PGS 418 - Пила Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PGS 418 Kärcher у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PGS 418 - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PGS 418 бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PGS 418 Kärcher
Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою слід ознайомитися з цими вказівками з техніки безпеки, цією оригінальною інструкцією з експлуатації, вказівками з техніки безпеки, що додаються до акумуляторного блока, а також із оригінальною інструкцією з експлуатації акумуляторного блока / стандартного зарядного пристрою. Діяти відповідно до них. Документи зберігати для подальшого користування або для наступного власника
Разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації слід враховувати загальні законодавчі положення щодо техніки безпеки та попередження нещасних
● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм
● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
● Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може спричинити матеріальні
Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електричними інструментами 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Ознайомтесь з усіма вказівками з техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та специфікаціями, які входять в комплект поставки цього електроінструмента. Недотримання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом та/або отримання тяжких травм. Зберігайте усі вказівки з техніки безпеки та інструкції для подальшого використання. Термін «електроінструмент», що використовується у вказівках з техніки безпеки, означає електричні інструменти, що працюють від мережі (із мережним кабелем), та акумуляторні електричні інструменти (без мережного кабелю). 1 Безпека на робочому місці a Утримувати робочу зону в чистоті та забезпечити її достатнє освітлення. Безлад чи відсутність світла у робочих зонах може призвести до нещасних випадків. b Забороняється
електроінструментом у вибухонебезпечних зонах, у яких знаходяться займисті рідини, гази чи пил. Електроінструменти створюють іскри, які можуть стати причиною запалення пилу чи
c Під час користування електроінструментом забороняється знаходитись дітям та іншим особам у робочій зоні. Відволікаючись, можна втратити контроль над інструментом. 2 Електробезпека a Штепсельна вилка електроінструмента
пасувати до розетки. Забороняється змінювати штепсельну вилку. Не використовуйте вилку- перехідник із заземленими електроінструментами. Наявність оригінальних штепсельних вилок без змін та наявність придатних розеток знижують ризик ураження електричним струмом. b Запобігайте фізичному контакту із заземленими поверхнями, наприклад, трубами, радіаторами опалення, плитами та холодильниками. Якщо тіло заземлене, існує високий ризик ураження електричним
c Бережіть електроінструменти від дощу та вологи. Потрапляння води в електроінструмент підвищує ризик ураження електричним струмом. d Не використовуйте кабель для перенесення, підвішування електроінструмента чи для витягування вилки з розетки. Захищайте кабель від високих температур, мастила, гострих кромок чи рухомих деталей інструмента. Пошкоджені чи спутані з'єднувальні кабелі
ризик ураження електричним
- e Під час роботи з електроінструментом просто неба використовуйте тільки придатний для зовнішніх робіт подовжувальний кабель. Використання придатного для зовнішніх робіт подовжувального кабелю знижує ризик ураження електричним струмом. f Якщо робота з електроінструментом у вологому середовищі неминуча, використовуйте пристрій захисного відключення. Використання такого пристрою знижує ризик ураження електричним струмом. Загальні вказівки p. 167
- Використання за призначенням p. 170
- Охорона довкілля p. 170
- Приладдя та запасні деталі p. 170
- Комплект поставки p. 170
- Запобіжні пристрої p. 170
- Опис пристрою p. 170
- Монтаж p. 171
- Експлуатація p. 171
- Завершення роботи p. 171
- Транспортування p. 172
- Зберігання p. 172
- Догляд та технічне обслуговування p. 172
- Допомога в разі несправностей p. 172
- Гарантія p. 172
- Технічні характеристики Декларація про відповідність стандартам ЄС . 173168 Українська 3 Безпека осіб a Будьте уважні, слідкуйте за своїми діями та до роботи з електроінструментом приступайте з чіткою свідомістю. Не використовуйте електроінструмент у стані втоми чи під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських препаратів. Найменша необережність під час користування електроінструментом може призвести до тяжких травм. b Використовуйте засоби індивідуального захисту та в обов'язковому p. 173
захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, таких як протипиловий респіратор, нековзне травмобезпечне взуття, каска чи протишумні навушники, залежно від виду та використання електроінструмента, знижує ризик отримання травм. c Не припускайте неконтрольованого увімкнення. Перед тим як підключити електроінструмент до джерела живлення та/або акумулятора, взяти його чи перенести, впевніться, що він
Якщо під час перенесення електроінструмента ви тримаєте палець на вимикачі чи підключаєте увімкнений інструмент до джерела живлення, це може призвести до нещасних випадків. d Перед увімкненням електроінструмента слід прибрати регулювальні інструменти або гайкові ключі. Інструмент або ключ, що знаходиться в деталі, яка обертається, може призвести до травмування. e Уникайте неприродного
корпусу під час роботи. Слідкуйте за стійким положенням та тримайте рівновагу. Це дозволяє краще контролювати електроінструмент у непередбачених ситуаціях. f Використовуйте придатний одяг. Не надягайте просторий одяг чи прикраси. Не припускайте контакту волосся, одягу та рукавиць з рухомими частинами. Просторий одяг, рукавиці, прикраси чи довге волосся можуть бути затягнуті рухомими
g Якщо можна встановити пристрої для видалення пилу й уловлювання, впевніться в їхньому підключенні та правильному використанні. Використання пристрою для видалення пилу може знизити ризики, які виникають через пил. h Не дозволяйте собі через досвід, набутий під час частого використання інструменту, поводитись легковажно та ігнорувати принципи безпеки інструменту. Необережна дія може призвести до серйозних травм за лічені секунди. 4 Використання та обслуговування електроінструмента a Не припускайте перевантаження інструмента. Для виконання роботи використовуйте призначений для цього електроінструмент. У разі використання придатного електроінструмента забезпечується більш якісне й безпечне виконання робіт у зазначеній галузі застосування. b Забороняється користуватись електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не
чи не вимикається, становить небезпеку і повинен бути відремонтований. c Перед здійсненням налаштувань інструмента, заміною комплектувальних частин чи відкладенням інструмента витягніть штепсельну вилку з розетки та/ або зніміть акумулятор. Цей запобіжний захід запобігає ненавмисному увімкненню електроінструмента. d Електроінструменти, які не використовуються, зберігайте у недоступному для дітей місці. Не дозволяйте працювати з інструментом особам, які не вміють з ним поводитись чи не ознайомились з цими інструкціями. Електроінструменти становлять небезпеку, якщо використовуються недосвідченими користувачами. e Електроінструменти потребують ретельного догляду. Перевіряйте бездоганність роботи усіх рухомих частин, відсутність заклинювання, поломки чи пошкодження деталей, що порушують нормальну роботу електроінструмента. Перед використанням інструмента пошкоджені деталі повинні бути відремонтовані. Причиною багатьох нещасних випадків є недостатнє технічне обслуговування електроінструментів. f Ріжучі інструменти повинні бути завжди загострені та утримуватись у чистоті. Ріжучі інструменти, що ретельно обслуговуються, з гострими ріжучими кромками рідше схильні до заклинювання та мають більш легкий хід. g Електроінструмент, комплектувальні частини, робочий інструмент тощо повинні використовуватись відповідно до цих інструкцій. При цьому слід враховувати робочі умови та вид роботи, що виконується. Використання електроінструмента у цілях, що відрізняються від передбачених, може призвести до виникнення небезпечних
5 Використання акумуляторних блоків та догляд за ними a Заряджати акумуляторний блок тільки за допомогою допущених виробником зарядних пристроїв. Зарядні пристрої, які не придатні для відповідного акумуляторного блока, можуть призвести до пожежі. b Використовувати пристрій лише з відповідним акумуляторним блоком. Використання іншого акумуляторного блока може призвести до травм або пожежі. c Акумуляторний блок, який не використовується, зберігати вдалині від канцелярських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів чи інших дрібних металевих предметів, які можуть призвести до короткого замикання. Коротке замикання може призвести до пожежі або вибуху.Українська 169 d За певних обставин з акумуляторного блока може виходити електроліт. Уникати контакту з ним. У разі контакту з електролітом ретельно промити відповідну ділянку водою. Якщо електроліт потрапив в очі, негайно звернутися до лікаря. Електроліт може спричинити висипання і печіння на шкірі. e Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумуляторні блоки або інструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть призвести до непередбачуваних наслідків, як-от пожежі, вибуху або травмуванню. f Не піддавайте акумуляторний блок або інструмент впливу надмірних температур або вогню.Контакт з вогнем або вплив температури понад 130 °C може призвести
g Дотримуйтеся всіх вказівок щодо заряджання та не заряджайте інструмент або акумуляторний блок за температури, що виходить за межі температурного діапазону, зазначеного в інструкції. Неправильне заряджання або заряджання за температури поза зазначеним температурним діапазоном може призвести до пошкодження акумуляторного блока і збільшенню небезпеки загоряння. 6 Сервісне обслуговування a Ремонт електроінструмента повинен виконуватись тільки кваліфікованими спеціалістами та тільки з використанням оригінальних запасних частин. Тим самим гарантується безпека інструмента. b У жодному разі не ремонтуйте пошкоджені акумуляторні блоки. Технічне обслуговування та ремонт акумуляторних блоків може здійснюватися лише виробником або авторизованими сервісними компаніями. Вказівки з техніки безпеки для шабельних
● Тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки під час виконання робіт, під час яких різальний інструмент може торкнутися прихованих кабелів.У разі контакту пиляльного полотна з токопровідним кабелем металеві частини пристрою можуть знаходитись під напругою і призвести до ураження електричним струмом. ● Використовуйте струбцини, щоб закріпити і зафіксувати деталь на стійкій платформі.
ви тримаєте деталь рукою або притискаєте її до тіла, вона є нестабільною, і ви можете втратити над нею контроль. ● Електроінструмент дозволено утримувати лише за ізольовані дільниці ручок, оскільки пиляльне полотно може торкнутися прихованих дротів. У разі контакту пиляльного полотна з токопровідним кабелем металеві частини пристрою можуть знаходитись під напругою і призвести до ураження електричним струмом. ● За допомогою відповідних детекторів виконайте пошук прихованих ліній комунікації. За потреби зверніться по допомогу до свого комунального підприємства. Контакт з електричними проводами може призвести до пожежі та ураження електричним струмом. Пошкодження газопроводу може призвести до вибуху. Пошкодження водопровідної труби призводить до матеріальних збитків. ● Тримайте руки подалі від пиляльного полотна. Не тримайтесь за нижню сторону оброблюваного матеріалу. Контакт з пиляльним полотном може призвести до
● Тримайте руки подалі від підйомної штанги та швидкозатискного пристрою для пиляльного полотна. Контакт з пиляльним полотном може призвести до травм. ● Прикладайте пристрій до оброблюваного матеріалу лише в увімкненому стані. Існує ризик віддачі, якщо пиляльне полотно застрягне у матеріалі, що обробляється. ● Вимикайте пристрій після різання. Виймайте пиляльне полотно з оброблюваного матеріалу тільки після зупинення. Таким чином ви зможете уникнути віддачі та безпечно відкласти пристрій. ● Використовуйте лише непошкоджені пиляльні полотна, які знаходяться в ідеальному стані. Погнуті або тупі пиляльні полотна можуть зламатися, негативно вплинути на різання або призвести до віддачі ● Після вимкнення не гальмуйте пиляльне полотно до зупинення бічним тиском. Пиляльне полотно може бути пошкоджене, зламане або спричинити віддачу. ● Добре затисніть матеріал. Не підтримуйте оброблюваний матеріал рукою або ногою. Не торкайтеся предметів або підлоги під час роботи пили. Існує ризик віддачі. ● Закріпіть оброблюваний матеріал. Оброблюваний матеріал , затиснутий за допомогою затискного пристрою або лещат, утримується надійніше, ніж вручну. ● Завжди чекайте, поки машина не зупиниться, перш ніж опустити її. Вставка інструменту може застрягти і призвести до втрати контролю над пристроєм. ● Перед виконанням будь-яких робіт на машині (наприклад, технічне обслуговування, зміна інструменту тощо), а також під час транспортування та зберігання зафіксуйте вимикач увімкнення/вимкнення у вимкненому положенні. Існує небезпека травмування у разі ненавмисного увімкнення
● Захищайте пристрій від високих температур, наприклад, від тривалого інтенсивного впливу сонячних променів, а також від вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Додаткові вказівки з техніки безпеки 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Небезпека опіку. Під час роботи пиляльне полотно нагрівається. Не торкайтеся пиляльного полотна.170 Українська Використання за призначенням
Небезпека травмування внаслідок порізів Уникайте ненавмисного початку руху приладу. Переконайтеся, що вимикач ON/OFF (Увімк./вимк.) не натискається під час вставлення акумуляторного блока. Якщо прилад автоматично відключиться через перевантаження, негайно вимкніть вимикач ON/ OFF. Перед повторним введенням в експлуатацію зачекайте, поки прилад або акумуляторний блок знову не буде готовий до експлуатації.
Використання не за призначенням Небезпека для життя внаслідок порізів Використовувати пристрій лише за призначенням. ● Пристрій призначений тільки для побутового використання. ● Пристрій призначений лише для різання
● Пристрій придатний для грубих розпилів, прямих або криволінійних розпилів і розпилів урівень з
●У разі використання з тримачем гілок інструмент підходить для обрізання гілок.
-яке інше використання чи модифікація інструменту не допускається. За ризики, що виникають через неприпустиме використання, несе відповідальність користувач. Охорона довкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Електричні та електронні пристрої містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, і часто компоненти, як-от батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим
Вказівки щодо компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій. Запобіжні пристрої
Відсутні або змінені запобіжні пристрої Запобіжні пристрої призначені для вашого захисту. Забороняється змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними. Кнопка розблокування Кнопка розблокування блокує вимикач пристрою і не допускає неконтрольованого запуску пристрою. Малюнок B 1 Кнопка розблокування вимикача УВІМК./ВИМК. 2 Вимикач УВІМК./ВИМК. Для увімкнення пристрою натиснути спочатку кнопку розблокування, а потім вимикач УВІМК./ВИМК. Символи на пристрої Опис пристрою У цій інструкції з експлуатації описано максимальну комплектацію. Комплект поставки відрізняється залежно від моделі (див. упаковку). Рисунки див. на сторінках з рисунками Малюнок A 1 Кнопка розблокування акумуляторного блока 2 Відсік для акумулятора 3 Кнопка розблокування Відсік для акумулятора 4 Рукоятка 5 Кнопка розблокування вимикача УВІМК./ВИМК. 6 Вимикач УВІМК./ВИМК. 7 Кнопка розблокування тримача гілок 8 Тримач гілок 9 Передній захист 10 Швидкозатискний пристрій для пиляльного
Загальний знак попередження Перед уведенням в експлуатацію ознайомитись з інструкцією з експлуатації та усіма вказівками з техніки безпеки. Під час роботи з пристроєм користуватися придатними засобами для захисту очей та органів слуху. Під час роботи з пристроєм використовуйте нековзні міцні захисні
Тримайте сторонніх осіб на безпечній відстані від електроінструменту.
пристрій від впливу дощу та вологи.Українська 171 11 Пиляльне полотно для деревини 12 *Акумуляторний блок
Установлення відсіку акумуляторного
1. Вставити відсік акумуляторного блока у відсік
шабельної пили до клацання. Малюнок C
Перевірити правильність кріплення! Монтаж пиляльного полотна
Небезпека травмування гострими пиляльними
Під час проведення будь-яких робіт на пристрої використовуйте захисні окуляри та рукавиці. Малюнок F
1. Повернути швидкозатискний пристрій проти
годинникової стрілки та утримувати його.
2. Вставити пиляльне полотно.
3. Повернути швидкозатискний пристрій за
годинниковою стрілкою у вихідну позицію.
Після встановлення пиляльного полотна перевірте правильність його кріплення. Монтаж тримача гілок
Небезпека травмування гострими пиляльними
Під час проведення будь-яких робіт на пристрої використовуйте захисні окуляри та рукавиці. Малюнок E
1. Натиснути кнопку розблокування тримача гілок.
2. Вставити тримач гілок у напрямну до фіксації.
Монтаж акумуляторного блока
1. Вставити акумуляторний блок у выдсык
акумуляторного блока. Малюнок G Експлуатація Увімкнення пристрою
1. Натиснути кнопку розблокування.
2. Увімкніть пристрій за допомогою вимикача
увімкнення/вимкнення. Вимкнення пристрою
1. Відпустити вимикач увімкнення/вимкнення.
Малюнок H Техніка пиляння
Небезпека травмування гострими пиляльними
Під час проведення будь-яких робіт на пристрої використовуйте захисні окуляри та рукавиці. Зрізи врівень без тримача гілок
Під час розпилювання товстих гілок і дощок працювати БЕЗ тримача гілок. Деталь, що розпилюється, повинна торкатися переднього захисту. Розпилюйте круглі заготовки коливальними рухами.
1. Увімкнути пристрій.
2. Пиляти з рівномірним тиском.
Малюнок I Занурення без тримача гілок
Під час розпилювання товстих гілок і дощок працювати БЕЗ тримача гілок . Деталь, що розпилюється, повинна торкатися переднього захисту. Розпилюйте круглі заготовки коливальними рухами.
1. Приставити нижній край переднього захисту до
оброблюваного матеріалу.
2. Увімкнути пристрій.
3. Нахилити пилку вперед і занурити пиляльне
4. Вирівняти пилку у вертикальному положенні та
пиляти вздовж лінії різу. Малюнок J Зрізи врівень з тримачем гілок
пилку з тримачем гілок до оброблюваного матеріалу, трохи натискаючи на
2. Увімкнути пристрій.
3. Пиляти з рівномірним тиском.
Малюнок K Пилки з телескопічним подовжувачем
Телескопічний подовжувач є додатковим комплектувальним виробом для вирубки дерев і гілок заввишки до 3,5 м.
Перед використанням телескопічного подовжувача ознайомтеся з інструкцією з його експлуатації. Завершення роботи
1. Вийняти акумуляторний блок з пристрою (див.
главу Демонтаж акумуляторного блока).
2. Очистити пристрій (див. главу Очищення
Демонтаж акумуляторного блока
Під час тривалих перерв у роботі вийміть акумуляторну батарею з пристрою і захистить її від несанкціонованого використання.
1. Вийняти акумуляторний блок із відсіку.
Малюнок L Демонтаж тримача гілок
Небезпека травмування гострими ножами Під час проведення будь-яких робіт на пристрої використовуйте захисні окуляри та рукавиці. Малюнок N
1. Натиснути кнопку розблокування тримача гілок.
2. Витягнути тримач гілок уперед.172 Українська
Демонтаж пиляльного полотна
Небезпека травмування гострими ножами Під час проведення будь-яких робіт на пристрої використовуйте захисні окуляри та рукавиці. Малюнок M
1. Повернути затискач пиляльного полотна проти
годинникової стрілки та утримувати його.
2. Витягнути пиляльне полотно.
3. Повернути затискач пиляльного полотна за
годинниковою стрілкою у вихідне положення. Транспортування
Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання та транспортування враховувати вагу пристрою.
Неконтрольований запуск Перед транспортуванням виймайте акумулятор із
1. Під час перевезення транспортними засобами
необхідно зафіксувати пристрій від ковзання та перекидання згідно з діючими правилами.
Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання враховувати вагу пристрою.
Неконтрольований запуск Перед зберіганням виймайте акумулятор із
1. Очистити пристрій, див. главу Очищення
2. Зберігайте пристрій у сухому й добре
вентильованому місці. Не піддавайте пристрій впливу корозійних речовин, наприклад садових хімікатів і протиобліднювальної солі. Зберігайте пристрій лише в приміщенні. Догляд та технічне обслуговування Очищення пристрою
Неконтрольований запуск
Перед проведенням будь-яких робіт вийміть акумуляторний блок з пристрою.
Завжди підтримуйте чистоту машини та вентиляційних отворів для забезпечення безпечної та правильної роботи.
Тримач пиляльного полотна найкраще очищати стисненим повітрям або м'якою щіткою.
Не чистьте прилад водою. Малюнок O Допомога в разі несправностей Несправності часто мають просту причину, яку можна усунути самостійно за допомогою інструкцій, наведених нижче. За наявності сумнівів або в разі неназваних несправностей слід звертатися до авторизованої сервісної служби. Під час збільшення строку служби ємність акумуляторного блока знижуватиметься навіть за доброго обслуговування, внаслідок чого навіть у разі повної зарядки повний час роботи
забезпечуватиметься. Це не є дефектом.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності пристрою протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування. (Адреси див. на звороті) Помилка Причина Усунення Пристрій не запускається Акумуляторний блок встановлено неправильно. Встановити акумуляторний блок у гніздо до фіксації. Відсік акумуляторного блока неправильно встановлений/ зафіксований. Вставити відсік акумуляторного блока до фіксації. Акумуляторний блок розряджений. Зарядити акумуляторний блок. Акумуляторний блок несправний. Замінити акумуляторний блок. Пристрій зупиняється під час роботи Двигун перегрітий Зупинити роботу і дати
Акумуляторний блок розряджений. Зарядити акумуляторний блок. Пиляльне полотно не вставляється або не витягується Затискач пильного полотна знаходиться в неправильному
Установити затискач пиляльного полотна у правильне положення.Українська 173 Технічні характеристики Зберігається право на внесення технічних змін. Інформація про шум і вібрацію Сумарні значення вібрації a
(векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-11: Розпилювання ДСП: a h,B =6,2 м/с
, Розпилювання дерев'яних балок:
Значення рівня шуму визначені відповідно до EN 62841-2-11. Зазвичай рівень звукового тиску виробу за шкалою А становить 94 дБ(А), а рівень звукової потужності – 83 дБ(А), K=3 дБ та у поєднанні з подовжувачем (2,445-247,0). Зазвичай рівень звукового тиску виробу за шкалою А становить 91 дБ(А) і рівень звукового тиску 82 дБ(А), K=3 дБ. Використовувати засіб для захисту органів слуху! У поєднанні з подовжувачем (2.445-247.0): ah=5,6 м/ с², K=1,5 м/с². Рівень вібрації, зазначений у цій інструкції, виміряний відповідно до стандарту EN 62841, і може використовуватись для порівняння одного електроінструменту з іншим. Він також підходить для попередньої оцінки вібраційного навантаження. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Рівень вібрації та шуму під час фактичного використання електроінструменту може відрізнятися від зазначених значень залежно від способу використання електроінструменту, зокрема, від типу оброблюваної деталі.
Зведіть шум до мінімуму! ● Використовуйте тільки справні пристрої. ● Регулярно обслуговуйте та чистіть пристрій. ● Адаптуйте спосіб роботи до пристрою. ● Не припускайте перевантаження пристрою. ● Якщо потрібно, перевірте пристрій. ● Вимикайте пристрій, коли не використовуєте
● Використовуйте рукавички.
Залишкові ризики Навіть якщо ви використовуєте цей електроінструмент відповідно до інструкцій, завжди існують залишкові ризики. У зв'язку з конструкцією та виконанням цього електроінструменту можуть виникнути такі
● Ушкодження легень у разі невикористання відповідної пилозахисної маски. ● Ушкодження органів слуху у разі невикористання відповідних засобів захисту органів слуху. ● Шкода здоров'ю внаслідок вібрації на руці та кісті, якщо пристрій використовується протягом тривалого часу або не обслуговується належним чином. Декларація про відповідність стандартам ЄС Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Виріб: PGS (акумуляторна телескопічна пила) Тип: PGS 4-18 («PGS» означає акумуляторну телескопічну пилу) Відповідні директиви ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/ЄС 2011/65/ЄС Застосовувані гармонізовані стандарти EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 62841-1: 2015 + AC: 2015 EN 62841-2-11: 2016 + A1: 2020
EN IEC 63000: 2018 Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва. Особа, відповідальна за ведення документації: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 м. Вінненден, 01.04.2023 PGS 4-
Робочі характеристики пристрою Номінальна напруга V18 Кількість ходів /min 0-2500 Довжина ходу mm 20 Діаметр рослинності, що зрізується (макс.) без тримача гілок mm 80 Діаметр рослинності, що зрізується (макс.) з тримачем гілок mm 50 Розміри та вага Вага (без акумуляторного
Notice-Facile