GAS 20 L SFC Professional - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 20 L SFC Professional BOSCH ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vysavač na vodu a prach |
| Značka | Bosch |
| Model | GAS 20 L SFC Professional |
| Hrubý objem nádoby | 19 l |
| Čistý objem nádoby | 15 l |
| Čistý objem pro kapaliny | 11,5 l |
| Objem prachového sáčku | 7,5 l |
| Hmotnost | 6,4 kg |
| Jmenovité napětí | 220-240 V |
| Frekvence | 50-60 Hz |
| Jmenovitý příkon | 1 200 W |
| Maximální podtlak | 202 hPa |
| Maximální průtok | 31,5 l/s |
| Maximální sací výkon | 245 W |
| Aktivní plocha skládaného filtru | 0,28 m² |
| Třída filtrace | L |
| Stupeň krytí | IPX4 |
| Třída ochrany | I |
| Hladina akustického tlaku | 72 dB(A) |
| Čištění filtru | Poloautomatické (SFC) |
| Zásuvka pro elektrické nářadí | Ano, s automatickým zapnutím/vypnutím |
| Funkce vypnutí s prodlevou | 15 sekund |
| Použití | Profesionální (stavby, dílny) |
Často kladené otázky - GAS 20 L SFC Professional BOSCH
Dotazy uživatelů ohledně GAS 20 L SFC Professional BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 20 L SFC Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 20 L SFC Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 20 L SFC Professional BOSCH
cs Původní návod k použivání
Bezpečnostní upozornění pro vysavače

Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Tento vysavač není určený k tomu, aby ho použivaly děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění.
▶ Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s vysavačem hrát.
▶ Nevysávejte prach z bukového nebo dubového dřeva, kamenný prach nebo azbest. Tyto látky jsou rakovinotvorné.
VÝSTRAHA
Vysavač používejte pouze tehdy, pokud jste obdrželi dostatečné
informace o používání vysavače, vysávaných látkách a jejich bezpečné likvidaci. Důkladná instruktáž snižuje riziko nesprávné obsluhy a poranění.
VÝSTRAHA
Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu a pomocí
vhodných opatření také pro vysávání kapalin. Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
VÝSTRAHA
Zástrčku používejte pouze pro účely stanovené v návodu
k obsluze.
VÝSTRAHA
Pokud z vysavače uniká pěna nebo voda, vysavač ihned vypněte
a vyprázdněte nádobu. Vysavač se jinak může poškodit.
POZOR! Vysavač se smí používat a skladovat jen ve vnitřních prostorech. Proniknutí dešťové vody nebo vlhkosti do horní části vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
POZOR! Pravidelně čistěte plovák a kontrolujte, zda není poškozený. Jinak může být negativně ovlivněna funkce.
Pokud se nelze vyhnout používání vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
▶ Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel a zástrčku. Pokud zjistíte poškození, vysavač nepoužívejte. Neotevírejte sami vysavač a nechte ho opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky a pouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozený vysavač, kabel a zástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při přemistování vysavače. Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabráni neúmyslnému zapnutí vysavače.
▶ Postarejte se o dobré větrání na pracovišti.
Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zaručeno, že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače.
VÝSTRAHA
Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržbu,
včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního a správně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.
▶ Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici, zda je v bezvadném stavu. Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači, aby nepozorovaně neunikal prach. Jinak můžete prach vdechnout.
▶ Na vysavač si nesedejte. Můžete vysavač poškodit.
96 | Čeština
▶ Sítový kabel a sací hadici používejte opatrně. Můžete tím ohrožovat jiné osoby.
Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Vysavač zapojujte do řádně uzemněné elektrické sítě. Sítová zásuvka a prodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič.
Symboly
Následující symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů vám pomůže vysavač lépe a bezpečněji používat.
Symboly a jejich význam

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Vysavač třídy prachu L podle IEC/EN 60335-2-69 pro suché vysávání zdraví škodlivého prachu s mezními hodnotami expozice > 1 mg/m³

VAROVÁNÍ! Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního a správně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny.
Nedodržování bezpečnostních upozornění
a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Řid'te se obrázky v přední části návodu k obsluze.
Použití v souladu s určeným účelem
Vysavač je určený k zachycování, vysávání, transportu a filtrovaní nehořlavého suchého prachu, nehořlavých kapalin a směsi vody a vzduchu. Vysavač je technicky vyzkoušený z hlediska prachu a odpovídá třídě prachu L. Je vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití, např. v oblasti řemesel, průmyslu a v dílnách.
Vysavače třídy prachu L podle IEC/EN 60335-2-69 se smí používat pouze pro vysávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s mezní hodnotou expozice > 1 mg/m³.
Vysavač používejte jen tehdy, když dokážete plně odhadnout a bez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny.
Zásuvka se smí používat pouze při provozu v suchém prostředí.
Zobrazené součásti
Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení vysavače na stránkách s obrázky.
(1) Nádoba
(2) Otvor pro hadici
(3) Zásuvka pro elektronářadí
(4) Tlačítko zapnutí/vypnutí
(5) Držadlo
(6) Horní díl vysavače
(7) Uzávěr pro horní díl vysavače
(8) Kolečko
(9) Otočné kolečko
(10) Brzda otočného kolečka
(11) Spínač SFC
(12) Držák pro odsávací adaptér
(13) Uchycení kabelu
(14) Držák pro sací hadici
(15) Držák pro štěrbinovou hubici/zahnutou hubici
(16) Držák pro hubici na hrubé nečistoty
(17) Sací hadice
(18) Odsávací adaptér
(19) Zahnutá hubice
(20) Odpadní vak
(21) Sací trubka
(22) Hubice na hrubé nečistoty
(23) Štěrbinová hubice
(24) Tlačítko
(25) Uchycení pro držák sací hadice
(26) Otvor falešného vzduchu
(27) Držák filtru
(28) Skládaný filtr
(29) Plovák
Technické údaje
| Vysavač pro mokré a suché sání GAS 20 L SFC | |
| Číslo zboží | 3 601 J7B 1.. |
| Jmenovité napětí V 220–240 | |
| Jmenovitý příkon W 1200 | |
| Frekvence Hz 50–60 | |
| Objem nádoby (brutto/netto) I 19/15 | |
| Čistý objem (kapalina) I 11,5 | |
| Objem vaku na prach I 7,5 | |
Vysavač pro mokré a suché sání GAS 20 L SFC
| Max. podtlak ^A) | ||
| – Vysavač hPa 202 | ||
| – Motor hPa 215 | ||
| Max. objemový průtok ^A) | ||
| – Vysavač l/s | 31,5 | |
| m3/s | 0,0315 | |
| – Motor l/s | 62 | |
| m3/s | 0,062 | |
| Max. sací výkon W 245 | ||
| Plocha skládaného filtru m20,28 | ||
| Třída prachu L | ||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 | kg 6,4 | |
| Třída ochrany /l | + | |
| Stupeň krytí vysavače IPX4 | ||
| Stupeň krytí síťové zástrčky pro Švýcarsko | IP55 | |
A) Měřeno se sací hadicí s ∅ 35 mm a délkou 3 m
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí
a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje
lišit.
Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky použití a prostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac.
Automatické zapnutí/vypnutí ^A)
| Jmenovité napětí | Maximální výkon | Minimální výkon | |
| EU 230 V | 2 000 W | 100 W | |
| FR | 230 V | 2 000 W | 100 W |
| UK 230 V | 1 700 W | 100 W | |
| CH | 230 V | 1 100 W | 100 W |
| DK | 230 V | 1 100 W | 100 W |
A) Údaj přípustného příkonu připojeného elektrického nářadí (specifický pro příslušnou zemi)
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60335-2-69.
Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A činí u tohoto vysavače typicky 72 dB(A). Nejistota K = 2 dB. Hladina hluku může při práci překročit uvedené hodnoty.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a_n (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 60335-2-69: a_n < 2,5 m/s^2, K = 1,5 m/s^2 .
Montáž
▶ Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto
preventivní opatření zabráni neúmyslnému zapnutí vysavače.
Montáž příslušenství pro vysávání (viz obrázek A)
Sací hadice (17) je vybavená zacvakávacím systémem, pomocí kterého lze připojit příslušenství pro vysávání (odsávací adaptér (18), zahnutou hubici (19)).
Montáž hubic a trubek
- Nasad'te zahnutou hubici (19) na sací hadici (17) tak, aby obě tlačítka (24) sací hadice slyšitelně zaskočila.
- Poté pevně nasad'te na zahnutou hubici (19) požadované příslušenství pro vysávání (hubici na hrubé nečistoty, štěrbinovou hubici, sací trubku atd.).
– Pro demontáž stiskněte tlačítka (24) dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte.
Montáž odsávacího adaptéru
– Nasad'te odsávací adaptér (18) na sací hadici (17) tak, aby obě tlačítka (24) sací hadice slyšitelně zaskočila.
– Pro demontáž stiskněte tlačítka (24) dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte.
Montáž držáku sací hadice (viz obrázek B)
- Zasuňte držák (14) pro sací hadici (17) pevně do určeného uchycení (25) tak, aby zaskočil.
Montáž sací hadice (viz obrázek C)
- Zasuňte sací hadici (17) pevně do uchycení sací hadice (2).
Upozornění: Při vysávání vznikají třením prachu v sací hadici a příslušenství elektrostatické náboje, které může uživatel cítit formou elektrostatických výbojů (v závislosti na okolních vlivech a tělesném vnímání).
Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací hadici (příslušenství).
Nasazení/vyjmutí odpadního vaku nebo vaku na prach (suché sání) (viz obrázky D1–D2)
Pro suché sání můžete do nádoby (1) nasadit odpadní vak (20) nebo vak na prach (příslušenství). Usnadníte si tak likvidaci prachu.
Nasazení odpadního vaku
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
- Odpadní vak (20) vložte do nádoby (1) plnicím otvorem dopředu.
– Přetáhněte plnicí otvor přes připojovací hrdlo až k prohlubni připojovacího hrdla. - Zajistěte, aby odpadní vak (20) úplně doléhal na vnitřní stěny nádoby (1).
- Zbytek odpadního vaku (20) přehněte přes okraj nádoby (1).
– Nasad'te horní díl vysavače (6) a uzavřete uzávěry (7).
98 | Čeština
Vyjmutí a uzavření odpadního vaku
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
- Plný odpadní vak (20) stáhněte z připojovacího hrdla směrem dozadu.
- Vyjměte odpadní vak (20) opatrně z nádoby (1) tak, abyste ho nepoškodili. Dbejte přitom na to, aby odpadní vak nezavadil za připojovací hrdlo nebo jiné ostré předměty.
- Odpadní vak (20) zavažte pod plnicím otvorem.
Výměna/nasazení vaku na prach (příslušenství)
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
- Plný vak na prach stáhněte z připojovacího hrdla směrem dozadu. Otvor vaku na prach uzavřete překlopením víčka. Vyjměte uzavřený vak na prach z nádoby (1).
- Nasad'te nový vak na prach na připojovací hrdlo vysavače. Zajistěte, aby vak na prach v celé délce doléhal k vnitřní stěně nádoby (1).
- Nasad'te horní díl vysavače (6) a uzavřete uzávěry (7).
Provoz
▶ Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače.
Při provozu vysavače dbejte na to, aby byla otáčecí kolečka (9) zablokovaná pomocí brzd (10), aby byl vysavač zabezpečený proti neúmyslnému rozjetí. Před spuštěním provozu vyzkoušejte funkci pevných (8) i otáčecích koleček (9) na příslušném podkladu.
Uvedení do provozu
Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače. Vysavače označené 230 V lze používat také s 220 V.
Informujte se o platných předpisech/zákonech ohledně zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi.
Vysavač se smí používat pro vysávání a odsávání následujících materiálů:
- Prach s mezní hodnotou expozice > 1 mg/m ^3 Vysavač se zásadně nesmí používat v prostředích s nebezpečím výbuchu.
Aby byl zajištěn optimální sací výkon, musíte vždy celou sací hadici (17) sejmout z horního dílu vysavače (6).
Suché sání
Vysávání usazeného prachu
- Pro zapnutí vysavače krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (4).
- Pro vypnutí vysavače znovu stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí (4).
Odsávání prachu, který vzniká u běžícího elektrického nářadí (viz obrázek E)
Pokud se výstupní vzduch vrací zpátky do místnosti, musí se v místnosti zajistit dostatečná míra výměny vzduchu (L). Dodržujte příslušné národní předpisy.
Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným kontaktem (3). Zde můžete připojit externí elektrické nářadí. Dodržujte maximální přípustný příkon připojeného elektrického nářadí.
- Namontujte odsávací adaptér (18).
– Nasad'te odsávací adaptér (18) na odsávací hrdlo elektrického nářadí.
Upozornění: Pří práci s elektrickým nářadím, u něhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu (např. kmitací pily, brusky), musí být otevřený otvor falešného vzduchu
(26) na odsávacím adaptéru (18). Jen tak může poloautomatické čištění filtru (SFC) správně pracovat.
Za tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu (26) tak, aby vznikl maximální otvor.
– Pro spuštění automatického zapnutí/vypnutí vysavače krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (4).
- Pro zapnutí vysavače zapněte elektrické nářadí, které je zapojené do zásuvky (3). Vysavač se automaticky zapne.
- Pro ukončení odsávání vypněte elektrické nářadí. Funkce doběhu u automatického zapnutí/vypnutí běží ještě dalších 15 sekund, aby se ze sací hadice odsál zbytek prachu.
- Pro vypnutí vysavače stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí (4).
Mokré sání
S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
▶ Vysavač se nesmí používat jako čerpadlo vody.
Vysavač je určený pro nasávání vzduchu a směsi vody.
Pracovní kroky před mokrým sáním
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
– V případě potřeby vyjměte odpadní vak (20) nebo vak na prach.
– V případě potřeby vyprázdněte nádobu (1).
– Nasad'te horní díl vysavače (6) a uzavřete uzávěry (7).
Vysávání kapalin
- Zapněte vysavač.
Vysavač je vybavený plovákem. Jakmile je dosažena maximální výška naplnění, vysávání se zastaví. - Vypněte vysavač.
- Vyprázdněte nádobu (1).
Pro zabránění tvorby plísně po mokrém sání: - Sejměte horní díl vysavače (6), vyjměte skládaný filtr (28) a vše nechte důkladně vyschnout.
Poloautomatické čištění filtru (viz obrázek F)
Nejpozději v okamžiku, kdy už nestačí sací výkon, se musí uvést do činnosti čištění filtru.
Četnost čištění filtru je závislá na druhu prachu a jeho množství. Při pravidelném používání zůstává déle zachovaný maximální čerpací výkon.
Při poloautomatickém čištění filtru (SFC) se lamely filtru otočením proudu vzduchu vyčistí od usazeného prachu.
Povrchově znečištěný skládaný filtr je plně funkční. Manuální čištění plochého skládaného filtru vyklepáním nebo vyfoukáním není nutné a dokonce může filtr poškodit.
Spuštění čištění filtru SFC
– Uzavřete dlaní otvor hubice nebo sací hadice.
- Stiskněte třikrát spínač SFC (11).
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabráni neúmyslnému zapnutí vysavače.
▶ Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor.
Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí vysavač demontovat, vyčistit a provést jeho údržba, pokud je to možné, aniž by přítom vzniklo nebezpečí pro personál údržby a další osoby. Aby se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před demontáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě by mělo následovat vyčištění prostoru, ve kterém se údržba prováděla.
Minimálně jednou ročně provedte prachově technickou kontrolu u výrobce nebo poučené osoby, např. na poškození filtru, těsnost vysavače a funkci kontrolního vybavení. U vysavačů třídy L, které se nacházely ve znečištěném prostředí, by se měla vyčistit vnější strana a všechny součásti zařízení nebo je opatřit těsnicími prostředky. Při provádění údržby a oprav se musí všechny znečištěné díly, které nelze uspokojivě vyčistit, zlikvidovat. Takové díly se musejí zlikvidovat v nepropustných sáčcích v souladu s platnými předpisy pro likvidaci takového odpadu.
- Občas vyčistěte kryt vysavače vlhkým hadrem.
Čištění nádoby
– Nádobu (1) občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem a nechte ji uschnout.
Odstranění poruchy
Čištění filtru
Pravidelným vyprazdňováním nádoby na prach a čištěním filtrů se zabezpečí optimální sací výkon. Není-li poté dosaženo sacího výkonu, je třeba vysavač dát do zákaznického servisu.
Vyjmutí/výměna filtru (viz obrázky G1–G2)
Poškozený plochý skládaný filtr ihned vyměňte.
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
- Otočte držák filtru (27) až nadoraz ve směru a vyjměte držák filtru společně se skládaným filtrem (28) z horního dílu vysavače (6).
– Vytáhněte znečištěný/poškozený skládaný filtr (28) z držáku filtru (27).
- Vykartáčujte lamely skládaného filtru (28) měkkým kartáčkem. Nebo
Poškozený skládaný filtr (28) vyměňte.
– Nasad'te držák filtru (27) do vyčištěného/nového skládaného filtru (28).
– Vložte držák filtru (27) společně se skládaným filtrem (28) do horního dílu vysavače a držák filtru (27) otočte až nadoraz ve směru
– Nasad'te horní díl vysavače (6) a uzavřete uzávěry (7).
Čištění plováku (viz obrázek H)
Občas vyčistěte plovák (29).
- Otevřete uzávěry (7) a sejměte horní díl vysavače (6).
- Vyjměte držák filtru (27) společně se skládaným filtrem (28) z horního dílu vysavače (6).
- Stáhněte skládaný filtr (28) z držáku filtru (27).
- Omyjte plovák (29) vodou.
– Vložte držák filtru (27) společně se skládaným filtrem (28) znovu do horního dílu vysavače (6).
– Nasad'te horní díl vysavače (6) a uzavřete uzávěry (7).
Uskladnění a přeprava (viz obrázek I)
- Vyprázdněte a vyčistěte nádobu (1). Abyste zabránili tvorbě plísně, dbejte na to, aby skládaný filtr (28) i vnitřní prostor byly vysavače suché.
- Sítový kabel naviňte na držák kabelu (13).
- Nasad'te příslušenství do určených držáků: odsávací adaptér (18) do držáku (12), štěrbinovou hubici (23) do držáku (15), hubici na hrubé nečistoty (22) do držáku (16).
- Sací hadici (17) vložte na horním díle vysavače do držáku (14).
– Vysavač prénášejte vždy jen za transportní držadlo (5).
– Vysavač skladujte v suchém prostoru a zajistěte ho proti neoprávněnému použití.
– Pro zabrzdění otáčecích koleček (9) sešlápněte brzdu (10).
100 | Slovenčina
V případě poruchy (např. prasknutí filtru) je třeba vysavač okamžitě vypnout. Před novým uvedením do provozu musí být porucha odstraněna.
Problém Odstranění
| Motor vysavače se nerozběhne. – Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zástrčku, pojistku, síťovou zásuvku a plovák (29). | |
| – Stiskněte krátce tlačitko zapnutí/vypnutí (4), resp. zapněte elektrické nářadí připojené k síťové zásuvce (3). | |
| Motor vysavače se vypne. | – Vyprázdněte nádobu (1). |
| Motor vysavače se po vyprázdnění nádoby nerozběhne. | – Vysavač vypněte a počkejte 5 sekund, po 5 sekundách ho znovu zapněte. |
| – Vyčistěte plovák (29). | |
| Klesá sací síla. | – Odstraňte ucpání v sací hubici, sací trubce (21), sací hadici (17) nebo skládaném filtru (28). |
| – Vyměňte odpadní vak (20) nebo vak na prach. | |
| – Nasadťte správně horní díl vysavače (6) a zavřete uzávěry (7). | |
| – Vyměňte skládaný filtr (28). | |
| Při vysávání uniká prach | – Zkontrolujte, zda je správně nasazený skládaný filtr (28). |
| – Vyměňte skládaný filtr (28). | |
| Nefunguje automatické vypnutí (mokré sání). | – Vyčistěte plovák (29). |
| U elektricky nevodivých kapalin nebo při tvorbě pěny automatické vypnutí nefunguje. | |
| – Neustále kontrolujte naplnění. | |
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na:
www.bosch-pt.com
V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uved’te 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.
Další adresy servisů najdete na:
Vysavač, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci.

Vysavač nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její realizace v národních zákonech se již nepoužitelné vysavače musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Slovenčina
Bezpečnostné pokyny pre vysávač

Symboly a ich význam


Vysávač triedy prachu L podl'a IEC/EN 60335-2-69 na vysávanie nasucho zdraviu škodlivého prachu s hraničnou hodnotou expozície > 1 mg/m³
Symboly a ich význam

Hodnoty emisií hluku zistené podl'a EN 60335-2-69.
- Zahnutú dýzu (19) nasuňte na saciu hadicu (17) tak, aby obidva stláčacie gombíky (24) sacej hadice počutelne zaškočili.
- Nasunutím potom upevnite želané vysávacie príslušenstvo (dýzu na hrubé nečistoty, štrbinovú dýzu, saciu rúru a podobne) na zahnutú dýzu (19).
- Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky (24) dovnútra a jednotlivé časti od seba odtiahnite.
Montáž odsávacieho adaptéra
– Zahnutú dýzu nasúvajte (18) na saciu hadicu (17), až kým obidva stláčacie gombíky (24) sacej hadice počutel'ne nezaskočia.
- Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky (24) dovnútra a jednotlivé časti od seba odtiahnite.
– Odpadové vrecko (20) zaviažte dole pod plniaci otvor.
– Vysávač zapnete krátkym stlačením vypínača (4).
- Vysávač vypnete opätovným stlačením vypínača (4).
- Namontujte odsávací adaptér (18).
- Zasuňte odsávací adaptér (18) do odsávacieho hrdla elektrického náradia.
Otáčajte prstenec nad otvorom na falošný vzduch (26), kým nevznikne maximálny otvor.
- Kryt vysávača občas vyčistite vlhkou handričkou.
Čistenie nádoby
dobrý sací výkon, treba vysávač zveriť do opravy autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu z domácnosti!