MODE D'EMPLOI AXT 25 TD BOSCH
Avertissements de sécurité
Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin

Indications generales sur d'eventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Avant toute intervention sur le mécanisme de coupe, arrêtez l'outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant. Au cas où le cable serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y toucher mais désactiver immédiatement le circuit électrique par l'intérmédiaire du coupe-circuit correspondant. N'utilise jamais l'outil de jardin lorsque le cable est endommagé.
Francais | 23

Portez toujours des gants de protection, des chaussures fermées et des pantalons longs.

Danger: lame en rotation! Ne pasmettre les mains ni les pieds dans l'ouverture tant que I'outil de jardin est en fonctionnement.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Attendez l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher.
Portez des lunettes de sécurité.


Portez une protection acoustique.

N'utilise l'outil de jardin pas par temps de pluie et ne l'expose pas à la pluie.

Ne marchez pas sur le bac de récupération.
Mode d'emploi
Ne mettez pas les mains dans l'entonnoir 8 durant le fonctionnement. Lorsqu'on arrête l'outil de jardin, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.
Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'util
sation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les reglementations locales fixent une limite d'age minimum de l'utiliseur. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Cet outil de jardin doit etreutilise par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de I'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient ete instruits quant au maniement de l'outil.Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existence. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer quils ne jouent pas avec I'outil de jardin.
Avant la mise en fonctionnement, l'outil de jardin doit etre monte conformement aux instructions jointes a I'outil de jardin.
Pour plus de sécurité, il est recom-manded uutiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de defaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôle ce disjoncteur différentiel.
N'utilisez que des rallonges autorises pour l'extérieur et etanches aux projections d'eau.
- Ne touchez pas la fiche et la prise de courant avec les mains humides.
N'écrasez pas le cable d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
24 | Français
les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le cable contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se couver dans un rayon de 3 m ajuster de l'appareil. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis à vis des hierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que sinds les accessoires Bosch d'origine sont utilisés.
Familiarisez-vous avec les instructions d'utilisation avant de travailler avec l'outil de jardin.
- Ne portez pas de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cravates.
Faites fonctionner l'outil de jardin dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop pres d'un mur ou d'autres objets fixes) sur une surface plane et solide.
Ne faites pas fonctionner l'outil de jardin sur une surface pavée ou re-couverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent cause des blessures.
Avant la mise en service, contrôle que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d'avertissement endommagées ou illisibles.
Avant de demarrer, assurez-vous que l'entonnoir est libre.
Tenez le visage et le corps a distance de l'ouverture de l'entonnoir.
Evitez que les mains et autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l'entonnoir ou dans l'ouverture d'éjection ou à proximé des pieces en mouvement.
Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le replissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevé que celle du pied de l'outil de jardin.
Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d'éjection lorsque vous travailliez avec l'outil de jardin.
Veillez tout particulierement a ce qu'il n'y ait pas de pieces en metal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les déchets à introduire dans l'outil de jardin.
Au cas où le mecanisme de coupe heurterait un corps étranger ou que l'outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrêtez immédiatement l'outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procédez comme suit :
- Inspectez le dommage.
- Remplacez toutes les pieces endommagées ou réparez-les.
- Contrôlez si des pieces se sont dé-tachées et, le cas échéant, reisserrez-les.
Ne jamais essayer de réparer l'outil de jardin sauf si vous avez la formation nécessaire.

Francais | 25
Faites attention à ce que les déchets coupés n'obturent pas la zone d'éjection; cecientravel'éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l'entonnoir.
Quand l'outil de jardin est obturé, arrêtez-le et attendez l'arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'enlever les déchets broyés de l'outil de jardin.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommages et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation eventuellement nécessaires.
N'essayez pas de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsqu'il y a un problème, contactez le service après vente Bosch.
Tenez les ouies de ventilation exemples de résidus ou autres objets afin d'eviter un endommagement du moteur ou un incendie eventuel.
Ne soulevez ni transportez jamais l'outil de jardin pendant que le meur est en marche.
- Arrêtez l'outil de jardin, attendez l'arrêt complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de travail.
Ne basculez pas l'outil de jardin mis en marche.
N'exposez pas l'outil de jardin à la pluie. Gardez l'outil de jardin toujours dans un endroit sec.
Si vous utilisez un groupe electrogène, faites attention a ce qu'il soit équipé d'un réglage de tension auto
matique pour éviter tout endomma-gement causé par une surtension.
Entretien et stockage
Au cas où l'outil de jardin doit être mis hors service pour des travaux d'entretien, pour stockage ou changement d'accessoires, arrêtez l'outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont complètement arrêtées.
Observe la maintenance de l'outil de jardin et maintenez-le propre.
Contrôlez l'outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pieces de rechange soient des pieces d'origine Bosch.
Au cas ou une rallonge serait utiliseee, ses caractéristiques ne doivent pas etre inférieures a celles du cable de secteur de l'outil de jardin.
- Contrôlez les câbles d'alimentation et la ballonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d'endomma-gement ou de vieillissement. N'utilise pas l'outil de jardin lorsque les câbles sont endommages.
Lors du réglage du mécanisme de coupe, n'oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l'alimentation en courant par l'arrêt force et qu'il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toutefois bouger lorsqu'on tourne le moteur de la main.
N'essayez enaucun cas demettre hors service I'arrêtforcé.


26 | Français

Il est imperatif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
L'outil de jardin est concu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les jardins particuliers.
Le bac de récapération est concu pour garder les déchets broyés et pour garder et stocker l'entonnoir et le pouvoir. Le bac de récapération ne devrait pas été utilisé pour d'autres fins.
Accessoires fournis
Retrez avec précaution l'outil de jardin de l'emballage et vérifiez si tous les éléments suivants sont complets :
-Broyeursilencieux
- Entonnoir
- Poussoir
-Bac de récapuration
- Instructions d'utilisation
S'il vous manque des éléments ou si l'un d'eux est endommage, veuillez contacter votre revendeur.
Une fois complètement assemblée, l'outil de jardin pésé environ 30,5-31,3 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour retirer l'outil de jardin de son emballage.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'outil de jardin se refère à la représentation de l'outil de jardin sur la page graphique.
1 Chassis
2 Fiche de secteur
3 Ouies de ventilation
4 Touche verte
5 Touche rouge « Arrêt »
6 Touche jaune
7 Poussoir
8 Entonnoir
9 Bouton de blocage
10 Bouton d'ajustage
11 Bac de récapération
12 Numéro de série
13 Couvercle du mecanisme de coupe
14 Affichage LED (seulement AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
15 Contre-lame
16 Cylindre de coupe
17 Clé pour vis à six pans creux
differentelonlespay
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Caracteristiques techniques
| Broyeur silencieux | | AXT 22 D | AXT 25 D | AXT 23 TC | AXT 25 TC | AXT 2550 TC |
| N° d'article | 3 600 ... | H03 0.. | H03 1.. | H03 2.. | H03 3.. | H03 3.. |
| Puisance absorbée, S 6 (40/60 s)1) | W 2200 | 2500 2300 | 2500 | 2500 | | |
| Puisance absorbée, S 1 | W 2000 | 2300 2100 | 2300 | 2300 | | |
| Vitesse à vide | tr/min | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Système de coupe | | Cylindre à fraiser | Cylindre à fraiser | « Turbine-Cut » | « Turbine-Cut » | « Turbine-Cut » |
| Débit max. | kg/h 180 | 2) | 1902) | 2152) | 2302) | 2302) |
| Diamètre max. des branches | mm | 382) | 402) | 422) | 452) | 452) |
| Bac de récapération | l | 53 | 53 | 53 | 53 | 53 |
| Poids suivant EPTA-Procedure01:2014 | kg | 31,3 | 31,3 | 30,5 | 30,5 | 30,5 |
| Classe de protection | | ± /1 | ± /1 | ± /1 | ± /1 | ± /1 |
Le mode de service S 6 (40%) désigne un profil de charge supposant une charge de 40 s. et une marche à vide de 60 s. Pour uneutilisation dans la pratique, un service permanent est possible.
2)Suivant la nature des déchets à broyer.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres apparèils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produit.
Francais|27
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434.
3600... H030.. H032..
H031.. H033..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont:
Niveau de pression acoustique
Niveau d'intensité acoustique
Incertitude K
Porter une protection acoustique!
dB(A) 81 82
dB(A) 89 90
dB =3 2
3600...H030.. H032..
H031.. H033.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous
« Caracteristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc
tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ain
si qu'vec les normes suivantes: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581.
2000/14/CE : Niveau d'intensité acoustique garanti :
Procedures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.
dB(A) 92 92
Catégore des produits : 50
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arreter l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommagé, coupé ou emmélé.
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de courant doit correspondre aux les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les outils de jardin marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220/240 V.
Le circuitélectrique doit être protégé au moins comme suit :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
L'utilisation d'une rallonge électricque dont la section de conducteur est trop faible entraine une réduction importante de la puissance de l'outil de jardin. La section du conducteur d'un cable dont la longueur est inférieure à 25 m doit être égale à 3x1,5 mm², pour les cables au-delà de 25m,la section du conducteur doit être de 2,5 mm² au moins.
PRECAUTION: Des rallonges non conformes aux instructions peuvent etre dangereuses. Les versions de cable de rallonge, fiche et accouplement doivent etre etanches a I'eau et autorises pour I'extérieur.
Les connexions de cable doivent etre seches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommendé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôle ce disjoncteur différentiel.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être répâre que dans un atelier agréé Bosch.
Lorsque des dévidoirs sont utilisés,Ceux-ci doivent etre dé- roulés.
Montage
Sortez l'util de jardin de I'emballage. (voir fig.A-D).
Faites pivoter le couvercle du mecanisme de coupe 13 vers l'arrête.
Accrochez l'entonnoir 8 dans l'outil de jardin et relachez ensuite le couvercle du système de coupe 13.
4 Poussez l'entonnoir 8 vers le bas et tournez le bouton de blocage rouge 9 jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer l'entonnoir 8; pour ce faire, environ 5 tours complets du bouton de blocage 9 sont nécessaire.
28 | Français
Fonctionnement
Ne montez l'outil de jardin que sur une surface solide, horizontale. Ne basculez pas l'outil de jardin mis en marche.
Une fois eteint, le moteur ne s'immobilise pas instantanement!
Eliminez les mottes de terre collant auxouches et aux racines. Les corps étrangers tels que pierres, morceaux de verre ou de métaux, textiles ou matières plastiques ne doivent pas etre introduits dans l'entonnoir 8. Sinon, le cylindre de coupe 16 risque d'être endommagé.
L'entonnoir 8 doit être vide.
Mise en marche
Appuyez sur la touche verte 4.
Arret
Appuyez sur la touche rouge « Arret » 5.
Afin de protégé la mécanique, vous pouvez attendre au moins 2 s avant de redémarrer l'outil de jardin.
Protection contre un démarrage intempéstif
En cas de panne de courant, l'util de jardin s'arrête. Àpres activation de l'alimentation en énergie, l'util de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.
Retour
Appuyez sur la touche jaune 6 et maintenez-la appuyée pour inverser le sens de rotation.
Le cylindre de coupe 16 tourne dans le sens inverse et dégage ainsi les déchets bloqués.
Protection contre la surcharge
Une charge trop importante (p. ex. cylindre de coupe 16 bloque) entraine, après quelques secondes, l'arrêt de l'outil de jardin, un signal sonore se fait entendre.
Appuyez sur la touche rouge d'arrêt pour supprimer le défaut. Redémarrez ensuite l'outil de jardin dans le sens inverse.
Appuyez sur la touche jaune 6 et maintenez-la appuyée pour dégager le mecanisme de coupe bloqué.
Si vous essayez de redémarrer l'util de jardin dans le même sens, il ne pourrait pas démarrer et émettra un signal sonore.
S'il est impossible d'éliminer le blocage, la contre-lame 15 doit être retiree du mecanisme de coupe.
Le bouton d'ajustage 10 doit être tourné un peu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les déchets «bloqués » soient libérés. Ensuite, la contre-lame 15 doit être ajustée (voir «Réajustage de la contre-lame (voir figure H) »).
Instructions d'utilisation
Lors du travail avec l'outil de jardin, portez toujours des lunettes de protection et des gants de protection.
Contrôlez avant chaque utilisation le montage correcte du bac de récepération et de l'entonnoir.
L'outil de jardin est équipé de capteurs. Si le bac de récapération 11 et l'entonnoir 8 ne sont pas correctement positionnés, l'outil de jardin ne démarre pas et un signal sonore sa fait entendre (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, en plus les 2 LED 14 clignotent).
Appuyez sur la touche rouge d'arrêt pour supprimer le défaut. Introduisez les déchets à broyer. Les déchets introduits sont entrainés automatiquement par le cylindre de coupe 16.
-
Les déchets à broyer longs qui dépassement le bord de l'outil de jardin risquent de dévier lorsqu'ils sont entrainées ; respectez toujours une distance de sécurité suffisante !
-
Alimentez l'appareil sans jamais boucher l'entonnoir 8.
-Broyez les déchets de jardin jaunis, humides et déjà vieux de quelques jours en les mélangeant à des branches. Ceci évite un blocage du cylindre de coupe 16.
- Ne broyez pas de déchets mous ou sans constance tels que les déchets de cuisine, mais compostez-les directement.
- Veillez à ce que les déchets broyés puisent tomber librement de l'orifice d'éjection - Risque d'engorgement!
- Les ouyés de ventilation 3 ne doivent pas être couvertes par les déchets broyés.
- Evitez d'obturer l'orifice d'éjection, étant donné que cela peut entrainer un contrecoup des déchets à broyer dans l'entonneur 8.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de I'age et de I'aridite du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer. Les mêleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées. Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broyer sont humides. Il est possible d'éviter des blocages par un broyage périodique de branches.
La contre-lame 15 est ajustée en usine et ne nécessite aucune ajustage avant la première mise en marche.
Le réajustage de la contre-lame 15 est nécessaire à cause de l'usure (p. ex. si les déchets à broyer tels que des branches sont groupés en chaine et ne peuvent pas être broyées facilement).
Le moteur en marche avant (touche verte 4), tournez le bouton d'ajustage 10 en petits pas dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un léger bruit de friction se fasse entendre (le cylindre de coupe 16 ponce la contre-lame 15 jusqu'à ce que celle-ci ait la distance appropriée ; ce faisant, des petits copeaux d'aluminium tombent de l'orifice d'éjection).
Contrôlez ceci en vérifier si des copeaux se trouvent dans le bac de récapération 11.
Ne réajustez pas plus que nécessaire, pour éviter d'user la contre-lame 15 inutillement.
Francais | 29
Dépistaged'erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remedier si vous outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n'arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez notre service après-vente.
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arreré l'util de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommagé, coupé ou emméle.
| Problème Cause possible Remède |
| L'outil de jardin ne fon-cionne pas | Le bac de récapération n'est pas correcte-ment monté | Montez le bac de récapération correctement |
| L'entonnoir n'est pas correctement monté Montez l'entonnoir correctement |
| Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise |
| Rallonge endommagée Vérifiéz le cable et le replacer, s'il est endom-magé |
| L'outil de jardin surchauffe Attendez que l'outil de jardin ait refroidi |
| Le fusible a sauté Remplacer le fusible |
| Le signal sonore se fait en-tende (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, en plus deux LED cli-gnotent), et l'outil de jardin ne démarre pas | Le bac de récapération/l'entonnoir n'est pas correctement monté | Assurez-vous que le bac de récapération est dans la bonne positionAssurez-vous que l'entonnoir est dans la bonne position et qu'il est serré quand on tourne le bouton de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre |
| L'outil de jardin émet péri-diquement un triple signal sonore et ne démarre pas. (sur le module AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, deux LED clignotent en plus) | L'unité de commande électronique sur-chauffe | Appuyez sur la touche d'accrit. Attendez que la machine ait refroidi. La machine émet un signal sonore pendant 2 secondes et l'interrupteur se met en mode de veille. |
| Une LED clignote (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) | Aucune ; le clignotement de la LED est cor-rect ; l'outil de jardin est raccordé à l'alimen-tation en courant et prét à être mis en service | |
| L'outil de jardin émet un si-gnal sonore à intervalles et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur le module AXT 23 TC/25 TC/2550 TC deux LED clignotent en plus) | Protection à minimum de tension Redémarrez l'outil de jardin.Constrôle si le cable de rallonge possède les ca-ractériistiques requises (une qualité moindre du cable de rallonge peut être la cause de définuts)Si vous utilisez un groupe electrogène, vérifiéz que celui-ci fonctionne correctement. |
| L'outil de jardin émet un si-gnal sonore continu sur 10 secondes et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur le modèle AXT 23 TC/25 TC/2550 TC deux LED cli-gnotent en plus) | L'unité de commande électronique est défec-tueuse | Veuillez vous adresser au service après-vente agrée Bosch |


30 | Français
| Problème Cause possible Remède |
| Les déchets à broyer ne sont pas happés | Les déchets à broyer sont humides et tendres | Utilissez le pouvoir pour pousser les déchets à broyer dans l'outil de jardin |
| Les déchets à broyer sont bloqués dans l'ou-til de jardin | Eliminer les déchets à broyer qui bloquent (por-tez toujours des gants de jardin)Actionnez la touche d'inversion (voir « Retour ») |
| Les déchets à broyer ne sont pas complètement broyés et sont groupés en chaîne | La contre-lame doit être réajustée voir « Réajustage de la contre-lame(voir figure H) » | |
| Il n'est pas possible de dé-bloquer les déchets coincés entre le cylindre de coupe et la contre-lame à l'aide de la touche d'inversion | Mauvais ajustage de la contre-lame | Appuyez sur le bouton d'ajustage 10, introdui-sez une clé pour vis à six pans creux 17 (5 mm -non fourni avec l'outil) dans l'encoche de la tête de vis et, par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, desserrez la vis de réglage et la contre-lame (voir figure I)Après élimination du blocage, réajustez la contre-lame (voir « Réajustage de la contre-lame (voir figure H) ») |
Nettoyage et entretien
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêté l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommagé, coupé ou emmélé.
- Portez toujours des gants de protection si vous travailliez avec l'outil de jardin ou si vous poulez effectuer des travaux d'entretien/de nettoyage.
Note: Afin d'assurer une utilisation longue et fiable de l'appareil, procedede intervalles réguliers aux travaux d'entretien suivants.
Contrôle régulierement l'outil de jardin afin de détecter des défauts visibles tels que couteaux mal fixés ou endommages, raccordements mal fixés ou pieces usées ou endommages.
Assurez-vous que les couverces et les dispositifs de protection ne sont pas endommages et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation eventuelle nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil de jardin, celui-ci presentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service Àpres-Vente agrée pour outillage de jardin Bosch.
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêté l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommagé, coupé ou emmélé.
- Portez toujours des gants de protection si vous travailliez avec l'outil de jardin ou si vous voulez effectuer des travaux d'entretien/de nettoyage.
Dans le cas d'utilisation normale et de réajustage conformément aux instructions, le cylindre de coupe 16 et la contrélame 15 ont une longue durée de vie.
Pour nettoyer ou remplacer la contre-lame 15,procedede comme suit:
Enlevez complètement la vis de la contre-lame conformément à la figure.
Sortez la contre-lame 15 à l'aide d'un tournevis. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse, la contre-lame 15 doit ensuite être réajustée (voir « Réajustage de la contre-lame (voir figure H) »).
Après l'opération de travail/l'entreposegade de l'appareil
Ne nettoyez pas le broyeur ni avec un nettoyeur haute pres-sion ni à l'aide d'un tuyau d'arrosage.
Nettoyez soigneusement les parties extérieures de l'util de jardin à l'aide d'unerosse douce ou d'un chiffon. N'utilise pas d'eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlevez toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l'appareil et notamment sur les ouïes de ventilation 3.
Stockez l'util de jardin a un endroit sec. Ne posez pas d'autres objets sur l'util de jardin.
Il est possible de ranger le cable sur le broyeur, conformément à la figure (seulement Royaume-Uni). (voir figure K).
Il est possible de ranger le broyeur, conformément à la figure B, après avoir démontré l'entonnoir (voir également « Montage de l'entonnoir (voir figures E-F) »).






Espanol|31
ServiceAprès-Vente et Assistance
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vos ents un utiliseur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(cou't d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesunrevendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax: +32 25880595
E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et Electroniques dont on ne peut
plus se servir doit être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.

Espanol
Noste ochranné bryle.

Noste ochranu sluchu.
