommagé. – Placez le support de filtre (27) sur le filtre plissé nettoyé/ remplacé (28). – Insérez le support de filtre (27) avec le filtre plissé (28) dans la partie supérieure de l’aspirateur et tournez le sup- port de filtre (27) jusqu’en butée dans le sens . – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (6) et fermez les fermetures (7). Nettoyage du flotteur (voir figure H) Nettoyez de temps en temps le flotteur (29). – Défaites les attaches de fermeture (7) et retirez la partie supérieure de l’aspirateur (6). – Retirez le support de filtre (27) avec le filtre plissé (28) de la partie supérieure de l’aspirateur (6). – Retirez le filtre plissé (28) du support de filtre (27). – Rincez le flotteur (29) avec de l’eau. – Réinsérez le support de filtre (27) avec le filtre plissé (28) dans la partie supérieure de l’aspirateur (6). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (6) et fermez les fermetures (7). Rangement et transport (voir figure I) – Videz et nettoyez la cuve (1). Pour éviter toute formation de moisissure, veillez à ce que le filtre plissé (28) et l’inté- rieur de l’aspirateur restent secs. – Enroulez le câble d’alimentation secteur autour du fixe- câble (13). – Placez les accessoires dans les fixations prévues: adapta- teur d’aspiration (18) dans la fixation (12), suceur droit (23) dans la fixation (15), suceur à gravats (22) dans la fixation (16). – Enroulez le tuyau d’aspiration (17) autour de la partie su- périeure de l’aspirateur dans la fixation (14). – Ne portez l’aspirateur que par la poignée (5). – Rangez l’aspirateur dans un local sec et assurez-vous qu’il ne puisse pas être utilisé par une personne non autorisée. – Bloquez les roues pivotantes (9) en actionnant le frein (10). Dépannage u En présence d’un dysfonctionnement (par ex. déchire- ment du filtre), arrêtez aussitôt l’aspirateur. Suppri- mez la cause du dysfonctionnement avant de remettre en marche l’aspirateur. Problème Remède La turbine d’aspiration ne fonctionne pas. – Contrôlez le câble d’alimentation et son connecteur, le fusible, la prise électrique et le flotteur (29). – Actionnez brièvement la touche Marche/Arrêt (4) ou mettez en marche l’outil élec- troportatif (3) connecté à la prise électrique. La turbine d’aspiration s’arrête. – Videz la cuve(1). La turbine d’aspiration ne fonctionne plus après le vidage de la cuve. – Arrêtez l’aspirateur, attendez 5s puis remettez-le en marche. – Nettoyez le flotteur (29). Le pouvoir aspirant diminue. – Débouchez la buse d’aspiration, le tube d’aspiration(21), le tuyau d’aspiration(17) et/ou le filtre plissé(28). – Remplacez le sac jetable (20) ou le sac à poussière. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)26 | Español Problème Remède – Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur(6) et ver- rouillez correctement les pattes de fermeture(7). – Remplacez le filtre plissé (28). Rejet de poussières lors de l’aspira- tion – Vérifiez si le filtre plissé(28) est bien en place. – Remplacez le filtre plissé (28). L’arrêt automatique (aspiration de li- quides) ne fonctionne pas. – Nettoyez le flotteur (29). L’arrêt automatique ne fonctionne pas dans le cas de liquides non conducteurs ou en cas de formation de mousse. – Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé- rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez: Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel.: (01) 43119006 E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro- priée. Ne jetez pas l’aspirateur avec les ordures mé- nagères! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations natio- nales, les aspirateurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- chets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France: Español Indicaciones de seguridad para aspiradores Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. u Este aspirador no está previsto pa- ra la utilización por niños y perso- 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 27 nas con limitadas capacidades físi- cas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci- mientos. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesio- nes. u Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el aspira- dor. u No aspire madera de haya o roble, polvo de piedra o asbesto. Estas sustancias son cancerígenas. ADVERTEN- CIA Utilice el aspirador solamente si ha recibido suficiente información pa- ra el uso del aspirador, sobre las sustancias que deben ser absorbidas y para su elimina- ción segura. Una instrucción exhaustiva reduce el riesgo de un manejo incorrecto y lesión. ADVERTEN- CIA El aspirador es adecuado para as- pirar sustancias secas y con medi- das adecuadas también para aspi- rar líquidos. La penetración de líquidos aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. u No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflama- bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o di- solventes. No aspire polvos calientes, ardientes o ex- plosivos. No opere la aspiradora en ámbitos con riesgo de explosión. El material en polvo, los vapores o los líqui- dos pueden incendiarse o explotar. ADVERTEN- CIA Utilice únicamente la caja de en- chufe para los fines especificados en las instrucciones de servicio. ADVERTEN- CIA Apague inmediatamente el aspira- dor, tan pronto como se escape la espuma o el agua y vacíe el reci- piente. En caso contrario podría dañarse el aspirador. u ¡ATENCIÓN! El aspirador sólo se puede utilizar y guar- dar en espacios interiores.La penetración de lluvia o hu- medad en la parte superior del aspirador aumenta el ries- go de una descarga eléctrica. u ¡ATENCIÓN! Limpie el flotador periódicamente y veri- fique si está dañado. De lo contrario, la función puede verse afectada. u Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un en- torno húmedo, es necesario conectarlo a través de un interruptor de protección FI. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. u Verifique el aspirador, los cables y los conectores an- tes de cada uso. No use el aspirador si detecta daños. No abra el aspirador usted mismo y sólo déjelo reparar por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Los aspiradores, cables, o enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución. u No aplaste ni pase por sobre el cable. No tire del cable para sacar el enchufe de la caja de enchufe o para mo- ver el aspirador. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali- zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira- dor, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador. u Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.u Sólo deje reparar el aspirador por personal técnico ca- lificado y sólo con repuestos originales. Con ello se mantiene la seguridad del aspirador. ADVERTEN- CIA El aspirador contiene polvo noci- vo. Deje que las operaciones de va- ciado y mantenimiento, incluida la extracción de los colectores de polvo, se lleven a cabo sólo por personal calificado. Se requiere un equipo de protección apropiado. No opere el aspirador sin el siste- ma de filtro completo y correctamente colocado. De lo contrario ello podría afectar a su salud. u Antes de la puesta en servicio, verifique el perfecto estado de la manguera de aspiración. Al hacerlo, deje montada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente. En caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo. u No utilice el aspirador como asiento. Podría dañar el as- pirador. u Utilice el cable de la red y la manguera de aspiración con cuidado. Podría poner en peligro a otras personas. u No limpie el aspirador con un chorro de agua directo. Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte superior del aspirador. u Conecte el aspirador a una red de corriente debida- mente conectada a tierra. La caja de enchufe y el cable de prolongación deben tener un conductor protector apto funcionalmente. Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de im- portancia en el uso del aspirador. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpre- tación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar me- jor, y de forma más segura, el aspirador. Simbología y su significado ¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente es- tas indicaciones de seguridad e ins- trucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Aspirador para clase de polvoL según IEC/EN60335‑2‑69 para aspirar en se- Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)28 | Español Simbología y su significado co polvos nocivos para la salud con un va- lor límite de exposición de>1mg/m³ ¡ADVERTENCIA! El aspirador contiene polvo nocivo. Deje que las operaciones de vaciado y mantenimiento, incluida la extracción de los colectores de pol- vo, se lleven a cabo sólo por personal calificado. Se requiere un equipo de protección apropiado. No utilice el as- pirador sin tener el sistema de filtro completa y correctamente colocado. De lo contrario, podría afectar a su salud. Descripción del producto y servicio Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indi- caciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen- dios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aspirador está determinado para captar, aspirar, impulsar y separar polvos secos no inflamables, líquidos no inflama- bles y una mezcla de agua y aire. El aspirador ha sido ensaya- do en cuanto a sus propiedades técnicas para la aspiración de polvo, y corresponde a la categoría de polvo L. El aspira- dor es apropiado para las elevadas solicitaciones en el uso industrial, p. ej. en la artesanía, la industria y en los talleres. Aspiradores de polvo clase L según IEC/EN 60335-2-69 só- lo se pueden utilizar para la absorción y aspiración de polvos nocivos con un valor límite de exposición de >1mg/m³. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com- pleto todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. La toma de corriente solo debe utilizarse en un entorno seco durante su funcionamiento. Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la repre- sentación del aspirador en las páginas ilustradas. (1) Depósito (2) Boquilla de conexión (3) Toma de corriente para herramienta eléctrica (4) Tecla de conexión/desconexión (5) Asa de transporte (6) Parte superior del aspirador (7) Cierre de la parte superior del aspirador (8) Rueda (9) Rodillo guía (10) Freno de rodillo guía (11) Interruptor SFC (12) Soporte para el adaptador de aspiración (13) Portacables (14) Soporte para manguera de aspiración (15) Soporte para boquilla para ranuras/boquilla encorva-

Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : * Aspirateur eau et poussière N° d’article

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GAS 20 L SFC Professional

Catégorie : Aspirateur