PGS 418 - Scie Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PGS 418 Kärcher au format PDF.

📄 192 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher PGS 418 - page 1
Caractéristiques techniques Scie à chaîne électrique, puissance de 1800 W, longueur de la lame de 40 cm, vitesse de chaîne de 13 m/s.
Utilisation Idéale pour la coupe de bois, d'arbres et de branches, adaptée pour les travaux de jardinage et d'entretien extérieur.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et la barre, nettoyer le filtre à air.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges, utilisation de gants et de lunettes de protection recommandée.
Informations générales Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 95 dB, câble d'alimentation de 5 m.

FOIRE AUX QUESTIONS - PGS 418 Kärcher

Comment assembler la scie Kärcher PGS 418 ?
Pour assembler la scie Kärcher PGS 418, commencez par fixer la base à la scie en suivant le manuel d'instructions. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que les pièces s'emboîtent correctement.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie Kärcher PGS 418 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie Kärcher PGS 418 est de 65 mm dans le bois et de 10 mm dans l'acier.
Comment changer la lame de la scie Kärcher PGS 418 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour dévisser le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez le boulon.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la scie Kärcher PGS 418 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides.
Quelle est la garantie de la scie Kärcher PGS 418 ?
La scie Kärcher PGS 418 est garantie 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation et d'entretien.
Où puis-je acheter des lames de rechange pour la scie Kärcher PGS 418 ?
Vous pouvez acheter des lames de rechange dans les magasins spécialisés en bricolage, en ligne sur le site de Kärcher ou auprès de revendeurs agréés.
La scie fait un bruit étrange lors de son utilisation, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la lame ou les roulements. Arrêtez immédiatement la scie, vérifiez la lame et assurez-vous qu'elle est correctement installée. Si le bruit persiste, contactez un technicien.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PGS 418 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PGS 418 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI PGS 418 Kärcher

  • EN IEC 63000: 2018 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. Documentation supervisor: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Ph.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2023/04/01 Contenu Remarques générales Veuillez lire ces consignes de sécurité, ce ma- nuel d'instructions original, les consignes de sé- curité jointes au bloc-batterie et le manuel d'instructions original joint à votre bloc-batterie/ chargeur standard avant la première utilisation de votre appareil. Suivez ces instructions. Conservez les docu- ments pour une utilisation ultérieure ou pour le proprié- taire suivant. Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des acci- dents du législateur. Niveaux de danger DANGER ● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 AVERTISSEMENT ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 PRÉCAUTION ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères. ATTENTION ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels. Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 몇 AVERTISSEMENT ● Lisez toutes les consignes de sécurité, les ins- tructions, les illustrations et les spécifications qui sont fournis avec cet outil électrique. Tout manquement au respect des consignes de sécu- rité et des instructions risque de provoquer une élec- trocution et/ou de graves blessures. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions fournies en cas de besoin à l'avenir. Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon secteur) et aux outils élec- triques fonctionnant sur batteries (sans cordon secteur). 1 Sécurité de l'espace de travail a Votre plage de travail doit toujours être propre et bien éclairée. Des plages de travail désordonnées ou non éclairées risquent de pro- voquer des accidents. b Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des atmosphères explosibles dans lesquelles se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la pous- sière ou les vapeurs. c Tenez les enfants et toute autre personne à l'écart lors de l'utilisation de l'outil électrique. Toute distraction risquerait de vous faire perdre le contrôle de l'appareil. 2 Sécurité électrique a La fiche de connexion de l'outil électrique doit entrer dans la prise. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées ré- duisent le risque d'une électrocution. Remarques générales p. 17
  • Utilisation conforme p. 19
  • Protection de l'environnement p. 20
  • Accessoires et pièces de rechange p. 20
  • Entendue de livraison p. 20
  • Dispositifs de sécurité p. 20
  • Description de l'appareil p. 20
  • Montage p. 20
  • Utilisation p. 21
  • Terminer l'utilisation p. 21
  • Transport p. 22
  • Stockage p. 22
  • Entretien et maintenance p. 22
  • Dépannage en cas de défaut p. 22
  • Garantie p. 22
  • Caractéristiques techniques p. 22
  • Déclaration de conformité UE Français b Evitez tout contact corporel avec des sur- faces reliées à la terre telles que les tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Risque très élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre. c Conservez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'une électrocution. d Ne débranchez pas le câble pour porter l'outil électrique, le suspendre ou pour retirer la fiche de la prise. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pièces de l'appareil en mouvement. Tout câble de rac- cordement endommagé ou emmêlé augmente le risque d'une électrocution. e Si vous travaillez avec un outil électrique à l'extérieur, utilisez uniquement un câble de rallonge adapté à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge conçu pour l'extérieur réduit le risque d'une électrocution. f Si l'utilisation de l'outil électrique dans un en- vironnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de courant de défaut. L'utilisa- tion d'un disjoncteur de courant de défaut réduit le risque d'une électrocution. 3 Sécurité des personnes a Soyez vigilants et attentifs à ce que vous faites et travaillez prudemment avec tout outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de dro- gues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention lors de l'utilisation d'un outil élec- trique peut causer de graves blessures. b Portez un équipement de protection indivi- duelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection indivi- duelle tel qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou une protection auditive, selon le type et l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. c Evitez toute mise en service involontaire. As- surez-vous que l'outil électrique est éteint avant de le brancher à l'alimentation élec- trique et/ou à la batterie, avant de le prendre ou de le porter. Si votre doigt se trouve sur l'in- terrupteur lorsque vous portez l'outil électrique ou si vous branchez l'appareil à l'alimentation élec- trique lorsqu'il est allumé, vous risquez de provo- quer un accident. d Retirez les outils de réglage ou la clé de ser- rage avant d'allumer l'outil électrique. Tout ou- til ou toute clé se trouvant sur une pièce de l'appareil en rotation risque de provoquer des blessures. e Evitez toute posture anormale. Garantissez une stabilité et maintenez l'équilibre. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Les che- veux, vêtements et gants doivent être tenus à l'écart des pièces en mouvement. Les vête- ments larges, les gants, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g S'il est possible d'installer des dispositifs d'aspiration ou de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont branchés et utilisés correctement. L'utilisation d'une aspiration de la poussière peut réduire les risques dus à la pous- sière. h Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utili- sation fréquente de l'outil vous pousser à agir de manière imprudente et à ignorer les prin- cipes de sécurité de l'outil. Un geste imprudent peut entraîner des blessures graves en une frac- tion de seconde. 4 Utilisation et traitement de l'outil électrique a Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique spécialement adapté à votre tra- vail. Un outil électrique approprié garantit un meilleur travail en toute sécurité dans la gamme de puissance indiquée. b N'utilisez pas d'outil électrique dont l'inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. c Retirez la fiche de la prise et/ou retirez la bat- terie avant de procéder aux réglages de l'ap- pareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution permet d'éviter tout démarrage intempestif de l'outil électrique. d Conservez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les pré- sentes instructions utiliser l'appareil. Les ou- tils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e Prenez soin de vos outils électriques. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent parfaite- ment et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou tellement endommagées que le fonctionnement de l'outil électrique en est en- travé. Faites réparer toute pièce endommagée avant d'utiliser l'appareil. Nombre d'accidents proviennent d'outils électriques mal entretenus. f Veillez à ce que les outils de coupe soient tou- jours propres et bien tranchants. Les outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords de coupe tranchants coincent moins et peuvent être guidés plus facilement. g Utilisez les outils électriques, les acces- soires, les outils d'insertion, etc. conformé- ment à ces instructions. Tenez alors compte des conditions de travail et de l'opération à exécuter. Tout usage des outils électriques pour des utilisations autres que celles prévues peut provoquer des situations dangereuses. 5 Utilisation et entretien des blocs-batteries a Chargez le bloc-batterie exclusivement avec les chargeurs autorisés par le fabricant. Les chargeurs qui ne sont pas adaptés pour le bloc- batterie correspondant risquent de provoquer un incendie. b Utilisez l'appareil exclusivement avec un bloc-batterie adapté. Toute utilisation d'un autre bloc-batterie peut entraîner des blessures et des incendies.Français 19 c Tenez le bloc-batterie non utilisé à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou de tout autre petit objet métallique qui risqueraient de provoquer un court-circuit. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion. d Dans certaines circonstances, du liquide peut s'échapper du bloc-batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. Si le liquide entre en contact avec votre peau, rincez soigneuse- ment avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consultez immédiate- ment un médecin. Le liquide de la batterie peut provoquer des éruptions et brûlures cutanées. e N'utilisez pas de batteries ou d'outils qui sont endommagés ou modifiés. Les batteries en- dommagées ou modifiées peuvent avoir un com- portement imprévisible qui peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f N'exposez pas le pack de batteries ou l'outil à des températures excessives ou au feu.Le contact avec le feu ou des températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer des explosions. g Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le pack de batteries ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans le manuel. Une charge inappropriée ou une charge à des températures en dehors de la plage de températures indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 6 Service a Faites réparer votre outil électrique unique- ment par un personnel spécialisé qualifié et en utilisant uniquement des pièces de re- change d'origine. Cela permet de garantir le maintien de la sécurité de l'appareil. b Ne réparez jamais des packs de batteries en- dommagés. L'entretien et la réparation des packs de batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par des prestataires de services agréés. Consignes de sécurité pour scies sabres ● Tenez l'outil électrique par les surfaces de pré- hension isolées lorsque vous effectuez un tra- vail au cours duquel les accessoires de coupe peuvent entrer en contact avec des câbles élec- triques cachés.Le contact de la lame de scie avec un câble sous tension peut mettre sous tension des parties métalliques de l'appareil et entraîner un choc électrique. ● Utilisez des pinces pour fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle devient instable et peut entraîner une perte de contrôle. ● Maintenir l'outil électrique exclusivement au ni- veau des surfaces de maintien isolées car la lame de scie de coupe peut entrer en contact avec des câbles électriques cachés. Le contact de la lame de scie avec un câble conducteur peut mettre des pièces de l'appareil en métal sous ten- sion et provoquer une électrocution. ● Rechercher les lignes d'alimentation cachées à l'aide de détecteurs appropriés. Le cas échéant, demander l'aide de votre distributeur. Le contact avec des câbles électriques peut entraîner un incen- die ou une électrocution. L'endommagement d'une conduite de gaz peut entraîner une explosion. L'in- trusion dans une conduite d'eau provoque des dé- gâts matériels. ● Ne pas approcher les mains de la lame de scie. Ne pas saisir le dessous de la pièce. Le contact avec la lame de scie peut entraîner des blessures. ● Ne pas approcher les mains de la barre de le- vage et du dispositif de serrage rapide de la lame de scie. Le contact avec la lame de scie peut entraîner des blessures. ● Placer l'appareil sur la pièce uniquement lors- qu'il est sous tension. Il y a un risque de rebond si la lame de scie se coince dans la pièce. ● Éteindre l'appareil après la coupe. Retirer la lame de scie de la pièce uniquement après l'ar- rêt. Cela permet ainsi éviter les contretemps et dé- poser l'appareil en toute sécurité. ● Utiliser uniquement des lames de scie non en- dommagées et en parfait état. Les lames de scie tordues ou émoussées peuvent se casser, influen- cer négativement la coupe ou entraîner un rebond. ● Après l'arrêt, ne pas freiner la lame de scie en exerçant une pression latérale jusqu'à l'arrêt complet. La lame de scie peut être endommagée, se casser ou provoquer un rebond. ● Bien serrer le matériau. Ne pas soutenir la pièce avec la main ou le pied. Ne pas toucher les ob- jets ou le sol lorsque la scie est en marche. Il existe un risque de rebond. ● Sécuriser la pièce. Une pièce serrée à l'aide d'un dispositif de serrage ou d'un étau est maintenue de manière plus sûre qu'à la main. ● Toujours attendre que la machine soit à l'arrêt avant de la poser. L'outil peut se coincer et entraî- ner une perte de contrôle de l'appareil. ● Verrouiller l'interrupteur marche/arrêt en posi- tion d'arrêt avant toute intervention sur la ma- chine (par ex. entretien, changement d'outil, etc.) ainsi que lors du transport et du stockage. Il existe un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné par inadvertance. ● Protéger l'appareil de la chaleur, par exemple d'un rayonnement solaire intense et permanent, ainsi que du feu, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d’explosion. Consignes de sécurité supplémentaires 몇 AVERTISSEMENT ● Risque de brûlures. La lame de scie devient chaude pendant l'utilisation. Ne pas toucher la lame de scie. Utilisation conforme DANGER Risque de blessure par coupure Éviter tout démarrage involontaire de l'appareil. S’assurer que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT n'est pas actionné lors de l’insertion du bloc-batterie. Si l'appareil s'arrête de lui-même en raison d'une sur- charge, déclencher immédiatement l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Pour une nouvelle mise en service, attendre que l'appareil ou le bloc-batterie soit à nouveau prêt à fonctionner. DANGER Utilisation non conforme Danger de mort par des coupures Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu. ● L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisa- tion privée. ● L'appareil est prévu uniquement pour couper le bois.20 Français ● L'appareil convient pour les coupes de scie gros- sières, les coupes droites ou courbes et les coupes de surface à ras. ● En cas d'utilisation avec un arceau de branches, l'appareil est adapté à la coupe de branches. Toute autre utilisation ou modification de l'outil est inter- dite. L'utilisateur est seul responsable des risques dé- coulant d'une utilisation non autorisée. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/ REACH Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- cher.com. Entendue de livraison L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Dispositifs de sécurité 몇 PRÉCAUTION Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité. Touche de déverrouillage La touche de déverrouillage bloque l'interrupteur princi- pal et empêche ainsi tout démarrage incontrôlé de l'ap- pareil. Illustration B 1 Touche de déverrouillage interrupteur MARCHE/ ARRÊT 2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT Pour mettre l'appareil en service, appuyer d'abord sur la touche de déverrouillage puis sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Symboles sur l’appareil Description de l'appareil Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement com- plet. L’étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage). Illustration, voir pages graphiques Illustration A 1 Touche de déverrouillage du bloc-batterie 2 Logement de la batterie 3 Touche de déverrouillage du Logement de la batte- rie 4 Poignée 5 Touche de déverrouillage interrupteur MARCHE/ ARRÊT 6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 7 Touche de déverrouillage de l'arceau de branches 8 Arceau de branches 9 Protection avant 10 Dispositif de serrage rapide pour la lame de scie 11 Lame de scie pour le bois 12 * Bloc-batterie p. 2318
  • en option Montage Fixation du logement du bloc-batterie

1. Pousser le logement du bloc-batterie dans le loge-

ment de la scie sabre jusqu’à ce que son enclenche- ment soit audible. Illustration C Remarque Veiller au positionnement correct ! Symbole d'avertissement général Veuillez lire le manuel d'utilisation et toutes les consignes de sécurité avant la mise en service. Pendant le travail, portez une protection oculaire et auditive appropriée. Pendant le travail avec l'appareil, portez des gants anti-dérapants et résistants. Maintenir les personnes à proximité à une distance sûre de l'outil électrique. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à des conditions humides.Français 21 Monter la lame de scie 몇 PRÉCAUTION Risque de blessures dues à des dents de scie acé- rées Portez des lunettes de protection et des gants de pro- tection lors de l'utilisation de l'appareil. Illustration F

1. Tourner le dispositif de serrage rapide dans le sens

anti-horaire et le maintenir.

2. Insérer la lame de scie.

3. Remettre le dispositif de serrage rapide en position

initiale en le tournant dans le sens horaire. Remarque Après avoir monté la lame de scie, vérifier qu'elle est correctement positionnée. Monter l'arceau de branches 몇 PRÉCAUTION Risque de blessures dues à des dents de scie acé- rées Portez des lunettes de protection et des gants de pro- tection lors de l'utilisation de l'appareil. Illustration E

1. Actionner la touche de déverrouillage de l’arceau de

2. Pousser l'arceau de branche dans le guide jusqu'à

ce qu'il s'enclenche. Montage du bloc-batterie

1. Pousser le bloc-batterie dans le logement du bloc-

batterie. Illustration G Utilisation Démarrage de l’appareil

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage.

2. Démarrer l'appareil avec l'interrupteur Marche / Ar-

rêt. Éteindre l’appareil

1. Relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt.

Illustration H Techniques de sciage 몇 PRÉCAUTION Risque de blessures dues à la lame de scie acérée Portez des lunettes de protection et des gants de pro- tection lors de l'utilisation de l'appareil. Coupes à ras sans arceau de branches Remarque Lors du sciage de branches épaisses et de planches, travailler SANS arceau de branches. La pièce à scier doit être en contact avec la protection avant. Exercer un mouvement de balancement pour scier des pièces rondes.

1. Mettre l'appareil sous tension.

2. Scier avec une pression régulière.

Illustration I Immersion sans arceau de branches Remarque Lors du sciage de branches épaisses et de planches, travailler SANS arceau de branches. La pièce à scier doit être en contact avec la protection avant. Exercer un mouvement de balancement pour scier des pièces rondes.

1. Placer le bord inférieur de la protection avant sur la

2. Mettre l'appareil sous tension.

3. Incliner la scie vers l'avant et immerger la lame de

4. Aligner la scie en position verticale et scier le long

de la ligne de coupe. Illustration J Coupes à ras avec arceau de branches

1. Placer la scie avec l'arceau de branches, en exer-

çant une légère pression sur la pièce à usiner.

2. Mettre l'appareil sous tension.

3. Scier avec une pression régulière.

Illustration K Scies avec extension télescopique Remarque La rallonge télescopique est un accessoire en option pour la coupe de bois et de branches jusqu'à 3,5 m de hauteur. Remarque Avant d'utiliser l’extension télescopique, lire son mode d'emploi. Terminer l'utilisation

1. Retirer le bloc-batterie de l'appareil ( Chapitre Dé-

pose du bloc-batterie).

2. Nettoyer l'appareil (voir le chapitre Nettoyage de

l'appareil). Dépose du bloc-batterie Remarque Dans le cas de longues périodes d’arrêt, retirer le bloc- batterie de l’appareil et le sécuriser contre toute utilisa- tion intempestive.

1. Retirer le bloc-batterie de son logement.

Illustration L Démonter l'arceau de branches 몇 PRÉCAUTION Risque de blessures dues aux lames acérées Portez des lunettes de protection et des gants de pro- tection lors de tous les travaux sur l'appareil. Illustration N

1. Actionner la touche de déverrouillage de l’arceau de

2. Retirer l'arceau de branches vers l'avant.

Démonter la lame de scie 몇 PRÉCAUTION Risque de blessures dues aux lames acérées Portez des lunettes de protection et des gants de pro- tection lors de tous les travaux sur l'appareil. Illustration M

1. Tourner le dispositif de serrage de la lame de scie

dans le sens anti-horaire et la retirer.

2. Retirer la lame de scie.

3. Remettre le dispositif de serrage de lame en posi-

tion initiale en le tournant dans le sens horaire.22 Français Transport 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d’endommagement Observez le poids de l’appareil pour le transport et le stockage. 몇 PRÉCAUTION Démarrage incontrôlé Retirer la batterie de l'appareil avant le transport.

1. En cas de transport de l'appareil dans des véhi-

cules, le bloquer contre le glissement et le bascule- ment suivant les normes en vigueur. Stockage 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage. 몇 PRÉCAUTION Démarrage incontrôlé Avant le stockage, retirer la batterie de l’appareil.

1. Nettoyer l'appareil, voir chapitre Nettoyage de l'ap-

2. Stocker l'appareil dans un endroit sec et bien aéré.

Eloigner l'appareil des substances corrosives comme les produits chimiques de jardinage et les sels à dégeler. Ne pas stocker l'appareil à l'air libre. Entretien et maintenance Nettoyage de l'appareil 몇 PRÉCAUTION Démarrage incontrôlé Coupures Avant de travailler sortir le bloc-batterie de l’appareil. Remarque Toujours maintenir la machine et les fentes d'aération propres afin de garantir un travail sûr et correct. Remarque Nettoyer le support de la lame de scie de préférence avec de l'air comprimé ou une brosse douce. Remarque Ne pas nettoyer l'appareil à l’eau. Illustration O Dépannage en cas de défaut Les défauts ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après- vente autorisé. En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même en cas de bon entretien, et la durée de marche com- plète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement char- gé. Ceci n'est pas un défaut. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat. (Voir l'adresse au dos) Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques. Erreur Cause Solution L'appareil ne démarre pas Le bloc-batterie n'est pas correctement inséré. Pousser le bloc-batterie dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le bloc-batterie n'est pas correctement inséré/enclenché sans son logement. Pousser le bloc-batterie dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le bloc-batterie est vide. Charger le bloc-batterie. Le bloc-batterie est défectueux. Remplacer le bloc-batterie. L'appareil s'arrête pen- dant le fonctionnement Le moteur est en surchauffe Interrompre le travail et laisser refroidir le moteur. Le bloc-batterie est déchargé. Charger le bloc-batterie. Impossible d'insérer ou de retirer la lame de scie Le dispositif de serrage de la lame de scie n'est pas dans la bonne position Mettre le dispositif de serrage de la lame de scie dans la bonne position. PGS 4-

Caractéristiques de puissance de l’appareil Tension nominale V 18 Nombre de courses /min 0-2500 Longueur de course mm 20 Diamètre du produit à couper (max.) sans arceau de branches mm 80 Diamètre du produit à couper (max.) avec arceau de branches mm 50 Dimensions et poids Poids (sans bloc-batterie) kg 1,4 Longueur x largeur x hauteur mm 475 x 89 x 174Italiano 23 Informations sur les bruits et les vibrations Valeurs totales de vibration a

(somme vectorielle de trois directions) et incertitude K déterminées selon EN 62841-2-11:Sciage de panneaux de particules :

, Sciage de poutres en bois :

Valeurs d'émission sonore déterminées selon EN 62841-2-11. Typiquement, le niveau de pression acous- tique pondéré A du produit est de 94 dB(A) et le niveau de puissance acoustique est de 83 dB(A), K=3 dB et en combinaison avec la rallonge (2.445-247.0) Typique- ment, le niveau de puissance acoustique pondéré A est de 91 db(A) et le niveau de pression acoustique est de 82 dB(A), K=3 dB. Porter des protections auditives ! En combinaison avec la rallonge (2.445-247.0) : ah=5,6 m/s², K=1,5 m/s². Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément à une mé- thode de mesure normalisée dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient également pour une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations. 몇 AVERTISSEMENT Les émissions de vibrations et de bruits peuvent différer des valeurs indiquées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, notamment du type de pièce usinée. Remarque Limitez le bruit au maximum ! ● N'utilisez que des appareils en parfait état. ● Entretenez et nettoyez régulièrement l'appareil. ● Adaptez votre méthode de travail à l'appareil. ● Ne surchargez pas l'appareil. ● Le cas échéant, faites contrôler l'appareil. ● Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. ● Portez des gants. 몇 PRÉCAUTION Risques résiduels Même si vous utilisez cet outil électrique en respec- tant les consignes, il subsiste toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent survenir en rapport avec la construction et la réalisation de cet outil électrique : ● lésions pulmonaires si un masque anti-poussière approprié n'est pas porté ● des lésions auditives si des protections auditives appropriées ne sont pas portées ● les dommages à la santé résultant des vibrations main-bras si l'appareil est utilisé pendant une pé- riode prolongée ou n'est pas correctement géré et entretenu Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine dési- gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara- tion. Produit : PGS (scie télescopique sans fil) Type : PGS 4-18 (« PGS » signifie scie télescopique sans fil) Normes UE en vigueur 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 62841-1: 2015 + AC: 2015 EN 62841-2-11: 2016 + A1: 2020

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : PGS 418

Catégorie : Scie