BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Пылесос

GAS 20 L SFC Professional - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 20 L SFC Professional BOSCH в формате PDF.

📄 215 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH GAS 20 L SFC Professional - page 113
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Пылесос для воды и пыли
Бренд Bosch
Модель GAS 20 L SFC Professional
Общая вместимость бака 19 л
Полезная вместимость бака 15 л
Полезная вместимость для жидкостей 11,5 л
Объем мешка для пыли 7,5 л
Вес 6,4 кг
Номинальное напряжение 220-240 В
Частота 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность 1 200 Вт
Максимальное разрежение 202 гПа
Максимальный расход 31,5 л/с
Максимальная мощность всасывания 245 Вт
Активная площадь складчатого фильтра 0,28 м²
Класс фильтрации L
Степень защиты IPX4
Класс защиты I
Уровень звукового давления 72 дБ(А)
Очистка фильтра Полуавтоматическая (SFC)
Розетка для электроинструмента Да, с автоматическим включением/выключением
Функция задержки отключения 15 секунд
Использование Профессиональное (стройплощадки, мастерские)

Часто задаваемые вопросы - GAS 20 L SFC Professional BOSCH

Как использовать полуавтоматическую очистку фильтра (SFC)?
Чтобы активировать SFC, заблокируйте крепление насадки или всасывающего шланга ладонью, затем трижды нажмите на переключатель SFC (11). Это изменит направление воздушного потока, чтобы очистить пластины фильтра от накопившейся пыли. Используйте эту функцию, как только мощность всасывания снизится.
Можно ли всасывать жидкости этим пылесосом?
Да, этот пылесос предназначен для всасывания негорючих жидкостей. Снимите одноразовый мешок или мешок для пыли перед всасыванием жидкостей. Пылесос автоматически отключается с помощью поплавка при достижении максимального уровня заполнения (11,5 л). После использования опорожните бак и дайте фильтру высохнуть.
В чем разница между режимом пылесоса и режимом турбины?
В режиме пылесоса прибор всасывает пыль и жидкости с разрежением 202 гПа. В режиме турбины он может выдувать воздух с расходом 62 л/с и разрежением 215 гПа. Используйте режим турбины для сдувания пыли или быстрой сушки.
Как заменить складчатый фильтр?
Отключите пылесос. Откройте защелки (7), снимите верхнюю часть (6). Поверните держатель фильтра (27) до упора в направлении ① и извлеките его вместе со складчатым фильтром (28). Замените поврежденный фильтр. Аккуратно прочистите пластины нового фильтра мягкой щеткой, затем соберите обратно.
Что делать, если мощность всасывания снизилась?
Проверьте и очистите всасывающую насадку, трубку (21), шланг (17) и складчатый фильтр (28). Если одноразовый мешок (20) или мешок для пыли заполнен, замените его. Убедитесь, что верхняя часть пылесоса (6) правильно зафиксирована. Если проблема не исчезает, активируйте SFC или замените фильтр.
Можно ли использовать пылесос с электроинструментом?
Да, пылесос оснащен электрической розеткой (3) с заземляющим контактом для подключения электроинструмента. Используйте адаптер всасывания (18). Функция автоматического включения/выключения запускает пылесос при включении инструмента и останавливает его через 15 секунд после выключения инструмента.
Как очистить бак после всасывания жидкостей?
После опорожнения бака снимите верхнюю часть (6) и складчатый фильтр (28). Дайте баку и фильтру полностью высохнуть, чтобы избежать образования плесени. Очистите бак неабразивным моющим средством и промойте чистой водой.
Какие типы мешков для пыли можно использовать?
Вы можете использовать одноразовые мешки (20), поставляемые с пылесосом, или многоразовые мешки для пыли (аксессуар). Для всасывания сухих материалов поместите мешок в бак, убедившись, что он плотно прилегает к стенкам. Объем мешка составляет 7,5 л.
Подходит ли пылесос для опасной пыли?
Да, этот пылесос сертифицирован по классу фильтрации L в соответствии с IEC/EN 60335-2-69. Он может всасывать вредную для здоровья пыль с предельным значением воздействия > 1 мг/м³. Всегда используйте средства индивидуальной защиты при техническом обслуживании и соблюдайте правила безопасности.
Где найти запасные части и сервисное обслуживание?
Запасные части и схемы доступны на www.bosch-pt.com. Во Франции вы можете воспользоваться онлайн-формой SAV DIRECT или связаться со службой поддержки клиентов Bosch по телефону 09 70 82 12 26 (местный звонок). Для ремонта обратитесь к квалифицированному специалисту, использующему оригинальные детали.

Вопросы пользователей о GAS 20 L SFC Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 20 L SFC Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 20 L SFC Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 20 L SFC Professional BOSCH

el. Постотого обряду Dependи

Dr. Crillnal Isletme talimati

по Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

– поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)

Указания по технике безопасности для пылесосов

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Указания по технике безопасности для пылесосов - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электри-

ческим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

▶ Этот пылесос не рассчитан на использование детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными

114 | Русский

способностями или недостаточным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм.

▶ Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны играть с пылесосом.
▶ Не собирайте пылесосом древесную пыль бука или дуба, пыль горных пород и асбест. Эти материалы являются канцерогенными.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Используйте пылесос только в том случае, если Вы получили достаточно информации о пыле- сосе, собираемых веществах и их безопасном удалении. Тщательный инструктаж снижает риск неправильной эксплуатации и травм.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Пылесос предназначен для собирания сухих веществ, а при принятии соответствующих мер – также для собирания жидкостей. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком.

▶ Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Используйте розетку только в указанных в руководстве по эксплуатации целях.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пылесос и опорожняйте контейнер.

Иначе пылесос может быть поврежден.

▶ ВНИМАНИЕ! Используйте и храните пылесос только в помещениях. Попадание дождевой воды или влаги в пылесос повышает риск удара электрическим током.
▶ ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте поплавок и проверяйте его на предмет повреждений. Они могут негативно сказаться на функциональной способности.
Если невозможно избежать применения пылесоса в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
▶ Каждый раз перед началом работы проверяйте пылесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь пылесосом при обнаружении повреждений. Не

открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шнуры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током.

Не переезжайте и не сдавливайте шнур. Не тяните за шнур для извлечения вилки из розетки или для перемещения пылесоса. Поврежденный шнур повышает риск поражения электричеством.
▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.
▶ Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте!
Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность пылесоса.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опорожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разрешается проводить только силами специалистов. Необходимо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуатируйте пылесос без полной и качественно установленной фильтрующей системы. Иначе Вы подвергнете опасности свое здоровье.

▶ Перед эксплуатацией проверяйте безупречное состояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу, чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы можете вдохнуть пыль.
▶ Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить пылесос.
- Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром и шлангом отсасывания. Иначе Вы можете подвергнуть опасности других людей.
▶ Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током.
Подключайте пылесос к заземленной надлежащим образом сети. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод.

Символы

Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное понимание символов поможет Вам лучше и надежней использовать пылесос.

Символы и их значение

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Символы и их значение - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Символы и их значение - 2

Пылесос класса L в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 для удаления сухой вредной для здоровья пыли с погра- ничным значением экспозиционной дозы > 1 мг/м³

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Символы и их значение - 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опорожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разрешается проводить только силами специалистов. Необходимо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуатируйте пылесос без полной и качественно установленной фильтрующей системы. Иначе вы подвергнете опасности свое здоровье.

Описание продукта и услуг

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Описание продукта и услуг - 1

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Описание продукта и услуг - 2

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструк-

ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Пылесос предназначен для сборки, всасывания, перемещения и отделения негорючей сухой пыли, негорючих жидкостей и водно-воздушной смеси. Пылесос прошел проверку на предмет собирания пыли и соответствует классу пыли L. Он пригоден для повышенных нагрузок при промышленном использовании, напр., для ремесленных работ, при использовании в промышленности и в мастерских.

Пылесос для класса пыли L в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 разрешается применять только для всасывания вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозиционной дозы > 1 мг/м³.

Используйте пылесос только в том случае, если Вы полностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии пользоваться ими без каких-либо ограничений или получили соответствующие указания.

Во время работы розетку можно использовать только в сухих условиях.

Изображенные компоненты

Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.

(1) Контейнер

(2) Патрубок для шланга

(3) Розетка для электроинструмента

(4) Выключатель

(5) Ручка для переноски

(6) Крышка пылесоса

(7) Замок крышки пылесоса

(8) Колесо

(9) Направляющий ролик

(10) Тормоз направляющего ролика

(11) Выключатель SFC

(12) Держатель для адаптера пылеудаления

(13) Крепление кабеля

(14) Держатель шланга пылеудаления

(15) Держатель для щелевой насадки/изогнутой насадки

(16) Держатель насадки для крупного мусора

(17) Шланг пылеудаления

(18) Адаптер пылеудаления

(19) Изогнутая насадка

(20) Мешок для сбора мусора

(21) Всасывающая трубка

(22) Насадка для крупного мусора

(23) Щелевая насадка

(24) Нажимная кнопка

(25) Крепление для держателя шланга пылеудаления

(26) Отверстие для воздуха с заглушкой

(27) Держатель фильтра

(28) Складчатый фильтр

(29) Поплавок

Технические данные

Пылесос для влажной уборки/пылесос для сухого мусораGAS 20 L SFC
Товарный номер3 601 J7B 1..
Номинальное напряжение В 220–240
Ном. потребляемая мощность Вт 1200
Частота Гц 50–60
Объем контейнера (брутто/нетто)л 19/15
Объем нетто (жидкость) л 11,5
Объем мешка для пыли л 7,5
Макс. разрежение ^A)
– Пылесос гПа 202

116 | Русский

Пылесос для влажной уборки/ пылесос для сухого мусора GAS 20 L SFC

– Турбина гПа 215
Макс. поток воздуха ^A)
– Пылесос л/с31,5
м^3/с 0,0315
– Турбина л/с62
м^3/с 0,062
Макс. мощность всасывания Вт 245
Площадь складчатого фильтра м^2 0,28
Класс пыли L
Масса согласно ЕРТА-Procedure 01:2014кг 6,4
Класс защиты /I
Степень защиты пылесоса IPX4
Степень защиты штепсельной вилки ШвейцарияIP55

A) измерено при шланге отсоса ∅ 35 мм с длиной 3 м Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более по- добная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.

Автоматическое включение/выключение ^4

Номинальное напряжениеМаксимальная мощностьМинимальная мощность
EU 230 В 2000 Вт 100 Вт
FR230 В 2000 Вт 100 Вт
UK 230 В 1700 Вт 100 Вт
CH230 В 1100 Вт 100 Вт
DK 230 В 1100 Вт 100 Вт

A) Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключенного электроинструмента (в зависимости от страны)

Данные по шуму и вибрации

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60335-2-69.

А-взвешенный уровень звукового давления от пылесоса обычно составляет 72 дБ(А). Погрешность K = 2 дБ. Уровень шума во время работы может превышать указанные значения. Используйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60335-2-69:

$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2}. $$

Сборка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.

Монтаж принадлежностей для всасывания (см. рис. А)

Шланг отсоса (17) оснащен системой зажима, при помощи которой можно присоединять принадлежности для отсасывания (адаптер пылеудаления (18), изогнутую насадку (19)).

Монтаж насадок и труб

– Наденьте изогнутую насадку (19) на шланг пылеудале- ния (17) так, чтобы обе нажимные кнопки (24) шланга пылеудаления отчетливо вошли в зацепление.
– Затем плотно наденьте требуемую принадлежность для пылеудаления (насадку для крупного мусора, щелевую насадку, всасывающую трубу и т. д.) на изогнутую насадку (19).
– Для снятия вдавите нажимные кнопки (24) внутрь и снимите элементы друг с друга.

Установка адаптера отсасывания

– Наденьте адаптер пылеудаления (18) на шланг отсоса (17) так, чтобы обе нажимные кнопки (24) шланга отсоса отчетливо вошли в зацепление.
– Для снятия надавите нажимные кнопки (24) внутрь и снимите элементы друг с друга.

Монтаж держателя шланга пылеудаления (см. рис. В)

- Плотно вставьте держатель (14) шланга пылеудаления (17) в предусмотренное для него крепление (25), чтобы он вошел в зацепление.

Монтаж шланга пылеудаления (см. рис. С)

– Плотно вставьте шланг пылеудаления (17) в патрубок для шланга (2).

Указание: Из-за трения пыли при всасывании на всасывающем шланге и принадлежностях образуется электростатический заряд, в результате чего пользователь может испытать статический разряд (в зависимости от условий окружающей среды и чувствительности тела). В основном Bosch рекомендует использовать антистатический всасывающий шланг (принадлежности) при всасывании мелкой пыли и сухих материалов.

Установка/извлечение мешка для сбора мусора или мешка для пыли (сухое пылеудаление) (см. рис. D1–D2)

Для сухого пылеудаления можно вставить мешок для сбора мусора (20) или мешок для пыли (принадлежность) в контейнер (1). Это облегчит удаление пыли.

Установка мешка для сбора мусора

- Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).

– Вложите мешок для сбора мусора (20) в контейнер (1) приемным отверстием вперед.

– Натяните приемное отверстие на соединительный фланец до углубления в соединительном фланце.

– Убедитесь, что мешок для сбора мусора (20) полностью прилегает к внутренним стенкам контейнера (1).

– Оберните оставшейся частью мешка для сбора мусора (20) края контейнера (1).

– Наденьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).

Извлечение и закрытие мешка для сбора мусора

  • Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).
    – Снимите мешок для сбора мусора (20) с соединительного фланца, потянув назад.
    – Осторожно извлеките мешок для сбора мусора (20) из контейнера (1) так, чтобы он не повредился. При этом следите за тем, чтобы мешок для сбора мусора не касался соединительного фланца или других острых предметов.
    – Завяжите мешок для сбора мусора (20) под приемным отверстием.

Смена/установка мешка для пыли (принадлежность)

  • Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).
    – Снимите заполненный пылевой мешок с присоединительного фланца, потянув его назад. Закройте отверстие пылевого мешка, повернув для этого крышку. Извлеките закрытый пылевой мешок из контейнера (1).
  • Наденьте новый мешок для пыли на соединительный фланец пылесоса. Пылевой мешок должен прилегать к внутренней стенке контейнера (1) по всей длине.
    – Наденьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).

Работа с инструментом

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки.

Эта мера предосторожности предотвращает непредна- меренное включение пылесоса.

При эксплуатации пылесоса убедитесь, что направляющие ролики (9) заблокированы тормозами (10), чтобы предотвратить непреднамеренное откатывание пылесоса. Перед эксплуатацией проверьте функционирование колес (8) и направляющих роликов (9) на соответствующей поверхности.

Включение электроинструмента

▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на за-водской табличке пылесоса. Пылесосы, рассчитанные на 230 В, могут работать также и при напряжении 220 В.

Осведомьтесь о действующих в Вашей стране положениях/законодательных предписаниях относительно обращения с вредной для здоровья пылью.

Пылесос может использоваться для собирания и отсасывания следующих материалов:

- Пыль с граничным значением экспозиционной дозы > 1 мг/м³

Не используйте пылесос во взрываопасных помещениях. Для обеспечения оптимальной мощности всасывания шланг пылеудаления (17) всегда должен быть полностью размотан с крышки пылесоса (6).

Сухое отсасывание

Собирание пылевых отложений

– Чтобы включить пылесос, коротко нажмите на выключатель (4).
– Чтобы выключить пылесос, еще раз нажмите на выключатель (4).

Всасывание пыли от работающих электроинструментов (см. рис. Е)

Если отработанный воздух отводится в помещение, в помещении должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена (L). Обратите внимание на соответствующие предписания, действующие в Вашей стране.

В пылесосе имеется розетка с защитным контактом (3). В нее можно включить внешний электроинструмент. Примите во внимание максимально допустимую потребляемую мощность подключенного электроинструмента.

  • Монтируйте адаптер пылеудаления (18).
    – Вставьте адаптер пылеудаления (18) в патрубок пылеудаления электроинструмента.

Указание: при работе с электроинструментами, которые подают мало воздуха в шланг пылеудаления (напр., электролобзики, шлифмашины и т. д.), необходимо обязательно открывать отверстие для воздуха с заглушкой (26) на адаптере всасывания (18). Только так можно обеспечить бесперебойную работу полуавтоматического очищения фильтра (SFC).

Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для воздуха с заглушкой (26), пока отверстие не достигнет максимального размера.

  • Для включения автоматического включения/выключения пылесоса коротко нажмите на выключатель (4).
    – Для включения пылесоса включите электроинструмент, подключенный к штепсельной розетке (3). Пылесос запускается автоматически.
    – Выключите электроинструмент, чтобы пылеудаление прекратилось.

Функция работы на выбеге при автоматическом включении/выключении обеспечивает работу в течение ок. 15 секунд после выключения, чтобы убрать остатки пыли из шланга пылеудаления.

118 | Русский

– Для выключения пылесоса нажмите на выключатель (4).

Всасывание жидкостей

▶ Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.
▶ Не рекомендуется использовать пылесос в качестве насоса для воды. Пылесос предназначен для всасывания водно-воздушной смеси.

Операции перед всасыванием жидкостей

  • Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).
    – Извлеките мешок для сбора мусора (20) или мешок для пыли.
    – При необходимости опорожните контейнер (1).
    – Наденьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).

Собирание жидкостей

  • Включите пылесос.
    Пылесос оснащен поплавком. По достижении максимальной высоты наполнения всасывание прекращается.
  • Выключите пылесос.
  • Опорожните контейнер (1).

Для предотвращения образования плесени после всасывания жидкостей:

– Снимите крышку пылесоса (6), выньте складчатый фильтр (28) и хорошо все просушите.

Полуавтоматическая очистка фильтра (см. рис. F)

Очистку фильтра следует выполнять, как только заметно упадет производительность всасывания.

Частота очистки фильтра зависит от вида и количества пыли. При регулярном применении максимальная производительность всасывания сохраняется дольше.

При полуавтоматической очистке фильтра (SFC) пластинки фильтра очищаются от отложений пыли путем реверсирования потока воздуха.

Загрязненный снаружи фильтр обладает полной функциональностью. Очистка фильтра вручную путем выбивания или обдува не только не требуется, но к тому же может повредить фильтр.

Запуск очистки фильтра SFC

– Перекройте ладонью отверстие насадки или всасывающего шланга.
- Нажмите 3 раза выключатель SFC (11).

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте.
▶ При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пылезащитную маску.

Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.

При техобслуживании пользователем пылесос необходимо разобрать, очистить и провести работы по техобслуживанию, не подвергая при этом опасности обслуживающий персонал и других людей. Перед разборкой необходимо очистить пылесос, чтобы предотвратить возможные опасности. Помещение, в котором проводится разборка пылесоса, должно хорошо проветриваться. При проведении работ по техобслуживанию носите индивидуальные средства защиты. После проведения работ по техобслуживанию необходимо убрать место, где проводилось техобслуживание.

Минимум один раз в год необходимо, чтобы производитель или проинструктированный специалист проводили проверку электроинструмента на предмет качества собирания пыли, напр., повреждения фильтра, герметичность пылесоса и исправность контрольного устройства.

В пылесосах класса L, находившихся в загрязненной среде, необходимо очищать внешнюю поверхность, а также все детали электроинструмента или обрабатывать их герметиком. При проведении работ по техобслуживанию и ремонтных работ все загрязненные детали, которые нельзя надлежащим образом очистить, подлежат утилизации. Такие детали необходимо утилизировать в непроницаемых мешочках в соответствии с действующими положениями по утилизации таких отходов.

– Время от времени протирайте корпус пылесоса влажной тряпкой.

Очистка контейнера

– Время от времени протирайте контейнер (1) обычным, неабразивным моющим средством и давайте ему высохнуть.

Очистка фильтра

Регулярное опорожнение контейнера для пыли и очистка фильтра гарантируют оптимальную мощность всасывания. Если после этого производительность всасывания не повысится, то пылесос следует сдать в сервисную мастерскую.

Извлечение/смена фильтра (см. рис. G1-G2)

Поврежденный плоский складчатый фильтр подлежит немедленной замене.

  • Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).
    – Поверните держатель фильтра (27) до упора в направлении вращения ☑извлеките держатель фильтра вместе со складчатым фильтром (28) из крышки пылесоса (6).
    – Извлеките загрязнившийся/поврежденный складчатый фильтр (28) из держателя фильтра (27).
    – Очистите пластинки складчатого фильтра (28) мягкой щеткой. или Замените поврежденный складчатый фильтр (28).
  • Вставьте держатель фильтра (27) в очищенный/новый складчатый фильтр (28).
  • Вставьте держатель фильтра (27) вместе со складчатым фильтром (28) в крышку пылесоса и поверните держатель фильтра (27) до упора в направлении вращения
    – Наденьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).

Очистка поплавка (см. рис. Н)

Регулярно очищайте поплавок (29).

  • Откройте замки (7) и снимите крышку пылесоса (6).
    – Извлеките держатель фильтра (27) вместе со складчатым фильтром (28) из крышки пылесоса (6).
    – Снимите складчатый фильтр (28) с держателя фильтра (27).

Устранение неисправностей

▶ В случае неполадки (напр., излома фильтра) пылесос нужно немедленно выключить. Перед повторным включением нужно устранить неполадку.

  • Промойте поплавок (29) водой.
    – Вставьте держатель фильтра (27) со складчатым фильтром (28) обратно в крышку пылесоса (6).
  • Наденьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).

Хранение и транспортировка (см. рис. I)

– Опорожните и очистите контейнер (1). Для предотвращения образования плесени следите, чтобы складчатый фильтр (28) и внутренняя часть пылесоса были сухими.
- Обмотайте шнур питания вокруг крепления кабеля (13).
– Вставьте принадлежности в предусмотренные крепления: адаптер пылеудаления (18) в крепление (12), щелевую насадку (23) в крепление (15), насадку для крупного мусора (22) в крепление (16).
– Проложите шланг пылеудаления (17) вокруг крышки пылесоса в крепление (14).
– Переносите пылесос за ручку (5).
– Убирайте пылесос на хранение в сухое помещение и защищайте его от несанкционированного использования.
– Для фиксации направляющего ролика (9) опустите тормоз направляющего ролика (10) вниз.

Проблема Устранение

Всасывающая турбина не запускается.– Проверьте сетевой шнур, штепсельную вилку, предохранитель, штепсельную розетку и поплавок (29).
– Коротко нажмите на выключатель (4) или включите электроинструмент, под-ключенный к штепсельной розетке (3).
Всасывающая турбина выключается.– Опорожните контейнер (1).
После опорожнения контейнера турбина не включается.– Выключите пылесос и подождите 5 секунд, через 5 секунд включите его снова.
– Очистите поплавок (29).
Мощность всасывания падает.– Удалите засорения из всасывающей насадки, всасывающей трубы (21), шланга пылеудаления (17) или складчатого фильтра (28).
– Замените мешок для сбора мусора (20) или мешок для пыли.
– Правильно поставьте крышку пылесоса (6) и закройте замки (7).
– Замените складчатый фильтр (28).
При чистке пылесосом из него разлетается пыль– Проверьте правильность установки складчатого фильтра (28).
– Замените складчатый фильтр (28).
Автоматическое выключение (всасывание жидкостей) не срабатывает.– Очистите поплавок (29).
В случае непроводящих жидкостей или при образовании пены автоматическое выключение не работает.

Проблема Устранение

– Постоянно проверяйте уровень заполнения.

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:

Отслужившие свой срок пылесос, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: - 1

Не выбрасывайте пылесос в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство непригодные пылесосы необходимо собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воз-

действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ.

Українська

Монтаж всмоктувального шланга (див. мал. С)

Номиналды кернеуМаксималды куатМинималды куат
EU 230 В 2000 Вт 100 Вт
FR 230 В 2000 Вт 100 Вт
UK 230 В 1700 Вт 100 Вт
CH 230 В 1100 Вт 100 Вт
DK 230 В 1100 Вт 100 Вт

Указания за безопасна работа с прахосмукачка

BOSCH GAS 20 L SFC Professional - Указания за безопасна работа с прахосмукачка - 1

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

– Вкарайте адаптер за прахоулавяне(18) в щущера на електроинструмента.

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GAS 20 L SFC Professional

Категория : Пылесос