BDS 43150 C Classic - Nettoyant pour sol Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDS 43150 C Classic Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur de sol Kärcher BDS 43150 C Classic, puissance : 1500 W, tension : 230 V, fréquence : 50 Hz, vitesse de rotation : 150 tr/min. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions (L x l x H) : 520 x 360 x 1200 mm, poids : 50 kg. |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces dures, y compris les sols en carrelage, en béton et en linoléum. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des brosses et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le réservoir d'eau et les filtres. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes sans précautions. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDS 43150 C Classic Kärcher
Questions des utilisateurs sur BDS 43150 C Classic Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDS 43150 C Classic - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDS 43150 C Classic de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BDS 43150 C Classic Kärcher
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Protection de l'environnement FR 1
Garantie FR 1
Utilisation conforme ..... FR 1
Consignes de sécurité ..... FR 2
Monter la barre de poussée .. FR 2
Éléments de l'appareil. ..... FR 2
Mise en service.... FR 3
Utilisation .... FR 3
Mise hors service ..... FR 4
Transport. FR 5
Accessoires et pièces de re- change .... FR 6
Caractéristiques techniques .. FR 6
Déclaration UE de conformité. FR 7
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage

Élimination correcte de ce produit. Ce marquage signale que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers et ce dans toute l'UE.
Pour prévenir tout dommage potentiel à la santé ou causé à l'environnement en raison d'une élimination non contrôlée des déchets, recycler ce produit de manière responsable pour permettre un réemploi durable des matériaux. Pour éliminer l'appareil usagé, se rendre sur un site de collecte et de recyclage ou se mettre en contact avec le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il reprendra le produit pour le recycler dans le respect de l'environnement.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Utilisation conforme
L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.
⚠ PRÉCAUTION
Application destiné exclusivement à un usage intérieur.
- L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
- L'appareil n'est pas approprié pour l'application dans des environnements à risque d'explosion.
- Cet appareil convient à un usage professionnel et industriel, par exemple dans le cadre d'hôtels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.
- La plage de température pour l'utilisation est de +5^ à +40^ .
Consignes de sécurité
Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les machines d'un seul disque n° 5.956659 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.
Niveaux de danger
⚠️DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
⚠AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
⚠ PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités.
Verrouillage
Empêche le démarrage involontaire de l'appareil. Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche de déverrouillage puis sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.
Monter la barre de poussée
Avant la mise en service, la barre de poussée doit être montée comme illustré et la connexion électrique avec l'appareil doit être établie.
Pour les illustrations, voir la page de garde
Éléments de l'appareil
La figure présente l'appareil BDS 43/150 C Classic. L'appareil BDS 43/Duo C est légèrement différent de ce modèle.

text_image
1 2344 ** 5 6 7 8 9 10 11 12 51 Entraîneur, disque-brosse / plateau d'entraînement avec pad
2 Plaque de balai / commande de traction de pad
3 Levier de dosage solution de détergent (option)
4 Interrupteur MARCHE/ARRET
5 Crochet de câble
6 Touche de déverrouillage
7 Poignée
8 Levier Réglage d'inclination
9 Fusible de l'entraînement de brosse
10 Prise pour accessoire
11 Réservoir de détergent (option)
12 Châssis moteur
13 Interrupteur vitesse de rotation de la brosse (uniquement BDS 43/Duo C)
** non compris dans l'étendue de livraison
Mise en service
→ Contrôler régulièrement que le câble d'alimentation secteur n'est pas endommagé, par exemple par formation de fissures ou du fait du vieillissement. S'il est endommagé, remplacer le câble avant toute nouvelle utilisation.
→ Examiner l'appareil pour détecter tout endommagement, faire éliminer les dommages par le service après-vente.
Raccordement électrique
- Pour les données de raccordement, se référer à la section Caractéristiques techniques et à la plaque signalétique.
- Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien et doit correspondre à la CEI 60364-1.
⚠️DANGER
Risque d'électrocution.
- Ne pas rouler sur le câble secteur.
⚠️DANGER
Risque de blessure !
- Ne jamais porter le câble secteur autour du corps ou du cou.
- Veiller à ce que le câble secteur n'entre pas en contact avec la brosse/le pad en rotation.
Mettre la brosse/le pad en place
Remarque :
Veuillez sélectionner l'accessoire adapté à votre activité de nettoyage.
→ Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
→ Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
→ Tourner la poignée avant en position verticale.
→ Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
→ Basculer l'appareil vers l'arrière.

→ Placer le disque-brosse/plateau d'entraînement sur l'entraîneur et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplir le réservoir de détergent (option)
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés.
Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail et au risque d'accident.
Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.
Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les détergents.
→ Remplir la solution détergente dans le réservoir de détergent.
Utilisation
⚠️ AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! La commande de l'appareil réclame une certaine expérience.
- S'assurer de l'absence d'obstacles dans la zone à nettoyer.
- Vérifier si la nature du sol convient au nettoyage.
- La manipulation est plus difficile lorsque les surfaces ne sont pas planes ou sont rugueuses.
Réglage de la position de travail de la poignée
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'accident par la perte du contrôle de l'appareil. Régler la poignée uniquement lorsque le moteur est à l'arrêt.
→ Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
→ Faire basculer la poignée jusqu'à atteindre une position confortable.
→ Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
Sélection de la vitesse de rotation de la brosse (uniquement BDS 43/Duo C)
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'accident par la perte du contrôle de l'appareil. Activer l'interrupteur de vitesse de rotation de la brosse uniquement quand le moteur est à l'arrêt.
→ Mettre l'interrupteur de vitesse de rotation de la brosse sur le régime souhaité:
LO : 150 rotations par minute
HI : 300 rotations par minute
Mise sous tension de l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement pour le revêtement de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place.
→ Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
→ Régler la poignée jusqu'à atteindre la position de travail souhaitée. Cf. chapitre « Réglage de la position de travail de la poignée ».
→ Maintenir la poignée avec les deux mains.
→ Appuyer sur la touche de déverrouillage et la maintenir enfoncée.
→ Actionner l'interrupteur MARCHE/AR-
RÊT.
Pour ce faire, abaisser la poignée d'au moins 3 crans par rapport à la position verticale.

text_image
1 2 3Figure : Déblocage de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT
→ Relâcher la touche de déverrouillage.
→ Relâcher l'interrupteur MARCHE/AR- RÊT pour interrompre le fonctionnement de l'appareil.
Amorcer la direction
- À gauche : presser la poignée vers le bas.
- À droite : lever la poignée.
Nettoyage
→ Appliquer la solution détergente sur le sol ou actionner le levier de dosage du réservoir de détergent (option).
→ Déplacer l'appareil sur la surface à nettoyer.
→ Répéter l'opération en cas de fort encrassement.
→ Recueillir ensuite l'eau sale avec un aspirateur humide ou un chiffon.
Mise hors service
→ Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
→ Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
→ Amener la poignée en position verticale.
→ Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
→ Retirer le réservoir de détergent (option) et éliminer la solution de détergent non consommée.
→ Enrouler le câble réseau autour des crochets de câble.
→ Rincer le réservoir de détergent (option à fond à l'eau claire.
→ Amener l'appareil en position de stationnement.
→ Retirer le plateau d'entraînement / disque-brosse.
→ Essuyer le corps avec un chiffon.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
→ Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
→ Amener la poignée en position verticale.
→ Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
→ Basculer l'appareil vers l'arrière en position de transport et l'amener au site de mise en œuvre.
→ Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules.
Entreposage
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
→ Amener l'appareil en position de stationnement.
→ Stocker l'appareil dans un local sec, à l'abri du gel.
Entretien et maintenance
⚠️DANGER
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur.
→ Rincer les disques-brosses encrassés à l'eau.
→ Ne laver les pads encrassés que jusqu'à 60 °C au maximum.
→ Essuyer le corps avec un chiffon.
→ Vérifier si le câble d'alimentation est endommagé.
Assistance en cas de panne
⚠️DANGER
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur.
En cas de pannes ne pouvant pas être résolues grâce aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente.
| Panne Remède | |
| Résultat de nettoyage in-suffisant | Remplacer le pad encrassé et ne pas le laver à plus de 60 °C au maximum. |
| Remplacer tout disque-brosse/pad usé. | |
| Rincer les disques-brosses en-crassés à l'eau. | |
| Vérifier si la brosse/le pad ainsi que le détergent conviennent au cas d'application. | |
| L'appareil vibre fortement | Vérifier la bonne assise du disque-brosse/pad. |
| Contrôler la fixation du pad. | |
| Positionner la poignée plus vers le bas. | |
| Le pad ne tourne pas | Réinitialiser le fusible de l'en-trainement des brosses. |
| Vérifier si des corps étrangers bloquent la brosse/le pad et le cas échéant, éliminer les corps étrangers. | |
Accessoires et pièces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.
Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
| dés. N° de réf. | |
| Plateau d'entraînement BDS 43/150 C | 6.369-899.0 |
| Plateau d'entraînement BDS 43/Duo C | 6.369-901.0 |
| Brosse de décapage (rouge) | 6.369-895.0 |
| Disque brosse, dur (noir) 6.3 | 69-898.0 |
| Brosse shampouineuse, moyennement douce (blanche/bleue) | 6.369-896.0 |
| Brosse à lustrer 6.369-897.0 | |
| Pad de lustrage 6.371-149.0 | |
| Pad, microfibre, kit (5x) 6.905 | 5-526.0 |
| Pad diamant, gros grain (blanc), kit (5x) | 6.371-256.0 |
| Pad diamant, grain moyen (jaune), kit (5x) | 6.371-257.0 |
| Pad diamant, grain fin (vert), kit (5x) | 6.371-238.0 |
| Pad, mélamine (gris/blanc), kit (2x) | 6.371-023.0 |
| Pad, doux (blanc), kit (5x) 6.3 | 369-469.0 |
| Pad, moyen (rouge), kit (5x) | 6.369-470.0 |
| Pad, moyennement dur (vert), kit (5x) | 6.369-472.0 |
| Pad, dur (noir), kit (5x) 6.369 | -473.0 |
| Citerne complète 9.753-058.0 | |
| Poids supplémentaire du kit d'extension | 2.642-802.0 |
Caractéristiques techniques
| BDS 43/150 C | BDS 43/Duo C | ||
| Alimentation électrique | |||
| Tension du secteur V | 220-240 | ||
| Fréquence Hz | 50 | ||
| Puissance absorbée, maxi | W 1500 | 1800 | |
| Type de protection | IPX4 | ||
| Classe de protection | I | ||
| Prise : sortie de puis-sance max. | W | 500 | 1800 |
| Impédance du circuit maximale admissible | Ohm | 0,433 | |
| Brosse/pad | |||
| Diamètre | mm 430 | ||
| Vitesse de rotation | t/min | 150 | 150/300 |
| Pression appliquée par les brosses | N/cm2 | 0,30 | |
| Dimensions et poids | |||
| Poids (sans accessoire) | kg | 43 | 42 |
| Longueur mm 590 | |||
| Largeur | mm 430 | ||
| Hauteur | mm | 1180 | |
| Hauteur de soubas-sement | mm | 90 125/370 | |
| Longueur de câble | m | 15 | |
| Contenu du réservoir de détergent.(option) | I | 12 | |
| Valeurs définies selon EN 60335-2-67 | |||
| Valeur totale de vi-brations | m/s2 | <2,5 | |
| Incertitude K | m/s2 | 1,5 | |
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) | 66,3 | |
| Incertitude KpA | dB(A) | 2 | |
| Niveau de pression acoustique LWA+ in-certitude KWAA | dB(A) | 84 | |
Déclaration UE de conformité
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : Nettoyeur de plancher
Type : 1.291-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1
EN 60335-2-67
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Normes nationales appliquées :
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.