BR 3512 C Bp - Limpador de chão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 3512 C Bp Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 3512 C Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 3512 C Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BR 3512 C Bp Kärcher
dB(A) 84 Declaración UE de conformidad Producto: Aspiradora-fregadora Modelo: 1.783-xxx Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/EU 2014/53/EU (TCU) Normas armonizadas aplicadas EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Normas nacionales aplicadas TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 63ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Antes da primeira utilização deste apare- lho, leia e tenha atenção ao presente ma- nual de funcionamento e brochura anexa referente aos avisos de segurança do apa- relho de limpeza das escovas cilíndricas, 5.956-251.0 몇 ATENÇÃO Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações. O aparelho só pode funcionar se o reci- piente e todas as tampas estiverem fe- chadas. PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves feri- mentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. No aparelho estão incorporadas baterias de iões de lítio. Estas estão sujeitas a crité- rios especiais. A desmontagem, montagem e verificação de baterias com defeito só pode ser efectuada por técnicos especiali- zados ou pelo serviço de assistência técni- ca Kärcher. Os avisos sobre o armazenamento e trans- porte são fornecidos pelo serviço de assis- tência técnica Kärcher. PERIGO – Não são permitidas alterações constru- tivas ou adaptações no aparelho – Não abrir a bateria acumuladora, uma vez que existe o perigo de um cur- to-circuito e, adicionalmente, podem ser evacuados líquidos ou vapores irri- tantes ou corrosivos. Não expor a bateria acumuladora a fortes raios solares, calor ou fogo, devido ao perigo de explosão. – Não utilizar o carregador em ambientes potencialmente explosivos. – Assegurar uma ventilação adequada durante o processo de carregamento. – Não utilizar o carregador em estado hú- mido ou sujo. – Nunca trabalhe com chamas abertas ou faíscas e nunca fume na proximida- de das baterias ou da sala onde serão carregadas. Perigo de explosão 몇 ATENÇÃO
Controlar antes de cada utilização o apa- relho e o cabo de rede quanto a eventuais Índice Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 2 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 2 Proteção do meio-ambiente . . PT 2 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 2 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Elementos de manuseamento PT 3 Antes de colocar em funciona- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 4 Colocar fora de serviço . . . . . . PT 6 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 7 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 7 Conservação e manutenção . . PT 7 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 10 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Avisos de segurança Níveis do aparelho Avisos relativos à bateria (acumuladora) e carregador 64 PT– 2 danos. Não utilizar aparelhos danificados e requerer a reparação de aparelhos ava- riados somente por técnicos especializa- dos devidamente autorizados. Mantenha as crianças afastadas da ba- teria e do carregador. Não carregar baterias danificadas. As baterias danificadas devem ser substi- tuídas pelo serviço de assistência técni- ca Kärcher. – Não eliminar baterias com defeito no lixo doméstico. Informar o serviço de assistência técnica Kärcher. – Evitar o contacto com o líquido prove- niente de baterias acumuladoras danifi- cadas. Na eventualidade de contacto com esse líquido deve-se proceder imediatamente à lavagem da zona afectada com água. Em caso de con- tacto com os olhos deve-se consultar adicionalmente um médico. 몇 CUIDADO – Respeitar o conteúdo deste manual de instruções. Respeitar as recomenda- ções do legislador sobre o manusea- mento de baterias. – A tensão de rede deve estar em confor- midade com a tensão indicada na placa de características do aparelho.
Utilizar o carregador somente para carre- gar as baterias acumuladoras autorizadas.
A bateria só pode ser operada com este aparelho. É proibido e perigoso utilizar o carregador para outros fins. O motor das escovas pára assim que o in- terruptor de segurança for solto. Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos. Através da regulação do caudal de água, este pode ser facilmente adaptado à res- pectiva tarefa de limpeza. Uma largura de trabalho de 350 mm e uma capacidade de 12 l, tanto para o depósito de água limpa como para o depósito de água suja, permitem uma limpeza efectiva com um elevado tempo de utilização. A bateria pode ser carregadas numa tomada de 230V através dum carregador incorporado. Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – Este aparelho destina-se ao uso indus- trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex- ploração. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis a humidade. – Este aparelho foi concebido para espa- ços interiores: – O aparelho não é apropriado para a lim- peza de solos congelados (p. ex. em ar- mazéns frigoríficos). – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. Os materiais de embalagem são reci- cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma uni- dade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm mate- riais preciosos e recicláveis e deve- rão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações atuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.de/REACH Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório duran- te o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabri- co. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu reven- dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Unidade de segurança Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Proteção do meio-ambiente Garantia 65PT– 3 Utilizar apenas acessórios e peças sobres- salentes originais. Só assim poderá garan- tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaer- cher.com. 1 Tampa do depósito de água limpa 2 filtro de fiocos 3 Volante 4 Manípulo em estrela, ajuste em altura do volante 5 Manípulo em estrela, posição de trans- porte do volante 6 Destravamento, tampa do depósito da água suja 7 Tampa do depósito de água suja 8 depósito de água suja 9 Pega de transporte do depósito de água suja 10 Manípulo rotativo da pressão de encos- to das escovas (1=mín, 4=máx) 11 Barra de distribuição da água 12 Botão de desbloqueio do cilindro da es- cova 13 Cilindro da escova 14 Depósito de sujidade grossa 15 Pedal da elevação da barra de aspira- ção 16 Barra de aspiração 17 Indicação do nível de água limpa 18 Acoplamento expelir água limpa 19 Cavidade de apoio 20 Indicação da carga da bateria 21 Gancho de cabos, rotativo 22 Interruptor de segurança Acessórios e peças sobressalentes Elementos de manuseamento 66 PT– 4 1 Dosagem da solução de limpeza 2 Botão da solução de limpeza 3 Luz de controlo para a aplicação da so- lução de limpeza 4 lâmpada de controlo aspirar Verde: turbina de aspiração em funcio- namento Laranja, intermitente: turbina de aspira- ção sobrecarregada 5 Lâmpada de controlo accionamento da escova Verde: escova rodopia Laranja, intermitente: escova sobrecar- regada 6 Indicação do estado da bateria Verde: bateria carregada Laranja: bateria quase vazia Vermelho: aparelho desliga - carregar a bateria 7 Lâmpada de controlo Eco Mode 8 Interruptor Eco Mode 9 Interruptor da máquina Aviso: O aparelho dispõe de uma protecção contra descarregamento profundo. Isto significa que, quando for atingido o valor mínimo admissível da capacidade, o aparelho desliga. O tempo de carga é de cerca de 3 horas. O carregador termina o processo de carre- gamento automaticamente. Se necessário, o aparelho pode ser utilizado antes de a bateria carregar completamente. Ligue a ficha de rede à tomada de cor- rente. 1 A bateria está carregada (verde) 2 Bateria é carregada (amarelo, intermi- tente) 3 Avaria (vermelho) Soltar o manípulo em estrela para a po- sição de transporte.
Alinha a coluna de direcção rectamente. Fixar o punho estrelado. 몇 ATENÇÃO Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se forem utilizados outros detergentes, a entidade operadora será a única responsável pelos riscos rela- tivos à segurança operacional, pelo perigo de acidentes e pela menor vida útil do apa- relho. Utilizar apenas detergentes que não contenham solventes, ácido clorídrico e ácido fluorídrico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Aviso: Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Observar os avisos de dosagem. Girar a pega de transporte do depósito de água suja para cima. Levantar o depósito da água suja e pousar para o lado. Antes de colocar em funcionamento Carregar a bateria Indicação da carga da bateria Funcionamento Encher produtos de consumo 67PT– 5 Retirar a tampa do depósito da água limpa (fresca). Adicionar água limpa (máximo 50 °C). Adicionar produto de limpeza. Observar as instruções de dosagem. Detergentes recomendados: Os detergentes podem ser adquiridos no comércio especializado. Fechar a tampa do depósito de água limpa. Posicionar o depósito da água suja em cima do aparelho. Desapertar o manípulo em estrela para o ajuste em altura do volante. Ajustar o volante na altura desejada. Fixar o punho estrelado. Ajustar a dosagem da solução de lim- peza de acordo com o grau de sujidade e o tipo de pavimento. Ajustar o manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas no valor pre- tendido. Ajustar a pressão de encosto das esco- vas apenas com a cabeça de limpeza levantada. Aviso: Reduzir a pressão de encosto se o apare- lho em funcionamento puxar demasiada- mente para a frente. Ajustar o interruptor Eco Mode para a posição desejada. Operação normal: o aparelho trabalha com a velocidade de rotação máxima da escova e com a potência de aspira- ção máxima. Eco: o aparelho trabalha com reduzida velocidade de rotação da escova e com reduzida potência de aspiração. Neste modo o consumo de energia também é reduzido. A durabilidade da bateria au- menta. ADVERTÊNCIA Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar. Perigo de danos. Levantar a barra de aspi- ração antes de puxar o aparelho para trás, durante um trajecto longo. Colocar o selector na posição "I". Ligar o botão da solução de limpeza. Ligar o botão da turbina de aspiração; a aspiração é activada. Pressionar o pedal de elevação da bar- ra de aspiração na parte traseira para baixo, de modo a descer a barra de as- piração. Puxar o interruptor de segurança para o volante e o accionamento das escovas e a aplicação da solução de limpeza são ligados (se ajustado). Empurrar o aparelho para a frente até o apoio de estacionamento rebater e a cabeça d elimpeza entrar em contacto com o chão. Deslocar o aparelho sobre a superfície que pretende limpar. Aviso: O aparelho desloca-se para trás se o vo- lante for rodado em 180°. Soltar o interruptor de segurança. Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para a frente, a fim de aspirar alguns resíduos de água. Pressionar o pedal de elevação da bar- ra de aspiração na parte dianteira para Aplicação Detergente Limpeza de manutenção (também para soalhos sensíveis ao álcalis) RM 745 RM 746 Limpeza de gorduras RM 69 ES ASF RM 69 ASF Limpeza profunda (remo- ção) de pavimentos rijos resistentes aos álcalis RM 752 Limpeza a fundo (lava- gem) de linóleo RM 754 Detergente universal, ácido RM 751 Produto desinfectante RM 732 Ajustes Limpar Parar e desligar 68 PT– 6 baixo, de modo a subir a barra de aspi- ração. ADVERTÊNCIA Os lábios de aspiração e a escova podem sofrer deformações permanentes. Pousar o aparelho sempre com o apoio de estacio- namento aberto. Colocar o selector na posição "0". Colocar o pé na cavidade de apoio e puxar o volante do aparelho, para o le- vantar para a frente, até o apoio de es- tacionamento abrir. 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. Girar a pega do depósito da água suja para cima e engatar. Retirar o depósito da água suja. Retirar a tampa do depósito de água suja. Esvaziar o depósito de água suja. Girar o depósito de água suja lateral- mente durante o esvaziamento, de modo que o depósito seja esvaziado. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Voltar a fixar o depósito da água suja no aparelho. 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. 1 Acoplamento expelir água limpa 2 Indicação do nível de água limpa Empurrar o acoplamento para baixo. Retirar a mangueira do indicador do ní- vel de enchimento e girar para baixo. No caso de perigo de geadas: Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Guardar o aparelho num local protegido contra geadas. Para reduzir a ocupação do espaço duran- te o transporte e armazenamento, é possí- vel rebater a coluna da direcção. Soltar o manípulo em estrela da posi- ção de transporte. Girar o volante completamente para a frente. Fixar o punho estrelado. Carregar completamente a bateria an- tes de interrupções de funcionamento de várias semanas. Colocar o selector na posição "0". ADVERTÊNCIA Perigo de danos na bateria devido ao des- carregamento completo da carga. Durante as interrupções de funcionamen- to,ajustar o interruptor do aparelho sempre para “0”. Esvaziar o depósito de água suja Esvaziar o depósito de água limpa Protecção anticongelante Rebater a coluna de direcção Colocar fora de serviço 69PT– 7 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Retirar a escova para evitar danos na mesma. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- mento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. PERIGO Perigo de ferimentos. Antes de quaisquer trabalhos no aparelho, ajustar o interruptor do aparelho na posição "0" e retirar a ficha de rede do carregador. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Estacionar o aparelho sobre uma su- perfície plana. ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Esvaziar a água suja. Retirar a tampa do depósito da água suja e enxaguar a parte interior da tam- pa e o flutuador com água. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Limpar a barra de aspiração. Retirar o contentor para lixo grosso e esvaziá-lo. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Limpar os lábios de aspiração, contro- lar o desgaste e, se necessário, substi- tuir. Limpar a escova. Verificar o desgaste da escova e subs- tituir, se necessário (ver "Trabalhos de manutenção"). Carregar a bateria se necessário. Retirar a barra distribuidora da água, na cabeça de limpeza, e limpar o canal da água. 1 Filtro de água limpa 2 filtro de fiocos Limpar o filtro de água limpa. Limpar o crivo de lanugem. Verificar o estado das juntas entre o de- pósito de água suja e a tampa e, se ne- cessário, substituí-las. Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomenda- da. Transporte Armazenamento Conservação e manutenção Plano de manutenção Após o trabalho Semanalmente Mensalmente Anualmente 70 PT– 8 Comprimir os elementos de fixação e puxar os lábios de aspiração para bai- xo, para fora da barra de aspiração. Retirar os lábios de aspiração do supor- te. Aviso: Os lábios de aspiração têm uma matriz de furos que evita que sejam trocados. Estes não podem ser virados e novamente mon- tados. Substituir os lábios de aspiração. Inserir o suporte com os lábios de aspi- ração na barra de aspiração e engatar. 몇 ATENÇÃO Perigo de esmagamento devido ao recolhi- mento do apoio de estacionamento duran- te a troca da escova. Rodar o volante 90° para a esquerda antes de trocar a escova. Premir o botão de desbloqueio da esco- va rotativa, girar a escova rotativa para baixo e retirar do arrastador. Encaixar a nova escova rotativa no ar- rastador e encravar do lado oposto. Para um serviço seguro do aparelho po- dem ser concluídos contratos de manuten- ção com os escritórios de venda da Kär- cher correspondentes. PERIGO A bateria só pode ser substituída pela as- sistência técnica da Kärcher ou por um téc- nico qualificado e autorizado. A avaliação do estado da bateria (danifica- ção) é realizada por um técnico autorizado da assistência técnica Prestar especial atenção ao capítulo "Avi- sos de segurança“ sobre o manuseamento das baterias acumuladoras. 1 Parafuso 2 Tampa Desaparafusar 2 parafusos. Girar a tampa para baixo. Desconectar e retirar o conector da ba- teria. Retirar a bateria. Eliminar a bateria gasta de acordo com a legislação em vigor. PERIGO Perigo de ferimentos. Antes de quaisquer trabalhos no aparelho, ajustar o interruptor do aparelho na posição "0" e retirar a ficha de rede do carregador. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, de- verá recorrer à Assistência Técnica. Trabalhos de manutenção Trocar os lábios de aspiração Mudar o cilindro da escova Contrato de manutenção Eliminação Desmontar a bateria Avarias 71PT– 9 O aparelho pode ser equipado com vários acessórios conforme as respectivas tare- fas de limpeza. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet sob www.kar- cher.com. Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em fun- cionamento Ligar o interruptor do aparelho, esperar 3 segundos e ve- rificar a carga da bateria. Quantidade de água insuficien-
Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito Ligar o botão da solução de limpeza. Abrir a dosagem da solução de limpeza. Limpar o filtro de água limpa. Potência de aspiração insufi- ciente Baixar a barra de aspiração. Esvaziar o depósito de água suja. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los ou virá-los. Controlar se a mangueira de aspiração e a barra de aspi- ração está entupida e, se necessário, eliminar o entupi- mento Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. Resultados de limpeza insufi- cientes Verificar/ajustar a pressão de encosto das escovas. Verificar se o tipo de escova e o produto de limpeza são adequados. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. A escova não rodopia Puxar o interruptor de segurança para o volante. Verificar se algum corpo estranho está a bloquear a esco- va rotativa. Remover os corpos estranhos, se for necessá- rio. Desligar o interruptor do accionamento das escovas, aguardar brevemente e ligar novamente. Acessórios Denominação Refª Descrição Escova rotativa, branca (macia) 4.037-036.0 Para o polimento de soalhos. Escova rotativa, vermelha (média, padrão) 4.037-031.0 Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou so- alhos sensíveis. Escova rotativa, verde (rija) 4.037-038.0 Para a limpeza de soalhos muito sujos. Escova rotativa, preta (muito rija) 4.037-039.0 Para a limpeza de soalhos muito sujos. 72 PT– 10 Escova rotativa, laranja (al- ta/baixa) 4.037-037.0 Para esfregar pavimentos sobre estruturas (mosaicos de segurança, etc.). Cilindro de microfibras 4.037-040.0 Especialmente para ladrilhos em grés cerâmi- co, escova de limpeza em microfibra com ele- vado efeito de limpeza. Eixo do cilindro de pad 4.762-009.0 Para admissão do feltro rotativo Feltro rotativo, vermelho (médio) 6.369-047.0 Para a limpeza de soalhos pouco sujos. Feltro rotativo, verde (duro) 6.369-052.0 Para a limpeza de soalhos com sujidade nor- mal até forte sujidade. Feltro rotativo, amarelo (su- ave) 6.369-053.0 Para o polimento de soalhos. Mangueira de enchimento 6.680-124.0 Para o enchimento do depósito da água limpa Conjunto de lábios de aspi- ração 4.037-035.0 Como substituição Denominação Refª Descrição Dados técnicos Potência Tensão nominal V 25,9 Capacidade da bateria Ah (5h) 22 Tipo de bateria Li-iões Consumo de potência médio W 500 Classe de protecção - 1 Potência do motor de aspiração W 280 Potência do motor das escovas W 185 Gama de temperatura de aplicação °C 0...40 Aspirar Potência de aspiração, quantidade de ar l/s 20 Potência de aspiração, depressão kPa 8 Escovas de limpeza Largura de trabalho mm 350 Diâmetro da escova mm 96 Velocidade da escova 1/min 1050 Carregador Tensão V/Hz 220...240/
Consumo de potência W 300 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície
/h 1400 Volume do depósito de água limpa/água suja l12 Peso total admissível kg 48 Peso de transporte kg 36 Comprimento x Largura x Altura mm 930x420x
0,2 Nível de pressão acústi- ca L
dB(A) 65 Insegurança K
dB(A) 2 Nível de potência acús- tica L
Notice-Facile