KIRA B 50 - Aspirador robô Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KIRA B 50 Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KIRA B 50 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KIRA B 50 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR KIRA B 50 Kärcher
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/11/2021 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do apare- lho, leia o manual original e proceda de acordo com o mesmo. Conserve o manual de instruções para referência ou utilização futura. Este manual de instruções é um excerto do manual de instruções que, devido aos regulamentos aplicáveis, deve ser fornecido com o aparelho em versão impres- sa. Antes do primeiro arranque, leia também o manual de instruções completo, que pode ser acedido no display do aparelho ou descarregado para um smartphone. Este aparelho pode conter componentes licenciados sob uma licença de fonte aberta e/ou desenvolvidos por terceiros. Uma lista dos componentes de software de fonte aberta presentes no aparelho (incluindo titulares de direitos de autor e condições de licença) pode ser exibida no ecrã tátil do aparelho. Para ver, abrir o menu principal, aceder aos ajustes e abrir as informações do sistema. Grupos de utilizadores Estas instruções destinam-se aos grupos de utilizado- res Operador e Supervisor. A cada utilizador, podem ser concedidas ou negadas permissões para várias funções do aparelho, através do ecrã tátil do mesmo. Todas as descrições nestas instruções se referem aos ajustes base sugeridos no aparelho para o respetivo grupo de utilizadores. Utilização prevista Este aparelho é adequado para a utilização comercial e industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias. Utili- ze este aparelho exclusivamente de acordo com as in- dicações constantes deste manual de instruções. ● O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pavimentos lisos insensíveis à humidade e ao poli- mento. ● Este aparelho destina-se a uso em interiores. ● Este aparelho só é adequado para ser utilizado em áreas secas. ● O intervalo de temperatura de utilização está entre +5 ° C e +40 ° C. ● O aparelho não é adequado para a limpeza de pa- vimentos congelados (p.ex., armazéns frigoríficos). ● O aparelho é adequado para uma altura máxima da água de 1 cm. Não conduzir em áreas onde haja o risco de a altura máxima da água ser excedida. ● Ao utilizar carregadores ou baterias, devem ser apli- cados apenas os componentes autorizados no ma- nual de instruções. Qualquer combinação diferente deverá ser confirmada pelo fornecedor do carrega- dor e/ou da bateria responsável. ● O aparelho não se destina a limpar rotas de tráfego públicas. ● O aparelho não pode ser usado em pisos sensíveis à pressão. Tomar em consideração a carga superfi- cial permitida do piso. A carga superficial causada pelo aparelho é especificada nos dados técnicos. ● O aparelho não é adequado para a utilização em ambientes potencialmente explosivos. ● O aparelho está aprovado para a operação em su- perfícies com uma inclinação máxima (consultar o capítulo "Dados técnicos"). Avisos de segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia e conside- re o presente manual de instruções e o manual de ins- truções completo (no display do aparelho) e aja em conformidade. ● Opere o aparelho apenas se a cobertura e todas as tampas estiverem fechadas. ● Prima o botão de paragem de emergência para co- locar imediatamente fora de serviço em caso de emergência. ● Opere o aparelho apenas em superfícies que não excedam a inclinação máxima permitida (consultar o ponto "Dados técnicos"). ● Durante o processo de ancoragem, não coloque qualquer parte do seu corpo entre a estação de an- coragem e o aparelho. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri- mentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais. Equipamento de protecção individual 몇 CUIDADO ● Utilize luvas adequadas durante os trabalhos no apa- relho. Indicações gerais de segurança PERIGO ● Perigo de asfixia. Mantenha a película da embala- gem afastada das crianças. 몇 ATENÇÃO ● Utilize o aparelho apenas para os fins a que se desti- na. Tenha em consideração as condições locais e ve- rifique se existem outras pessoas ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos com o aparelho. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limi- tadas ou sem experiência e/ou conhecimentos. ● O aparelho apenas deve ser manuseado por pes- soas instruídas quanto à sua utilização, ou que te- nham demonstrado competência na sua operação e que tenham sido expressamente encarregadas da sua utilização. ● O aparelho não pode ser operado por crianças. ● Supervisione as crianças para garantir que não brin- cam com o aparelho. ● Mantenha crianças e pessoas não autorizadas afas- tadas do aparelho. 몇 CUIDADO ● As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de seguran- ça. 몇 ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido à tampa do depósito! Perigo de esmagamento de membros devido ao fecho inesperado da tampa do depósito. Abrir a tampa do depósito até ao máximo, para evitar o seu fecho acidental. Fechar a tampa do depósito apenas quando não houver membros entre o depósito e a tampa do mesmo. Perigo de choque elétrico
A tensão indicada na placa de características tem de coincidir com a tensão da fonte de corrente.
Nunca manuseie fichas de rede e tomadas com as mãos húmidas.
Ligue aparelhos de classe de protecção I apenas a fon- tes de corrente ligadas à terra adequadas.
Ligue o aparelho apenas a uma ligação eléctrica esta- belecida por um técnico electricista, em conformidade com a IEC 60364-1.
Desligue imediatamente o aparelho em caso de fugas.
Em caso de formação de espuma ou fuga de gás líqui- do, desligue imediatamente o aparelho e desligue a fi- cha de rede da estação de ancoragem ou do carregador.
Antes de cada utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo de ligação à rede com ficha de rede não está danificado. Se o cabo de ligação à rede estiver danifica- do, este deverá ser substituído imediatamente pelo fa- bricante, serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico electricista, a fim de evitar perigos.
Não danifique o cabo de ligação à rede e a linha de ex- tensão passando por cima, esmagando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo de ligação à rede contra o calor, óleo e cantos afiados.
Utilize apenas um cabo de ligação à rede prescrito pelo fabricante. Tal aplica-se também à substituição da linha. Para o número de encomenda e modelos, ver Manual de instruções.
Substitua os acoplamentos aos cabos de ligação à rede ou linhas de extensão apenas por outros com protecção contra salpicos de água e resistência mecânica equiva- lentes. Fallo Solución El equipo no se puede encender 1. Gire el pulsador de parada de emergencia situado en la parte inferior del equipo para desbloquearlo.
- Indicações gerais p. 18
- Utilização prevista p. 18
- Avisos de segurança p. 18
- Descarregar p. 20
- Carregar a bateria p. 20
- Descarregar o manual de instruções p. 20
- Verificar o aparelho p. 20
- Ligar o aparelho p. 20
- Mostrar o manual de instruções no ecrã tátil p. 20
- Regras para a operação autónoma p. 21
- Ajuda em caso de avarias p. 21
- Declaração de conformidade UE Português 19 Operação PERIGO ● Antes do arranque, verifique o aparelho tal como des- crito no capítulo "Verificação do aparelho". ● Cumpra as regras de operação autónoma tal como descritas no capítulo "Regras para a operação autó- noma". ● Observe as respetivas prescrições de segurança ao utilizar o aparelho em áreas de perigo (por ex., esta- ções de serviço). ● Proibida a operação em zonas com perigo de explo- são. ● Nunca pulverize e aspire líquidos explosivos, gases inflamáveis, pós explosivos, bem como ácidos e di- luentes não diluídos. Tal inclui gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento que, graças à turbu- lência com o ar aspirado, podem formar vapores ou misturas, explosivos e, além disso, acetona, ácidos não diluídos e diluentes, pois estes corroem os mate- riais utilizados no aparelho. ● Não aspire objectos inflamáveis ou incandescentes. 몇 ATENÇÃO ● Não aspire pessoas nem animais com o aparelho. ● Não utilize o aparelho em pisos escorregadios. ● Em superfícies inclinadas, não exceda o valor do ân- gulo de inclinação para o lado e no sentido de condu- ção indicado no manual de instruções. ● Utilize roupa justa para evitar ficar preso nas peças rotativas (não utilizar gravata, saia comprida ou larga, etc.). 몇 CUIDADO ● Verifique o estado correcto e a segurança operacio- nal do aparelho e dos acessórios, em particular do cabo de ligação à rede e do cabo de extensão, antes de cada operação. Em caso de danos, retire a ficha de rede e não utilize o aparelho. ● Nunca opere o aparelho sem vigilância. ● Não utilize o aparelho para transportar passageiros. ● Não abra a cobertura com o motor em funcionamen- to. ● O aparelho não é adequado à aspiração de pós noci- vos à saúde. ADVERTÊNCIA ● Não operar o aparelho com temperaturas abaixo dos 0 °C. ● O aparelho não é um aspirador de pó. Não aspire mais líquido do que aquele que foi pulverizado. Não utilize o aparelho para aspirar sujidade seca. ● O aparelho é apenas adequado aos revestimentos referidos no manual de instruções. ● O aparelho é adequado para piso húmido a molhado, até 1 cm de altura da água. Não passe obre zonas onde o nível da água seja superior a 1 cm. ● Respeite as normas legais em vigor aquando da re- colha da água suja e da solução alcalina. ● Não utilize o aparelho no exterior. Operação com produto de limpeza 몇 CUIDADO ● Mantenha o produto de limpeza fora do alcance das crianças. ● Não utilize o produto de lim- peza recomendado sem o mesmo estar diluído. Os pro- dutos são de operação segura, uma vez que não contêm ácidos, soluções alcalinas ou substâncias pre- judiciais para o ambiente. Caso o produto de limpeza entre em contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com água e vá logo ao médico, tal como deve fa- zer caso engula o produto. ● Utilize apenas os produ- tos de limpeza/detergentes recomendados pelo fabricante e observe as instruções de utilização, as ins- truções de recolha e os avisos de advertência dos fabri- cantes dos produtos de limpeza/detergentes. Bateria Neste aparelho estão incorporadas baterias de iões de lítio. Estas estão sujeitas a critérios especiais. A des- montagem, a montagem e a verificação de baterias de- feituosas só podem ser levadas a cabo pelo serviço de assistência técnica da Kärcher ou por um técnico. Para instruções relativas ao armazenamento e ao transporte, contacte o seu serviço de assistência técni- ca da Kärcher. PERIGO Não são permitidas modificações e alterações no apa- relho. Não pode abrir a bateria; existe risco de curto-circuito. Além disso, podem sair vapores irritantes ou líquidos cáusticos. Não exponha a bateria ao sol direto intenso, a calor ou a fogo. Existe perigo de explosão. Não opere o carregador em ambientes com risco de ex- plosão. Não utilize o carregador se este estiver húmido ou sujo. Garanta ventilação suficiente durante o processo de carga. Perigo de explosão. Não é permitido manusear chamas abertas, produzir faíscas ou fumar nas proximidades de uma bateria ou num compartimento de carregamento de baterias. Perigo de explosão. Não coloque nenhuma ferramenta ou algo semelhante sobre a bateria, ou seja, nos polos das extremidades e nos conectores de células. 몇 ATENÇÃO Antes de cada utilização, verifique se o aparelho e o ca- bo de rede estão danificados. Não utilize aparelhos da- nificados e solicite a reparação das peças danificadas apenas junto de pessoal qualificado. Mantenha as crianças afastadas das baterias e do car- regador. Não carregue baterias danificadas. Solicite a substitui- ção das baterias danificadas junto do serviço de assis- tência técnica da Kärcher. Não deite uma bateria com defeito para o lixo domésti- co. Informe o serviço de assistência técnica da Kärcher. Evite o contacto com o líquido que verte de baterias com defeito. Em caso de contacto acidental, lave o lí- quido com água. Em caso de contacto com os olhos, consulte também um médico. 몇 CUIDADO Observe impreterivelmente este manual de instruções. Respeite as recomendações do legislador relativamen- te ao manuseamento de baterias. A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na placa de características do aparelho. Opere a bateria apenas com este aparelho. É proibido e perigoso utilizá-la para outros fins. Aparelhos com escovas rotativas 몇 CUIDADO ● As escovas inadequadas colocam em risco a sua se- gurança. Utilize apenas as escovas fornecidas com o aparelho ou as recomendadas no manual de instru- ções. Conservação e manutenção 몇 ATENÇÃO ● É necessário desligar o aparelho, antes da limpeza, da manutenção e da substituição de peças e da alte- ração para outra função. Retire a ficha de rede no ca- so de aparelhos alimentados por rede. Retire a ficha da bateria ou separe a bateria no caso de aparelhos que funcionam a bateria. 몇 CUIDADO ● As reparações e a montagem de peças sobressalen- tes devem apenas ser feitas pelo serviço de assistên- cia técnica autorizado, de forma a evitar perigos. ● As reparações devem apenas ser feitas pela assis- tência técnica autorizada ou por técnicos desta área, que estão familiarizados com todas as prescrições de segurança relevantes. ● Limpe regularmente o limitador de nível de água, ve- rificando ao mesmo tempo se existem sinais de da- nos. ADVERTÊNCIA ● Tenha em atenção o controlo de segurança para apa- relhos portáteis utilizados para fins comerciais de acordo com as prescrições locais em vigor ● Curtos-circuitos ou outros danos. Não limpe o apare- lho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão. Acessórios e peças sobressalentes 몇 CUIDADO ● Utilize acessórios e peças sobressa- lentes disponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizar aces- sórios e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Transporte 몇 CUIDADO ● Antes do transporte, pare o motor. Fixe o aparelho tendo em consideração o seu peso, ver capítulo Da- dos Técnicos no manual de instruções. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Aviso As funções de segurança do aparelho não são afetadas por uma falta de ligação de rede. Botão de paragem de emergência Se o botão de paragem de emergência for premido, todas as funções de limpeza e condução terminam imediata- mente. Interruptor de segurança Se ambos os interruptores de segurança forem libertados durante a operação manual, o aparelho para. Na operação autónoma, o acionamento de um interruptor de segurança desencadeia uma pausa de funcionamento de 10 segundos. Sensor de distância Os sensores de distância detetam os obstáculos e fazem com que o aparelho os contorne. Os sensores de distância estão em conformidade com a classe de protecção laser 1 de acordo com a IEC 60825-1:2014. Sensor ótico Os sensores óticos detetam os obstáculos e fazem com que o aparelho os contorne. Os sensores óticos estão em conformidade com a classe de protecção laser 1 de acordo com a IEC 60825-1:2014. Estação de ancoragem A estação de ancoragem é adequada para a utilização co- mercial e industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hos- pitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias. p. 21
ATENÇÃO Os utilizadores devem ser instruídos devidamente sobre a utilização da estação de ancoragem. Utilize a estação de ancoragem apenas em áreas secas. Antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção, desli- gue a ficha de rede da estação de ancoragem da tomada. Impeça que o cabo de rede da estação de ancoragem en- tre em contacto com as escovas rotativas da lavadora de pavimentos.
CUIDADO Utilize a estação de ancoragem apenas em espaços inte- riores Armazene a estação de ancoragem apenas em espaços interiores. Símbolos dos avisos de advertência Respeite os seguintes avisos de advertência durante o manuseamento de baterias: Respeite os avisos constantes das ins- truções de utilização da bateria e na pró- pria bateria, bem como do presente manual de instruções. Usar protecção ocular. Manter as crianças afastadas do ácido e da bateria. Perigo de explosão É proibido fogo, faíscas, chamas abertas e fumar. Perigo de queimaduras Primeiros socorros. Aviso de advertência Eliminação Não deitar a bateria no contentor de lixo.20 Português Descarregar
1. Retirar a caixa de cartão juntamente com as madei-
ras de reforço da subestrutura de madeira.
2. Remover a braçadeira.
3. Desaparafusar os dois calços.
4. Desaparafusar as tábuas e a viga-calço da subes-
trutura de madeira. 1 Tábua 2 Viga-calço
5. Colocar uma rampa por trás da subestrutura de ma-
deira, com as tábuas e a viga-calço desaparafusa- das. 1 Viga-calço 2 Tábua
6. Fixar as tábuas e a viga-calço com os parafusos
previamente removidos.
7. Puxar o aparelho para trás da subestrutura de ma-
deira. Carregar a bateria Na operação com uma estação de ancoragem, a bate- ria carrega automaticamente. Sem estação de ancoragem:
1. Abrir a porta do compartimento do aparelho.
1 Cabo de carga 2 Porta do compartimento do aparelho a Retirar o cabo de carga. b Se o aparelho não possuir qualquer cabo de car- ga, colocar um cabo de rede com uma ficha para aparelho a frio na tomada de rede na porta de an- coragem. 1 Tomada de rede 2 Porta de ancoragem
2. Ligar a ficha de rede do cabo de carga a uma toma-
da. O processo de carga ocorre automaticamente. O estado de carga é exibido no ecrã tátil. O aparelho não pode ser utilizado durante o proces- so de carga. Com a bateria completamente descarregada, o pro- cesso de carga demora cerca de 8 horas.
3. Após o fim do processo de carga, retirar a ficha de
4. Arrumar o cabo de rede no compartimento do apa-
relho ou desligar o cabo de rede na porta de anco- ragem. Descarregar o manual de instruções Após o arranque, o manual de instruções do aparelho pode ser exibido no ecrã tátil. Se o manual de instru- ções também for descarregado para um smartphone, as etapas de operação podem ser lidas em paralelo com a operação.
1. Ler o seguinte código no smartphone e seguir as
instruções para descarregar o manual de instru- ções. Verificar o aparelho 몇 ATENÇÃO Perigo de acidente Um aparelho danificado ou defeituoso pode provocar acidentes durante a operação. Antes de utilizar o aparelho, verifique-o e comunique qualquer dano ou avaria de funcionamento à pessoa responsável. Não utilize o aparelho se este estiver danificado ou com alguma avaria de funcionamento.
1. Verificar a estanqueidade do aparelho.
2. Verificar o funcionamento do botão de paragem de
3. Verificar o funcionamento de ambos os interrupto-
res de segurança (o aparelho trava quando os dois interruptores de segurança são libertados na opera- ção manual?). PERIGO Perigo de acidente devido a defeito no interruptor de segurança Coloque o aparelho imediatamente fora de serviço se um ou ambos os interruptores de segurança não re- gressarem de forma fiável à posição inoperante.
4. Verificar se existe sujidade nos sensores e, se ne-
5. Reiniciar o aparelho.
6. Verificar o funcionamento dos sensores (o aparelho
deteta obstáculos?). Ligar o aparelho
1. Desbloquear o botão de paragem de emergência,
3. Aguardar até que a indicação de início de sessão
apareça no ecrã tátil. 1 Novo utilizador 2 Supervisor 3 Manutenção 4 Operador ● Supervisor: Pode utilizar toda a gama de funções do aparelho e tem todas as permissões de utilizador. ● Manutenção: Apenas disponível para o serviço de assistência técnica. ● Operador: Pode utilizar a gama de funções definida pelas permissões concedidas por Supervisor.
4. Criar um novo perfil de utilizador.
5. Atribuir uma palavra-passe.
As funções executáveis são exibidas no menu prin- cipal. 1 Menu principal Mostrar o manual de instruções no ecrã tátil O manual de instruções incluído no aparelho abrange apenas as atividades relativas ao arranque e uma reso- lução de avarias em caso de defeito no ecrã tátil. O manual de instruções completo pode ser acedido e exibido no ecrã tátil após o arranque do aparelho.
1. Premir o botão “Cuidados diários” no menu princi-
2. Premir o botão “Manual do operador”
O manual de instruções é exibido no ecrã tátil.Nederlands 21 Regras para a operação autónoma Para a execução fiável e segura da operação autóno- ma, devem ser cumpridas as seguintes regras.
1. Limitar a área de limpeza com barreiras nos seguin-
tes pontos: ● Desníveis ● Escadas ● Escadas rolantes, tapetes rolantes ● Elevadores hidráulicos
2. Não colocar escadas, andaimes ou outros obstácu-
los temporários na área de limpeza.
3. Não deixar cabos elétricos ou outros obstáculos
baixos (até 15 cm de altura) na área de limpeza.
4. Não conduzir as rotas para a operação autónoma
por elevadores ou portas de abertura automática. Utilizar os elevadores e as portas automáticas ape- nas na operação manual.
5. Manter uma distância suficiente em relação a tan-
ques de água e superfícies de vidro.
6. Evitar a incidência direta e forte da luz (por exemplo,
sol baixo) nos sensores.
7. Evitar atravessar fronteiras de luz/sombra fortes.
8. Em rotas autónomas, não se aproximar frontalmen-
te dos portões rolantes, mas sim paralelamente ao portão.
9. Marcar a área de limpeza com sinais de aviso e as-
sinalar o chão molhado. Ajuda em caso de avarias PERIGO Arranque involuntário do aparelho Perigo de ferimentos, choque eléctrico Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos nele. Desligue a ficha de rede ou desligue o aparelho da es- tação de ancoragem. Escoar a água suja e a água de rede e eliminar. Em caso de avarias que não podem ser eliminadas com a ajuda desta tabela, contactar o serviço de as- sistência técnica. Avarias sem indicação no display Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Detergente para pavimentos Tipo: 1.533-xxx Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2014/53/EU (TCU) Normas harmonizadas aplicadas EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62311: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 302 502 V2.1.1 EN 301 908-1 V11.1.1 EN 301 908-2 V11.1.2 EN 301 908-13 V11.1.2 Normas nacionais aplicadas
Notice-Facile