BR 3512 C Bp - Nettoyant pour sol Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR 3512 C Bp Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur de sol Kärcher BR 3512 C Bp, fonctionnement sur batterie, largeur de travail de 35 cm, capacité du réservoir d'eau propre de 15 L, capacité du réservoir d'eau usée de 18 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des sols durs dans les espaces commerciaux et industriels, facile à manœuvrer grâce à son design compact. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des brosses et des joints, nettoyer les réservoirs après chaque utilisation, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 60 kg, dimensions : 1200 x 600 x 1000 mm, garantie de 2 ans, compatible avec divers accessoires Kärcher. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BR 3512 C Bp Kärcher
Questions des utilisateurs sur BR 3512 C Bp Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR 3512 C Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR 3512 C Bp de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BR 3512 C Bp Kärcher
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Table des matières
| Consignes de sécurité ..... | FR 1 |
| Fonction ..... | FR 2 |
| Utilisation conforme ..... | FR 2 |
| Protection de l'environnement | FR 2 |
| Garantie ..... | FR 2 |
| Accessoires et pièces de re-change ..... | FR 3 |
| Éléments de commande ..... | FR 3 |
| Avant la mise en service ..... | FR 4 |
| Fonctionnement ..... | FR 4 |
| Mise hors service ..... | FR 6 |
| Transport..... | FR 6 |
| Entreposage ..... | FR 7 |
| Entretien et maintenance .... | FR 7 |
| Mise au rebut ..... | FR 8 |
| Pannes ..... | FR 8 |
| Accessoires..... | FR 9 |
| Caractéristiques techniques . | FR 10 |
| Déclaration UE de conformité . | FR 10 |
Consignes de sécurité
Lire la présente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les nettoyeurs à brosses n° 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.
□ AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.
L'appareil peut être seulement exploité, lorsque le réservoir et tous les cou- vercles sont fermés.
Niveaux de danger
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
□ AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Remarque relative à la batterie (accumulateur) et au chargeur
Des batteries lithium ion sont montées dans l'appareil. Celles-ci sont soumises à des critères particuliers. Le démontage, le montage et le contrôle des batteries défectueuses doivent être effectués uniquement par le service après-vente Kärcher ou par un spécialiste.
Vous pouvez obtenir des remarques relatives au stockage et au transport auprès de votre service après-vente Kärcher.
DANGER
- Les transformations et les modifications sur l'appareil ne sont pas autorisées.
- Ne pas ouvrir l'accumulateur, Risque de court-circuit ! Il est en outre possible que des vapeurs irritantes ou des fluides agressifs s'en échappent.
Ne pas soumettre l'accumulateur à un fort rayonnement du soleil, à la chaleur ainsi qu'au feu, il existe un risque d'explosion.
- Ne pas utiliser l'appareil de charge dans un environnement où il y a un risque de explosion.
- Pendant le cycle de charge, veiller à une ventilation suffisante.
- Ne pas utiliser l'appareil de charge en état sale ou mouillé.
- Ne jamais approcher une flamme, émettre d'étincelles ou fumer à proximité d'une batterie ou d'une station de charge pour batteries. Risque d'explosion.
□ AVERTISSEMENT
- Contrôler l'état de l'appareil et du câble d'alimentation avant chaque utilisation. Ne plus utiliser des appareils endommagés ; faire réparer les pièces endommagées uniquement par un spécialiste.
Tenir les enfants éloigner des batteries et du chargeur.
Ne pas charger des batteries endommagées. Faire remplacer des batteries endommagées par le service après-vente Kärcher.
- Ne pas jeter une batterie défectueuse dans les ordures ménagères ; informer le service après-vente Kärcher.
- Eviter le contact avec le liquide qui sort des accumulateurs en panne. En cas d'un contact par hazard, ringer le liquide avec l'eau. En cas d'un contacte avec les yeux, consulter en plus un médecin.
⚠ PRÉCAUTION
- Ce manuel d'utilisation doit impérativement être respecté. Il convient également d'observer les recommandations légales relatives aux batteries.
- La tension du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne utiliser l'appareil de charge que pour le chargement des groupes d'accumulateurs autorisés.
- L'accumulateur ne doit être utilisé qu'avec cet appareil ; il est interdit et dangereux de l'utiliser à d'autres fins.
Dispositifs de sécurité
Lorsque le commutateur de sécurité est relâché, l'entraînement de la brosse s'arrête.
Fonction
Cette aspirateur à friction est mis en œuvre pour nettoyer des sols plans par voie humide. Il peut être aisément adapté à la tâche de nettoyage respective par réglage du débit d'eau.
Une largeur de travail de 350 mm et une capacité de 12 l pour le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale assurent un nettoyage efficace avec une grande durée d'utilisation.
La batterie peut être rechargée au moyen d'un chargeur intégré branché à une prise de 230V.
Utilisation conforme
L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.
- Cet appareil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hôtels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.
- L'apareil peut être utilizé que pour le polissage des sols plats qui ne sont pas sensibles à l'humidité.
- Cet appareil est destiné à une utilisation dans les locaux intérieurs.
- L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entrepôts frigorifiques)
- L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afir d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux composants se trouvent sous :
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur les accessoires sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Accessoires et pièces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.
Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
Eléments de commande

1 Couvercle réservoir d'eau fraîche
2 Crible à peluches
3 Volant
4 Poignée en étoile de réglage en hauteur du volant
5 Poignée en étoile de position de transport du volant
6 Déverrouillage du couvercle du bac d'eau sale
7 Couvercle du réservoir d'eau sale
8 Réservoir d'eau sale
9 Poignée de transport du réservoir d'eau sale
10 Poignée rotative pression d'appui des brosses
(1=min, 4=max)
11 Barre de distribution d'eau
12 Bouton de deverrouillage, rouleau de brosse
13 Rouleau de brosse
14 Bac à déchets
15 Pédale levage barre d'aspiration
16 Barre d'aspiration
17 Jauge de niveau d'eau propre
18 Ne pas remettre le raccord d'eau du robinet
19 Cavité de marche
20 Affichage du chargement de la batterie
21 Crochet de câble, rotatif
22 Coupe-circuit

1 Dosage solution de nettoyage
2 Commutateur solution de nettoyage
3 Lampe témoin Appliquer la solution de nettoyage
4 Témoin de contrôle de la fonction Aspiration
Vert : Turbine d'aspiration en service
Orange, clignotant : Surcharge de la turbine d'aspiration
5 Turbine d'aspiration de l'entraînement de la brosse
Vert : La brosse tourne
Orange, clignotant : Surcharge de la brosse
6 Affichage de l'état de la batterie
Vert : Batterie chargée
Orange : Batterie presque vide
Rouge : l'appareil se met hors service - charger la batterie
7 témoin de contrôle du mode Eco
8 interrupteur du mode Eco
9 Interrupteur principal
Avant la mise en service
Chargement de la batterie
Remarque :
L'appareil dispose d'un dispositif de protection anti-décharge complète, c'est-à-dire qu'il développe encore la puissance minimale autorisée pour que l'appareil soit désactivé.
La durée de charge est de 3 heures environ. Le chargeur achève le chargement de façon autonome.
En cas de besoin, l'appareil peut être de nouveau utilisé avant le chargement complet de la batterie.
→ Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Affichage du chargement de la batterie

text_image
FULL CHARGE ERR 1 2 31 La batterie est rechargée (vert)
2 La batterie est chargée (jaune, clignotant)
3 Défaut (rouge)
Fonctionnement
→ Desserrer la poignée en étoile de la position de transport.
→ Aligner la colonne de direction bien droite.
→ Serrer les poignées étoiles.
Remplissage de carburant
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail, au risque d'accident et à la durée de vie de l'appareil. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.
Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les détergents.
Remarque :
Ne jamais utiliser de détergents extrêmement moussants.
Tenir compte des consignes de dosage.
→ Relever la poignée de transport du bac d'eau sale.
→ Détacher le réservoir d'eau sale et le basculer sur le côté.
→ Retirer le couvercle du réservoir d'eau propre.
→ Remplir d'eau fraîche (maximum 50° C
→ Ajouter de détergent. Observer les consignes pour le dosage.
Détergents recommandés :
| Application Produit dé-tergent | |
| Nettoyge d'entretien (y compris pour les sols sensibles aux alcalins) | RM 745RM 746 |
| Nettoyages des salis-sures graisseuses | RM 69 ES ASFRM 69 ASF |
| Nettoyage minutieux (stripage) des revête-ments durs résistants aux alcalins | RM 752 |
| Nettoyage de base (stri-page) du linoléum | RM 754 |
| Nettoyeur de base, acide | RM 751 |
| Détergent désinfectant RM | M 732 |
Les détergents sont disponibles dans le commerce spécialisé.
→ Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre.
→ Mettre le bac d'eau sale sur l'appareil.
Réglages
→ Desserrer la poignée en étoile de réglage en hauteur du volant.
→ Mettre le volant à la hauteur souhaitée.
→ Serrer les poignées étoiles.
→ Régler le dosage de la solution de nettoyage en fonction de l'encrassement et du type de revêtement de sol.
→ Régler la poignée rotative de pression d'appui des brosses sur la valeur souhaitée.
Régler la pression d'appui au sol de la brosse uniquement avec la tête de nettoyage soulevée.
Remarque :
Si l'appareil tire trop vers l'avant pendant son fonctionnement, diminuer la pression d'appui.
→ Mettre l'interrupteur Mode Eco dans la position souhaitée.
Fonctionnement normal : L'appareil travaille avec une vitesse de rotation de la brosse maximale et la puissance d'aspiration la plus élevée.
Eco : L'appareil travaille avec une vitesse de rotation de la brosse et une puissance d'aspiration réduites. La consommation d'énergie est ainsi réduite. La durée d'utilisation possible avec un chargement de batterie augmente.
Nettoyage
ATTENTION
Risque d'endommagement pour le revêtement de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place.
Risque d'endommagement. Soulever la barre d'aspiration avant de tirer l'appareil en marche arrière sur une longue distance.
→ Régler l'interrupteur principal sur "l".
→ Activer l'interrupteur de solution détergente
→ Activer l'interrupteur de turbine d'aspiration, l'aspiration démarre.
→ Appuyer vers le bas sur la pédale de relèvement de la barre d'aspiration pour abaisser la barre d'aspiration à l'arrière.
→ Tirer le commutateur de sécurité vers l volant ; l'entraînement de la brosse et la commande de solution de nettoyage sont activés (s'ils sont réglés).
→ Pousser l'appareil vers l'avant jusqu'à ce que la béquille d'appui s'enclenche et que la tête de nettoyage touche le sol.
→ Déplacer l'appareil par-dessus la surface qui doit être nettoyée.
Remarque :
Si le volant est tourné de 180°, l'appareil se déplace également en marche arrière.
Arrêt et mise hors marche de l'appareil
→ Relâcher le commutateur de sécurité.
→ Encore avancer l'appareil de 1 à 2 m pour aspirer toute l'eau restante.
→ Appuyer vers le bas sur la pédale de relèvement de la barre d'aspiration pour soulever la barre d'aspiration à l'avant.
ATTENTION
Les lèvres d'aspiration et la brosse peuvent se déformer de façon permanente. Toujours arrêter l'appareil avec la béquille d'appui dépliée.
→ Mettre l'interrupteur principal sur "0".
→ Mettre le pied dans la cavité de marche et soulever l'appareil en tirant sur le volant jusqu'à ce que la béquille d'appui se déplie.
Vidange du réservoir d'eau sale
⚠AVERTISSEMENT
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
→ Basculer vers le bas la poignée du bac d'eau sale et l'enclencher.
→ Retirer le réservoir d'eau sale.

→ Retirer le couvercle du bac d'eau sale.
→ Vidange du réservoir d'eau sale.
Basculer sur le côté le bac d'eau sale lors de la vidange, afin que le réservoir soit complètement vidé.
→ Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
→ Remettre le réservoir d'eau sale en place sur l'appareil.
Vidange du réservoir d'eau propre
⚠AVERTISSEMENT
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.

1 Ne pas remettre le raccord d'eau du robinet
2 Jauge de niveau d'eau propre
→ Pousser le raccord vers le bas.
→ Tirer le flexible de l'indicateur de nivea et basculer vers le bas.
Protection antigel
En cas de risque de gel :
→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
→ Déposer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel.
Changer la position de la colonne de direction
Pour réduire l'encombrement pendant le transport et le stockage, la colonne de direction peut être déplacée.
→ Desserrer la poignée en étoile de la position de transport.
→ Basculer le volant entièrement vers l'avant.
→ Serrer les poignées étoiles.
Mise hors service
→ Charger complètement la batterie avar un arrêt de plusieurs de semaines.
→ Mettre l'interrupteur principal sur "0".
ATTENTION
Risque d'endommagement de la batterie dû à une décharge complète.
Mettre l'interrupteur principal sur « 0 » pendant les pauses de fonctionnement.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement!
Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
→ Retirer la brosse pour éviter qu'elle ne se détériore.
→ Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules.
Entreposage
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.
Entretien et maintenance
⚠️DANGER
Risque de blessure. Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner l'interrupteur principal sur « 0 » et retirer la fiche secteur du chargeur.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil par l'eau qui s'écoule. Vider l'eau sale et l'eau propre résiduelle avant de commencer les travaux sur l'appareil.
→ Garer l'appareil sur une surface plane.
Plan de maintenance
Après le travail
ATTENTION
Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs.
→ Vider l'eau sale.
→ Retirer le couvercle du réservoir d'eau sale et rincer la partie intérieure du couvercle et le flotteur à l'eau.
→ Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
→ Nettoyer la barre d'aspiration.
→ Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
→ Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
→ Nettoyer les lèvres d'aspiration, contrôler leur degré d'usure et le cas échéant les remplacer.
→ Nettoyer la brosse.
→ Contrôler l'usure de la brosse et la remplacer si nécessaire (cf. "travaux d'entretien").
→ Charger la batterie, en cas de besoin.
Hebdomadairement
→ Sortir la barre de distribution d'eau au niveau de la tête de nettoyage et nettoyer la canalisation d'eau.

1 Filtre d'eau propre
2 Crible à peluches
→ Nettoyer le filtre d'eau propre.
→ Nettoyer le tamis à peluches.
Mensuellement
→ Contrôler les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle ; le cas échéant, les remplacer.
Tous les ans
→ L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.
Travaux de maintenance
Remplacer les lèvres d'aspiration

→ Comprimer les éléments de fixation et tirer les lèvres d'aspiration vers le bas pour les sortir de la barre d'aspiration.
→ Sortir les lèvres d'aspiration du support
Remarque :
Les lèvres d'aspiration sont protégées contre les inversions par le motif à trous.
Elles ne peuvent pas être tournées ni remises en place.
→ Remplacer les lèvres d'aspiration.
→ Mettre le support avec les lèvres d'aspiration dans la barre d'aspiration et l'enclencher.
Remplacement du rouleau de brosse
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement dû au rabattement de la béquille d'appui lors du changement de brosse. Enfoncer le volant à 90° vers la droite avant de changer la brosse.
→ Appuyer sur la tête de déverrouillage du rouleau de brosse et pivoter ce dernier vers le bas et le retirer de l'entraîneur.
→ Enficher le nouveau rouleau de brosse sur l'entraîneur et l'enclencher du côté opposé.
Contrat de maintenance
Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher responsable.
Mise au rebut
Démonter la batterie
⚠️DANGER
Le démontage de la batterie doit être effectué uniquement par le service après-vente Kärcher ou par un spécialiste.
L'évaluation de l'état de la batterie se fait par un monteur agréé du service après-vente.
Respecter impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à propos des accumulateurs.

→ Dévisser 2 vis.
→ Basculer le couvercle vers le bas.
→ Desserrer et enlever les connecteurs de batterie.
→ Retirer les batteries.
→ Éliminer la batterie usée en respectant les dispositions en vigueur.
Pannes
⚠️DANGER
Risque de blessure. Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner l'interrupteur principal sur « 0 » et retirer la fiche secteur du chargeur.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil par l'eau qui s'écoule. Vider l'eau sale et l'eau propre résiduelle avant de commencer les travaux sur l'appareil.
En cas de pannes ne pouvant pas être résolues grâce aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente.
| Panne RemèdeIl est impossible de mettre l'appareil en marche | Activer l'interrupteur de l'appareil, attendre 3 secondes, vérifier l'état de charge de la batterie. |
| Quantité d'eau insuffisante | Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir |
| Activer l'interrupteur de solution détergente | |
| Ouvrir le dosage de la solution de nettoyage. | |
| Nettoyer le filtre d'eau propre.Abaisser la barre d'aspiration. | |
| Panne RemèdePuissance d'aspiration in-suffisante | |
| Vider le réservoir d'eau sale. | |
| Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer. | |
| Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer. | |
| Vérifier si le flexible d'aspiration et la barre d'aspiration sont co matés et le cas échéant, éliminer le colmatage | |
| Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer. | |
| Résultat de nettoyage in-suffisant | Contrôler/régler la pression d'appui des brosses. |
| Vérifier si le type de brosse et le détergent conviennent. | |
| Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. | |
| La brosse ne tourne pas T | Tirer le commutateur de sécurité vers le volant. |
| Vérifier si des corps étrangers bloquent le rouleau de brosse et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.Couper l'interrupteur du mode entraînement de la brosse, attendre un moment puis réactiver l'interrupteur. |
Accessoires
L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective. De plus amples détails figurent
dans notre catalogue ou sur notre site Inter net www.kaercher.com.
| Désignation Référence Description | ||
| Brosse d'aération, blanche (douce) | 4.037-036.0 P | Pour le polissage des sols. |
| Brosse d'aération, rouge (moyenne, standard) | 4.037-031.0 P | Pour le nettoyage des sols pas trop sales ou sensibles. |
| Brosse d'aération, verte (dure) | 4.037-038.0 P | Pour le nettoyage des sols très sales. |
| Brosse d'aération, verte (très dure) | 4.037-039.0 P | Pour le nettoyage des sols très sales. |
| Brosse d'aération, orange (haut/bas) | 4.037-037.0 P | Pour frotter des sols structurés (carrelage de protection etc.). |
| Rouleau microfibres 4.037-04 | 40.0 Spécialement conçu pour carrelages en grès cérame fin, brosse de nettoyage en micro-fibres avec puissance de nettoyage particulièrement élevée. | |
| Rouleau de pad 4.762-009.0 | Pour la réception de pads de rouleau. | |
| Pad de rouleau, rouge (moyen) | 6.369-047.0 P | Pour le nettoyage de sols pas trop sales. |
| Pad de rouleau, vert (dur) 6.3 | 369-052.0 | Pour le nettoyage des sols normal ou très sales. |
| pad de rouleau, jaune (doux) | 6.369-053.0 P | Pour le polissage des sols. |
| Flexible de remplissage 6.68 | 0-124.0 Pour un remplissage du réservoir d'eau propre | |
| Kit de lèvres d'aspiration 4.0 | 37-035.0 En guise de remplacement | |
Caractéristiques techniques
Performances
| Tension nominale V 25,9 | ||
| Capacité de la batterie Ah (5h) 22 | ||
| Type de pile Li-ion | ||
| Puissance absorbée moyenne | W 500 | |
| Classe de protection - 1 | ||
| Puissance du moteur d'aspiration | W 280 | |
| Puissance de moteur de brosses | W 185 | |
| plage de températures d'utilisation | °C 0...40 | |
Aspiration
| Puissance d'aspiration, débit d'air | l/s 20 | |
| Puissance d'aspiration, dépression | kPa 8 |
Brosses de nettoyage
| Largeur de travail mm 350 | ||
| Diamètre des brosses | mm 96 | |
| Vitesse des brosses | t/min | 1050 |
Chargeur
| Tension | V/Hz | 220...240/50...60 |
| Puissance absorbée | W 300 |
Dimensions et poids
| Surface théoriquement nettoyable | m2/h 1400 | |
| Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau sale | l | 12 |
| Poids total admissible | kg | 48 |
| Poids de transport kg | 36 | |
| Longueur x largeur x hauteur | mm 930 | x420x1100 |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
| Valeur totale de vibrations | m/s2 | <2,5 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,2 |
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) | 65 |
| Incertitude KpA | dB(A) | 2 |
| Niveau de pression acoustique LWA + incertitude KWA | dB(A) | 84 |
Déclaration UE de conformité
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : autolaveuse
Type : 1.783-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 60335-2-29
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Normes nationales appliquées :
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
→ Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.