GAS 20 L SFC Professional - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GAS 20 L SFC Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 215 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH GAS 20 L SFC Professional - page 88

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GAS 20 L SFC Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GAS 20 L SFC Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GAS 20 L SFC Professional BOSCH

Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +903223599710 -3521379 Fax: +903223591323 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Elektrikli süpürgeler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Elektrikli süpürgeyi evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli süpürgeler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z odkurzaczami Należy przeczytać wszystkie wskazówki do- tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia dla dalszego zasto- sowania. u Odkurzacz nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ograniczonych funkcjach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani przez osoby nie- posiadające doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy. W przeciw- nym wypadku istnieje niebezpie- czeństwo niewłaściwej obsługi, a także ryzyko doznania urazów. u Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż- na zagwarantować, że dzieci nie bę- dą się bawiły odkurzaczem. u Nie wolno odsysać pyłów buczyny lub drewna dębu, pyłu kamiennego ani azbestu. Substancje te uznawane są za rakotwórcze. OSTRZEŻENIE Odkurzacza wolno użyć tylko po zapoznaniu się ze wszystkimi waż- nymi informacjami dotyczącymi jego użytkowania, odsy- sanych materiałów oraz ich bezpiecznej utylizacji. Wła- ściwe przeszkolenie zmniejsza niebezpieczeństwo niewłaści- wej obsługi, a także ryzyko doznania urazów. OSTRZEŻENIE Odkurzacz jest przeznaczony do odsysania suchych materiałów, a dzięki dodatkowemu osprzętowi, także do odsysania cie- czy. Przedostanie się cieczy do obudowy podwyższa ryzyko porażenia prądem. u Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy pal- nych ani wybuchowych, takich jak benzyna, olej, alko- hol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać pyłów gorą- cych, tlących się ani wybuchowych. Nie wolno używać 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsPolski | 89 odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybu- chem. Pyły, opary lub ciecze mogą się zapalić lub wy- buchnąć. OSTRZEŻENIE Gniazda sieciowego należy używać wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE Po zauważeniu wycieku wody lub piany, odkurzacz należy natych- miast wyłączyć i opróżnić zbiornik. W przeciwnym wypad- ku może dojść do uszkodzenia odkurzacza u UWAGA! Odkurzacz musi być używany i przechowy- wany wyłącznie w pomieszczeniach zamknię- tych.Przedostanie się wody lub wilgoci do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. u UWAGA! Pływak należy regularnie czyścić i spraw- dzać, czy nie jest on uszkodzony. W przeciwnym wy- padku może dojść do zakłóceń jego działania. u Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odkurzacza w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochron- nego różnicowoprądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko pora- żenia prądem. u Przed każdym zastosowaniem urządzenia należy skon- trolować odkurzacz, jego przewód i wtyczkę. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować odku- rzacza. Nie wolno samodzielnie otwierać odkurzacza, a jego naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowa- nym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu orygi- nalnych części zamiennych. Uszkodzone odkurzacze, przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Nie wolno najeżdżać na przewód, zginać go lub zgnia- tać. Nie wolno ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę z gniazda lub przesunąć odkurzacz z miejsca na miej- sce. Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. u Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. u Naprawę odkurzacza należy zlecać jedynie wykwalifi- kowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zagwarantować zachowanie bezpieczeństwa odku- rzacza. OSTRZEŻENIE Odkurzacz zawiera pył niebez- pieczny dla zdrowia. Prace związa- ne z opróżnianiem i konserwacją, w tym utylizację pojem- ników na pył, należy zlecać jedynie wykwalifikowanym fachowcom. Podczas pracy konieczne jest stosowanie odpowiednich środków ochrony. Nie wolno używać odku- rzacza bez kompletnego i prawidłowo stosowanego sys- temu filtracji. Użycie takie jest groźne dla zdrowia. u Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolo- wać stan techniczny węża. Wąż należy przedtem za- mocować do odkurzacza, aby nie nastąpiło niezamie- rzone wyrzucenie pyłu na zewnątrz. Mogło by wówczas dojść do przedostania się pyłu do dróg oddechowych. u Nie wolno siadać na odkurzaczu. Może to spowodować uszkodzenie odkurzacza. u Należy ostrożnie obchodzić się z przewodem siecio- wym i wężem. Mogą one stanowić zagrożenie dla innych osób. u Odkurzacza nie wolno czyścić strumieniem wody skie- rowanym bezpośrednio na niego. Przedostanie się wo- dy do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym. u Odkurzacz należy podłączyć do prawidłowo uziemio- nej sieci. Gniazdo sieciowe i przedłużacz muszą być wy- posażone w działający przewód ochronny. Symbole Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z odkurzaczem. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz- niejszemu użytkowaniu odkurzacza. Symbole i ich znaczenie OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrze- ganie wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Odkurzacz klasy ochrony przeciwpyło- wejL, zgodnie z normą IEC/EN 60335-2-69, przeznaczony do pracy na sucho i usuwania niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości granicznej na- rażenia >1mg/m³ OSTRZEŻENIE! Odkurzacz zawiera pył niebezpieczny dla zdrowia. Prace zwią- zane z opróżnianiem i konserwacją, w tym utylizację pojemników na pył, na- leży zlecać jedynie wykwalifikowanym fachowcom. Podczas pracy konieczne jest stosowanie odpowiednich środ- ków ochrony. Nie wolno używać odku- rzacza bez kompletnego i prawidłowo stosowanego systemu filtracji. Użycie takie jest groźne dla zdrowia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)90 | Polski Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalece- nia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń cia- ła. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz jest przeznaczony do zasysania, pochłaniania, transportowania i oddzielania suchych niepalnych pyłów, niepalnych cieczy i mieszanek wodno-powietrznych. Odku- rzacz jest certyfikowany i odpowiada klasie ochrony przeciw- pyłowej L. Jest on dostosowany do podwyższonych wyma- gań podczas zastosowań profesjonalnych, np. w rzemiośle, przemyśle i w warsztatach. Odkurzacze klasy ochrony przeciwpyłowejL, zgodnie z nor- mą IEC/EN60335‑2‑69, wolno stosować wyłącznie do po- chłaniania i odsysania niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości granicznej narażenia >1mg/m³. Odkurzacz wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie dzia- łania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instruk- cji. Z gniazda można korzystać wyłącznie w suchym otoczeniu. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu odkurzacza na stronach graficznych. (1) Zbiornik (2) Uchwyt węża odsysającego (3) Gniazdo dla elektronarzędzia (4) Włącznik/wyłącznik (5) Uchwyt transportowy (6) Górna część odkurzacza (7) Zatrzask górnej części odkurzacza (8) Kółko bieżne (9) Rolka prowadząca (10) Hamulec rolki prowadzącej (11) Włącznik SFC (półautomatycznego systemu oczysz- czania filtra) (12) Uchwyt adaptera do odsysania pyłu (13) Uchwyt na przewód sieciowy (14) Uchwyt węża odsysającego (15) Uchwyt dyszy do fug/dyszy wygiętej (16) Uchwyt dyszy do większych zanieczyszczeń (17) Wąż odsysający (18) Adapter do odsysania pyłu (19) Dysza wygięta (20) Worek na odpady (21) Rura (22) Dysza do większych zanieczyszczeń (23) Dysza do fug (24) Przycisk (25) Mocowanie uchwytu węża odsysającego (26) Otwór odprowadzający nadmiar powietrza (27) Uchwyt filtra (28) Filtr fałdowany (29) Pływak Dane techniczne Odkurzacz do pracy na sucho i mokro GAS 20 L SFC Numerkatalogowy 3601J7B1.. Napięcieznamionowe V 220–240 Moc nominalna W 1200 Częstotliwość Hz 50–60 Pojemność zbiornika (brutto/ netto) l 19/15 Pojemność zbiornika netto (ciecz) l 11,5 Pojemność worka na pył l 7,5 Maks. podciśnienie

– odkurzacz hPa 202 – turbina hPa 215 Maks. przepływ powietrza

0,062 Maks. siła ssania W 245 Powierzchnia filtra fałdowanego m² 0,28 Klasa ochrony przeciwpyłowej L Waga zgodnie z EPTA‑Proce- dure01:2014 kg 6,4 Klasa ochrony /I Stopień ochrony odkurzacza IPX4 Stopień ochrony wtyczki (Szwajcaria) IP55 A) Pomiar z zastosowaniem węża o Ø 35 mm i długości 3 m Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię- ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż- nić. Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsPolski | 91 System automatycznego startu/stopu odkurzacza

Napięcie zna- mionowe Maksymalna moc Minimalna moc UE 230V 2000W 100W FR 230V 2000W 100W UK 230V 1700W 100W CH 230V 1100W 100W DK 230V 1100W 100W A) Dopuszczalna moc podłączanego elektronarzędzia (w zależno- ści od kraju) Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie zEN60335-2-69. Określony wg skali A typowy poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez odkurzacz wynosi72dB(A). Niepew- ność pomiaru K=2dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć podane wartości. Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a

(suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie zEN60335-2-69:

Montaż u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. Montaż podstawy (zob. rys. A) Wąż odsysający (17) jest wyposażony w system Clip, który umożliwia podłączenie osprzętu (adaptera do odsysania py- łu (18), dyszy wygiętej (19)). Montaż dysz i rur – Podłączyć dyszę wygiętą (19) do węża odsysającego (17), aż oba przyciski (24) węża zaskoczą w zapadce. – Następnie założyć żądany osprzęt (dyszę do większych zanieczyszczeń, dyszę do fug, rurę itp.) na dyszę wygiętą (19). – W celu demontażu należy nacisnąć przyciski(24) do we- wnątrz i zdemontować elementy. Montaż adaptera do odsysania pyłu – Podłączyć adapter do odsysania pyłu (18) do węża odsy- sającego (17), aż oba przyciski (24) węża zaskoczą w za- padce. – W celu demontażu należy nacisnąć przyciski (24) do we- wnątrz i zdemontować elementy. Montaż uchwytu węża odsysającego (zob. rys. B) – Zdecydowanym ruchem wsunąć uchwyt (14) węża odsy- sającego (17) w przewidziane do tego celu mocowanie (25) aż do zablokowania. Montaż węża odsysającego (zob. rys.C) – Zdecydowanym ruchem włożyć wąż odsysający (17) w otwór montażowy węża (2). Wskazówka: Podczas odkurzania, na skutek tarcia pyłu w rurze oraz elementach osprzętu, dochodzi do powstania ła- dunków elektrostatycznych, które są przez użytkownika od- czuwane w postaci wyładowań elektrostatycznych (zależnie od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- czyszczeń suchych. Wkładanie/wyjmowanie worka na odpady lub worka na pył (praca na sucho) (zob. rys. D1–D2) Do pracy na sucho można włożyć worek na odpady (20) lub worek na pył (osprzęt) do zbiornika (1). Ułatwi to usuwanie pyłu. Wkładanie worka na odpady – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – Włożyć worek na odpady (20) otworem wlotowym skiero- wanym w górę do zbiornika (1). – Przesunąć otwór wlotowy przez kołnierz, aż znajdzie się w zagłębieniu kołnierza. – Upewnić się, czy worek na odpady (20) dokładnie przyle- ga do wewnętrznych ścianek zbiornika (1). – Wystającą krawędź worka na odpady (20) wywinąć poza krawędź zbiornika (1). – Nałożyć górną część odkurzacza (6) i zamknąć zatrzaski (7). Wyjmowanie i zamykanie worka na odpady – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – Zdjąć pełny worek na odpady (20) z kołnierza, w kierun- ku do tyłu. – Ostrożnie wyjąć worek na odpady (20) ze zbiornika (1), uważając przy tym, aby go nie uszkodzić. Należy przy tym uważać, aby worek nie otarł się o kołnierz lub inne ostre przedmioty. – Zasznurować worek na odpady (20) poniżej otworu wlo- towego. Wymiana/wkładanie worka na pył (osprzęt) – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – Pełny worek na pył pociągnąć do tyłu, wyjmując go z koł- nierza. Zamknąć otwór worka poprzez przełożenie po- krywki. Zamknięty worek na pył wyjąć ze zbiornika (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)92 | Polski – Nałożyć nowy worek na pył na kołnierz odkurzacza. Upewnić się, że worek na pył przylega w całej długości do wewnętrznych ścianek zbiornika (1). – Nałożyć górną część odkurzacza (6) i zamknąć zatrzaski (7). Praca u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. Podczas eksploatacji odkurzacza należy zwrócić uwagę na to, aby rolki prowadzące (9) były zablokowane przez hamul- ce rolek prowadzących (10), aby nie dopuścić do przypad- kowego przemieszczenia się odkurzacza. Przed przystąpie- niem do eksploatacji należy sprawdzić prawidłowość działa- nia kółek bieżnych (8) i rolek prowadzących (9) na danym podłożu. Uruchamianie u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna- mionowej odkurzacza. Odkurzacze o napięciu 230V moż- na podłączyć także do sieci 220V. u Użytkownik powinien zasięgnąć informacji na temat aktualnie obowiązujących w danym kraju ustaleń/ przepisów regulujących zasady obchodzenia się z py- łami niebezpiecznymi dla zdrowia. Odkurzacz jest przeznaczony do zasysania i oczyszczania na- stępujących materiałów: – Pyły o wartości granicznej narażenia >1mg/m

Z zasady nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Aby zapewnić optymalną moc ssania, należy całkowicie roz- winąć wąż odsysający (17) z górnej części odkurzacza (6). Odsysanie na sucho Odsysanie zalegających pyłów – Aby włączyć odkurzacz, należy krótko nacisnąć włącznik/ wyłącznik (4). – Aby wyłączyć odkurzacz, należy ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik (4). Odsysanie pyłu podczas obróbki materiałów przy użyciu elektronarzędzi (zob. rys. E) u Jeżeli powietrze wylotowe wyprowadzane jest z po- wrotem do pomieszczenia, konieczna jest wystarcza- jąca wymiana powietrza (współczynnik L) w pomiesz- czeniu. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów lokalnych. Odkurzacz posiada wbudowane gniazdo ze stykiem ochronnym(3). Można do niego podłączyć elektronarzędzie. Należy przy tym wziąć pod uwagę maksymalnie dopuszczal- ną moc przyłączową podłączonego elektronarzędzia. – Zamontować adapter do odsysania pyłu (18). – Założyć adapter do odsysania pyłu (18) na króciec odsy- sający elektronarzędzia. Wskazówka: Podczas pracy z elektronarzędziami, których dopływ powietrza w wężu odsysającym jest zbyt mały (np. wyrzynarki, szlifierki itp.), należy otworzyć otwór odprowa- dzający nadmiar powietrza (26) adaptera do odsysania pyłu (18). Tylko wówczas półautomatyczny system oczyszczania filtra (SFC) będzie funkcjonować prawidłowo. W tym celu należy obrócić pierścień umieszczony nad otwo- rem (26) aż do całkowitego otwarcia. – Aby uruchomić system automatycznego startu/stopu odkurzacza, należy krótko nacisnąć włącznik/ wyłącznik(4). – Aby uruchomić odkurzacz, należy włączyć podłączone do gniazda(3) elektronarzędzie. Odkurzacz uruchamia się automatycznie. – Wyłączyć elektronarzędzie, aby zakończyć pracę odku- rzacza. Funkcja opóźnienia systemu automatycznego startu/sto- pu umożliwia pracę jeszcze przez maks. 15sekund, co umożliwia odessanie pozostałych pyłów z węża odsysają- cego. – Aby wyłączyć odkurzacz, należy nacisnąć włącznik/ wyłącznik(4). Odsysanie na mokro u Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy pal- nych ani wybuchowych, takich jak benzyna, olej, alko- hol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać pyłów gorą- cych, tlących się ani wybuchowych. Nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybu- chem. Pyły, opary lub ciecze mogą się zapalić lub wy- buchnąć. u Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej. Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszanki wodno-powietrznej. Czynności przygotowawcze przed rozpoczęciem odsysania na mokro – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – W razie potrzeby wyjąć worek na odpady (20) lub worek na pył. – W razie potrzeby należy opróżnić zbiornik (1). – Nałożyć górną część odkurzacza (6) i zamknąć zatrzaski (7). Odsysanie cieczy – Włączyć odkurzacz. Odkurzacz wyposażony jest w pływak. Po osiągnięciu maksy- malnego napełnienia odsysanie jest przerywane. – Wyłączyć odkurzacz. – Opróżnić zbiornik(1). W celu zapobiegania rozwojowi pleśni po pracy na mokro: – Zdjąć górną część odkurzacza (6), wyjąć filtr fałdowany (28) i dobrze osuszyć wszystkie części. 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsPolski | 93 Półautomatyczny system oczyszczania filtra (zob. rys. F) Najpóźniej po zauważeniu spadku wydajności odsysania, na- leży uruchomić elektromagnetyczny system oczyszczanie fil- tra. Częstotliwość oczyszczania filtra zależy od rodzaju i ilości za- sysanego pyłu. Dzięki regularnemu oczyszczaniu filtra prze- dłużona zostanie maksymalna wydajność pracy. Przy półautomatycznym systemie oczyszczaniu filtra (SFC) zmieniony kierunek przepływu powietrza powoduje oczysz- czenie fałdek filtra z osadzonego pyłu. Powierzchniowo zanieczyszczony filtr fałdowany jest w pełni sprawny. Ręczne oczyszczanie filtra fałdowanego poprzez ostukanie go lub przedmuchanie nie jest konieczne i może doprowadzić do uszkodzenia filtra. Uruchamianie półautomatycznego systemu oczyszczania filtra (SFC) – Dłonią zasłonić otwór wylotu dyszy lub węża. – Nacisnąć trzykrotnie włącznik SFC (11). Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. u Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy zawsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory wentyla- cyjne w czystości. u Podczas czynności konserwacyjnych oraz czyszczenia odkurzacza należy nosić maskę przeciwpyłową. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do konserwacji przez użytkownika na- leży zdemontować odkurzacz, oczyścić i konserwować w taki sposób, by nie spowodować zagrożenia dla personelu kon- serwującego i osób postronnych. Przed rozpoczęciem de- montażu należy oczyścić odkurzacz, aby zapobiec ewentual- nym zagrożeniom. Pomieszczenie, w którym odkurzacz jest demontowany, musi być zaopatrzone w dobrze funkcjonują- cą wentylację. Podczas konserwacji należy stosować środki ochrony osobistej. Po zakończeniu konserwacji należy do- kładnie oczyścić pomieszczenie, w którym dokonywano kon- serwacji. Co najmniej raz do roku producent lub odpowiednio prze- szkolona osoba powinna dokonać certyfikacji urządzenia, kontrolując np. uszkodzenia filtra, szczelność odkurzacza i sprawność funkcjonowania urządzeń nadzorujących. W przypadku odkurzaczy klasy L, które znajdowały się w za- brudzonym otoczeniu, należy oczyścić obudowę oraz wszystkie elementy maszyny lub zastosować odpowiednie środki uszczelniające. Podczas przeprowadzania prac kon- serwacyjnych i naprawczych należy poddać utylizacji wszyst- kie zanieczyszczone części, które nie dają się w zadowalają- cy sposób oczyścić. Elementy te należy zapakować w nie- przepuszczalne worki i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi usuwania tego typu odpadów. – Obudowę należy od czasu do czasu oczyścić wilgotną szmatką. Czyszczenie zbiornika – Zbiornik (1) należy od czasu do czasu oczyścić, używając do tego celu dostępnych w handlu (niezawierających czą- stek ściernych) środków myjących, a następnie pozosta- wić do osuszenia. Czyszczenie filtra Systematyczne opróżnianie zbiornika i czyszczenie filtra gwarantują optymalną moc ssania. Jeżeli po przeprowadze- niu tych czynności nie zwiększy się wydajność odsysania, odkurzacz należy oddać do serwisu. Wyjmowanie/wymiana filtra (zob. rys. G1–G2) Uszkodzone filtry fałdowane należy natychmiast wymienić. – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – Obrócić uchwyt filtra (27) do oporu w kierunku i wyjąć uchwyt filtra razem z filtrem fałdowanym (28) z górnej części odkurzacza (6). – Wyjąć zanieczyszczony/uszkodzony filtr fałdowany (28) z uchwytu filtra (27). – Oczyścić fałdki filtra fałdowanego (28) za pomocą mięk- kiej szczotki. lub Wymienić uszkodzony filtr fałdowany (28). – Założyć uchwyt filtra (27) na oczyszczony/nowy filtr fał- dowany (28). – Włożyć uchwyt filtra (27) razem z filtrem fałdowanym (28) w górną część odkurzacza i obrócić uchwyt filtra (27) do oporu w kierunku . – Nałożyć górną część odkurzacza (6) i zamknąć zatrzaski (7). Czyszczenie pływaka (zob. rys. H) Od czasu do czasu należy oczyścić pływak (29). – Otworzyć zatrzaski (7) i zdjąć górną część odkurzacza (6). – Wyjąć uchwyt filtra (27) razem z filtrem fałdowanym (28) z górnej części odkurzacza (6). – Wyjąć filtr fałdowany (28) z uchwytu filtra (27). – Wypłukać pływak (29) wodą. – Ponownie włożyć uchwyt filtra (27) wraz z filtrem fałdo- wanym (28) w górną część odkurzacza (6). – Nałożyć górną część odkurzacza (6) i zamknąć zatrzaski (7). Przechowywanie i transport (zob. rys. I) – Opróżnić i oczyścić zbiornik (1). Aby zapobiec powstawa- niu pleśni, należy dbać o to, aby filtr fałdowany (28) oraz wnętrze odkurzacza były zawsze suche. Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)94 | Polski – Owinąć przewód sieciowy wokół uchwytów (13). – Włożyć osprzęt w przewidziane do tego celu uchwyty: ad- apter do odsysania pyłu (18) w uchwyt (12), dyszę do fug (23) w uchwyt (15), dyszę do większych zanieczysz- czeń (22) w uchwyt (16). – Owinąć wąż odsysający (17) wokół górnej części odku- rzacza i umieścić go w uchwycie (14). – Odkurzacz należy przenosić, trzymając go wyłącznie za uchwyt transportowy (5). – Odkurzacz należy ustawić w suchym pomieszczeniu i za- bezpieczyć go przed nieuprawnionym użyciem. – W celu zablokowania rolek prowadzących (9) należy naci- snąć hamulec (10). Usuwanie usterek u W razie awarii (np. pęknięcia filtra), należy bezzwłocz- nie wyłączyć odkurzacz. Przed ponownym uruchomie- niem należy usunąć awarię. Problem Rozwiązanie Nie można uruchomić turbiny. – Skontrolować przewód sieciowy, wtyczkę, bezpiecznik, gniazdo i pływak (29). – Krótko nacisnąć włącznik/wyłącznik (4) lub włączyć podłączone do gniazda elek- tronarzędzie (3). Turbina wyłącza się. – Opróżnić zbiornik(1). Nie można uruchomić turbiny po opróżnieniu zbiornika. – Wyłączyć odkurzacz i odczekać 5 sekund, po 5 sekundach ponownie włączyć od- kurzacz. – Oczyścić pływak (29). Siła ssania słabnie. – Usunąć zanieczyszczenia blokujące dyszę, rurę (21), wąż odsysający (17) lub filtr fałdowany (28). – Wymienić worek na odpady (20) lub worek na pył. – Poprawić pozycję górnej części odkurzacza(6) i zamknąć zatrzaski(7). – Wymienić filtr fałdowany (28). Wydobywanie się pyłu z odkurzacza w trakcie odkurzania – Skontrolować, czy filtr fałdowany(28) jest prawidłowo zamontowany. – Wymienić filtr fałdowany (28). Nie działa automatyczny wyłącznik podczas pracy na mokro. – Oczyścić pływak (29). W przypadku cieczy przewodzących lub spienionych automatyczny wyłącznik nie działa. – Stale należy kontrolować poziom napełnienia zbiornika. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do po- nownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa- mi ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsČeština | 95 elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku odkurzacze należy zbierać osobno i do- prowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obowią- zującymi przepisami ochrony środowiska. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych. Čeština Bezpečnostní upozornění pro vysavače Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění apokyny do budoucna uschovejte. u Tento vysavač není určený ktomu, aby ho používaly děti aosoby somezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi. Vopačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení aporanění. u Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou svysavačem hrát. u Nevysávejte prach zbukového nebo dubového dřeva, kamenný prach nebo azbest. Tyto látky jsou rakovinotvorné. VÝSTRAHA Vysavač používejte pouze tehdy, pokud jste obdrželi dostatečné informace opoužívání vysavače, vysávaných látkách ajejich bezpečné likvidaci. Důkladná instruktáž snižuje riziko nesprávné obsluhy aporanění. VÝSTRAHA Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu apomocí vhodných opatření také pro vysávání kapalin. Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Svysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte vprostorech snebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. VÝSTRAHA Zástrčku používejte pouze pro účely stanovené vnávodu kobsluze. VÝSTRAHA Pokud zvysavače uniká pěna nebo voda, vysavač ihned vypněte avyprázdněte nádobu. Vysavač se jinak může poškodit. u POZOR! Vysavač se smí používat askladovat jen ve vnitřních prostorech.Proniknutí dešťové vody nebo vlhkosti do horní části vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u POZOR! Pravidelně čistěte plovák akontrolujte, zda není poškozený. Jinak může být negativně ovlivněna funkce. u Pokud se nelze vyhnout používání vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel azástrčku. Pokud zjistíte poškození, vysavač nepoužívejte. Neotevírejte sami vysavač anechte ho opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky apouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozený vysavač, kabel azástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při přemisťování vysavače. Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. u Postarejte se odobré větrání na pracovišti.u Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zaručeno, že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače. VÝSTRAHA Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního asprávně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici, zda je vbezvadném stavu. Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači, aby nepozorovaně neunikal prach. Jinak můžete prach vdechnout. u Na vysavač si nesedejte. Můžete vysavač poškodit.Bosch Power Tools 1 609 92A 8FG | (09.02.2023)96 | Čeština u Síťový kabel asací hadici používejte opatrně. Můžete tím ohrožovat jiné osoby. u Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Vysavač zapojujte do řádně uzemněné elektrické sítě. Síťová zásuvka aprodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič. Symboly Následující symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly ajejich význam. Správná interpretace symbolů vám pomůže vysavač lépe abezpečněji používat. Symboly ajejich význam VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vysavač třídy prachuL podle IEC/ EN60335-2-69 pro suché vysávání zdraví škodlivého prachu smezními hodnotami expozice>1mg/m³ VAROVÁNÍ! Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního asprávně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Vysavač je určený kzachycování, vysávání, transportu afiltrování nehořlavého suchého prachu, nehořlavých kapalin asměsi vody avzduchu. Vysavač je technicky vyzkoušený zhlediska prachu aodpovídá třídě prachuL. Je vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití, např. voblasti řemesel, průmyslu avdílnách. Vysavače třídy prachuL podle IEC/EN60335‑2‑69 se smí používat pouze pro vysávání aodsávání zdraví škodlivého prachu smezní hodnotou expozice >1mg/m³. Vysavač používejte jen tehdy, když dokážete plně odhadnout abez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny. Zásuvka se smí používat pouze při provozu vsuchém prostředí. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení vysavače na stránkách sobrázky. (1) Nádoba (2) Otvor pro hadici (3) Zásuvka pro elektronářadí (4) Tlačítko zapnutí/vypnutí (5) Držadlo (6) Horní díl vysavače (7) Uzávěr pro horní díl vysavače (8) Kolečko (9) Otočné kolečko (10) Brzda otočného kolečka (11) Spínač SFC (12) Držák pro odsávací adaptér (13) Uchycení kabelu (14) Držák pro sací hadici (15) Držák pro štěrbinovou hubici/zahnutou hubici (16) Držák pro hubici na hrubé nečistoty (17) Sací hadice (18) Odsávací adaptér (19) Zahnutá hubice (20) Odpadní vak (21) Sací trubka (22) Hubice na hrubé nečistoty (23) Štěrbinová hubice (24) Tlačítko (25) Uchycení pro držák sací hadice (26) Otvor falešného vzduchu (27) Držák filtru (28) Skládaný filtr (29) Plovák Technické údaje Vysavač pro mokré a suché sání GAS 20 L SFC Číslo zboží 3601J7B1.. Jmenovité napětí V 220–240 Jmenovitý příkon W 1200 Frekvence Hz 50–60 Objem nádoby (brutto/netto) l 19/15 Čistý objem (kapalina) l 11,5 Objem vaku na prach l 7,5 1 609 92A 8FG | (09.02.2023) Bosch Power ToolsČeština | 97 Vysavač pro mokré a suché sání GAS 20 L SFC Max. podtlak

Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Odkurzacz do pracy na sucho i mokro Numer katalogowy

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GAS 20 L SFC Professional

Kategoria : Odkurzacz