KIRA B 50 - робот-пылесос Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KIRA B 50 Kärcher в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего робот-пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KIRA B 50 - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KIRA B 50 бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KIRA B 50 Kärcher
Общие указания Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и действовать в соответствии с ней. Сохранять инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего
Данное руководство по эксплуатации является выдержкой из руководства по эксплуатации, которое в соответствии с действующими предписаниями должно прилагаться к устройству в печатном
Перед первым вводом в эксплуатацию устройства следует также ознакомиться с полным руководством по эксплуатации, которое можно найти на дисплее устройства или загрузить на смартфон. Данное устройство может содержать компоненты, лицензированные по лицензии с открытым исходным кодом и/или разработанные третьими лицами. Список компонентов программного обеспечения с открытым исходным кодом
присутствующих в устройстве (включая правообладателей и условия лицензии), может быть отображен на сенсорном экране устройства. Для просмотра открыть главное меню, перейти в «Настройки» и открыть «Информация о системе». Группы пользователей Это руководство предназначено для групп пользователей Оператор и Супервизор. Каждому пользователю можно предоставить или отказать в предоставлении прав на различные функции устройства через сенсорный экран устройства. Все описания в данном руководстве относятся к исходным настройкам, предлагаемым в устройстве для соответствующей группы пользователей. Smetnja Otklanjanje Uređaj ne može da se pokrene 1. Deblokirajte taster za hitno zaustavljanje na gornjoj strani uređaja okretanjem.
- Общие указания p. 66
- Использование по назначению p. 67
- Указания по технике безопасности p. 67
- Выгрузка p. 68
- Зарядка батареи p. 69
- Загрузка инструкции по эксплуатации p. 69
- Проверка устройства p. 69
- Включение устройства p. 69
- Отображение инструкции по эксплуатации на сенсорном экране p. 69
- Правила автономного режима работы p. 69
- Помощь при неисправностях p. 70
- Декларация о соответствии стандартам ЕС Русский 67 Использование по назначению Данное устройство подходит для коммерческого и промышленного использования, например в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, офисах и сдаваемых в аренду помещениях. Использовать данное устройство исключительно в соответствии с указаниями, содержащимися в данной инструкции по эксплуатации. ● Устройство можно использовать только для очистки влагостойких и стойких к полировке гладких полов. ● Устройство предназначено для p. 70
внутренних помещений. ●Данное устройство подходит для использования только в сухих областях. ●Диапазон рабочих температур составляет от +5 °C до +40 °C. ● Устройство не пригодно для очистки замерзших полов (например, на холодильных складах). ● Устройство может эксплуатироваться при максимальном уровне воды 1 см. Не въезжать на участки, в которых существует риск превышения максимального уровня воды.
использовании зарядных устройств или аккумуляторных батарей разрешается применять исключительно допущенные в руководстве по эксплуатации компоненты. Возможность использования иной комбинации должна быть с ответственностью подтверждена поставщиком зарядного устройства и/или аккумуляторной батареи. ● Устройство не предназначено для очистки дорог общего пользования. ● Устройство нельзя использовать на полах, чувствительных к давлению. Учитывать допустимую поверхностную нагрузку на пол. Поверхностная нагрузка от устройства указана в технических характеристиках. ● Устройство не пригодно для использования во взрывоопасной среде. ●Эксплуатация устройства допускается на поверхностях с максимальным подъемом (см. главу «Технические характеристики»). Указания по технике безопасности Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данным руководством по эксплуатации и полным руководством по эксплуатации (на дисплее устройства) и действовать в соответствии с ними. ● Использовать устройство только при закрытом кожухе и всех крышках. ●Нажать кнопку аварийного останова для немедленного вывода из эксплуатации в аварийной ситуации. ●Эксплуатировать устройство только на поверхностях , не превышающих максимально допустимый уклон (см. раздел «Технические
●Во время стыковки не помещать никакие части тела между док-станцией и устройством. Степень опасности
● Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к
몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких
● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб. Средства индивидуальной защиты 몇 ОСТОРОЖНО ● Во время работ с устройством пользоваться подходящими перчатками. Общие указания по технике безопасности
● Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми. ● Устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами с недостатком опыта и/или знаний. ● Устройством разрешено пользоваться только лицам, которые прошли инструктаж по обращению с ним, подтвердили свои способности по управлению ним и которым поручено пользование устройством. ● Запрещается работать с устройством детям. ● Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством. ● Не подпускать детей и неавторизованных лиц к устройству. 몇 ОСТОРОЖНО ● Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования крышкой бака! Опасность защемления конечностей из-за неожиданного закрытия крышки бака. Открыть крышку бака до упора, чтобы избежать случайного закрытия. Закрывать крышку бака только, когда между баком и крышкой бака нет частей тела. Опасность поражения током
● Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока. ● Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками. ● Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● При возникновении утечек немедленно выключить устройство. ● В случае пенообразования или утечки жидкости немедленно выключить устройство, извлечь сетевую вилку док-станции или зарядного устройства. ● Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель
вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание опасности. ● Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями
● Использовать только предписанный производителем сетевой кабель; это касается и случаев замены кабеля. Номер для заказа и типовое обозначение см. в Инструкции по эксплуатации. ● Соединительные элементы на сетевом кабеле и удлинителе заменять только на аналогичные изделия с той же брызгозащитой и механической прочностью. Эксплуатация
● Перед вводом в эксплуатацию проверить устройство согласно описанию в главе «Проверка устройства». ● Соблюдать правила автономной работы, описанные в главе «Правила автономной
● При использовании устройства в опасных зонах (например, на заправках) соблюдать соответствующие правила техники безопасности. ● Эксплуатация во взрывоопасных зонах
● Запрещается использовать устройство для распыления и сбора взрывоопасных жидкостей, горючих газов, взрывоопасной пыли, а также неразбавленных кислот и растворителей. К таким веществам относятся бензин, разбавители красок или мазут, которые при смешении с всасываемым воздухом могут образовывать взрывоопасные пары или смеси; помимо них ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они
разрушающее действие на материалы, из которых изготовлено устройство. ● Не всасывать горящие или тлеющие предметы. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Не пылесосить людей или животных с помощью устройства. ● Не использовать устройство на скользком полу. ● На наклонных поверхностях не превышать значение угла наклона в сторону и в направлении движения, указанного в инструкции по эксплуатации. ● Носить плотно облегающую одежду, которую невозможно захватить вращающимися деталями (не носить галстук, длинную, широкую юбку
몇 ОСТОРОЖНО ● Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, сетевого кабеля и удлинителя. В случае повреждения извлечь штепсельную вилку из розетки и не использовать устройство. ● Никогда не эксплуатировать устройство без
● Не перевозить пассажиров на устройстве. ● Не открывать кожух при работающем
вредной для здоровья пыли.
● Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C. ● Устройство не является пылесосом. Не всасывать больше жидкости, чем было распылено. Запрещено использовать устройство для сбора сухого мусора. ● Устройство подходит только для покрытий, указанных в инструкции по эксплуатации. ● Устройство предназначено для очистки влажного и мокрого пола при уровне воды до 1 см . Не применять устройство на участках, где уровень воды превышает 1 см. ● При утилизации грязной воды и щелочей соблюдать законодательные нормы. ● Не применять устройство в наружной области. Режим работы с моющим средством 몇 ОСТОРОЖНО ● Хранить моющие средства в недоступном для детей месте. ● Рекомендованные чистящие средства не следует использовать неразбавленными. Продукты безопасны в использовании, т.к. не содержат кислот, щелочей и вредных для окружающей среды материалов. В случае контакта чистящего средства с глазами немедленно тщательно промыть их водой и сразу обратиться к врачу (последнее
действует и при проглатывании чистящих средств). ● Использовать только чистящие средства, рекомендованные производителем, и соблюдать инструкции по применению, утилизации, а также предупреждающие указания производителей чистящих средств. Аккумулятор В это устройство встроены литий-ионные аккумуляторы. Они соответствуют определенным критериям. Снимать и устанавливать аккумуляторы, а также выполнять их проверку может только
служба Kärcher или квалифицированный специалист. Указания по хранению и транспортировке можно получить в сервисной службе Kärcher.
Переоборудование и внесение изменений в конструкцию устройства не допускаются. Нельзя вскрывать аккумулятор, существует опасность короткого замыкания. Кроме того, могут выделяться раздражающие пары или агрессивные жидкости. Не подвергать аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей, тепла или огня. Существует опасность взрыва. Не эксплуатировать зарядное устройство во взрывоопасной среде.68 Русский Не эксплуатировать зарядное устройство во влажном или загрязненном состоянии. Обеспечить достаточную вентиляцию во время процесса заряда. Опасность взрыва. Вблизи аккумулятора или в аккумуляторной запрещено использование открытого огня, создание искр или курение. Опасность взрыва. Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор, то есть на полюсные выводы и межэлементные перемычки. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед каждым использованием проверять устройство и сетевой кабель на наличие повреждений. Не использовать поврежденные устройства и поручать ремонт поврежденных деталей только квалифицированному персоналу. Не подпускать детей к аккумуляторам и зарядному устройству. Не заряжать поврежденные аккумуляторы. Замену поврежденных аккумуляторов следует поручать сервисной службе Kärcher. Не выбрасывать неисправный аккумулятор в бытовые отходы. Проинформировать
службу Kärcher. Избегать контакта с вытекающей из поврежденных аккумуляторов жидкостью. В случае случайного контакта с жидкостью следует промыть это место водой. В случае попадания в глаза следует дополнительно обратиться к
몇 ОСТОРОЖНО Обязательно соблюдать данное руководство по эксплуатации. Соблюдать нормы законодательства по обращению с аккумуляторами. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке устройства. Использовать аккумулятор только с этим устройством. Использовать его в других целях запрещено и опасно. Устройства с вращающимися щетками 몇 ОСТОРОЖНО ● Неподходящие щетки ставят под угрозу вашу безопасность. Использовать только щетки, поставляемые с устройством, или щетки, рекомендованные в инструкции по эксплуатации. Уход и техническое обслуживание
Перед очисткой, техническим обслуживанием, заменой деталей и переходом на другую функцию устройство необходимо выключать. Вытащить из розетки штепсельную вилку устройств, работающих от сети. Для устройств с аккумуляторным питанием вытащить разъем батареи или отсоединить аккумулятор.
Работы по ремонту, установке запасных частей и с электрическими компонентами поручать только авторизованной сервисной службе.
Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными сервисными центрами или специалистам в этой области, ознакомленными со всеми соответствующими правилами техники безопасности.
Регулярно очищать устройство ограничения уровня воды, одновременно проверяя наличие признаков повреждения.
Необходимо соблюдать правила проверки используемых в коммерческих целях мобильных устройств согласно действующим местным предписаниям.
Короткие замыкания и другие повреждения. Запрещается очищать устройство струей воды из шланга и струей высокого давления. Принадлежности и запасные части 몇 ОСТОРОЖНО ● Используйте только те принадлежности и запасные детали, которые одобрены производителем. Использовать оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО ● Перед транспортировкой остановить двигатель. Фиксировать устройство с учетом веса, см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации. Предохранительные устройства 몇 ОСТОРОЖНО Отсутствующие или измененные предохранительные устройства Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Функция защиты устройства не затрагиваются при отсутствии сетевого подключения. Кнопка аварийной остановки При нажатии кнопки аварийного останова все функции очистки и движения немедленно прекращают свое действие. Предохранительный выключатель Если во время ручного управления отпустить
предохранительных выключателя, устройство остановится. При автономной работе срабатывание предохранительного выключателя вызывает паузу в работе на 10 секунд. Датчик расстояния Датчики расстояния обнаруживают препятствия и заставляют устройство объезжать их. Датчики расстояния соответствуют 1-му классу защиты от лазерного излучения согласно IEC 60825-1:2014. Оптический датчик Оптические датчики обнаруживают препятствия и заставляют устройство объезжать их. Оптические
соответствуют 1-му классу защиты от лазерного излучения согласно IEC 60825-1:2014. Док-станция Док-станция подходит для коммерческого и промышленного использования, например в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, офисах и сдаваемых в аренду помещениях. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользователи должны быть надлежащим образом проинструктированы об использовании док-
Использовать док-станцию только в сухих
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию отсоединить сетевую вилку док-
Не допускать контакта сетевого кабеля док- станции с вращающимися щетками поломоечной
몇 ОСТОРОЖНО Использовать док-станцию только в помещениях. Хранить док-станцию только в помещениях. Символы предупредительных указаний При обращении с аккумуляторами следует соблюдать следующие предупредительные
1. Снять картонную коробку вместе с
усиливающими брусьями с деревянной станины.
2. Снять стяжную ленту.
3. Открутить оба блока.
4. Открутить доски и деревянный брус от
деревянной станины. 1 Доска 2 Деревянный брус
5. Уложить пандус за деревянным основанием с
помощью открученных досок и деревянного
1 Деревянный брус 2 Доска
6. Закрепить доски и деревянный брус с помощью
ранее удаленных винтов.
7. Вытянуть устройство из деревянной станины.
Соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации аккумулятора и на аккумуляторе, а также в настоящей инструкции по эксплуатации. Использовать приспособления для защиты глаз. Не допускать детей к аккумулятору и электролиту. Опасность взрыва Огонь, искры, открытый свет и курение
Опасность получения химических
Первая помощь. Предупреждение
Не выбрасывать аккумулятор в мусорный контейнер.Русский 69 Зарядка батареи При работе с док-станцией батарея заряжается автоматически. Без док-станции:
1. Открыть дверцу отсека для приборов.
1 Зарядный кабель 2 Дверца отсека для приборов a Вытянуть зарядный кабель. b Если устройство не имеет зарядного кабеля, вставить сетевой кабель с вилкой слаботочного устройства в сетевую розетку на стыковочном порту. 1 Сетевая розетка 2 Стыковочный порт
2. Вставить сетевую вилку зарядного кабеля в
Процесс заряда начинается автоматически. Состояние заряда отображается на сенсорном
Устройство не может использоваться во время
Если батарея полностью разряжена, процесс зарядки занимает около 8 часов.
3. После зарядки извлечь штепсельную вилку из
4. Убрать сетевой кабель в отсек для приборов или
отсоединить сетевой кабель от стыковочного
Загрузка инструкции по эксплуатации После ввода в эксплуатацию на сенсорном экране можно отобразить инструкцию по эксплуатации устройства. Если инструкция по эксплуатации также загружена на смартфон, то параллельно с работой можно ознакомиться с шагами по управлению.
1. Отсканировать следующий код на смартфоне и
следовать инструкциям для загрузки инструкции по эксплуатации. Проверка устройства 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая Поврежденное или неисправное устройство может привести к несчастным случаям во время
Проверить устройство перед использованием и сообщить о любых повреждениях или функциональных неполадок ответственному
Не использовать устройство, если оно повреждено или имеет функциональные
1. Проверить герметичность устройства.
2. Проверить работу кнопки аварийного останова.
обоих предохранительных выключателей (тормозит ли устройство при отпускании обоих предохранительных выключателей в ручном режиме?).
Опасность несчастного случая из-за неисправного предохранительного выключателя Немедленно вывести устройство из эксплуатации, если один или оба предохранительных выключателя не возвращаются в нерабочее положение.
4. Проверить датчики на наличие загрязнений, при
необходимости очистить.
5. Перезапустить устройство.
6. Проверить работу датчиков (обнаруживает ли
устройство препятствия?). Включение устройства
1. Разблокировать кнопку аварийного останова,
2. Нажать кнопку запуска.
Устройство запускается.
3. Подождать, пока на сенсорном экране не
появится сообщение о входе в систему. 1 Новый пользователь 2 Супервизор 3 Сервисный техник 4 Оператор ●Супервизор: Может пользоваться полным набором функций устройства и имеет все разрешения пользователя. ● Сервисный техник: Доступно только для сервисной службы. ●Оператор: Может пользоваться набором функций, которые определены разрешениями, предоставленными Супервизор.
4. Создать новый профиль пользователя.
5. Назначить пароль.
Исполняемые функции отображаются в главном
1 Главное меню Отображение инструкции по эксплуатации на сенсорном
В прилагаемой к устройству инструкции по эксплуатации описаны только действия по вводу в эксплуатацию, а также руководство по устранению неисправностей в случае неисправности сенсорного
Полную инструкцию по эксплуатации можно открыть и отобразить на сенсорном экране после ввода устройства в эксплуатацию.
1. Нажать кнопку «Ежедневный уход» в главном
«Руководство по эксплуатации». Инструкция по эксплуатации отображается на сенсорном экране. Правила автономного режима
Для надежного и безопасного выполнения автономного режима работы необходимо соблюдать следующие правила.
1. Ограничить участок уборки барьерами в
● Эскалаторы, движущиеся дорожки ●Подъемные платформы
2. Не устанавливать лестницы, строительные леса
или другие временные препятствия на участке
3. Не оставлять электрические кабели или другие
низкие препятствия (высотой до 15 см) на участке уборки
4. Не прокладывать маршруты для автономного
режима работы через лифты или автоматически открывающиеся двери. Использовать лифты и автоматические двери только в ручном режиме.
5. Держаться на достаточном расстоянии от
водоемов и стеклянных поверхностей.
6. Избегать попадания прямого солнечного света
на датчики (например, от низко расположенного
7. Избегать пересечения границ сильного света/
8. На автономных маршрутах приближаться к
рулонным воротам не фронтально, а параллельно им.
9. Обозначить участок уборки предупреждающими
знаками и указать на мокрые полы.70 Українська Помощь при неисправностях
Непреднамеренный запуск устройства Опасность травмирования, удар электрическим
Перед началом работ с устройством выключить устройство. Вынуть сетевую вилку или отсоединить устройство от док-станции. Слить и утилизировать грязную и чистую воду. В случае неисправностей, которые не могут быть устранены с помощью этой таблицы, обратиться в сервисную службу. Неисправности без индикации на дисплее Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Устройство для очистки полов Тип: 1.533-xxx Действующие директивы ЕС 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2014/30/EС 2014/53/EU (TCU) Примененные гармонизированные стандарты EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62311: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 302 502 V2.1.1 EN 301 908-1 V11.1.1 EN 301 908-2 V11.1.2 EN 301 908-13 V11.1.2 Примененные национальные стандарты
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Лицо, ответственное за ведение документации: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28–40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 г. Винненден, 01.11.2021
Notice-Facile