BDP 51/1500 C - Nettoyant pour sol Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP 51/1500 C Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Vitesse de rotation : 150 tr/min, Poids : 51 kg |
|---|---|
| Utilisation | Nettoyage de sols durs, idéal pour les grandes surfaces commerciales et industrielles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des brosses et des disques, nettoyage des filtres recommandé. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Conçu pour un usage professionnel, compatible avec divers accessoires Kärcher. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP 51/1500 C Kärcher
Questions des utilisateurs sur BDP 51/1500 C Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP 51/1500 C - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP 51/1500 C de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BDP 51/1500 C Kärcher
Lors de l'utilisation de cette machine, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris les précautions suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure : N’utiliser cette machine qu’en intérieur. Ne jamais l’utiliser à l’extérieur ou dans la pluie. N’utiliser cette machine que comme décrit dans le présent manuel. N’utiliser que les composants et les acces- soires conseillés par le fabricant. Lorsque la machine ne fonctionnant pas correctement, a fait l’objet d’une chute ou d’une détérioration, a été laissée à l’extérieur, est tombée dans l’eau, la retourner au centre de service agréé. Ne pas opérer la machine lorsque les conduits de ventilation sont bloquées. Débarrasser les débris des conduits, car ils peuvent réduire l’écoulement d’air. Ne pas l’utiliser près de liquides, de poussières ou de vapeurs inflammables. Cette machine est destinée à un usage commercial. Elle est recommandée davantage pour les domaines hôtelier, scolaire, hospitalier, industriel ou pour les bureaux, les chaînes de magasin, que pour un usage domestique normal. L’entretien et les réparations de la machine doivent être effectuées par un personnel qualifié. Durant la manoeuvre de la machine, prendre garde aux personnes environnantes et notamment aux enfants. Cette machine ne doit être manoeuvrée que par un personnel expérimenté et qualifié. Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, débranchez-la. Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont humides. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé Ne pas tirer soulever ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’unée porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. Cet appareil ne doit être connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise à la terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial d'un agent d'entretien autorisé. Débranchez la machine avant de la nettoyer ou la réparer. Un risque opérationnel est probable lors du fonctionnement de la machine avec une surcharge du cordon d'alimentation. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec des coussins protecteurs spécifiés par le fabricant. L'utilisation d'autres coussins protecteurs peut affecter sa securité. Cette machine est faite pour un usage à sec seulement et ne doit pas être utilisée ou rangée à l'extérieur dans des conditions humides.
ATTENTION - Dangers ou méthodes dangereuses qui pourraient provoquer des blessures légères ou une détérioration du produit ou des biens immobiliers. POUR VOTRE SÉCURITÉ : ce signe permet d’identifier les mesures de précaution à prendre pour assurer un bon fonctionnement du matériel. Rendre compte immédiatement d’une défaillance ou d’une détérioration de la machine. Ne pas utiliser la machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement. Lire soigneusement les informations ci-dessous signalant certains dangers potentiels pour l’opérateur de la machine. L’opérateur doit être absolument au courant de ces dangers potentiels. Localiser tous les dispositifs de sécurité sur la machine. Il est conseillé de prendre les mesures néces- saires pour former le personnel opérateur. POUR VOTRE SÉCURITÉ : NE PAS MANOEUVRER LA MACHINE : Lorsqu’on n’est pas expérimenté ou qualifié. Lorsque le guide d’utilisation n’est pas été lu ou compris. Dans des zones inflammables ou explosives. Dans des zones où des objets peuvent tomber. LORS DE L’ENTRETIEN DE LA MACHINE : Éviter les parties amovibles. Ne pas porter de vêtements amples, tels que des vestes, des chemises ou des vêtements avec manches lors de l’utilisation de la machine. Utiliser les pièces détachées homo- loguées. 86387270 Operator’s Manual - Floor Burnisher (1500 Series)9 Safety Safety Labels NOTE: These drawings indicate the location of safety labels on the machine. If at any time the labels become illegible, promptly replace them. Emplacement De L'étiquette De Sécurité REMARQUE: Ces dessins indiquent l'emplacement des étiquettes de sécurité sur la machine. Si, à tout moment, les étiquettes deviennent illisibles, contactez votre représentant autorisé pour un remplacement rapide. 86387270 Operator’s Manual - Floor Burnisher (1500 Series)10 Safety Grounding Instructions - 120v
HANDLE14 Operations Machine Operation For indoor use only. Pour utilisation à l'intérieur seulement. When using the pad, always keep the machine moving when in contact with the floor. Lorsque vous utilisez le coussin protecteur, gardez toujours la machine en mouvement lorsqu'elle est en contact avec le sol. High starting torque. Hold machine firmly with both hands. Couple de démarrage élevé. Tenez la machine fermement à deux mains.
Notice Facile