KIRA B 50 - Aspirateur robot Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIRA B 50 Kärcher au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Dimensions (L x l x H) | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité du réservoir | Non spécifié |
| Autonomie de la batterie | Non spécifié |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Système de navigation | Non spécifié |
| Type de filtration | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifié |
| Application mobile | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Non spécifié |
| Entretien | Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les brosses et les filtres |
| Sécurité | Éviter l'utilisation sur des surfaces humides, ne pas bloquer les capteurs |
| Garantie | Non spécifié |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - KIRA B 50 Kärcher
Questions des utilisateurs sur KIRA B 50 Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIRA B 50 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIRA B 50 de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI KIRA B 50 Kärcher
Remarques générales....8
Utilisation conforme 8
Consignes de sécurité 8
Déchargement 10
Chargement de la batterie 10
Téléchargement du manuel d'utilisation ..... 10
Vérifier l'appareil 10
Démarrage de l'appareil.... 11
Affichage du manuel d'utilisation sur l'écran tactile 11
Règles de fonctionnement autonome .... 11
Aide en cas de défauts 11
Déclaration de conformité UE 11
Remarques générales

Veuillez lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil et agissez conformément.
Conservez ce manuel d'utilisation en vue d'un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Le présent manuel est un extrait du manuel d'utilisation qui, en vertu des directives en vigueur, doit être joint à l'appareil en version imprimée.
Avant la première mise en service, lisez également le manuel d'utilisation complet, qui peut être consulté sur l'écran de l'appareil ou téléchargé sur un smartphone. Cet appareil peut contenir des composants sous licence open source et/ou conçus par des tiers. Une liste des composants logiciels open source présents dans l'appareil (y compris les détenteurs des droits d'auteur et les conditions de licence) peut être affichée sur l'écran tactile de l'appareil. Pour l'afficher, ouvrir le menu principal, accéder aux réglages et ouvrir les informations sur le système.
Groupes d'utilisateurs
Ces instructions sont prévues pour les groupes d'utilisateurs Opérateur et Superviseur.
Il est possible d'accorder ou de refuser à chaque utilisateur des autorisations pour différentes fonctions de l'appareil via l'écran tactile de l'appareil.
Toutes les descriptions figurant dans ces instructions se réfèrent aux réglages de base proposés dans l'appareil pour le groupe d'utilisateurs correspondant.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et industriels, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les bureaux et les magasins de loueurs. Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications dans cette notice d'utilisation.
- Utiliser l'appareil uniquement pour le nettoyage de sols plats résistants à l'humidité et au polissage.
• L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur.
- Cet appareil ne peut être utilisé que dans des endroits secs.
- La plage de températures d'utilisation est comprise entre +5 °C et +40 °C.
- L'appareil n'est pas adapté au nettoyage de sols gelés (p.ex. dans les chambres froides).
- L'appareil est conçu pour une hauteur d'eau maximale de 1 cm. Ne pas conduire dans une zone s'il existe un risque de dépassement de la hauteur d'eau maximale.
- Lors du recours aux chargeurs ou batteries, seuls les composants autorisés dans le manuel d'utilisation peuvent être utilisés. Si d'autres composants sont associés au chargeur et/ou à la batterie, il faut que le fournisseur de l'un et/ou de l'autre ait pris la responsabilité de confirmer l'utilisation de ces autres composants.
- L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage de voies de circulation publiques.
- L'appareil ne doit pas être utilisé sur des sols sensibles à la pression. Tenir compte de la charge surfacique admissible du sol. La charge surfacique causée par l'appareil est indiquée dans les caractéristiques techniques.
- L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des environnements à risque d'explosion.
- L'appareil est autorisé pour un fonctionnement sur des surfaces d'une inclinaison maximale (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire et observer le présent manuel d'utilisation ainsi que le manuel d'utilisation complet (sur l'écran de l'appareil) et agir en conséquence.
- Utilisez l'appareil uniquement si le capot et tous les couvercles sont fermés.
- Pour une mise hors service immédiate en cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
- N'utilisez l'appareil que sur des surfaces qui ne dépassent pas la pente maximale autorisée (voir section « Caractéristiques techniques »).
- Ne placez aucune partie de votre corps entre la station d'accueil et l'appareil pendant le processus de connexion.
Niveaux de danger
DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△PRÉCAUTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Équipement de protection individuelle
⚠ PRÉCAUTION
- Portez des gants adaptés lors de travaux sur l'appareil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
- Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
⚠AVERTISSEMENT
- Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires.
- Seules les personnes instruites dans la manipulation de l'appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la commande et étant expressément chargées de son utilisation sont habilitées à utiliser l'appareil.
- Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil.
- Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tenez les enfants et les personnes non autorisées à l'écart de l'appareil.
⚠ PRÉCAUTION
- Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.
△AVERTISSEMENT
Risque de blessure par le couvercle du réservoir ! Risque d'écrasement des membres en cas de ferme- ture inattendue du couvercle du réservoir. Ouvrir le couvercle du réservoir jusqu'en butée pour éviter qu'il ne se referme accidentellement. Ne fermer le couvercle du réservoir que si aucun membre ne se trouve entre le réservoir et son cou- vercle.
Risque d'électrocution
DANGER
- Les indication de la tension sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension de la source de courant.
- Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.
- Ne raccordez des appareils de la classe de protection I qu'à des sources de courant mises à la terre correctement.
⚠AVERTISSEMENT
- Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement électrique réalisé par un électricien qualifié selon IEC 60364-1.
- Mettez immédiatement l'appareil hors tension en cas de fuites.
- En cas de formation de mousse ou de sortie de liquide, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la fiche secteur de la station d'accueil ou du chargeur.
- Avant toute utilisation de l'appareil, s'assurer que le câble d'alimentation électrique et sa fiche secteur ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, le faire remplacer immédiatement par le fabricant, le service après-vente autorisé ou un électricien spécialisé pour éviter tout danger.
- Veillez à ne pas endommager ou abîmer le câble d'alimentation et la conduite de rallonge en passant dessus, en les écrasant, les déformant, etc. Protégez le câble d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
- Utilisez exclusivement le câble d'alimentation électrique prescrit par le fabricant, ceci vaut également en cas de remplacement du câble. N° de commande et type, voir le Manuel d'utilisation.
- Remplacez les raccords du câble d'alimentation électrique ou de la conduite de rallonge exclusivement par des modèles avec protection contre les projections d'eau et de même résistance mécanique.
Fonctionnement
DANGER
- Avant la mise en service, vérifiez l'appareil comme décrit au chapitre « Vérification de l'appareil ».
- Respectez les règles de fonctionnement autonome, comme décrit au chapitre « Règles de fonctionnement autonome ».
- Lors de l'utilisation de l'appareil dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes.
- L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite.
- Ne vaporisez et n'aspirez jamais de liquides explosifs, de gaz inflammables, de poussières explosives ainsi que d'acides et de solvants non dilués. En font partie l'essence, le diluant pour peinture ou le fioul pouvant former, par tourbillonnement avec l'air aspiré, des vapeurs ou mélanges explosifs, ainsi que l'acétone, les acides et solvants non dilués car ils attaquent les matériaux utilisés sur l'appareil.
- N'aspirez pas d'objets inflammables ou incandescents.
⚠AVERTISSEMENT
- N'aspirez pas d'humains ou d'animaux avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil sur des sols glissants.
- Sur les surfaces inclinées, ne dépassez pas la valeur de l'angle d'inclinaison latérale et dans le sens de la marche spécifiée dans le mode d'emploi.
- Portez des vêtements ajustés pour éviter d'être pris(e) par des pièces en rotation (pas de cravate, pas de jupe longue et large, etc.).
⚠ PRÉCAUTION
- Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et des accessoires, en particulier du câble d'alimentation électrique, de la fermeture de sécurité et du flexible vapeur, avant chaque fonctionnement. En cas de dommage, débranchez la fiche secteur et n'utilisez pas l'appareil.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Ne transportez pas de passagers avec l'appareil.
• N'ouvrez pas le capot lorsque le moteur tourne.
- L'appareil n'est pas adapté pour aspirer des poussières nocives.
ATTENTION
- N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
- L'appareil n'est pas un aspirateur. N'aspirez pas plus de liquide que vous n'en avez pulvérisé. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des salissures sèches.
- L'appareil est seulement adapté aux revêtements spécifiés dans le manuel d'utilisation.
- L'appareil convient aux sols humides à mouillés jusqu'à 1 cm de hauteur d'eau. Ne conduisez pas dans des zones où la hauteur d'eau est supérieure à 1 cm.
- Respectez les réglementations légales lors de l'élimination de l'eau sale et de la lessive.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Fonctionnement avec détergent
⚠ PRÉCAUTION • Conservez le produit nettoyant hors de la portée des enfants. • N'utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Les produits sont plus sûrs en fonctionnement car ils ne contiennent ni acides, ni lessives, ni substances dangereuses pour l'environnement. En cas de contact de détergents avec les yeux, rincez-les aussitôt à l'eau et consultez un médecin immédiatement en cas d'ingestion de détergents. • Utilisez uniquement les produits de nettoyage recommandés par le fabricant et respectez les instructions d'application, d'élimination et d'avertissement des fabricants de détergents.
Batterie
Des batteries au lithium-ion sont intégrées dans cet appareil. Celles-ci sont soumises à des critères spécifiques. Le démontage et le montage ainsi que le contrôle des batteries défectueuses ne doivent être réalisés que par le service après-vente de Kärcher ou par un spécialiste.
Votre service après-vente Kärcher vous fournira des indications sur le stockage et le transport.
DANGER
Les transformations et les modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Vous ne devez pas ouvrir la batterie, il y a un risque de court-circuit. De plus, des vapeurs irritantes ou des liquides caustiques peuvent s'échapper.
N'exposez pas la batterie au rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu. Il existe un risque d'explosion.
N'utilisez pas le chargeur dans un environnement présentant un risque d'explosion.
N'utilisez pas le chargeur s'il est encrassé ou mouillé. Veillez à une ventilation suffisante pendant le cycle de charge.
Risque d'explosion. Ne manipulez pas de flammes, ne générez pas d'étincelles et ne fumez pas à proximité d'une batterie ou d'un espace de charge de batteries. Risque d'explosion. Ne placez aucun outil ou objet similaire sur la batterie, c'est-à-dire sur les pôles d'extrémité et les connecteurs de cellules.
⚠AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés. N'utilisez plus les appareils endommagés et ne faites réparer les pièces endommagées que par du personnel qualifié. Tenez les enfants éloignés des batteries et du chargeur. Ne rechargez pas des batteries endommagées. Faites remplacer les batteries endommagées par le service après-vente de Kärcher.
Ne jelez pas une batterie défectueuse avec les ordures ménagères. Informez le service après-vente de Kärcher.
Evitez le contact avec le liquide s'échappant des batteries défectueuses. En cas de contact accidentel, rincez le liquide à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en outre un médecin.
⚠ PRÉCAUTION
Respectez impérativement ce manuel d'utilisation. Observez les recommandations du législateur en relation avec les batteries.
La tension du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez la batterie qu'avec cet appareil. Il est interdit et dangereux de l'utiliser à d'autres fins.
Dispositifs avec brosses rotatives
⚠ PRÉCAUTION
- Des brosses inappropriées mettent votre sécurité en danger. Utilisez uniquement les brosses fournies avec l'appareil ou les brosses recommandées dans le mode d'emploi.
Entretien et maintenance
△AVERTISSEMENT
- Mettez l'appareil hors tension et retirez la clé de contact avant le nettoyage, la maintenance, le remplacement de pièces et le passage à une fonction différente. Débranchez la fiche secteur des appareils fonctionnant sur secteur. Sur les appareils fonctionnant sur batterie, retirez le connecteur de la batterie ou débranchez la batterie.
⚠ PRÉCAUTION
- Les travaux de réparation, la pose de pièces de rechange ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.
- Faites réaliser les réparations uniquement par le point de service après-vente autorisé ou par des spécialistes du domaine familiarisés avec toutes les consignes de sécurité importantes.
- Nettoyez régulièrement le limiteur de niveau d'eau en vérifiant qu'il ne présente aucun signe de dommage.
ATTENTION
- Pour les appareils professionnels utilisés sur différents sites, observez les contrôles de sécurité selon les directives locales en vigueur
- Court-circuits ou autres dommages. Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou jet d'eau sous forte pression.
Accessoires et pièces de rechange
⚠️ PRÉCAUTION • Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant. Les accessoires et pièces de rechange originaux garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
- Mettez le moteur à l'arrêt avant le transport. Fixez l'appareil en tenant compte de son poids, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'utilisation.
Dispositifs de sécurité
⚠ PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
Remarque
Les fonctions de sécurité de l'appareil ne sont pas altérées en l'absence de connexion avec le réseau.
Bouton d'arrêt d'urgence
Si le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé, toutes les fonctions de nettoyage et de conduite sont arrêtées immédiatement.
Interrupteur de sécurité
En cas de fonctionnement manuel, si les deux interrupteurs de sécurité sont relâchés, l'appareil s'arrête. En fonctionnement autonome, l'actionnement d'un interrupteur de sécurité déclenche une pause de fonctionnement de 10 secondes.
Capteur de distance
Les capteurs de distance détectent les obstacles et font en sorte que l'appareil les contourne. Les capteurs de distance correspondent à la classe de protection laser 1 selon IEC 60825-1:2014.
Capteur optique
Les capteurs optiques détectent les obstacles et font en sorte que l'appareil les contourne. Les capteurs optiques correspondent à la classe de protection laser 1 selon IEC 60825-1:2014.
Station d'accueil
La station d'accueil est conçue pour une utilisation professionnelle et industrielle, p. ex. dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des boutiques, des bureaux et des magasins de loueurs.
⚠ AVERTISSEMENT
Les utilisateurs doivent être correctement formés à l'usage de la station d'accueil.
N'utilisez la station d'accueil que dans des endroits secs.
Débranchez la fiche secteur de la station d'accueil de la prise de courant avant de procéder à des travaux de maintenance.
Évitez que le câble d'alimentation de la station d'accueil n'entre en contact avec les brosses rotatives du nettoyeur de sol.
⚠ PRÉCAUTION
Utilisez la station d'accueil uniquement à l'intérieur. Ne stockez la station d'accueil qu'à l'intérieur.
Symboles d'avertissements
Respecter les avertissements suivants lors de la manipulation de batteries :

Observer les remarques dans le manuel d'utilisation de la batterie et sur la batterie ainsi que dans ce manuel d'utilisation.

Porter une protection oculaire.

Tenir les enfants éloignés d'acides et de batteries.

Risque d'explosion

Le feu, les étincelles, les flammes nues et fumer sont interdits.

Risque de brûlure chimique

Premiers secours.

Avertissement

Élimination

Ne pas jeter la batterie à la poubelle.
Déchargement
- Retirer le carton ainsi que les bois de renfort du support en bois.
- Retirer la bande de serrage.
- Dévisser les deux blocs.

①Bloc de bois
4. Dévisser les planches et le bois du support en bois.

①Planche
②Bois
5. Avec les planches dévissées et le bois, poser une rampe derrière le support en bois.

①Bois
②Planche
6. Fixer les planches et le bois avec les vis précédemment retirées.
7. Tirer l'appareil en arrière pour le faire descendre du support en bois.
Chargement de la batterie
En cas d'utilisation avec une station d'accueil, la batterie se recharge automatiquement.
Sans station d'accueil :
- Ouvrir la porte du compartiment d'appareil.

①Câble de charge
② Porte du compartiment d'appareil
a Débrancher le câble de charge.
b Si l'appareil ne possède pas de câble de charge, brancher un câble d'alimentation avec une fiche d'appareil froid dans la prise d'alimentation du port de la station d'accueil.

①Prise d'alimentation
② Port de la station d'accueil
-
Brancher la fiche secteur du câble de charge dans une prise de courant. Le cycle de charge s'effectue automatiquement. L'état de charge s'affiche sur l'écran tactile. Ne pas utiliser l'appareil pendant le cycle de charge Lorsque la batterie est complètement déchargée, le cycle de charge dure environ 8 heures.
-
Après le cycle de charge, débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
- Ranger le câble d'alimentation dans le compartiment d'appareil ou débrancher le câble d'alimentation du port de la station d'accueil.
Téléchargement du manuel d'utilisation
Après la mise en service, le manuel d'utilisation de l'appareil peut être affiché sur l'écran tactile. Si le manuel d'utilisation est en outre téléchargé sur un smartphone, les étapes de commande peuvent être vérifiées parallèlement à l'utilisation.
- Scanner le code suivant sur le smartphone et suivre les instructions pour télécharger le manuel d'utilisation.

Un appareil endommagé ou défectueux peut provoquer des accidents lors du fonctionnement.
Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser et signalez tout dommage ou dysfonctionnement à la personne compétente. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou présente des dysfonctionnements.
- Vérifier l'étanchéité de l'appareil.
- Vérifier le fonctionnement du bouton d'arrêt d'urgence.
- Vérifier le fonctionnement des deux interrupteurs de sécurité (l'appareil freine-t-il lorsque les deux interrupteurs de sécurité sont relâchés en mode manuel ?).
DANGER
Risque d'accident dû à un interrupteur de sécurité défectueux
Mettez immédiatement l'appareil hors service si l'un des interrupteurs de sécurité ou les deux ne reviennent pas de manière fiable en position non actionnée.
4. Vérifier l'état d'encrassement des capteurs, les nettoyer si nécessaire.
5. Redémarrer l'appareil.
6. Vérifier le fonctionnement des capteurs (l'appareil détecte-t-il les obstacles ?).
Démarrage de l'appareil
- Déverrouiller le bouton d'arrêt d'urgence en le tournant.
- Appuyer sur la touche de démarrage. L'appareil démarre.
- Attendre que l'affichage de connexion apparaisse sur l'écran tactile.

text_image
1 2 3 4 New User George Sophia Ivy Theo Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur① Nouvel utilisateur
② Superviseur
③ Maintenance
④ Opérateur
- Superviseur: Peut utiliser toutes les fonctions de l'appareil et dispose de toutes les autorisations pour les utilisateurs.
- Maintenance: Disponible uniquement pour le service après-vente.
- Opérateur: Peut utiliser les fonctions définies par les autorisations accordées par le Superviseur.
- Créer un nouveau profil d'utilisateur.
- Attribuer un mot de passe.

text_image
George 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Lorem ipsum dolor sit amet, constateturLes fonctions exécutables s'affichent dans le menu principal.

text_image
Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor sit①Menu principal
Affichage du manuel d'utilisation sur l'écran tactile
Le manuel d'utilisation joint à l'appareil ne comprend que les activités de mise en service ainsi que la détection des pannes en cas d'écran tactile défectueux.
Le manuel d'utilisation complet peut être consulté et affiché sur l'écran tactile après la mise en service de l'appareil.
- Dans le menu principal, appuyer sur le bouton « Entretien quotidien ».
- Appuyer sur le bouton « Manuel de l'opérateur ». Le manuel d'utilisation s'affiche sur l'écran tactile.
Règles de fonctionnement autonome
Pour une exécution fiable et sûre du fonctionnement autonome, les règles suivantes doivent être respectées.
-
Délimiter la zone de nettoyage par des barrières aux endroits suivants :
-
Paliers
- Escaliers
• Escaliers roulants, trottoirs roulants - Ponts élévateurs
- Ne pas installer d'échelles, d'échafaudages ou d'autres obstacles temporaires dans la zone de nettoyage.
- Ne pas laisser de câbles électriques ou d'autres obstacles bas (jusqu'à 15 cm de hauteur) dans la zone de nettoyage.
- Ne pas faire passer les itinéraires de fonctionnement autonome par des ascenseurs ou des portes à ouverture automatique. Utiliser les ascenseurs et les portes automatiques uniquement en mode manuel.
- Se tenir à une distance suffisante des bassins d'eau et des surfaces en verre.
- Éviter l'exposition directe des capteurs à une forte lumière incidente (p. ex. soleil bas).
- Éviter la traversée de fortes limites de lumière/d'ombre.
- Dans les itinéraires autonomes, ne pas se diriger frontalement vers les portes roulantes, mais parallèlement à la porte.
- Signaler la zone de nettoyage par des panneaux d'avertissement et indiquer que le sol est mouillé.
Aide en cas de défauts
DANGER
Démarrage Intempestif de l'appareil
Risque de blessures, risque d'électrocution
Éteignez l'appareil avant d'y réaliser des travaux.
Débranchez la fiche secteur ou déconnectez l'appareil de la station d'accueil.
- Vidanger et éliminer l'eau sale et l'eau propre.
- En cas de défauts ne pouvant pas être résolus à l'aide de ce tableau, contacter le service après-vente.
Défauts sans affichage à l'écran
Défaut Solution
| Impossible de démarrer l'appareil |
- Déverrouiller le bouton d'arrêt d'urgence situé sur le dessus de l'appareil en le tournant.
- Vérifier les batteries, les charges si besoin.
- Vérifier que les pôles de la batterie sont raccordés.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur de sol
Type : 1.533-xxx
Normes UE en vigueur
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
Normes nationales appliquées
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/11/2021
Indice
- Open de deur van apparaatvak.

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.