KIRA B 50 - Saugroboter Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KIRA B 50 Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu KIRA B 50 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KIRA B 50 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KIRA B 50 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG KIRA B 50 Kärcher
Allgemeine Hinweise.... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung 2
Sicherheitshinweise 2
Abladen.... 3
Batterie laden....4
Betriebsanleitung herunterladen 4
Gerät überprüfen 4
Gerät einschalten.... 4
Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen ..... 4
Regeln für den autonomen Betrieb...... 4
Hilfe bei Störungen ....
EU-Konformitätserklärung.... 5
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Diese Betriebsanleitung ist ein Auszug der Betriebsanleitung, der aufgrund der geltenden Vorschriften dem Gerät als gedruckte Version beigelegt werden muss.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme auch die vollständige Betriebsanleitung, die im Display des Geräts abgerufen oder auf ein Smartphone heruntergeladen werden kann.
Dieses Gerät kann Komponenten enthalten, die unter einer Open-Source Lizenz lizenziert sind und /oder von Dritten entwickelt wurden. Eine Liste der im Gerät vorhandenen Open-Source Software-Komponenten (einschließlich der Copyright-Inhaber und
Lizenzbedingungen) im Tochscreen des Geräts angezeigt werden. Zur Anzeige das Hauptmenü offnen, Einstellungen aufrufen und Systeminfo öffnen.
Benutzergruppen
Diese Anleitung ist für die Benutzergruppen Anwender und Administrator vorgesehen.
Jedem Benutzer können über den Touchscreen des Geräts Berechtigungen für verschiedene Gerätefunktionen erteilt oder verweigert werden.
Alle Beschreibungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die im Gerät vorgeschlagenen Grundeinstellungen für die jeweilige Benutzergruppe.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.
- Das Gerät darf nur zum Reinigen von feuchtigkeitsunempfindlichen und polierunempfindlichen glatten Böden verwendet werden.
- Dieses Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät ist nur zum Einsatz in trockenen Bereichen geeignet.
- Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5 °C und +40 °C.
- Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).
- Das Gerät ist geeignet für eine maximale Wasserhöhe von 1 cm. Nicht in einen Bereich fahren, wenn die Gefahr besteht, dass die maximale Wasserhöhe überschritten wird.
- Bei der Verwendung von Ladegeräten oder Batterien dürfen nur die in der Betriebsanleitung zugelassenen Komponenten verwendet werden. Eine abweichende Kombination muss vom Ladegerät- und/oder Batterielieferant verantwortlich bestätigt sein.
- Das Gerät ist nicht bestimmt für die Reinigung öffentlicher Verkehrswege.
- Das Gerät darf nicht auf druckempfindlichen Böden eingesetzt werden. Zulässige Flächenbelastung des Bodens berücksichtigen. Die Flächenbelastung durch das Gerät ist in den technischen Daten angegeben.
- Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
- Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer maximalen Steigung zugelassen (siehe Kapitel "Technische Daten").
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Betriebsanleitung und die vollständige Betriebsanleitung (im Display des Geräts) und handeln Sie danach.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Haube und alle Deckel geschlossen sind.
- Drücken Sie zur sofortigen Außerbetriebnahme im Notfall den Not-Aus-Taster.
- Betreiben Sie das Gerät nur auf Flächen, die die maximal zugelassene Steigung (siehe Abschnitt "Technische Daten") nicht überschreiten.
- Bringen sie während des Dockingvorgangs keine Körperteile zwischen die Docking-Station und das Gerät.
Gefahrenstufen
GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Persönliche Schutzausrüstung
△VORSICHT
- Tragen Sie bei Arbeiten am Gerät geeignete Handschuhe.
Allgemeine Sicherheitshinweise
⚠️GEFAHR
- Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
⚠️WARNUNG
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder.
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden.
- Nur Personen, die in der Handhabung des Geräts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benutzen.
- Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie Kinder und unauthorisierte Personen vom Gerät fern.
△VORSICHT
- Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
⚠️WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Tankdeckel!
Quetschgefahr der Gliedmaßen durch unerwartetes Zu-klappen des Tankdeckels.
Den Tankdeckel bis zum Anschlag öffnen, um ein versehentliches Zuklappen zu vermeiden.
Den Tankdeckel nur schließen, wenn sich keine Gliedmaßen zwischen Tank und Tankdeckel befinden.
Stromschlaggefahr
⚠️GEFAHR
- Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen.
- Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an.
- Schließen Sie Schutzklasse I - Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an.
⚠️WARNUNG
- Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an, der von einer Elektro-Fachkraft gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
- Schalten Sie das Gerät bei Undichtigkeiten sofort aus.
- Schalten Sie das Gerät bei Schaumbildung oder Flüssigkeitsaustritt sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation oder des Ladegeräts.
- Stellen Sie vor jeder Verwendung des Geräts sicher, dass die Netzanschlussleitung mit Netzstecker nicht beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie unverzüglich durch den Hersteller, den autorisierten Kundendienst oder von einer Elektro-Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
- Verletzen oder beschädigen Sie die Netzanschluss- und Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen. Schützen Sie
die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebene Netzanschlussleitung, dies gilt auch bei Ersatz der Leitung. Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanlei-
tung.
- Ersetzen Sie Kupplungen an der Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung nur durch solche mit gleichem Spritzwasserschutz und gleicher mechanischer Festigkeit.
Betrieb
GEFAHR
- Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme wie im Kapitel "Gerät überprüfen" beschrieben.
- Halten Sie die Regeln für den autonomen Betrieb ein, wie im Kapitel "Regeln für den autonomen Betrieb" beschrieben.
- Beachten Sie beim Einsatz des Geräts in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvorschriften.
- Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
- Versprühen und saugen Sie niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte Säuren und Lösungsmittel auf. Dazu zählen Benzin, Farbverdünner oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden können, ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
- Saugen Sie keine brennbaren oder glimmenden Gegenstände auf.
⚠️WARNUNG
- Saugen Sie weder Menschen noch Tiere mit dem Gerät ab.
- Setzen Sie das Gerät nicht auf rutschigen Böden ein.
- Überschreiten Sie auf schrägen Flächen nicht den in der Betriebsanleitung angegebenen Wert für den Neigungswinkel zur Seite und in Fahrtrichtung.
- Tragen Sie eng anliegende Kleidung um nicht von rotierenden Teilen erfasst zu werden (keine Krawatte, keine langen weilen Rock u.s.w.).
△VORSICHT
- Prüfen Sie das Gerät und das Zubehör, insbesondere Netzanschlussleitung und Verlängerungskabel, vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit. Ziehen Sie bei Beschädigung den Netzstecker und verwenden Sie das Gerät nicht.
- Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Transportieren Sie keine Passagiere mit dem Gerät.
- Öffnen Sie die Haube nicht bei laufendem Motor.
- Das Gerät eignet sich nicht für die Absaugung gesundheitsschädlicher Stäube.
ACHTUNG
- Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C.
- Das Gerät ist kein Staubsauger. Saugen Sie nicht mehr Flüssigkeit auf, als Sie versprüht haben. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von trockenem Schmutz.
- Das Gerät ist nur für die in der Betriebsanleitung ausgewiesenen Beläge geeignet.
- Das Gerät ist für feuchten bis nassen Boden bis 1 cm Wasserhöhe geeignet. Fahren Sie nicht in Bereiche, in denen die Wasserhöhe von 1 cm überschritten wird.
- Beachten Sie bei der Entsorgung des Schmutzwassers sowie der Lauge die gesetzlichen Vorschriften.
- Setzen Sie das Gerät nicht im Außenbereich ein.
Betrieb mit Reinigungsmittel
⚠ VORSICHT • Bewahren Sie Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich auf. • Setzen Sie die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt ein. Die Produkte sind betriebssicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Bei Berührung von Reinigungsmitteln mit den Augen, spülen Sie diese sofort gründlich mit Wasser aus und suchen Sie, wie auch beim Verschlucken von Reinigungsmitteln, sofort einen Arzt auf. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel und beachten Sie die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise der Reinigungsmittelhersteller.
Batterie
Im diesem Gerät sind Lithium-Ionen Batterien eingebaut. Diese unterliegen besonderen Kriterien. Der Ausbau und Einbau sowie Prüfung defekter Batterien dürfen nur durch den Kärcher-Kundendienst oder eine Fachkraft erfolgen.
Hinweise zu Lagerung und Transport erhalten Sie von Ihrem Kärcher-Kundendienst.
GEFAHR
Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Sie dürfen den Akku nicht öffnen, es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Zusätzlich können reizende Dämpfe oder ätzende Flüssigkeiten austreten.
Setzen Sie den Akku keiner starker Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aus. Es besteht Explosionsgefahr.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht in verschmutztem oder nassem Zustand.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Ladevorgangs.
Explosionsgefahr. In der Nähe einer Batterie oder in einem Batterieladeraum dürfen Sie nicht mit einer offenen Flamme hantieren, Funken erzeugen oder rauchen. Explosionsgefahr. Legen Sie keine Werkzeuge oder Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole und Zeilenverbinder.
⚠️WARNUNG
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung das Gerät und das Netzkabel auf Beschädigung. Verwenden Sie beschädigte Geräte nicht mehr und lassen Sie beschädigte Teile nur von Fachpersonal instand setzen. Halten Sie Kinder von Batterien und Ladegerät fern. Laden Sie keine beschädigten Batterien auf. Lassen Sie beschädigte Batterien durch den Kärcher-Kundendienst ersetzen.
Werfen Sie eine defekte Batterie nicht in den Hausmüll. Informieren Sie den Kärcher-Kundendienst. Vermeiden Sie den Kontakt mit aus defekten Akkus austretender Flüssigkeit. Spülen Sie bei zufälligem Kontakt die Flüssigkeit mit Wasser ab. Bei einem Kontakt mit den Augen konsultieren Sie zusätzlich einen Arzt.
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt diese Betriebsanleitung. Beachten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im Umgang mit Batterien.
Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen. Betreiben Sie den Akku nur mit diesem Gerät. Es ist verboten und gefährlich, ihn für andere Zwecke einzusetzen.
Geräte mit rotierenden Bürsten
⚠ VORSICHT
- Ungeeignete Bürsten gefährden Ihre Sicherheit. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten oder die in der Betriebsanleitung empfohlenen Bürsten.
Pflege und Wartung
⚠️WARNUNG
- Vor Reinigung, Wartung, dem Austausch von Teilen und der Umstellung auf eine andere Funktion, müssen Sie das Gerät ausschalten. Ziehen Sie bei netzbetriebenen Geräten den Netzstecker. Ziehen Sie bei batteriebetriebenen Geräten den Batteriestecker bzw. klemmen Sie die Batterie ab.
△VORSICHT
- Lassen Sie Reparaturarbeiten, den Einbau von Ersatzteilen und Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchführen.
- Lassen Sie Instandsetzungen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchführen.
- Reinigen Sie die Wasserstandbegrenzungseinrichtung regelmäßig und prüfen Sie sie dabei auf Anzeichen einer Beschädigung.
ACHTUNG
- Beachten Sie die Sicherheitsüberprüfung für ortsveränderliche gewerblich genutzte Geräte nach den örtlich geltenden Vorschriften
- Kurzschlüsse oder andere Schäden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasserstrahl.
Zubehör und Ersatzteile
⚠ VORSICHT • Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Transport
⚠ VORSICHT
- Setzen Sie vor dem Transport den Motor still. Befestigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Gewichts, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung.
Sicherheitseinrichtungen
△VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen.
Hinweis
Die Sicherheitsfunktionen des Geräts sind bei fehlender Netzwerkverbindung nicht beeinträchtigt.
Not -Aus-Taster
Wird der Not-Aus-Taster gedrückt, werden alle Reinigungs- und Fahrfunktionen sofort beendet.
Sicherheitsschalter
Werden bei manuellem Betrieb beide Sicherheitsschalter losgelassen, bleibt das Gerät stehen. Im autonomen Betrieb löst die Betätigung eines Sicherheitsschalters eine Betriebspause von 10 Sekunden aus.
Abstandssensor
Die Abstandssensoren erkennen Hindernisse und veranlassen das Gerät die Hindernisse zu umfahren. Die Abstandssensoren entsprechen der Laser-Schutzklasse 1 nach IEC 60825-1:2014.
Optischer Sensor
Die optischen Sensoren erkennen Hindernisse und veranlassen das Gerät die Hindernisse zu umfahren. Die Optischen Sensoren entsprechen der Laser-Schutzklasse 1 nach IEC 60825-1:2014.
Docking-Station
Die Docking- Station ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
⚠️WARNUNG
Benutzer müssen angemessen in die Benutzung der Docking-Station eingewiesen sein.
Verwenden Sie die Docking-Station nur in trockenen Bereichen.
Ziehen Sie den Netzstecker der Docking -Station vor Wartungsarbeiten aus der Steckdose.
Verhindern Sie, dass das Netzkabel der Docking-Station mit den rotierenden Bürsten des Bodenreinigers in Berührung kommt.
⚠ VORSICHT
Verwenden Sie die Docking-Station nur in Innenräumen Lagern Sie die Docking-Station nur in Innenräumen.
Symbole Warnhinweise
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende Warnhinweise:

Hinweise in der Gebrauchsanweisung der Batterie und auf der Batterie sowie in dieser Betriebsanleitung beachten.

Augenschutz tragen.

Kinder von Säure und Batterie fernhalten.

Explosionsgefahr

Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.

Verätzungsgefahr

Erste Hilfe.

Warnhinweis

Entsorgung

Batterie nicht in die Mülltonne werfen.
Abladen
- Den Karton samt den Verstärkungshölzern vom Holzunterbau abnehmen.
- Das Spannband entfernen.
- Die beiden Klötze abschrauben.

- Die Bretter und das Kantholz vom Holzunterbau abschrauben.

- Mit den abgeschraubten Brettern und dem Kantholz eine Rampe hinter den Holzunterbau legen.

- Die Bretter und das Kantholz mit den vorher ausgebauten Schrauben befestigen.
- Das Gerät rückwärts vom Holzunterbau herunterziehen.
Batterie laden
Bei Betrieb mit einer Docking-Station wird die Batterie automatisch aufgeladen.
Ohne Docking-Station:
- Die Tür des Gerätefachs öffnen.

a Das Ladekabel herausziehen.
b Besitzt das Gerät kein Ladekabel, ein Netzkabel mit Kaltgerätestecker in die Netzbuchse am Docking-Port einstecken.

- Den Netzstecker des Ladekabels in eine Steckdose einstecken.
Der Ladevorgang erfolgt automatisch.
Der Ladezustand wird am Touchscreen angezeigt. Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Bei vollständig entladener Batterie dauert der Ladevorgang ungefähr 8 Stunden.
-
Nach Ende des Ladevorgangs den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
-
Das Netzkabel im Gerätefach verstauen oder das Netzkabel am Docking-Port ausstecken.
Betriebsanleitung herunterladen
Nach der Inbetriebnahme kann die Betriebsanleitung des Geräts auf dem Touchscreen angezeigt werden. Wird die Betriebsanleitung zusätzlich auf ein Smartphone heruntergeladen, können die Bedienschritte parallel zur Bedienung nachgelesen werden.
- Den folgenden Code auf dem Smartphone einscannen und den Anweisungen zum Herunterladen der Betriebsanleitung folgen.

Ein beschädigtes oder defektes Gerät kann zu Unfällen während des Betriebs führen.
Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung und melden Sie Beschädigungen und Funktionsstörungen an die zuständige Person weiter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder Funktionsstörungen aufweist.
-
Das Gerät auf Dichteiheit prüfen
-
Den Not-Aus-Taster auf Funktion prüfen
-
Beide Sicherheitsschalter auf Funktion prüfen (bremst das Gerät wenn beide Sicherheitsschalter im manuellen Betrieb losgelassen werden?).
GEFAHR
Unfallgefahr durch defekten Sicherheitsschalter Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn ein oder beide Sicherheitsschalter nicht zuverlässig in die unbetätigte Stellung zurückkehren.
-
Die Sensoren auf Verschmutzung prüfen, bei Bedarf reinigen.
-
Das Gerät neu starten.
-
Die Funktion der Sensoren prüfen (erkennt das Gerät Hindernisse?).
Gerät einschalten
- Den Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
- Die Starttaste drücken. Das Gerät fährt hoch.
- Warten, bis die Log-in Anzeige auf dem Touchscreen angezeigt wird.

①Neuer Benutzer
2 Administrator
③ Service
④Anwender
- Administrator: Kann den vollen Funktionsumfang des Geräts nutzen und hat alle Berechtigungen für Benutzer.
• Service: Nur für den Kundendientst verfügbar. - Anwender: Kann den Funktionsumfang nutzen der durch die vom Administrator erteilten Berechtigungen definiert ist.
- Ein neues Benutzerprofil anlegen.
- Ein Passwort vergeben.

text_image
George 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < Lorem ipsum dolor sit amet, commissureDie ausführbaren Funktionen werden im Hauptmenü angezeigt.

text_image
Lorem ipsum door sit Lorem ipsum door sit Lorem ipsum door sit 2019① Hauptmenü
Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen
Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst nur die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme sowie eine Störungshilfe bei defektem Touchscreen.
Die vollständige Betriebsanleitung kann nach der Inbetriebnahme des Geräts auf dem Touchscreen aufgerufen und angezeigt werden.
- Im Hauptmenü die Schaltfläche "Wartung" drücken.
- Die Schaltfläche "Bedienungsanleitung" drücken Die Betriebsanleitung wird auf dem Touchscreen angezeigt.
Regeln für den autonomen Betrieb
Für die zuverlässige und sichere Ausführung des autonomen Betriebs müssen folgende Regeln eingehalten werden.
- Den Reinigungsbereich durch Absperrungen an folgenden Stellen begrenzen:
- Absätze
- Treppen
• Rolltreppen, Fahrstege
• Hebebühnen - Keine Leitern, Gerüste oder sonstige, vorübergehend vorhandene Hindernisse im Reinigungsbereich aufstellen.
- Keine Elektrokabel oder sonstige niedrige Hindernisse (bis 15 cm Höhe) im Reinigungsbereich belassen.
- Routen für den autonomen Betrieb nicht durch Aufzüge oder automatisch öffnende Türen führen. Aufzüge und automatische Türen nur im manuellen Betrieb benutzen.
- Ausreichend Abstand zu Wasserbecken und Glasflächen halten.
- Direkten, starken Lichteinfall (z. B. tief stehende Sonne) auf die Sensoren vermeiden.
- Durchqueren von starken Licht-/Schattengrenzen vermeiden.
- In autonomen Routen nicht frontal auf Rolltore zufahren sondern parallel zum Tor.
- Den Reinigungsbereich durch Warnschilder kennzeichnen und auf nassen Boden hinweisen.
Hilfe bei Störungen
GEFAHR
Unabsichtlich anlaufendes Gerät
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Arbeiten daran ausführen.
Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie das Gerät von der Docking-Station.
- Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und entsorgen.
- Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, den Kundendienst rufen.
Störungen ohne Anzeige im Display
Störung Behebung
| Das Gerät lässt sich nicht starten |
- Den Not-Aus-Taster auf Geräteoberseite durch Drehen entriegeln.
- Die Batterien prüfen, ggf. laden.
- Prüfen, ob die Batteriepole angeschlossen sind.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Bodenreiniger
Typ: 1.533-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
Angewandte nationale Normen
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
a Dra ut laddkabeln.
Relevante EU-direktiver
Relevantne EU direktive
Allgemeine Hinweise.... 94
Bestimmungsgemäße Verwendung 94
Sicherheitshinweise 94
Abladen 97
Batterie laden....97
Betriebsanleitung herunterladen 97
Gerät überprüfen....97
Gerät einschalten.... 97
Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen ..... 98
Regeln für den autonomen Betrieb 98
Hilfe bei Störungen 98
EU-Konformitätserklärung.... 98
Загальні вказівки

Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.